Thời Đại Web 2.0 và Đường Cong Học Hiểu.
French- Vietnamese (Francais-Vietnamien)
Non-commercial Use
Liên hệ: oikmeil@gmail.com; ruandeqinglian@gmail.com hoặc dreamchaser1988@protonmail.com
2019. entreprise 2.0 et courbe d apprentissage. thoi dai web 2.0 va duong cong hoc hieu. 2008
1. 1
Entreprise 2.0 et courbe d’apprentissage -
Thời đại Web 2.0 và Đường Cong Học hiểu
Miguel Membrado
01 Juillet 2008
http://www.kimind.ca/2008/07/01/entreprise-20-et-courbe-dapprentissage/
Người dịch: Nguyễn Đức Thanh Liêm
Việt-nam. Sài-gòn. 2019.07.03
Origine de l’article Bản dịch tiếng Việt (bởi người dịch)
English version by Google Translate
1 1
Lors du précédent et excellent BarCamp Lillois
consacré à l’Entreprise 2.0 et ses Usages, j’avais
proposé une session improvisée sur le sujet
“Entreprise 2.0 et courbe d’apprentissage”.
Ở buổi Thảo luận chuyên ngành hay ho vừa rồi
Lillois đã thừa nhận về [thế hệ] Web 2.0 và những
ứng dụng của nó, mình đã trình bày một phần
không soạn trước về chủ đề “Web 2.0 và Đường
cong học hiểu”.
J’avais initié la discussion en présentant la courbe
suivante que je présentais publiquement pour la
première fois, et que j’utilise déjà depuis plus d’un
an pour étayer et décrire les modèles
d’apprentissage des usages des outils du Web 2.0
appliqués à l’entreprise.
Mình đã bắt đầu cuộc thảo luận về sự tồn tại của
đường cong dưới đây mà đã được mình trình bày
lần đầu tiên cho công chúng, và mình đã dùng nó
hơn một năm nay để hỗ trợ và mô tả cho mô các
mô thức liên quan đến việc học [sử dụng] các công
cụ Web 2.0 được ứng dụng trên môi trường Web.
At the previous and excellent BarCamp Lillois dedicated to Enterprise 2.0 and Usages, I proposed
an improvised session on the subject "Enterprise 2.0 and learning curve".
I initiated the discussion by presenting the following curve that I presented publicly for the
first time, and that I have been using for more than a year to support and describe the learning
models of the uses of Web 2.0 tools applied to the company.
2 2
Cette courbe est en fait le résultat de la
consolidation de 8 années de retour d’usage en
terme de déploiement de systèmes collaboratifs
auprès des utilisateurs, affinée cette dernière
année par la prise en compte des différents retours
d’usage des projets de déploiement d’entreprise
2.0 que nous avons effectué chez Kimind auprès
d’un certain nombre de grand comptes ou
d’organisations, françaises, européennes,
américaines et indiennes.
Đường cong này thực ra là kết quả của tập hợp
tám (08) năm đánh giá lại việc ứng dụng trong
việc phát triển các hệ thống tương hỗ trong nhóm
thành viên sử dụng, mà kết quả này được tinh lọc
vào cuối năm rồi qua việc đúc kết các hồi đáp khác
nhau trong việc sử dụng các dự án phát triển của
Web 2.0 mà bọn mình đã thực hiện ở trang
Kimind qua một số lượng lớn máy tính hoặc của
các tổ chức từ Pháp, Châu Âu, Hoa-kỳ và Ấn-độ.
This curve is in fact the result of the consolidation of 8 years of return of use in terms of
deployment of collaborative systems with the users, refined this last year by taking into account
the various returns of use of the projects of deployment of 2.0 company that we did at Kimind
with a number of major accounts or organizations, French, European, American and Indian.
2. 2
3 3
Cette courbe se décompose en deux axes, un axe
temporel et un axe consacré à la mesure de
l’éfficacité (au sens de le productivité aussi bien
individuelle que collective).
Đường cong này được phân thành hai trục, một
trục về thời gian và một trục giành cho việc đo
lường mức độ hiệu quả (ý ám chỉ cho năng suất cá
nhân cũng như trong qua sự hợp tác giữa các cá
nhân với nhau).
Car je pars du constat que l’usage de tels outils
apporte SURTOUT des gains de productivité,
démontrables et mesurables, et que ce doit être le
facteur clé de décision d’une direction générale
pour oser franchir le pas de l’Entreprise 2.0, bien
avant toute autre considération qualitative sur
lesquelles s’appuyer en second plan.
Bởi mình bắt đầu từ việc tìm kiếm theo lối dùng
các công cụ như lấy ĐA PHẦN kết quả về thành
quả tạo ra có thể chứng minh và đo lường được,
và đó là yếu tố chính để quyết định một xu hướng
chung để ‘cả gan’ gắng tiến tới được mức Web
2.0, trước khi có được quyết định đúng đắn cho
bước tiếp theo.
This curve is broken down into two axes, a time axis and an axis devoted to measuring efficiency
(in the sense of both individual and collective productivity).
Because I start from the fact that the use of such tools MAINLY brings productivity gains,
demonstrable and measurable, and that it must be the key decision-making factor of a general
management to dare to take the step of Enterprise 2.0, although before any other qualitative
considerations on which to rely in the background.
4 4
Les différentes phases décrites dans cette courbe
sont très importantes à prendre en compte bien
avant le lancement du projet de déploiement, car
c’est à partir de cette connaissance qu’il sera
possible d’anticiper et de mettre en place les
mesures d’accompagnement nécessaires à la
transformation des usages afin d’obtenir les
résultats escomptés.
Các giai đoạn khác nhau mô mô tả đường cong
này cực kỳ quan trọng trong việc cân nhắc kỹ
lưỡng trước khi bắt đầu triển khai dự án, bởi dựa
vào kiến thức này mà chúng ta có thể đoán trước
được cũng như xây dựng những phương thức đi
kèm cần thiết cho việc chuyển tải cách thức sử
dụng nhằm đạt được các kết quả như mong đợi.
The different phases described in this curve are very important to take into account well before
the launch of the deployment project, because it is from this knowledge that it will be possible
to anticipate and implement the accompanying measures. necessary to transform the uses in order
to obtain the expected results.
3. 3
5 5
On distingue 4 étapes d’apprentissages et 3 phases
de temps.
Người ta phân chia thành 4 bước học tập và ba
giai đoạn liên quan thời gian.
Efficiency: hiệu quả; Risk: nguy cơ; Attention: Tập trung; Success: Thành công; Today’s efficiency
level: mức độ hiệu quả hôm nay; 3 months: ba tháng; Loss of time (incomprehension): mất thời gian
(không thông hiểu gì); Learning (Comprehension): học tập (thông hiểu); Acquisition (assimilation):
Gặt hái được hiệu quả, tăng lượng kiến thức (tiêu hóa được kiến thức nhập vào); Adoption (Second
nature): Thâu nhận được kiến thức (trở thành bản năng thứ hai, có được thông qua học tập);
Learning curve: đường cong học tập.
Ces phases de temps sont des durées moyennes
bien entendu, en fonction du contexte et de
l’existant en terme d’outils collaboratifs dans
l’entreprise, elles peuvent être plus ou moins
courte ou longues.
Các giai đoạn về thời gian là khoảng thời gian
trung bình, lẽ đương nhiên, nó tùy vào nội dung
cũng như sự tồn tại của các công cụ hỗ trợ trong
Web, do đó khoảng thời gian này có thể dài hơn
hoặc ngắn hơn.
There are 4 learning stages and 3 phases of time.
These time phases are average durations of course, depending on the context and existing in terms
of collaborative tools in the company, they can be more or less short or long.
4. 4
6 6
La toute première étape (perte de temps –
incompréhension) correspondant à une phase de
rejet des nouveaux usages par les utilisateurs, peut
même être lissée dans certains cas où la
motivation ou l’expérience sont au rendez-vous, à
un très fort niveau, comme nous l’avons vu sur
plusieurs projets.
Toàn bộ bước đầu tiên (mất nhiều thời gian -
[thường do] không/chưa thông hiểu [được cái
mới]) tương ứng cho một giai đoạn liên quan đến
sự chối bỏ một phương thức mới bởi người dùng,
có thể ngay cả khi thuận tiện trong một số trường
hợp hoặc bởi tâm lý [bài xích] hoặc do trải
nghiệm có sẵn trong người dùng, rằng nó quá
mới, giống như chúng ta thấy điều đó ở một vài
dự án [khác].
Mais en règle générale, les premières réactions
vont au rejet de ces nouvaux usages, car il est
prosaïquement beaucoup plus simple d’envoyer
une information par email ou de stocker son
information dans un fichier que de prendre le
temps de changer cet usage ancré depuis plus de
dix à vingt ans maintenant chez les utilisateurs.
Tuy theo quy luật chung, các phản ứng đầu tiên sẽ
đi đến việc loại bỏ các cách thức sử dụng mới này,
bởi thực sự rất đơn giản khi gửi một thông tin
qua email hoặc lưu trữ thông tin đó vào trong một
file hơn là mất thời gian để thay đổi cách sử dụng
đã ăn sâu vào người dùng từ hơn mười đến hai
mươi năm.
Et le sentiment de perte de temps, réel bien
souvent au début, va dominer l’individu et le faire
reculer, ne voyant que son gain à court terme et ne
comprenant pas l’effort nécessaire à effectuer.
Và cảm giác bị mất thời gian, thực tế thường là
nguyên nhân đầu tiên, sẽ kiềm chế con người ta
và làm cho người ta lui bước, [làm cho người ta]
chỉ thấy được những lợi ích ngắn hạn mà không
thực hiện được nỗ lực cần thiết để có được thành
quả.
The very first step (loss of time - misunderstanding) corresponding to a phase of rejection of
new uses by users, can even be smoothed in some cases where the motivation or experience are at
the rendezvous, at a very high level, as we have seen on several projects.
But as a general rule, the first reactions are to reject these new uses, because it is prosaically
much simpler to send information by email or to store information in a file than to take the time
to change the use anchored for more from ten to twenty now in users.
And the feeling of loss of time, real often at the beginning, will dominate the individual and
push him back, seeing only his short-term gain and not understanding the effort required to
perform.
5. 5
7 7
Cette première période est donc critique, car d’elle
dépendra le succès de la suite ou non.
Bước đầu tiên này do đó rất quan trọng bởi tùy
vào nó mà thành công tiếp theo có đạt được hay
không.
Nous avons malheureusement vu tout au long de
ces années beaucoup trop d’utilisateurs revenir en
arrière quelques semaines après avoir utilisé ces
nouveaux outils du web 2.0 et repasser à l’usage de
la messagerie et de la gestion de fichiers.
Thật không may là bọn mình nhận thấy rằng
trong suốt những năm qua có quá nhiều người sử
dụng trở về lại cách thức cũ chỉ sau vài dùng các
công cụ mới của Web 2.0 và lại sử dụng email
cũng như việc quản lý tập tin.
Le manque de projet collectif, d’accompagnement,
de motivation… n’avaient pas permis de franchir
cette première étape indispensable.
Sự thiếu sót của một dự án chặt chẽ, các phần phụ
thêm cũng như động lực, đã không cho phép [dự
án] đi hết được bước cần thiết đầu tiên.
This first period is therefore critical, because of it will depend the success of the continuation
or not.
Unfortunately, over the years we have seen too many users go back a few weeks after using these
new web 2.0 tools and return to the use of messaging and file management.
The lack of collective project, accompaniment, motivation ... did not allow to cross this first
indispensable step.
8 8
Mais une fois franchie, on entre dans l’étape
d’apprentissage (compréhension) des fonctions et
de découverte des avantages à changer d’usages.
Tuy nhiên, một khi đã qua được bước đầu, người
ta đi vào giai đoạn của việc học tập (thông hiểu)
các chức năng cũng như khám phá được ưu điểm
của việc thay đổi cách thức sử dụng.
On retrouve alors à peu près la même efficacité
qu’avec l’email et les fichiers, avant d’accèder à la
troisième étape qui elle prend un temps plus
important, celle de l’acquisition (assimilation) de
ces nouvaux usages et de leur appropriation par
rapport à ses processus de travail.
Và rồi người ta thấy rằng hiệu quả [của các ứng
dụng/ sử dụng mới này] tương đương so với
phương thức sử dụng email và thư mục, trước khi
tiến vào bước thứ ba, bước mà cần thời gian hơn,
giai đoạn gặt hái được thành quả, lượng kiến
thức có được tăng nhiều hơn (tiêu hóa được kiến
thức thâu lượm được) đối với cách thức sử dụng
hay các ứng dụng mới và sự tương hợp của chúng
thể hiện qua các bước hoạt động [phục vụ cho
công việc khác nhau] của chúng.
But once crossed, we enter the stage of learning (understanding) functions and discovering the
benefits of changing uses.
We find then almost the same efficiency as email and files, before reaching the third stage which
takes a longer time, that of the acquisition (assimilation) of these new uses and their
appropriation in relation to its work processes.
6. 6
9 9
On sort de la phase d’apprentissage en
comprenant ce que l’on peut faire avec les outils,
pour entrer dans la phase d’assimilation en
sachant comment utiliser ces outils pour avoir un
bénéfice métier tangible en terme d’efficacité et de
productivité.
Người ta rời khỏi giai đoạn học tập bằng cách
thông hiểu những điều mà họ thực hiện với các
công cụ/ ứng dụng [mới này], để vào được giai
đoạn tiêu hóa được các kiến thức qua việc hiểu
biết cách sử dụng các kiến thức/ ứng dụng/ công
cụ mới này nhằm có được lợi ích trong nghề
nghiệp rõ rệt khi tính tới hiệu quả công việc và
các sản phẩm tạo ra.
C’est en général un plateau de quelques mois, où
les différents usages sont tellement nombreux et
tellement nouveaux parfois qu’il faut du temps
pour les intégrer.
Nói chung sẽ mất vài tháng để đạt được giai đoạn
bình nguyên (ổn định), khi những phương thức sử
dụng/ ứng dụng khác nhau đang còn quá nhiều và
đôi khi quá mới mà phải mất thời gian để có thể
[người dùng] có thể ‘hội nhập’.
We leave the learning phase by understanding what we can do with tools, to enter the assimilation
phase by knowing how to use these tools to have a tangible business benefit in terms of efficiency
and productivity.
It is usually a plateau of a few months, where the different uses are so many and so new sometimes
that it takes time to integrate.
10 10
Mais une fois franchie cette étape, le gain en
productivité s’accélère, et on entre définitivement
dans l’étape d’adoption, où il n’est plus possible à
l’utilisateur de revenir en arrière, tellement les
gains sont importants, aussi bien en terme
d’efficacité individuelle que d’efficacité collective,
et l’usage de ces nouveaux outils de l’entreprise 2.0
deviennent une seconde nature pour lui et
transforment radicalement ses usages.
Nhưng một khi đã qua được bước này [bước 3],
khả năng tạo ra được sản phẩm tăng tiến rất
nhiều, và người ta chắc chắn có thể đi vào bước
Thâu nhận được kiến thức [biến nó thành ‘bản
năng thứ hai’, loại bản năng có được nhờ học
tập], lúc này người dùng nhiều khả năng không
trở về với các ứng dụng/ cách thức sử dụng cũ
nữa, những điều thâu nhận được càng quan trọng
hơn, khi xét đến cả hiệu quả của từng cá nhân lẫn
hiệu quả của sự tương tác giữa các cá nhân với
nhau, và việc sử dụng các công cụ mới này trong
thời đại Web 2.0 trở thành bản năng thứ hai đối
với người dùng và thay đổi căn bản cách thức sử
dụng của họ.
But once this step is taken, the gain in productivity accelerates, and we finally enter the adoption
stage, where it is no longer possible for the user to go back, so the gains are important, as
well. well in terms of individual efficiency as collective efficiency, and the use of these new
tools of Enterprise 2.0 become second nature for him and radically transform its uses.
7. 7
11 11
D’ailleurs ces utilisateurs deviennent alors des
évangélistes des usages, mais j’en parlerai en détail
dans un prochain billet.
Bên cạnh đó, những người dùng này rồi sau đó
trở thành những người truyền bá cách thức sử
dụng/ ứng dụng mới, nhưng mình sẽ kể nhiều về
điều này trong một bài tiếp theo.
Moreover these users become evangelists of the uses, but I will speak about it in detail in a
next post.
12 12
En conclusion, n’oubliez donc pas d’anticiper sur
ces différentes étapes et ces différentes périodes de
temps nécessaires à faire changer une
organisation, car les gains business en dépendront.
Do đó, tóm lại là đừng quên ước lượng trước về
các giai đoạn trên cũng như thời gian cần thiết để
đạt được sự thay đổi một điều gì đó [có thể là một
tổ chức/ tập thể/ cộng đồng, hoặc thói quen hoặc
kỹ năng của bản thân], bởi vì thành quả có được
sẽ tùy thuộc vào các giai đoạn vừa nêu.
In conclusion, do not forget to anticipate on these different stages and these different periods
of time necessary to make change an organization, because the business gains will depend on it.
13 13
Mais le vrai bénéfice sera au rendez-vous et les
utilisateurs entreront dans une vision moderne de
leurs usages, et se libèreront ainsi d’un nombre
incroyable de contraintes que la plupart des
entreprises se traînent encore comme des boulets
aux pieds depuis plusieurs années.
Nhưng lợi ích thực sự sẽ ở bản thân các bạn và
những người dùng sẽ có được góc nhìn mới về
những thứ họ sử dụng, và do đó giải phóng được
các hạn chế với số lượng đáng kể mà phần lớn các
công ty đang còn vướng mắc như các quả tạ treo
vào chân trong nhiều năm [qua].
But the real benefit will be at the rendezvous and users will enter a modern vision of their uses,
and will free themselves from an incredible number of constraints that most companies are still
dragging like balls on their feet for several years.