SlideShare a Scribd company logo
1 of 1
Download to read offline
ALLGEMEIN/ GENERAL / GENERALNY / POSTUP ELJÁRÁS / процедура / ELJÁRÁS
1 2 3 4 5 6 7
Auf Waage fahren & Motor aus (Einwiegen)
Drive on Scale & turn off engine (first
weighing)
Wjechać na wagę & Wyłączyć silnik (ważenie)
Jedte prosím na váhu a vypněte motor (vážení)
Привод на шкале и выключить двигатель
(первого взвешивания)
Карам на Scale и изключване на двигателя
(първото претегляне)
Hajtson fel a mérlegre és állítsa le a motort!
(első súlymérés)
Frachtpapiere an Waage Übergeben RDB
Disponummer muss vorhanden sein (z.B.
EK635XXX oder D160000555 o.Ä.)
Give freight documents to scale personnel
RDB Disponumber must be present (e.g.
EK635XXX or D160000555 or the similar)
Dokumenty przekazujemy pracownikom z wagi.
Należy pamiętać o numerze EK xxxxxx lub
D xxxxxxxxx
Dokumenty předejte prosím na váze. Mějte
připravené šestimístné EK číslo (je ale vyplněno
na annexu vlevo nahoře, EK xxxxxx)
Документы проходят сотрудников из баланса.
Не забудьте номер EK хххххх или
D XXXXXXXXX
Документи преминат служителите
от баланса. Не забравяйте, на номер EK
XXXXXX или D XXXXXXXXX
Adja át a szállítási dokumentumait a mérlegelést
végző kollégának! RDB szállítási azonosító
bemutatása kötelező! (formátuma EK635XXX,
D160000555vagy hasonló)
Warnweste anziehen
Put on reflective vest
Ubrać kamizelkę
ostrzegawczą
Oblečte si prosím
reflexní vestu.
надеты
светоотражающий
жилет
облече отразяващ
жилетка
Vegye fel a láthatósági
mellényt!
Staplerfahrer holt LKW zum
Entladen
Forklift driver picks up truck
for unloading
Wózkowy odbiera I prowadzi
do rozładunku
Ještěrkář pro vás přijde a bude
vás vykládat.
Вагонетки принимает и
ведет к разгружать
Тролей отнема и води до
разтоварят
A targoncavezető a kamiont
kirakodásra felveszi!
Entladen Der Fahrer muss sich im Radius
von max. 2m am LKW aufhalten
Unloading Driver must stay within a range
of 2m of his truck
Rozładunek Kierowcy nie wolno oddalać
się od swojego pojazdu dalej niż 2m
U vykládání musí být řidič v dosahu 2m od
auta.
разгрузка Водители не могут отойти от
вашего автомобиля дальше,
чем 2m
разтоварване Шофьорите нямат
право да се движат далеч от вашия
автомобил-далеч от 2m Kirakodás!
A soförnek a kamion 2m körzetén belül
kell maradnia!
Auf Waage fahren & Motor aus (Auswiegen)
Drive on Scale & turn off engine (last weighing)
Wjechać na wagę & Wyłączyć silnik
Zajet prosím na váhu, vypnout motor, vážení.
Вождение на балансе и отключения двигателя
(взвешивание)
Движеща сила на баланс и мотора на
разстояние (тегло)
Hajtson fel a mérlegre és állítsa le a motort! (utolsó
súlymérés)
Parken & Warten
Park & Wait
Parkowanie &
Oczekiwanie
Prosím zaparkujte
a čekejte.
Парковка и ожидания
Паркинг и Waiting
Parkoljon le és
várakozzon!
� EIN MISSACHTEN DIESER REGELN KANN ZUM PLATZVERWEIS FÜHREN � FAILURE TO FOLLOW THESE RULES MAY LEAD TO DISMISSAL � NIEZASTOSOWANIE
SIĘ DO PRZEPISÓW NA PLACU, MOŻE SPOWODOWAĆ NAKAZEM OPUSZCZENIA PLACU � NEDODRŽENÍ TĚCHTO PŘEDPISŮ MŮŽE VÉST K ZÁKAZU ČINNOSTI V
NAŠEM AREÁLU. � НЕСОБЛЮДЕНИЕ НАСТОЯЩИЕ ПРАВИЛА МОГУТ ПРИВЕСТИ К ПОРЧЕ ПОСЛАННЫЙ � НЕСПАЗВАНЕТО НА ТЕЗИ ПРАВИЛА МОЖЕ ДА
ДОВЕДЕ ДО ПОВРЕДА ИЗПРАТЕНИ � SZABÁLYOK BE NEM TARTÁSA, A KAMION KIUTASÍTÁSÁHOZ VEZETHET!
ABLAUF / PROCEDURE / PROCEDURA / POSTUP ELJÁRÁS / процедура / ELJÁRÁS
Dem Personal der RDB ist Folge zu
Leisten
The instructions of the RDB staff
has to be followed
Instrukcja dla osób przebywających
na terenie firmy RDB
Dbejte pokynů personálu fi.RDB
Инструкции для тех, кто
остановился в RDB компании
Инструкции за тези,
пребиваващи в RDB на
компанията
Az RDB személyzet utasításainak
betartása kötelező!
Rauchverbot gilt auf dem
gesamten Gelände
Smoking is forbidden on the
whole site
Zakaz palenia na całym
terenie
Zákaz kouření v celém
areálu.
Курение запрещено на всей
территории
Пушенето е забранено на
целия сайт
Az telep egész területén, a
dohányás tilos!
Das Tragen von Sicherheitsschuhe
und - Westen ist verpflichtend
Wearing of reflex vests and security
boots is obligatory
Obowiązek noszenia kamizelki
ostrzegawczej oraz specjalnego
obuwia
Nošení ochranné obuvi a reflexní
vesty je povinné.
ношение рефлекторных жилетов
и ботинок безопасности является
обязательным
носенето на рефлексни жилетки
и ботуши за сигурност е
задължително
Láthatósági mellény és
munkavédelmi bakancs viselése
kötelező!
Sicherheitsabstand zu
Ballenstapeln einhalten!
Keep your distance from
stacked bales
Zachowaj dystans ułożone
bele
Udržujte odstup od
naskládaných balíků
Держите дистанцию от
сложенных тюков
Спазвайте дистанция от
натрупани бали
Maradjon távol halmozott
bálák
Stapler haben Vorfahrt
Forklifts have the right of way
Wózki mają prawo
pierwszeństwa przejazdu
Vysokozdvižný vozík má
přednost v jízdě
Вилочный имеют право
проезда
Мото имат право на пътя
Targonca joga van az út
Der Fahrer muss sich im
Radius von max. 2m am LKW
aufhalten
Driver must stay within a range
of 2m of his truck
Kierowcy nie wolno oddalać
się od swojego pojazdu dalej
niż 2m
Řidič se musí zdržovat
max.2m od auta.
Водитель должен находиться
в пределах 2 м от его
грузовика
Шофьор трябва да остане в
рамките на диапазон от 2 m
от неговия камион
A soförnek a kamion 2m
körzetén belül kell maradnia!
Der LKW Fahrer muss sich im
Sichtbereich des Staplerfahrers
befinden
Truck Driver must stay within the
viewing range of the forklift driver
Kierowca ciężarówki powinien
pozostać w przedziale widokowej
operator wózka widłowego
Řidič kamionu musí zůstat v zorném
poli řidiče Ještěrkář
Водитель грузовика должен
находиться в пределах диапазона
просмотра вилочного водителя
Шофьор на камион, трябва да
остане в границите на гледане на
мотокар водача
Tehergépkocsi-vezető belül kell
maradnia a betekintési szög a
targoncavezető
Geschwindigkeit max. 10
km/h
Speed limit is 10 km/h
Ograniczenie prędkości do
10 km/h
Vaše rychlost max. 10km/
hod
Ограничение скорости
составляет 10 км / ч
Ограничението на
скоростта е 10 km / h
Maximális haladási sebesség:
10 km/h!
Drive on scales Turn off engine Put on reflective vest Hand over documents Forklift driver collects truck driver
Forklift driver
unloads
Park
Wait
Drive on
scales
Turn off
engine
Collect
documents
2 meters
MAX
Drive slowly 2 meters MAXSmoking forbiddenFollow staff instructions
Must be in view
of the forklift driver Must wear vest and boots
Keep away from
stacked bales
Forklifts have
right of way

Recycling Safety Infographic

  • 1. ALLGEMEIN/ GENERAL / GENERALNY / POSTUP ELJÁRÁS / процедура / ELJÁRÁS 1 2 3 4 5 6 7 Auf Waage fahren & Motor aus (Einwiegen) Drive on Scale & turn off engine (first weighing) Wjechać na wagę & Wyłączyć silnik (ważenie) Jedte prosím na váhu a vypněte motor (vážení) Привод на шкале и выключить двигатель (первого взвешивания) Карам на Scale и изключване на двигателя (първото претегляне) Hajtson fel a mérlegre és állítsa le a motort! (első súlymérés) Frachtpapiere an Waage Übergeben RDB Disponummer muss vorhanden sein (z.B. EK635XXX oder D160000555 o.Ä.) Give freight documents to scale personnel RDB Disponumber must be present (e.g. EK635XXX or D160000555 or the similar) Dokumenty przekazujemy pracownikom z wagi. Należy pamiętać o numerze EK xxxxxx lub D xxxxxxxxx Dokumenty předejte prosím na váze. Mějte připravené šestimístné EK číslo (je ale vyplněno na annexu vlevo nahoře, EK xxxxxx) Документы проходят сотрудников из баланса. Не забудьте номер EK хххххх или D XXXXXXXXX Документи преминат служителите от баланса. Не забравяйте, на номер EK XXXXXX или D XXXXXXXXX Adja át a szállítási dokumentumait a mérlegelést végző kollégának! RDB szállítási azonosító bemutatása kötelező! (formátuma EK635XXX, D160000555vagy hasonló) Warnweste anziehen Put on reflective vest Ubrać kamizelkę ostrzegawczą Oblečte si prosím reflexní vestu. надеты светоотражающий жилет облече отразяващ жилетка Vegye fel a láthatósági mellényt! Staplerfahrer holt LKW zum Entladen Forklift driver picks up truck for unloading Wózkowy odbiera I prowadzi do rozładunku Ještěrkář pro vás přijde a bude vás vykládat. Вагонетки принимает и ведет к разгружать Тролей отнема и води до разтоварят A targoncavezető a kamiont kirakodásra felveszi! Entladen Der Fahrer muss sich im Radius von max. 2m am LKW aufhalten Unloading Driver must stay within a range of 2m of his truck Rozładunek Kierowcy nie wolno oddalać się od swojego pojazdu dalej niż 2m U vykládání musí být řidič v dosahu 2m od auta. разгрузка Водители не могут отойти от вашего автомобиля дальше, чем 2m разтоварване Шофьорите нямат право да се движат далеч от вашия автомобил-далеч от 2m Kirakodás! A soförnek a kamion 2m körzetén belül kell maradnia! Auf Waage fahren & Motor aus (Auswiegen) Drive on Scale & turn off engine (last weighing) Wjechać na wagę & Wyłączyć silnik Zajet prosím na váhu, vypnout motor, vážení. Вождение на балансе и отключения двигателя (взвешивание) Движеща сила на баланс и мотора на разстояние (тегло) Hajtson fel a mérlegre és állítsa le a motort! (utolsó súlymérés) Parken & Warten Park & Wait Parkowanie & Oczekiwanie Prosím zaparkujte a čekejte. Парковка и ожидания Паркинг и Waiting Parkoljon le és várakozzon! � EIN MISSACHTEN DIESER REGELN KANN ZUM PLATZVERWEIS FÜHREN � FAILURE TO FOLLOW THESE RULES MAY LEAD TO DISMISSAL � NIEZASTOSOWANIE SIĘ DO PRZEPISÓW NA PLACU, MOŻE SPOWODOWAĆ NAKAZEM OPUSZCZENIA PLACU � NEDODRŽENÍ TĚCHTO PŘEDPISŮ MŮŽE VÉST K ZÁKAZU ČINNOSTI V NAŠEM AREÁLU. � НЕСОБЛЮДЕНИЕ НАСТОЯЩИЕ ПРАВИЛА МОГУТ ПРИВЕСТИ К ПОРЧЕ ПОСЛАННЫЙ � НЕСПАЗВАНЕТО НА ТЕЗИ ПРАВИЛА МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО ПОВРЕДА ИЗПРАТЕНИ � SZABÁLYOK BE NEM TARTÁSA, A KAMION KIUTASÍTÁSÁHOZ VEZETHET! ABLAUF / PROCEDURE / PROCEDURA / POSTUP ELJÁRÁS / процедура / ELJÁRÁS Dem Personal der RDB ist Folge zu Leisten The instructions of the RDB staff has to be followed Instrukcja dla osób przebywających na terenie firmy RDB Dbejte pokynů personálu fi.RDB Инструкции для тех, кто остановился в RDB компании Инструкции за тези, пребиваващи в RDB на компанията Az RDB személyzet utasításainak betartása kötelező! Rauchverbot gilt auf dem gesamten Gelände Smoking is forbidden on the whole site Zakaz palenia na całym terenie Zákaz kouření v celém areálu. Курение запрещено на всей территории Пушенето е забранено на целия сайт Az telep egész területén, a dohányás tilos! Das Tragen von Sicherheitsschuhe und - Westen ist verpflichtend Wearing of reflex vests and security boots is obligatory Obowiązek noszenia kamizelki ostrzegawczej oraz specjalnego obuwia Nošení ochranné obuvi a reflexní vesty je povinné. ношение рефлекторных жилетов и ботинок безопасности является обязательным носенето на рефлексни жилетки и ботуши за сигурност е задължително Láthatósági mellény és munkavédelmi bakancs viselése kötelező! Sicherheitsabstand zu Ballenstapeln einhalten! Keep your distance from stacked bales Zachowaj dystans ułożone bele Udržujte odstup od naskládaných balíků Держите дистанцию от сложенных тюков Спазвайте дистанция от натрупани бали Maradjon távol halmozott bálák Stapler haben Vorfahrt Forklifts have the right of way Wózki mają prawo pierwszeństwa przejazdu Vysokozdvižný vozík má přednost v jízdě Вилочный имеют право проезда Мото имат право на пътя Targonca joga van az út Der Fahrer muss sich im Radius von max. 2m am LKW aufhalten Driver must stay within a range of 2m of his truck Kierowcy nie wolno oddalać się od swojego pojazdu dalej niż 2m Řidič se musí zdržovat max.2m od auta. Водитель должен находиться в пределах 2 м от его грузовика Шофьор трябва да остане в рамките на диапазон от 2 m от неговия камион A soförnek a kamion 2m körzetén belül kell maradnia! Der LKW Fahrer muss sich im Sichtbereich des Staplerfahrers befinden Truck Driver must stay within the viewing range of the forklift driver Kierowca ciężarówki powinien pozostać w przedziale widokowej operator wózka widłowego Řidič kamionu musí zůstat v zorném poli řidiče Ještěrkář Водитель грузовика должен находиться в пределах диапазона просмотра вилочного водителя Шофьор на камион, трябва да остане в границите на гледане на мотокар водача Tehergépkocsi-vezető belül kell maradnia a betekintési szög a targoncavezető Geschwindigkeit max. 10 km/h Speed limit is 10 km/h Ograniczenie prędkości do 10 km/h Vaše rychlost max. 10km/ hod Ограничение скорости составляет 10 км / ч Ограничението на скоростта е 10 km / h Maximális haladási sebesség: 10 km/h! Drive on scales Turn off engine Put on reflective vest Hand over documents Forklift driver collects truck driver Forklift driver unloads Park Wait Drive on scales Turn off engine Collect documents 2 meters MAX Drive slowly 2 meters MAXSmoking forbiddenFollow staff instructions Must be in view of the forklift driver Must wear vest and boots Keep away from stacked bales Forklifts have right of way