SlideShare a Scribd company logo
1 of 358
Download to read offline
From the Treasures of Arabic Morphology




                     From the
                    Treasures
                        of
                      Arabic
                   Morphology


NOTE : Treasures of Arabic morphology has been
published by Zam zam Publishers           of Pakistan.
Unfortunately the quality of the print is poor and the
publishers have retyped the contents pages with
typing errors. If anyone is prepared to publish the
book in a quality format, kindly contact the author at
alinaam@alinaam.org.za. All comments and criticisms
are welcome. Post your comments to the above email
address.




                          Page 1
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology


    Title             From the Treasures            of   Arabic
                      Morphology

    Author            Moulānā Ebrāhīm Muhammad

    First Edition     Safar 1427 A.H.
                      March 2006
                      Academy for Islamic Research
    Published by      Madrasah In’āmiyyah
                      P.O. Box 39
                      Camperdown
                      3720
                      South Africa

    Tel               +27 031 785 1519

    Fax               +27 031 785 1091

    email             al_inaam@yahoo.com




             Copyright © 2006 Madrasah In’āmiyyah

All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in
a retrieval system, or transmitted in any form, or by any means,
electronic, mechanical, photocopying, or otherwise, without the prior
permission of Madrasah In’āmiyyah, except in the case of brief
quotations embodied in critical articles and reviews.


Typeset on Times New Roman 12 and Traditional Arabic 18 by
Academy for Islamic Research, Madrasah In’āmiyyah, Camperdown,
KwaZulu Natal, South Africa.




                          Page 2
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

                           Contents

Introduction                                   10
Some Useful Terms                              11
Arabic Terms                                   12
The Types of Words                             14
Transitive and Intransitive Verbs              15
Positive and Negative                          15
Active and Passive                             15
The Second Category of Verbs                   16
Exercise 1                                     17
Types of Nouns                                 18
The Scales of Verbs                            20
Exercise 2                                     22
The Categories of Triliteral Verbs             23
Exercise 3                                     25
The Perfect Active (           )               26
Exercise 4                                     28
The Perfect Passive (          )               29
Exercise 5                                     33
The Imperfect (      )                         35
Exercise 6                                     38
The Imperfect Passive (           )            39
Exercise 7                                     40
The (         )                                41
Exercise 8                                     44
The (          )                               45
Exercise 9                                     49
The ( ) and ( ) of Emphasis                    50
Exercise 10                                    55
The Imperative ( )                             56
Exercise 11                                    61



                          Page 3
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

The Prohibition ( )                                  61
Exercise 12                                          65
The Derived Nouns (              )                   66
The Active Participle (          )                   66
Exercise 13                                          68
The Passive Participle (             )               69
Exercise 14                                          70
The Elative (        )                               71
Exercise 15                                          73
The (        )                                       74
The Noun of the Instrument (                 )       76
Exercise 16                                          78
The Adverb (         )                               79
Exercise 17                                          81
The Intensive Adjective (                )           82
Exercise 18                                          84
The Categories (    ) of Verbs                       85
The (       ) of (           )                       85
The First (     )                                    85
The Second (             )                           86
The Third (          )                               86
The Fourth (             )                           87
The Fifth (      )                                   88
The Sixth ( )                                        88
Exercise 19                                          90
The (    ) of (        )                             91
Construction of the Derived Nouns                    95
The Abbreviated Paradigm of each (               )   97
(       )                                            97



                            Page 4
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Exercise 20                                     99
(       )                                       99
Exercise 21                                     101
(        )                                      101
Exercise 22                                     103
(        )                                      103
Exercise 23                                     105
(       )                                       105
Exercise 24                                     110
(        )                                      110
Exercise 25                                     112
(      )                                        112
Exercise 26                                     114
(       )                                       114
Exercise 27                                     117
(          )                                    117
Exercise 28                                     119
(         )                                     119
Exercise 29                                     121
(         )                                     121
Exercise 30                                     123
(        )                                      123
Exercise 31                                      125
Four Root-Letter Verbs                           126
Exercise 32                                      129
The Derived Forms        of   Four   Root-Letter 130
Verbs
(       )                                       130
Exercise 33                                     132
(       )                                       132
Exercise 34                                     134



                          Page 5
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

(       )                                      134
Exercise 35                                    136
Other Derived Forms                            137
Exercise 36                                    142
The Seven Categories                           143
Exercise 37                                    146
The Rules of (   )                             147
Rule 1                                         147
Rule 2                                         147
Rule 3                                         148
Rule 4                                         148
Rule 5                                         150
Rule 6                                         151
Rule 7                                         152
Rule 8                                         153
Rule 9                                         154
Rule 10                                        156
Exercise 38                                    156
The Orthography of the Hamzah                  157
The Paradigms of (    )                        158
Exercise 39                                    160
Exercise 40                                    161
Exercise 41                                    163
Discussion of (       )                        163
Discussion of (     )                          164
Exercise 42                                    165
The Rules of ( )                               166
Rule 1                                         166
Rule 2                                         167
Rule 3                                         168
Rule 4                                         169
Rule 5                                         170
Rule 6                                         171


                          Page 6
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Rule 7                                         171
Rule 8                                         179
Rule 9                                         184
Rule 10                                        189
Exercise 43                                    193
Rule 11                                        193
Rule 12                                        194
Rule 13                                        195
Rule 14                                        196
Rule 15                                        199
Rule 16                                        199
Rule 17                                        202
Rule 18                                        203
Rule 19                                        204
Rule 20                                        205
Rule 21                                        206
Rule 22                                        207
Rule 23                                        208
Rule 24                                        209
Rule 25                                        210
Rule 26                                        212
Exercise 44                                    213
The Paradigms of ( )                           214
Exercise 45                                    220
The Paradigms of (    )                        221
Exercise 46                                    228
The Paradigm of (       )                      229
Exercise 47                                    240
The Paradigms of ( ) and ( )                   241
Exercise 48                                    250
Exercise 49                                    260
Exercise 50                                    271
Combination of (   ) and ( )                   272
Exercise 51                                    283


                          Page 7
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

The Rules of (     )                                 284
Rule 1                                               284
Rule 2                                               286
Rule 3                                               287
Rule 4                                               288
Rule 5                                               289
Exercise 52                                          290
Exercise 53                                          297
A Combination of (             ),(     ) and (   )   301
Exercise 54                                          303
Special Meanings (             ) of Each (   )       304
The (     ) of (       )                             304
The (     ) of (           )                         304
The (     ) of (       )                             305
The (     ) of (     )                               305
The Derived Categories                               306
The (     ) of (      )                              306
The (     ) of (           )                         309
The (     ) of (           )                         311
The (     ) of (           )                         312
The (     ) of (           )                         314
The (     ) of (           )                         314
The (     ) of (       )                             315
The (     ) of (           )                         317
The (     ) of (               )                     318
The (     ) of (               )                     319
The (     ) of (               )                     320
The (     ) of (           )                         320
The (     ) of (       )                             321



                          Page 8
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

The (    ) of (     )                          321
The (    ) of (         )                      322
The (      ) of (      )                       322
Application of the Special Meanings            323
Challenging Words                              325
Appendix A - Morphology or Etymology?          352
Bibliography                                   356




                          Page 9
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology




                        Introduction

Arabic Morphology (                  ) is a branch of Arabic
Grammar dealing with word-forms and patterns. It is
highly essential for the incumbent student of Arabic to
learn this science in order to be proficient in the language.
Acquiring an understanding of word patterns is of prime
importance in learning the language.

This is a comprehensive book dealing with all the
important aspects of the subject. If a student has to study
this book thoroughly, he would develop a very good
foundation in this science and it would absolve him of the
need to study any further books on the subject.

The Arabic names of morphologic terms have been
adopted instead of the Urdu forms commonly found in the
text books of Islamic seminaries. Thus I have used the
term (           ) instead of (           ). Similarly, instead

of writing (          ), the correct Arabic form of (         )

has been used while the term (           ) is used instead of

(        ) which is incorrect. This will enable the student to
learn the correct Arabic terms from the initial stages of his
learning.

Included also is a collection of rules of word-changes
which affect many Arabic verbs and nouns. The rules have
been clearly explained with examples and a step by step



                            Page 10
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

method as to how a word is changed from its original form
to its present one.

It is hoped that this book will be beneficial for the students
of Arabic Grammar and Morphology and simplify the path
to understanding the intricacies of the language. Āmīn.

For a detailed discussion on the name of this subject,
whether it is called Morphology or Etymology, refer to
Appendix A at the end of this book.

Some Useful Terms

Conjugation: A paradigm, class, or table of verb forms in
such inflected languages as Latin and French, where
elements are distinguished from each other by patterns of
inflection relating to tense, person, number.1

Declension: A term used to describe the case system of
nouns and other words.2

Inflection: The variation or change of form that words
undergo to mark distinctions of case, gender, number,
tense, person, mood, voice, comparison.3

Linguistics and Philology: The study of language.

Paradigm: pronounced (pa-ra-dime), in grammar, a set of
all the (especially inflected) forms of a word (write, writes,
wrote, writing, written), especially when used as a model
for all other words of the same type.4


1
  The Oxford Companion to the English Language, p. 256, 1992.
2
  Ibid, p. 281.
3
   Websters Third New International Dictionary, vol. 2, p. 1160.
4
  The Oxford Companion to the English Language, p. 747, 1992.


                            Page 11
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Arabic Terms

The following are some of the Arabic terms used
frequently in this book. It would be advisable to learn
them thoroughly as they are frequently used throughout
the book.

      Term                        Meaning
                A diacritical point      denoting the sound
                of ‘a’.
                A diacritical point -    denoting the sound
                of ‘u’.
                A diacritical point -    denoting the sound
                of ‘i’.
                A diacritical point -        that serves the
                purpose of joining         two      letters     in
                pronunciation
                A letter having a fathah, e.g. (    )

                A letter having a dammah, e.g. (            )

                A letter having a kasrah, e.g. ( )

                A letter having a sukûn or jazm, e.g. ( )



                The three diacritical points, fathah
                dammah and kasrah are each called a
                harakah
                A letter having a harakah, e.g. (       )



                          Page 12
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

              The first root letter of a word, also referred
              to as consonant or radical, e.g. the (      ) of

              (      )
              The second root letter of a word, e.g. the
              (   ) of (      )

              The third root letter of a word, e.g. the ( )

              of (       )
              Word-form denoting the number, gender
              and mood of the verb
              (          ) is the plural of (   ) which refers
              to a category of verbs belonging to one
              class. The first verb of the perfect tense
              (          ) and the imperfect tense (        ),
              are used to indicate the diacritical points of
              the alphabets of the verbs.




                        Page 13
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

                 The Types of Words

  Term                   Meaning                     Example
                          word

                             noun

                             verb

          particle – it is dependent on either
          an (      ) or (      ) in conveying its
          meaning

With regards to meaning and tense, a verb is of three
types:

   Term                 Meaning               Example
            Indicates the occurrence of
                                                   – He
            an action in the past tense. It
            is referred to as the perfect did.
            tense in English.
            Indicates the occurrence of
                                                 - He is
            an action in the present or
            future tense. It is referred to doing or he
            as the imperfect tense in will do.
            English.
            a command                             – You
                                            do.




                          Page 14
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Transitive and Intransitive Verbs

     Term           Meaning                   Example
               Intransitive – does
                                                    - He is
              not require an object
                                      walking.
              Transitive - requires
                                                      – He is
                   an object
                                      opening the door.

Positive and Negative

       Term         Meaning               Example
                    positive
                                       – He is doing.
                    negative
                                          – He is not doing.

The terms (     ) and (    ) are also used.

Active and Passive

    Term               Meaning                    Example
                active tense – the doer
                                                 – He is doing.
                of the action is known
               passive tense – the doer
                                                  – It is being
                  of the action is not
                        known             done.




                          Page 15
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

The Second Category of Verbs

With regard to the root letters (                   ) of a verb, they
are of two types:

           Term          Meaning                Example
                      3 root letters or
                          triliteral
                      4 root letters or
                       quadriliteral

Each of these two types is further divided into two categories:
   (1) (      ) – the (        ) consists of root letters only, without
        any extra letters.
   (2) (          ) - the (       ) has root letters plus extra letters.

This results in the following four categories:

           Term                     Meaning               Example
                          3 root letters only

                          3 root letters plus extra
                          letters
                          4 root letters only

                          4 root letters plus extra
                          letters




                          Page 16
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Exercise 1

(1) Determine whether the following verbs have 3 root-
letters or 4 root-letters.
(a)

(b)

(c)

(d)

(e)

(2) What do the following terms mean:

              Term                      Meaning




                          Page 17
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Types of Nouns

(1) There are three types of nouns - (              ):

[a]          , [b]       and [c]             .

(2) The (              – verbal noun) is a word that indicates the

occurrence of an action and is free of tense e.g. (                    ) –
to assist.
(3) The (            ) is a word derived from a verb e.g. (            )–

helper is derived from (         ).

(4) The (            ) is neither a (                ) nor a (      ) e.g.

(       ) – man.


(5) The (               ) and the (                  ) also fall under the

categories of (        ), (           ), (          ) and (          ) like

the (            ). The categories mentioned under the verb like

(        ) etc. also apply to an (        ).

(6) The noun (                ) with regard to its letters can either
have three root letters (triliteral), four root letters
(quadriliteral) or five root letters (quinquiliteral). It is
therefore of six types:
         [1] (           ) e.g. (         ) – a man

         [2] (                 ) e.g. (          ) – a donkey



                            Page 18
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

         [3] (          ) e.g. (        ) – scorpion

         [4] (              ) e.g. (        ) - paper

         [5] (          ) e.g. (          ) - quince

         [6] (               ) e.g. (         )–a
         spider

(7) The scholars of morphology generally deal with the
(        ) because most of the changes (                   ) occur in a

(        ) while few changes occur in an (             ) and none occur

in a (      ).




                            Page 19
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

                     The Scales of Verbs

The Arabic verb is constructed from a root which usually
consists of three letters called consonants or radicals.
These consonants form a kind of skeleton which
constitutes the verb-stem to which prefixes and suffixes
may be added.

Arabic verbs are mostly triliteral, that is, they are
constructed of three root letters. The simplest form of the
verb is the third person masculine singular of the perfect
tense (                                                    ). In most
dictionaries, all the words derived from a triliteral root are
entered under the third person masculine singular form of
the verb.

In Arabic, there are two main tenses, the perfect or past
tense (            ), denoting actions completed at the time to

which reference is made; and the imperfect (                      ), for
incompleted actions, referring to the present or future
tenses. The present and future tenses are thus expressed by
the imperfect form (               ). The imperative (            ) may
be considered a modification of the imperfect.

To      indicate   patterns   or    type-forms   of      verbs,     the
grammarians use the three letters of the verb (             ), where

the (     ) represents the first radical of the verb, the ( )

represents the second radical of the verb and the ( )
represents the third radical of the verb. This is the scale



                          Page 20
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

(            ) or standard by which the root letters of a verb are

determined. Accordingly, the word (                      ) is on the scale

of       (      ), (       ) is on the scale of (          ) and (       )

is on the scale of (       ).


The letter that corresponds to the (              ) of the (          ) is

called the (ِ                   ), that which corresponds to the ( ) is

called the (ِ                      ) while the letter corresponding to

the ( ) is called the (ِ              ).

Example: the word (             ) is on the scale of (    ):




                             Page 21
     Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Exercise 2

(1) Determine the scales of the following verbs and what
each letter represents. The first one has been done for you.

(a) (      )




The ( ) is the (                     ), the (   ) is the (   ), the

( ) is the (                    ).

(b)       (         )

(c)       (     )

(d)       (             )

(e)       (         )

(f)       (     )

(g)       (                 )

(h)       (             )

(i)       (     )

(j)       (         )



                              Page 22
      Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

               The Categories of Triliteral Verbs

                             (                       )

(1) The first and third letters of a simple triliteral verb in
the active tense is always vowelled with a fathah (                            ).

The second letter or radical may be vowelled by a (                            ),

(        ) or (         ). The active perfect tense (

               ) of triliteral verbs (                    ) is used on three
scales:
           [a]      e.g. (       )

           [b]      e.g. (           )

           [c]      e.g. (       )

(2) The conjugation of the (               ) and (         ) forms is similar

to the conjugation of (               ).

(3) The imperfect tense (                                   ) of (           ) is

sometimes (             ) e.g. (               ) and sometimes (                )

e.g. (                   ) and sometimes (               ) e.g.       (

          ).

(4) The conjugation of the (                ) and (               ) is similar to

the conjugation of (             ).


                            Page 23
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

(5) The (                          ) of (        ) is sometimes (                          ) e.g.

(                ) and sometimes (           ) e.g. (                             ).

(6) The (                              ) of (           ) is only (                        ) e.g.

(           ).

(7) The (                      ) of all three scales is (            ).

(8) The (                      ) of all three scales is (                ).
(9) Based on the above-mentioned facts, there are six
categories (          ) of (                ) which are as follows:

                                                                     (                     )(1)

                                                             (                         )   (2)
                                                                         (             ) (3)
                                                                 (                     ) (4)

                                                                     (                 ) (5)

                                                         (                             ) (6)

(10) There is no rule to specify which verb belongs to
which category (                 ). It is based on (                          ) – as heard
from the Arabs. One can also ascertain which
category a verb belongs to from a dictionary. There are
however certain guidelines which are as follows:
        [a] If the verb belongs to the category of (




                            Page 24
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

            ) the second or third letter will be from the (

        )5, e.g. (                       ), (            ), (             ).

            [b] If the perfect (                                    ) is of the form

(           ), the imperfect (                                  ) is generally from the

category of (                           ).

            [c] If the perfect (                           ) is of the form (        ),

the imperfect (                                          ) is generally from the

category of (                      ).

Exercise 3
To which category (                             ) does each of the following verb
belong:
      (1) (               )

      (2) (           )

      (3) (           )

      (4) (                   )

      (5) (                   )




5
    The (            ) are the following six letters:

(                             ).



                             Page 25
     Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology


     The Perfect Active Tense (                             )


(1) There are 14 word-forms (              ) of the perfect tense

(                     ). All three diacritical points or vowels

(           ) can be used on the (                ) as is apparent

from the above-mentioned six categories (        ).


(2) The Arab Grammarians usually begin the Perfect (
        ) and Imperfect (                  ) conjugations with the

third person (              ), followed by the second person

(       ) and finally the first person (   ).

(3) Unlike English, Arabic also has a dual form for the
second and third persons. As for the first person, the plural
form is used for both the dual and plural.

(4) Hereunder follow the paradigms of the perfect tense.
Note that the first three froms are for the masculine while
the second three are for the feminine of the third person.
The following six forms are for the second person, the first
three being for the masculine and the second three for the
feminine. The final two forms are for the first person.




                            Page 26
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology




          (Word-form)                 Verb




                        Page 27
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Exercise 4

Conjugate the following verbs in the perfect tense (

       ) in table form :

   (a) (            )

   (b) (            )

   (c) (        )

   (d) (            )

   (e) (            )

   (f) (                )

   (g) (        )

   (h) (        )

   (i) (                )

   (j) (        )




                          Page 28
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

The Perfect Passive (                       )


The (                       ) is constructed from the (

          ) in all triliteral verbs (                    ). If we take the

first verb, namely the third person singular form, (                 ), a

(       ) is rendered to the first letter, a (              ) is rendered
to the second letter while the third letter remains in its
original condition. The result is (               ). No matter what the

(         ) of the second letter in the active tense is, in the

passive tense it will always be (           ). Examples:


         Active – (          )             Passive – (         )




Note that the intransitive verbs can be used in the passive tense if
they are used with a particle (         ), e.g.

(       ) – It was taken.




                            Page 29
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology




         Word-form                    Verb
 singular masculine 3rd person

   dual masculine 3rd person

  plural masculine 3rd person

  singular feminine 3rd person

   dual feminine 3rd person

   plural feminine 3rd person

 singular masculine 2nd person

   dual masculine 2nd person

  plural masculine 2nd person

 singular feminine 2nd person

   dual feminine 2nd person

  plural feminine 2nd person

      singular first person

  dual and plural first person




                        Page 30
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology



 Verb       Pronoun



                                The words (       ) or ( )
                                are    used   for  the
                                negative sense. To use
                                ( ) with (           ), the
                                condition    is   that        the
                                ( ) must be repeated
                                eg.
                                (                        ).

                                The column on the
                                right indicates how the
                                pronouns (               ) are
                                used with the verbs.




                        Page 31
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology




          Word-form                     Verb




Note the Arabic terms used for the different word-forms in
this table.



                          Page 32
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Exercise 5

(a) Translate the following sentences:

                                                            (1)
                                                            (2)
                                                            (3)
                                                            (4)
                                                            (5)
                                                            (6)
                                                            (7)
                                                            (8)
                                                            (9)
                                                           (10)

   (b) What is the (           ) of the following verbs:

   [1] (                                              )

   [2] (               )

   [3] (                          )

   [4] (                   )

   [5] (                   )



                          Page 33
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

[6] (                )

[7] (                            )

[8] (                            )

[9] (                        )

[10] (                   )


(c) Are the following verbs (        ) or (   )?

[1] (        )

[2] (        )

[3] (            )

[4] (    )

[5] (            )




                        Page 34
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology


                        The Imperfect (                    )


The Imperfect (                   ) is formed by adding prefixes and/or
suffixes to the perfect tense. The prefixes can either be any of the
letters (     ). The suffixes may either be ( ), (                ), ( ) or just

( ).

After adding the prefix, the first radical or letter of the verb has
(        ), e.g. the (       ) of (       ) has a sukûn. The second letter
can have any of the three harakât, depending on which category
(      ) the verb belongs to.


In the indicative case (                     ), the final vowel of the third

radical (                ) is (       ) in the singular form of the verb, e.g.

(      ), (      ), (      ) and (        ). For the subjunctive case (

        ), this (         ) is changed to (           ), e.g. (       ), (       ),

(      ) and (          ); while for the jussive case (                  ), it is

replaced by a (             ), e.g. (       ), (    ), (   ) and (           ). The
changes in the singular and dual forms will be discussed later.




                            Page 35
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology




                    Meaning                          Verb
             He is doing or he will do.

     They (2 males) are doing or they will do.

   They (plural males) are doing or they will do.

            She is doing or she will do.

    They (2 females) are doing or they will do.

  They (plural females) are doing or they will do.

      You (1 male) are doing or you will do.

      You (2 males) are doing or you will do.

    You (plural males) are doing or you will do.

     You (1 female) are doing or you will do.

     You (2 females) are doing or you will do.

   You (plural females) are doing or you will do.

               I am doing or will do.

            We are doing or we will do.




                        Page 36
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology




                        Page 37
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Exercise 6

(1) To which category (              ) do each of the following
verbs belong:
       (a) (            )

       (b) (            )

       (c) (        )

       (d) (            )

       (e) (        )

(2) What is the (       ) of the following words:

                                                    (1)
                                                    (2)
                                                    (3)
                                                    ( 4)
                                                    (5)
                                                    ( 6)
                                                    ( 7)
                                                    (8)




                          Page 38
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology


    The Imperfect Passive Tense (                                )


The (                       ) is constructed from the (

         ) in all triliteral verbs (              ). If we take the

first verb, namely the third person singular form, (             ), a

(       ) is rendered to the first letter which is the (

           ) – sign of the imperfect tense. A (                 ) is

rendered to the         (                ) while the (               )

remains as it is. The result is (           ). No matter what the

(        ) of the (                  ) in the active tense is, in the

passive tense, it will always be (       ). Examples:


         Active – (         )           Passive – (       )




                            Page 39
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Exercise 7

(a) Translate the following into English:

                                                        (1)
                                                        (2)
                                                        (3)
                                                        (4)
                                                        (5)

(b) Translate the following sentences into Arabic:
       [1] The door of the school is being opened.
       [2] He is being sent to Madînah.
       [3] The disbelievers will be defeated.
       [4] The car will be left on the road.
       [5] The book will be read today.

(c) Conjugate the following verbs into the (

      ):


           (5)        (4)         ( 3)       ( 2)    ( 1)




                          Page 40
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology


                  The (                    )


The (            ) are: ( ), ( ), (    ) and (     ). When they

precede the (           ), they render (       ) to the following
five words:
                                                             ( 1)
                                                             ( 2)
                                                             ( 3)
                                                             ( 4)
                                                             ( 5)
The (           ) of the following seven words is deleted:

                                                             ( 1)
                                                             ( 2)
                                                             ( 3)
                                                             ( 4)
                                                             ( 5)
                                                             ( 6)
                                                             ( 7)
The following two words remain unchanged:



                          Page 41
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

                                                               ( 1)
                                                               ( 2)
The word ( ) changes the positive imperfect tense (

      ) to negative (   ) with emphasis.


The paradigms of (          ) – the active tense and (       ) – the

passive tense – when used with the other particles, ( ), (    ) and

(    ) will be the same as was in the case of ( ).
Examples:




Hereunder follow the paradigms of (              ) when used with

the particle ( ).




                            Page 42
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology




                        Page 43
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Exercise 8

(1) Conjugate the following verbs using ( ):

                                (1)
                                (2)
                                (3)
                               (4)
                               (5)

(2) Conjugate the following verbs using (   ):

                               (1)
                               (2)
                               (3)
                                (4)
                               (5)




                          Page 44
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology


                    The (                   )

The (               ) are ( ), ( ), (    ), (            ) and (

     ). When they precede the (                 ), they render (      )
to the following five words:
                                                                   ( 1)
                                                                   ( 2)
                                                                   ( 3)
                                                                   ( 4)
                                                                   ( 5)
The (            ) of the following seven words is deleted:

                                                                   ( 1)
                                                                   ( 2)
                                                                   ( 3)
                                                                   ( 4)
                                                                   ( 5)
                                                                   ( 6)
                                                                   ( 7)
The following two words remain unchanged:
                                                                   ( 1)

                          Page 45
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

                                                                        ( 2)
The word ( ) changes the positive imperfect tense (

      ) to the negative perfect tense (                 ).


The paradigms of (             ) – the active voice and (            ) – the

passive voice – when used with ( ), (            ), (            ) and (

      ), will be the same as was in the case of ( ).
Examples:




The word (        ) means ‘not as yet’. Thus (               ) will mean ‘he
did not do as yet’.
The (             ) enters all the word-forms of the passive tense

(       ). In the active tense (          ), it is only used in the third

person (       ) and first person (        ) word-forms.


If any of the (                 ) precede a (                  ) whose (




                            Page 46
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

       ) is a (          ), the (         ) is deleted.
Examples:


   (              Example of        Example of       Example of
                      ( )              ( )                ()
          )




Hereunder follow the paradigms of (               ) when used with

the particle ( ).




                          Page 47
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology




                        Page 48
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Exercise 9

(1) Conjugate the following verbs using ( ):

                                  (1)
                                  (2)
                                   (3)
                                  (4)
                                   (5)

(2) Conjugate the following verbs using (      ):

                                   (1)
                                   (2)
                                  (3)
                                   (4)
                                  (5)




                          Page 49
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

                   The (      ) and (        ) of Emphasis

               (                       ) – The Energetic Forms


(1) To create emphasis in the meaning of (                         ), the (

       ) is prefixed to it and (                ) or (            ) suffixed to

it. The (            ) is (           ) and is suffixed to all the word-forms

(     ). The (                  ) is (         ) and is not suffixed to the

(    ) and (               ) word-forms.

(2) The letter prededing the (                           ) is (      ) in the
following word-forms:
                                                                          ( 1)
                                                                          ( 2)
                                                                          ( 3)
                                                                          ( 4)
                                                                          ( 5)

(3) The (                     ) is deleted in the following words before

attaching the (                  ):


                                                                          ( 1)


                            Page 50
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

                                                                               ( 2)
                                                                               ( 3)
                                                                               ( 4)
                                                                               ( 5)
                                                                               ( 6)
                                           _                                   ( 7)

(4) The (        ) of the (         ) is retained while the (               ) itself

becomes (               ), e.g. (          ).

(5) The (      ) of (                ) and the ( ) of (                  ) are also

deleted. The (           ) before the (           ) and the (         ) before the

( ) are retained, e.g. (                ) and (        ).

(6)In the (                ) word-forms, an (               ) is inserted between

the (   ) of (       ) and the (                  ) so that three nûns do not
occur in one place. This will occur in the following two word-
forms:

                                                                               ( 1)
                                                                               ( 2)

(7) The (               ) itself is (             ) in these two words. In short,



                           Page 51
   Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

the (          ) is (         ) after (     ) and (        ) in the other
instances.

(8) The (               ) is similar to the (           ) except in the

(    ) and (             ) word-forms. The (               ) is only used

in those words where there is no (            ) before (           ) and
these are eight word-forms.
Once (            ) and (                 ) enter a (              ), its
meaning changes to the future tense.




                            Page 52
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology




                        Page 53
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology




        ◘                                 ◘


        ◘                                 ◘
        ◘                                 ◘

        ◘                                 ◘


        ◘                                 ◘
        ◘                                 ◘




                        Page 54
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Exercise 10

(1) Conjugate the following verbs using (           ) in the
active and passive tenses:

                                  (1)
                                 (2)
                                  (3)
                                 (4)
                                 (5)

(2) Conjugate the following verbs using (           ) in the
active and passive tenses:

                                  (1)
                                 (2)
                                 (3)
                                  (4)
                                 (5)




                          Page 55
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

                       The Imperative (                  )


The (                   – imperative second person) is constructed

from the (               ) in the following manner:

(1) The (                              ) – the sign of the imperfect tense -
is deleted.
(2) If the following letter is (                        ), the final letter is

rendered (         ). Example: the verb (             ) changes to (        ).

(3) If the following letter is (                   ), a (                        ) is

inserted at the beginning and the end is rendered (                    ).

(4) If the (                  ) has a (          ), the (                        ) is

rendered a (        ). Example: (            ) becomes (       ).

(5) If the (            ) has a (              ) or (          ), the (

        ) is rendered a (              ). Examples:

(     ) becomes (       ).

(        ) becomes (              ).

(6) The (                     ) is deleted while the (                           )–
the nūn of the feminine plural - is retained. Examples:
(       ) becomes (          ).

(       ) becomes (          ).



                            Page 56
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

(7) The (                            ) at the end is deleted. Examples:

(     ) becomes (         ).

(     ) becomes (        ).

(          ) becomes (          ).


(8) The imperative of the first and third persons (

                               ) is formed by adding a (        ) at the

beginning of (                          ). This (   ) has the same effect

on the verbs as ( ).


(9) The (                 ) and (                   ) can also be attached

to the (     ) word-forms.


Hereunder follow the paradigms of               (                   - the

imperative active) and (                               - the imperative
passive).




                            Page 57
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology




                        Page 58
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology




                        Page 59
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology




                                           X




                        Page 60
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Exercise 11

Conjugate the imperative (          ) of the following verbs in
the active and passive forms first and then conjugate them
using the (              ) and (          ):

                                   (1)
                                   (2)
                                    (3)
                                   (4)
                                   (5)



                     The Prohibition (            )


(1) The particle ( ) is used before (                       ) to denote

prohibition. It has the same effect as (              ) in changing the
different word-forms.
(2) The (                ) and (               ) can be attached to all

the forms of (      ).




                          Page 61
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology




                        Page 62
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology




                        Page 63
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology




                        Page 64
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Exercise 12

(1) Conjugate the prohibition (               ) of the following
verbs in the active and passive forms first and then
conjugate them using the (          ) and (           ):

                                   (1)
                                   (2)
                                   (3)
                                  (4)
                                  (5)

(2) What is the (    ) of the following verbs?


                                                            (1)
                                                            (2)
                                                            (3)
                                                            (4)
                                                            (5)
                                                            (6)
                                                            (7)
                                                            (8)

                          Page 65
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

           THE DERIVED NOUNS (                                 )

The following six nouns are derived from the verb:
           ( 4)                ( 3)                    (2)                 ( 1)
                                                 (6)            ( 5)

The Active Participle (                   )


The active participle (                ) indicates the person or being

from whom the action emanates, e.g. (                   ) – a person who
listens.
In 3-root letter verbs (              ), the (               ) is formed by

adding an (        ) after the first letter, rendering a (           ) to the

second letter and (        ) to the final letter. Thus, (          ) becomes

(     ). In the dual forms (       ), (       ) and (     ) are attached to

the end, e.g. (          ). For the feminine form, a round ( ) is

inserted at the end. For the masculine plural (                     ), (   ) is

inserted, e.g. (         ), while for the feminine plural (                  ),

the syllable, (      ) is attached, e.g. (              ). There are three
scales for the masculine form and three for the feminine form of
the word.




                            Page 66
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology




In the indicative case (                 ), the (       ) is used with an (      )

while in the accusative and genative cases (                                  ), it

is used with a ( ) preceded by a (               ). The (      ) of the (     ) is

(        ), e.g. (         ) and (         ).


For the masculine plural in (                       ), a ( ) is used while in

(                        ), a ( ) preceded by a (               ) is used. The

(    ) of (     ) is (       ), e.g. (          ) and     (      ).




                            Page 67
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Exercise 13

Conjugate the (        ) of the following verbs:

                                                     (1)
                                                     (2)
                                                     (3)
                                                     (4)
                                                     (5)
                                                     (6)
                                                     (7)
                                                     (8)
                                                     (9)
                                                    (10)




                          Page 68
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

The Passive Participle (                    )


The passive participle (                ) is that entity on which the

action occurs, e.g. (          ) – the thing which is opened. It is

formed by adding a (               ) at the beginning, a ( ) after the

second letter and (         ) at the end. The first root letter (

      ) becomes (       ) while the second one becomes (               ).
The additions for the dual and plural forms are the same as the
(           ). Like the (             ), it also has six word-forms.




                            Page 69
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Exercise 14

Conjugate the (         ) of the following verbs:


                                                     (1)
                                                     (2)
                                                     (3)
                                                     (4)
                                                     (5)
                                                     (6)
                                                     (7)
                                                     (8)
                                                     (9)
                                                    (10)




                          Page 70
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

The Elative (               )


The (             ) is a derived noun that indicates the comparative

or superlative degree e.g. (           ) – more virtuous or most

virtuous. The scale of (        ) is used for this purpose, except for
colours and defects. In the case of colours and defects, the scale
of (      ) is used for (              ) e.g. (     ) – red, (      )–

blind. Tanwīn never enters the end of (                 ). The (

         ) generally renders the meaning of the doer (           ) but

sometimes it can render the meaning of the object (              ), e.g.

(       ) - more famous.


Hereunder follows the paradigm of the (                ):




                            Page 71
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology




                        Page 72
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Exercise 15

Conjugate the (         ) of the following verbs:


                                                     (1)
                                                     (2)
                                                     (3)
                                                     (4)
                                                     (5)
                                                     (6)
                                                     (7)
                                                     (8)
                                                     (9)
                                                    (10)




                          Page 73
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

The (               )


The (              ) is a derived noun referring to the permanent

quality of an entity, e.g. (        ) – beautiful. The (                ) on

the other hand describes a temporary quality e.g. (                      ) –
listening at the moment. A person will only be referred to as
(       ) if the quality of (       ) emanates from him whereas the

attribute of (          ) applies to a person all the time.The (

      ) is always intransitive (          ) even though it may be

constructed from a transitive verb (           ). Hence the difference

between (         ) and (        ) is that (      ) indicates a being

listening at the moment while (            ) indicates a being which
permanently has the quality of listening even though there may
be no object. Therefore one can say (                           ), but to say

(                ) is incorrect. The (           ) has six word-forms

like the (               ). For the dual and plural forms, changes are

made to the end as in the (               ).


Hereunder follows the paradigm of the (                    ):




                            Page 74
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology




The (             ) is used on many scales for which there is no

rule. It is based on (   ) – as heard from the Arabs. Sometimes

a ( ), ( ) or ( ) is inserted after the second alphabet, e.g.

(       ), (     ), (     ). Sometimes the root-form remains

intact but a change occurs in the harakāt, e.g. (     ), (      ),

(     ). Some of the more common scales are listed hereunder.

                 Scale   Example      Meaning
                                      handsome

                                       impure

                                        brave




                            Page 75
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

                                           chaste

                                            thick

                                           empty

                                               free

                                           happy

                                         companion

                                            noble

                                               red

                                           thirsty


The Noun of the Instrument (                   )


The (           ) is a derived noun that indicates the instrument

used for the action. It is formed by adding a (             ) at the
beginning of the root letters. It has three scales.


               Scales

             Examples

             Meanings       needle       fan          key




                          Page 76
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

The paradigm including the dual and plural cases is as follows:

                         Scales               Examples




Sometimes the underived noun (                   ) is used to denote an
instrument. Different scales are used for this purpose but there is
no rule for arriving at a particular scale. Examples:
(       ) - axe , (     ) – adze6, (       ) - knife.




6
    Adze: kind of axe with arched blade used for shaping wood.


                             Page 77
     Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Exercise 16

(a) Conjugate the (           ) of the following verbs:



       (5 )            (4 )           (3 )         (2 )      (1 )


     (10)              (9 )           (8 )         (7 )      (6 )


(b) Identify the derived nouns in the following sentences:


        .                                                    ( 1)
                              .                              ( 2)
        .                                                    ( 3)
                                  .                          ( 4)
                                      .                      ( 5)
                                             .               ( 6)




                          Page 78
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

The Adverb (                      )


The (                 ) is a derived noun that indicates the place or
time of the action. If the word indicates the place of the action, it
is called (                  ) and if it indicates the time of the action, it

is called (                  ). It is made by adding a (               ) at the

beginning of the root letters. It has two scales, namely (               ) and

(       ). If the (            ) is (              ) or (                 ) or

(       ), the (                 ) will be on the scale of (            ), e.g.

(       ), (       ) and (       ). If the (        ) is (                ) or

(     ), the (                 ) will be on the scale of        (       ), e.g.

(         ) and (       ).

The paradigm including the dual and plural forms is as follows:



                                                              scale

                                                             example



The (                 ) is often constructed from the underived noun

(       ) on the scale of (           ) to indicate an excess of that object
in that place, e.g.


                            Page 79
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

(       ) – a place of many lions - derived from (          ) – lion,

(       )– a place of many predators - derived from (                   ) –
predator,
(          ) – a place of many ducks - derived from (            ) – duck.

There are certain words, which according to the rule should have
a(         ) on the (             ), but have been used with a (             )
instead. These may be regarded as exceptions to the rule. The
scholars have written that it is permissible to pronounce these
words with a (          ) as well. These words are:


    Word          Meaning           Word             Meaning
                  place of                       place of assembly
                 prostration
               place of rising                    place of falling

               place of staying                       intersection

                   place of                    place of slaughtering
                slaughtering
                   place of                               east
                 germinating
               place of resting                          west
                  the elbow
                    nostril                      place where one
                                                expects something


Sometimes the (                   ) is used on the scale of (         ), e.g.



                             Page 80
     Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

(       ) – antimony bottle, from (     ) - antimony.

The scale of (     ) indicates the place where a thing falls during
the action, e.g.
(      ) – the water which falls during bathing,

(      ) – the dirt which falls off the broom when sweeping.


Exercise 17

(a) Conjugate the (            ) of the following verbs:


                                                            (1)
                                                            (2)
                                                            (3)
                                                            (4)
                                                            (5)
                                                            (6)
                                                            (7)
                                                            (8)
                                                            (9)
                                                           (10)


                            Page 81
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

The Intensive Adjective (                    )


The (                  ) is a noun that indicates excess in meaning of

the verbal noun e.g. (            ) – one who hits a lot. The difference

between (                  ) and (               ) is that in (             ),
the excess meaning is limited to itself without taking others into
consideration whereas in the (                           ), the excess in

meaning is in comparison to others. Hence (                              ) or

(                ) is in comparison to others while (              ) is not in
comparison to anyone.

In the (                ), there is no difference in gender. Sometimes

a ( ) is added for excess in meaning, e.g. (                      ) – a very

learned man, (                 ) - a very learned woman.


When (       ) is in the meaning of (              ), or (        ) is in the

meaning of (              ), a differentiation is made between the
masculine and feminine forms. Examples:
(          ),(             )

(                ),(             ).

The following scales are the ones most frequently used for




                            Page 82
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

(           ):

        Scale    Example             Meaning
                                   very cautious

                                very knowledgeable

                                     big eater

                                 shedder of blood

                                     very great

                                   very truthful

                                 one who cuts a lot

                            one who awards many prizes

                                    chatterbox

                                    very strange

                                   very decisive

                             one who habitually laughs

                                      eternal

                                     most holy

                                     very agile




                            Page 83
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Exercise 18

(A) Translate the following sentences into Arabic:
       (1)     He is very agile.
       (2)     This book is very strange.
       (3)     The principal awards many prizes.
       (4)     Abū Bakr is very truthful.
       (5)     She is a big eater.
       (6)     Allāh is very knowledgeable.
       (7)     The king was a shedder of blood.
       (8)     The student is very cautious.
       (9)     His mother is very patient.
       (10) The mujāhid is extremely brave.

(B) What is the scale of the following (         ):

                                                       (1)
                                                       (2)
                                                       (3)
                                                       (4)
                                                       (5)
                                                       (6)
                                                       (7)
                                                       (8)
                                                       (9)
                                                      (10)


                          Page 84
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology


              The Categories (                       ) of Verbs

The (         ) of (           )


You have already learnt that the verbs of (                       ) –three root-

letter verbs – have six categories (                 ) – plural of (   ).


The First (         ): (            )

(            ) – the (                  ) of the (        ) has a (     ) while

the (          ) has a (       ), e.g. (        ) – to help. The abbreviated

paradigm7 of this (         ) is as follows:




7
    The abbreviated paradigm is where the first (            ) of each paradigm
of the active and passive tenses is used.


                             Page 85
     Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

The Second (              ):(                      )

(           ) – the (                       ) of the (         ) has a (         ) while

the (            ) has a (         ), eg (               ) – to hit. The abbreviated

paradigm of this (           ) is as follows:




The Third (           ):(              )

(           ) – the (                       ) of the (         ) has a (         ) while

the (            ) also has a (                ), e.g. (        ) – to open. The

condition for this (          ) is that if the verb is          (          )8, the (

        ) or (                ) must be from the (                               ). This

does not mean that every verb which is (                            ) and whose (


8
    (       ) is that word which has no (                            ), two letters of the

same type or (      ) as its root letter.



                            Page 86
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

        ) or (               ) is from the (                    ), will be from

(           ). The abbreviated paradigm of this (                   ) and the

remaining (            ) is similar to the above-mentioned examples.




The Fourth (            ):(                )

(           ) – the (                ) of the (        ) has a (       ) while

the (            ) has a (     ), e.g. (       ) – to listen.




                            Page 87
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

The Fifth (       ):(              )

(           ) – the (               ) of the (         ) has a (      ) while

the (          ) also has a (          ), e.g. (      ) – to be noble. The

verbs of this (         ) are intransitive. In this (      ), instead of the

(              ), the (                ) on the scale of (         ) has been

used, e.g. (       ).




The Sixth (        ):(                     )

(           ) – the (              ) of the (         ) has a (       ) while

the (          ) also has a (             ), e.g. (         ) – to ponder.

Besides (          ), no other (                   ) has been used in this

(    ). Acccording to some scholars, the verb (                      ) is also




                            Page 88
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

from this (         ). However, verbs that are (           )9 or (        )10 have

been used, e.g. (                  ) and (            ). The verb (          ) has

also been used with a (             ) on the (               ) of     (         ),

that is (           ).




9
     A word having a ( ) or ( ) as the (         ).
10
     A word having two (            ).



                              Page 89
      Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Exercise 19

Conjugate the following verbs as done above:

                                                     (1)
                                                     (2)
                                                     (3)
                                                     (4)
                                                     (5)
                                                     (6)
                                                     (7)
                                                     (8)
                                                     (9)
                                                    (10)




                          Page 90
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology


             The (         ) of (                    )
          The Derived Forms of the Triliteral Verb

Arabic is extremely rich and copious in derived forms
which extend or modify the meaning of the root form of
the verb, giving many exact shades of meaning. This is a
common feature of Semitic languages and perhaps it
reaches its pinnacle in Arabic.

Derived forms are made by adding letters before or between the
root letters of the simple verb. Accordingly, (      ), which is the
root, means to help. From this verb the following verbs are
derived with differing meanings:

              Verb                  Meaning
                                    to support

                                 to try to help

                          to render mutual assistance

                          to come to someone’s aid

                             to ask for assistance



Another example of derived verbs is (       ) which means to kill.
When extra letters are added to this root, the following meanings
are achieved.




                          Page 91
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology


                   Verb                 Meaning
                                       to massacre

                                     to combat, battle

                               to fight with one another

                                     to risk one’s life


Very few verb roots have all the other derived forms. Some have
only one (like –      to drive away) or two (like               – to sink),
while others have four or five as in the above examples. There is
often a good deal of overlapping of meaning between the forms.

Sometimes the root form is not in use while the derived forms
are used, e.g. (      - to arrange).


The (       ) of (                   ) are twelve in total. They are

formed by adding extra letters to the (                       ) of (

    ). Upto a maximum of three extra letters can be added to a
verb, thus bringing the maximum number of letters of a verb to
six (root letters plus extra letters).

Seven of these (          ) have (              ) at the beginning while

five do not have. Besides (                ), every letter with a (       )

will become (             ) in the (                      ) except for the




                          Page 92
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

penultimate letter which will be (        ). The (       ) will
remain as it is,
e.g. (       ), (        ).


When ( ) or ( ) are used in the (            ), the (           )

will not be pronounced as will the (   ) of the ( ) and ( ), e.g.

(          ), (     ).




                            Page 93
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

The 12 (     ) of (           ) are as follows:

                 Example   Extra Letters



                                              no hamza

                                              no hamza




                                              no hamza

                                              no hamza




                          Page 94
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Construction of the Derived Nouns

To construct the (                  ) of any (   ) besides (               ),

the (                   ) is modified by adding a (                 ) at the

beginning and making the penultimate letter (                  ) if it is not

already (        ).
Examples:




The (                 ) is like the (                ) except that the

penultimate letter is (        ).
Examples:




The (                 ) of these (        ) is used on the scale of the

(            ). There is neither (               ) nor (                ) in

these (      ). In ordert to express the meaning of the (                  ),




                            Page 95
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

the words (      ) are added to the (           ) for this purpose, e.g.

(              ) – the means of refraining.


To express the (                ), the word (      ) is used before the

(                ), e.g. (              ) – more refraining. Words like

(     ), (   ) etc. can also be used.




                            Page 96
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

     The Abbreviated Paradigm (                              ) of Each
                                 (        )




                                                                      11
The sign of (                    ) is a (                         )        in the

(                 ) and (         ) while the (                              ) is

always (             ). The (                        ) of the (              ) is

deleted from the (              ). Thus (              ) becomes (             ).
The remaining word-forms follow the same pattern.

The detailed       paradigms         of       this   verb   are       provided
hereunder.




11
    A hamzah that is not deleted in pronunciation when prefixed by any
letter.



                             Page 97
     Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology




                                          :
                                    .

                        Page 98
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Exercise 20

Conjugate the following verbs:

                       ( 5)          ( 4)          (3)     (2)          ( 1)




The sign of (                  ) is the tashdîd of the (          ) in the

(        ) and (                   ) without a (    ) preceding the (

        ). The (                       ) of this (       ) is also always

(          ).

The (           ) of this (    ) is also used on the following scales:

(     ) e.g. (                );

(     ) e.g. (         );

(       ) e.g. (       );

(       ) e.g. (        ).

The detailed paradigms of this verb follow hereunder.




                            Page 99
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology




                                            :
                                     .

                       Page 100
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Exercise 21

Conjugate the following verbs:

                               (5)          ( 4)    (3)      (2)      ( 1)




The sign of (                  ) is the (           ) after the (         )

in the (                     ) and (                      ) without a (   )

preceding it. The (                            ) of this (    ) is always

(         ).

The (          ) of (             ) is also used on the following scales:

(     ) e.g. (      );

(       ) e.g. (        ).


The detailed paradigms of this verb follow hereunder.




                           Page 101
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology




                                              :
                                              .

                       Page 102
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Exercise 22

Conjugate the following verbs:

                    (5)           (4)    (3)           (2)     ( 1)




The sign of (              ) is the ( ) before the (         ). This

(    ) is always intransitive (     ).

The detailed paradigms of this verb follow hereunder.




                           Page 103
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology




                                            :
                                    .

                       Page 104
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Exercise 23

Conjugate the following verbs:

                (5)           (4)           ( 3)           (2)             ( 1)




The sign of (                ) is the (    ) after the (         ).

Rule 1

If the (           ) of (                 ) is ( ), ( ), or ( ), the (     ) of

(        ) is changed to ( ). If the (              ) is a ( ), then (        -

assimilation) is compulsory, e.g. (            ) changes to (         ).


If the (            ) of (                ) is ( ), then after changing the

(   ) to ( ), the following three changes are permissible:

(1) The ( ) is changed to ( ) and the rule of (                 ) is applied,

e.g. (       ) changes to (         ).




                           Page 105
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

(2) Sometimes the ( ) is changed to ( ) and then the rule of

(        ) is applied to the (                    ), e.g. (         ) changes to

(        ).
(3) Sometimes the verb is left as it is without applying the rule of
(        ), e.g. (        ).


If the (                ) of (            ) is ( ), then after changing the

(   ) to ( ), the following two changes are permissible:

(1) the verb is left as it is without applying the rule of (                    ),

e.g. (         ).

(2) Sometimes the ( ) is changed to ( ) and then the rule of

(        ) is applied to the (                    ), e.g. (         ) changes to

(        ).

Rule 2

If the (               ) of (            ) is (      ), (     ), ( ), or ( ), the

(   ) of (           ) is changed to ( ). If the (                ) is a ( ), then

it is compulsory to apply (            ) e.g. (             ) changes to (     ).

If the (               ) of (            ) is ( ), then after changing the

(   ) to ( ), the following three changes are permissible:



                           Page 106
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

(1) The ( ) is changed to ( ) and the rule of (                     ) is applied,

e.g. (       ) changes to (            ).

(2) the verb is left as it is without applying the rule of (                   ),

e.g. (        ).

(3) The ( ) is changed to ( ) and the rule of (                     ) is applied,

e.g. (       ) changes to (            ).


If the (                 ) of (                ) is (    ) or (    ), then after

changing the (           ) to ( ), the following two possibilities are
permissible:
(1) the verb is left as it is without applying the rule of (                   ),

e.g. (        ) and (             ).

(2) Sometimes the ( ) is changed to (                   ) or (    ) and then the

rule of (          ) is applied, e.g. (              ) changes to (        ) and

(          ) changes to (              ).

Rule 3

If the (             ) of (                 ) is (   ), then it is permissible to

change the (        ) to (    ) and apply the rule of (            ), e.g. (    )

changes to (        ).



                           Page 107
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Rule 4

If the (                 ) of (               ) is (     ), (    ), ( ), ( ), ( ),

( ), ( ), ( ), (          ), (    ), ( ), or ( ), then after changing the

(   ) to the same letter as the (                     ), the (       ) of the (    )

is transferred to the preceding letter and the rule of (                      ) is

applied. The (                    ) is deleted, e.g. (              ) changes to

(      ) and (            ) changes to (         ).


(4.2) The (              ) of these verbs - (            ) and (       ) - will be

(        ) and (          ).


(4.3) It is permissible to have a (                   ) on the (            ), e.g.

(                    ) and (                ). The words (                  ) and

(      ) which have appeared in the Qur’ân are from this (                    ).

(4.4) It is permissible to read a (              ) on the (               ) of the

(                  ). Therefore all three harakats are permissible, e.g.

(          ), (         ), (       ).

Some of the detailed                    paradigms      of this verb follow
hereunder.




                           Page 108
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology




                                            :
                                     .

                       Page 109
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Exercise 24

Conjugate the following verbs:

                      (5)          (4)               ( 3)        (2)           ( 1)




The sign of (                    ) is the repetition of the (                 ) and

four letters after the (                    ) in the (                 ). The (

         ) of this (        ) is always (        ) except in (         ).12

Some of the detailed                  paradigms         of this verb follow
hereunder.




12
     The rules of (     ) will be discussed later.



                            Page 110
     Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology




                                            :
                                    .

                       Page 111
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Exercise 25

Conjugate the following verbs:

                  (5)         (4)        (3)        (2)         ( 1)




The sign of (        ) is the tashdīd of the (            ) and (   )

precedes the (          ) in the (             ).

Some of the detailed         paradigms    of this verb follow
hereunder.




                         Page 112
  Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology




                                              :
                                                  .

                       Page 113
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Exercise 26

Conjugate the following verbs:

                    ( 5)                ( 4)       (3)        (2)       ( 1)




The sign of (                   ) is that the (   ) precedes the (          )

in the (                  ) and there is an extra (         ) after the (

       ).

Rule 1

In (            ) and (                 ), when two (     )’s are adjacent to

one another in the (                     ), it is permissible to delete one,
e.g.
(      )                    (       )

(           )               (            ).




                           Page 114
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Rule 2

If the (           ) of (           ) and (               ) is (   ), (   ),

( ), ( ) ,( ), ( ), ( ), ( ), (            ), (    ), ( ) or ( ), it is

permissible to change the (     ) into the (              ) and apply the

rule of (     ). In this case, the (                 ) and (    ) require a

(            ) at the beginning. The (                ) and (             )
have been created due to this rule.

Examples:
(     )        (          )     (      )

(     )        (      )         (      )




                                                           _


Some of the detailed          paradigms           of this verb follow
hereunder.




                           Page 115
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology




                                              :
                                               .

                       Page 116
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology

Exercise 27

Conjugate the following verbs:

                (5)        (4)          ( 3)       (2)           ( 1)




The sign of (              ) is the extra ( ) and (      ) before the

(          ).

It is permissible to delete the (       ) from the verb (

        ). The verbs (              ) and (           ) mentioned

in the Qur’ân are from this (      ).

Some of the detailed            paradigms     of this verb follow
hereunder.




                           Page 117
    Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
From the Treasures of Arabic Morphology




                                              :
                                 .

                       Page 118
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures
Arabic Morphology Treasures

More Related Content

What's hot

Arabic 1: basics on nouns
Arabic 1: basics on nouns Arabic 1: basics on nouns
Arabic 1: basics on nouns Mohamed ZAIM
 
LING 100 - Review on Phonological Analysis
LING 100 - Review on Phonological AnalysisLING 100 - Review on Phonological Analysis
LING 100 - Review on Phonological AnalysisMeagan Louie
 
النثر في العصر الجاهلي
النثر في العصر الجاهليالنثر في العصر الجاهلي
النثر في العصر الجاهليTop4Design
 
Social stratification of (r) in New York City Department Stores
Social stratification of (r) in New York City Department StoresSocial stratification of (r) in New York City Department Stores
Social stratification of (r) in New York City Department StoresAtula Ahuja
 
Pronunciation rules 1
Pronunciation rules 1Pronunciation rules 1
Pronunciation rules 1Englang5
 
The origins of language & Animals and human communication
The origins of language & Animals and human communicationThe origins of language & Animals and human communication
The origins of language & Animals and human communicationMayra Agüero
 
Madeenah Book-1 (Grammar Rules)
Madeenah Book-1 (Grammar Rules)Madeenah Book-1 (Grammar Rules)
Madeenah Book-1 (Grammar Rules)Zaffer Khan
 
Complete Arabic Grammar 2nd Ed
Complete Arabic Grammar 2nd EdComplete Arabic Grammar 2nd Ed
Complete Arabic Grammar 2nd EdJack L. Kules, PhD
 
The arabic language today
The arabic language todayThe arabic language today
The arabic language todayMohammad Ali
 
03.mastering arabic script a guide to handwriting
03.mastering arabic script a guide to handwriting03.mastering arabic script a guide to handwriting
03.mastering arabic script a guide to handwritingMohammad Ali
 
اختبارات شاملة فى اللغة العربية للصف الثالث الإعدادى لنصف العام 2018 ابن عاصم
اختبارات شاملة فى اللغة العربية للصف الثالث الإعدادى لنصف العام 2018 ابن عاصم اختبارات شاملة فى اللغة العربية للصف الثالث الإعدادى لنصف العام 2018 ابن عاصم
اختبارات شاملة فى اللغة العربية للصف الثالث الإعدادى لنصف العام 2018 ابن عاصم أمنية وجدى
 
Tablas de repaso de las declinaciones griegas
Tablas de repaso de las declinaciones griegasTablas de repaso de las declinaciones griegas
Tablas de repaso de las declinaciones griegasRafael Ayuso
 
مخارج الحروف Tajweed articulation of latters
مخارج الحروف Tajweed  articulation of lattersمخارج الحروف Tajweed  articulation of latters
مخارج الحروف Tajweed articulation of lattersYousuf Qahtani
 
اللسانيات الاجتماعيه
اللسانيات الاجتماعيهاللسانيات الاجتماعيه
اللسانيات الاجتماعيهjcdnawal
 
Arabic business translation (1)
Arabic business translation (1)Arabic business translation (1)
Arabic business translation (1)AnasAlwadi
 

What's hot (20)

Arabic 1: basics on nouns
Arabic 1: basics on nouns Arabic 1: basics on nouns
Arabic 1: basics on nouns
 
English diphthongs
English diphthongsEnglish diphthongs
English diphthongs
 
LING 100 - Review on Phonological Analysis
LING 100 - Review on Phonological AnalysisLING 100 - Review on Phonological Analysis
LING 100 - Review on Phonological Analysis
 
النثر في العصر الجاهلي
النثر في العصر الجاهليالنثر في العصر الجاهلي
النثر في العصر الجاهلي
 
Social stratification of (r) in New York City Department Stores
Social stratification of (r) in New York City Department StoresSocial stratification of (r) in New York City Department Stores
Social stratification of (r) in New York City Department Stores
 
Pronunciation rules 1
Pronunciation rules 1Pronunciation rules 1
Pronunciation rules 1
 
English Consonants
English ConsonantsEnglish Consonants
English Consonants
 
The origins of language & Animals and human communication
The origins of language & Animals and human communicationThe origins of language & Animals and human communication
The origins of language & Animals and human communication
 
Madeenah Book-1 (Grammar Rules)
Madeenah Book-1 (Grammar Rules)Madeenah Book-1 (Grammar Rules)
Madeenah Book-1 (Grammar Rules)
 
Complete Arabic Grammar 2nd Ed
Complete Arabic Grammar 2nd EdComplete Arabic Grammar 2nd Ed
Complete Arabic Grammar 2nd Ed
 
Syllabe
SyllabeSyllabe
Syllabe
 
The arabic language today
The arabic language todayThe arabic language today
The arabic language today
 
03.mastering arabic script a guide to handwriting
03.mastering arabic script a guide to handwriting03.mastering arabic script a guide to handwriting
03.mastering arabic script a guide to handwriting
 
اختبارات شاملة فى اللغة العربية للصف الثالث الإعدادى لنصف العام 2018 ابن عاصم
اختبارات شاملة فى اللغة العربية للصف الثالث الإعدادى لنصف العام 2018 ابن عاصم اختبارات شاملة فى اللغة العربية للصف الثالث الإعدادى لنصف العام 2018 ابن عاصم
اختبارات شاملة فى اللغة العربية للصف الثالث الإعدادى لنصف العام 2018 ابن عاصم
 
Tablas de repaso de las declinaciones griegas
Tablas de repaso de las declinaciones griegasTablas de repaso de las declinaciones griegas
Tablas de repaso de las declinaciones griegas
 
مخارج الحروف Tajweed articulation of latters
مخارج الحروف Tajweed  articulation of lattersمخارج الحروف Tajweed  articulation of latters
مخارج الحروف Tajweed articulation of latters
 
اللسانيات الاجتماعيه
اللسانيات الاجتماعيهاللسانيات الاجتماعيه
اللسانيات الاجتماعيه
 
Pragmatic Development
Pragmatic DevelopmentPragmatic Development
Pragmatic Development
 
Arabic business translation (1)
Arabic business translation (1)Arabic business translation (1)
Arabic business translation (1)
 
Vowels
VowelsVowels
Vowels
 

Viewers also liked

Cómo descargar código .net de git hub
Cómo descargar código .net de git hubCómo descargar código .net de git hub
Cómo descargar código .net de git hubOscar Centeno
 
Cryogenic engineering second edition thomas m. flynn forstud (marcel dekker...
Cryogenic engineering second edition   thomas m. flynn forstud (marcel dekker...Cryogenic engineering second edition   thomas m. flynn forstud (marcel dekker...
Cryogenic engineering second edition thomas m. flynn forstud (marcel dekker...Rinka Meari
 
GATE 2013 CHEMICAL ENGINEERING Solutions
GATE 2013 CHEMICAL ENGINEERING SolutionsGATE 2013 CHEMICAL ENGINEERING Solutions
GATE 2013 CHEMICAL ENGINEERING SolutionsSundar Kannan
 
Chemical reaction engineering
Chemical reaction engineeringChemical reaction engineering
Chemical reaction engineering1langshen
 
Transport processes and unit operations geankoplis
Transport processes and unit operations geankoplisTransport processes and unit operations geankoplis
Transport processes and unit operations geankoplisRinka Meari
 
Transport Processes and Unit Operation -SOLUTION MANUAL-Geankoplis
Transport Processes and Unit Operation -SOLUTION MANUAL-GeankoplisTransport Processes and Unit Operation -SOLUTION MANUAL-Geankoplis
Transport Processes and Unit Operation -SOLUTION MANUAL-GeankoplisRinka Meari
 
NMR (nuclear Magnetic Resonance)
NMR (nuclear Magnetic Resonance)NMR (nuclear Magnetic Resonance)
NMR (nuclear Magnetic Resonance)Rawat DA Greatt
 

Viewers also liked (11)

Speak Arabic and Understand the Holy Quran.Lesson3
Speak Arabic and Understand the Holy Quran.Lesson3Speak Arabic and Understand the Holy Quran.Lesson3
Speak Arabic and Understand the Holy Quran.Lesson3
 
Cómo descargar código .net de git hub
Cómo descargar código .net de git hubCómo descargar código .net de git hub
Cómo descargar código .net de git hub
 
Arabic tutor (Full Vol. I-IV) combined pdf
Arabic tutor (Full Vol. I-IV) combined pdfArabic tutor (Full Vol. I-IV) combined pdf
Arabic tutor (Full Vol. I-IV) combined pdf
 
Cryogenic engineering second edition thomas m. flynn forstud (marcel dekker...
Cryogenic engineering second edition   thomas m. flynn forstud (marcel dekker...Cryogenic engineering second edition   thomas m. flynn forstud (marcel dekker...
Cryogenic engineering second edition thomas m. flynn forstud (marcel dekker...
 
GATE 2013 CHEMICAL ENGINEERING Solutions
GATE 2013 CHEMICAL ENGINEERING SolutionsGATE 2013 CHEMICAL ENGINEERING Solutions
GATE 2013 CHEMICAL ENGINEERING Solutions
 
Arabic Prepositions
Arabic PrepositionsArabic Prepositions
Arabic Prepositions
 
Word and Sentence (Modern Standard Arabic)
Word and Sentence (Modern Standard Arabic)Word and Sentence (Modern Standard Arabic)
Word and Sentence (Modern Standard Arabic)
 
Chemical reaction engineering
Chemical reaction engineeringChemical reaction engineering
Chemical reaction engineering
 
Transport processes and unit operations geankoplis
Transport processes and unit operations geankoplisTransport processes and unit operations geankoplis
Transport processes and unit operations geankoplis
 
Transport Processes and Unit Operation -SOLUTION MANUAL-Geankoplis
Transport Processes and Unit Operation -SOLUTION MANUAL-GeankoplisTransport Processes and Unit Operation -SOLUTION MANUAL-Geankoplis
Transport Processes and Unit Operation -SOLUTION MANUAL-Geankoplis
 
NMR (nuclear Magnetic Resonance)
NMR (nuclear Magnetic Resonance)NMR (nuclear Magnetic Resonance)
NMR (nuclear Magnetic Resonance)
 

More from Mansour1

Langage du forum.
Langage du forum. Langage du forum.
Langage du forum. Mansour1
 
Messagerie
MessagerieMessagerie
MessagerieMansour1
 
Écriture idéographiques
Écriture idéographiquesÉcriture idéographiques
Écriture idéographiquesMansour1
 
Tableau : classification des verbes arabes
Tableau  :  classification des verbes arabesTableau  :  classification des verbes arabes
Tableau : classification des verbes arabesMansour1
 
ملخص قواعد اللغة العربية
ملخص قواعد اللغة العربيةملخص قواعد اللغة العربية
ملخص قواعد اللغة العربيةMansour1
 
غزوات ابن حبيش ق 30.
غزوات ابن حبيش ق 30.غزوات ابن حبيش ق 30.
غزوات ابن حبيش ق 30.Mansour1
 
Grammaire du Qur'an / نـحو القـــرآن
Grammaire du Qur'an / نـحو القـــرآنGrammaire du Qur'an / نـحو القـــرآن
Grammaire du Qur'an / نـحو القـــرآنMansour1
 
18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف
18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف
18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهفMansour1
 
أثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآن
أثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآنأثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآن
أثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآنMansour1
 
Al hâl - Ibn Malik
Al hâl -  Ibn MalikAl hâl -  Ibn Malik
Al hâl - Ibn MalikMansour1
 
حروف الجر
حروف الجرحروف الجر
حروف الجرMansour1
 
La graphie de la hamza
La graphie de la hamzaLa graphie de la hamza
La graphie de la hamzaMansour1
 
La graphie du mot "ibn"
La graphie du mot "ibn"La graphie du mot "ibn"
La graphie du mot "ibn"Mansour1
 
مغنى اللبيب عن كتب الاعاريب / Mughnī al-labīb by ibn hishām
مغنى اللبيب عن كتب الاعاريب /  Mughnī al-labīb by ibn hishāmمغنى اللبيب عن كتب الاعاريب /  Mughnī al-labīb by ibn hishām
مغنى اللبيب عن كتب الاعاريب / Mughnī al-labīb by ibn hishāmMansour1
 
Al mufassal by al-zamakhsharī
Al mufassal by al-zamakhsharīAl mufassal by al-zamakhsharī
Al mufassal by al-zamakhsharīMansour1
 
كتاب سيبويه
كتاب سيبويهكتاب سيبويه
كتاب سيبويهMansour1
 
La stylistique 2ème partie
La stylistique 2ème partieLa stylistique 2ème partie
La stylistique 2ème partieMansour1
 
La stylistique
La stylistiqueLa stylistique
La stylistiqueMansour1
 
Analyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues française
Analyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues  françaiseAnalyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues  française
Analyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues françaiseMansour1
 
Lexique de l'histoire européenne à traduire
Lexique de l'histoire européenne à traduireLexique de l'histoire européenne à traduire
Lexique de l'histoire européenne à traduireMansour1
 

More from Mansour1 (20)

Langage du forum.
Langage du forum. Langage du forum.
Langage du forum.
 
Messagerie
MessagerieMessagerie
Messagerie
 
Écriture idéographiques
Écriture idéographiquesÉcriture idéographiques
Écriture idéographiques
 
Tableau : classification des verbes arabes
Tableau  :  classification des verbes arabesTableau  :  classification des verbes arabes
Tableau : classification des verbes arabes
 
ملخص قواعد اللغة العربية
ملخص قواعد اللغة العربيةملخص قواعد اللغة العربية
ملخص قواعد اللغة العربية
 
غزوات ابن حبيش ق 30.
غزوات ابن حبيش ق 30.غزوات ابن حبيش ق 30.
غزوات ابن حبيش ق 30.
 
Grammaire du Qur'an / نـحو القـــرآن
Grammaire du Qur'an / نـحو القـــرآنGrammaire du Qur'an / نـحو القـــرآن
Grammaire du Qur'an / نـحو القـــرآن
 
18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف
18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف
18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف
 
أثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآن
أثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآنأثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآن
أثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآن
 
Al hâl - Ibn Malik
Al hâl -  Ibn MalikAl hâl -  Ibn Malik
Al hâl - Ibn Malik
 
حروف الجر
حروف الجرحروف الجر
حروف الجر
 
La graphie de la hamza
La graphie de la hamzaLa graphie de la hamza
La graphie de la hamza
 
La graphie du mot "ibn"
La graphie du mot "ibn"La graphie du mot "ibn"
La graphie du mot "ibn"
 
مغنى اللبيب عن كتب الاعاريب / Mughnī al-labīb by ibn hishām
مغنى اللبيب عن كتب الاعاريب /  Mughnī al-labīb by ibn hishāmمغنى اللبيب عن كتب الاعاريب /  Mughnī al-labīb by ibn hishām
مغنى اللبيب عن كتب الاعاريب / Mughnī al-labīb by ibn hishām
 
Al mufassal by al-zamakhsharī
Al mufassal by al-zamakhsharīAl mufassal by al-zamakhsharī
Al mufassal by al-zamakhsharī
 
كتاب سيبويه
كتاب سيبويهكتاب سيبويه
كتاب سيبويه
 
La stylistique 2ème partie
La stylistique 2ème partieLa stylistique 2ème partie
La stylistique 2ème partie
 
La stylistique
La stylistiqueLa stylistique
La stylistique
 
Analyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues française
Analyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues  françaiseAnalyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues  française
Analyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues française
 
Lexique de l'histoire européenne à traduire
Lexique de l'histoire européenne à traduireLexique de l'histoire européenne à traduire
Lexique de l'histoire européenne à traduire
 

Recently uploaded

(How to Program) Paul Deitel, Harvey Deitel-Java How to Program, Early Object...
(How to Program) Paul Deitel, Harvey Deitel-Java How to Program, Early Object...(How to Program) Paul Deitel, Harvey Deitel-Java How to Program, Early Object...
(How to Program) Paul Deitel, Harvey Deitel-Java How to Program, Early Object...AliaaTarek5
 
Scale your database traffic with Read & Write split using MySQL Router
Scale your database traffic with Read & Write split using MySQL RouterScale your database traffic with Read & Write split using MySQL Router
Scale your database traffic with Read & Write split using MySQL RouterMydbops
 
TeamStation AI System Report LATAM IT Salaries 2024
TeamStation AI System Report LATAM IT Salaries 2024TeamStation AI System Report LATAM IT Salaries 2024
TeamStation AI System Report LATAM IT Salaries 2024Lonnie McRorey
 
How to Effectively Monitor SD-WAN and SASE Environments with ThousandEyes
How to Effectively Monitor SD-WAN and SASE Environments with ThousandEyesHow to Effectively Monitor SD-WAN and SASE Environments with ThousandEyes
How to Effectively Monitor SD-WAN and SASE Environments with ThousandEyesThousandEyes
 
A Journey Into the Emotions of Software Developers
A Journey Into the Emotions of Software DevelopersA Journey Into the Emotions of Software Developers
A Journey Into the Emotions of Software DevelopersNicole Novielli
 
Manual 508 Accessibility Compliance Audit
Manual 508 Accessibility Compliance AuditManual 508 Accessibility Compliance Audit
Manual 508 Accessibility Compliance AuditSkynet Technologies
 
Unleashing Real-time Insights with ClickHouse_ Navigating the Landscape in 20...
Unleashing Real-time Insights with ClickHouse_ Navigating the Landscape in 20...Unleashing Real-time Insights with ClickHouse_ Navigating the Landscape in 20...
Unleashing Real-time Insights with ClickHouse_ Navigating the Landscape in 20...Alkin Tezuysal
 
Assure Ecommerce and Retail Operations Uptime with ThousandEyes
Assure Ecommerce and Retail Operations Uptime with ThousandEyesAssure Ecommerce and Retail Operations Uptime with ThousandEyes
Assure Ecommerce and Retail Operations Uptime with ThousandEyesThousandEyes
 
The Fit for Passkeys for Employee and Consumer Sign-ins: FIDO Paris Seminar.pptx
The Fit for Passkeys for Employee and Consumer Sign-ins: FIDO Paris Seminar.pptxThe Fit for Passkeys for Employee and Consumer Sign-ins: FIDO Paris Seminar.pptx
The Fit for Passkeys for Employee and Consumer Sign-ins: FIDO Paris Seminar.pptxLoriGlavin3
 
How to write a Business Continuity Plan
How to write a Business Continuity PlanHow to write a Business Continuity Plan
How to write a Business Continuity PlanDatabarracks
 
Take control of your SAP testing with UiPath Test Suite
Take control of your SAP testing with UiPath Test SuiteTake control of your SAP testing with UiPath Test Suite
Take control of your SAP testing with UiPath Test SuiteDianaGray10
 
The State of Passkeys with FIDO Alliance.pptx
The State of Passkeys with FIDO Alliance.pptxThe State of Passkeys with FIDO Alliance.pptx
The State of Passkeys with FIDO Alliance.pptxLoriGlavin3
 
UiPath Community: Communication Mining from Zero to Hero
UiPath Community: Communication Mining from Zero to HeroUiPath Community: Communication Mining from Zero to Hero
UiPath Community: Communication Mining from Zero to HeroUiPathCommunity
 
So einfach geht modernes Roaming fuer Notes und Nomad.pdf
So einfach geht modernes Roaming fuer Notes und Nomad.pdfSo einfach geht modernes Roaming fuer Notes und Nomad.pdf
So einfach geht modernes Roaming fuer Notes und Nomad.pdfpanagenda
 
DevEX - reference for building teams, processes, and platforms
DevEX - reference for building teams, processes, and platformsDevEX - reference for building teams, processes, and platforms
DevEX - reference for building teams, processes, and platformsSergiu Bodiu
 
[Webinar] SpiraTest - Setting New Standards in Quality Assurance
[Webinar] SpiraTest - Setting New Standards in Quality Assurance[Webinar] SpiraTest - Setting New Standards in Quality Assurance
[Webinar] SpiraTest - Setting New Standards in Quality AssuranceInflectra
 
Merck Moving Beyond Passwords: FIDO Paris Seminar.pptx
Merck Moving Beyond Passwords: FIDO Paris Seminar.pptxMerck Moving Beyond Passwords: FIDO Paris Seminar.pptx
Merck Moving Beyond Passwords: FIDO Paris Seminar.pptxLoriGlavin3
 
TrustArc Webinar - How to Build Consumer Trust Through Data Privacy
TrustArc Webinar - How to Build Consumer Trust Through Data PrivacyTrustArc Webinar - How to Build Consumer Trust Through Data Privacy
TrustArc Webinar - How to Build Consumer Trust Through Data PrivacyTrustArc
 
Data governance with Unity Catalog Presentation
Data governance with Unity Catalog PresentationData governance with Unity Catalog Presentation
Data governance with Unity Catalog PresentationKnoldus Inc.
 
Genislab builds better products and faster go-to-market with Lean project man...
Genislab builds better products and faster go-to-market with Lean project man...Genislab builds better products and faster go-to-market with Lean project man...
Genislab builds better products and faster go-to-market with Lean project man...Farhan Tariq
 

Recently uploaded (20)

(How to Program) Paul Deitel, Harvey Deitel-Java How to Program, Early Object...
(How to Program) Paul Deitel, Harvey Deitel-Java How to Program, Early Object...(How to Program) Paul Deitel, Harvey Deitel-Java How to Program, Early Object...
(How to Program) Paul Deitel, Harvey Deitel-Java How to Program, Early Object...
 
Scale your database traffic with Read & Write split using MySQL Router
Scale your database traffic with Read & Write split using MySQL RouterScale your database traffic with Read & Write split using MySQL Router
Scale your database traffic with Read & Write split using MySQL Router
 
TeamStation AI System Report LATAM IT Salaries 2024
TeamStation AI System Report LATAM IT Salaries 2024TeamStation AI System Report LATAM IT Salaries 2024
TeamStation AI System Report LATAM IT Salaries 2024
 
How to Effectively Monitor SD-WAN and SASE Environments with ThousandEyes
How to Effectively Monitor SD-WAN and SASE Environments with ThousandEyesHow to Effectively Monitor SD-WAN and SASE Environments with ThousandEyes
How to Effectively Monitor SD-WAN and SASE Environments with ThousandEyes
 
A Journey Into the Emotions of Software Developers
A Journey Into the Emotions of Software DevelopersA Journey Into the Emotions of Software Developers
A Journey Into the Emotions of Software Developers
 
Manual 508 Accessibility Compliance Audit
Manual 508 Accessibility Compliance AuditManual 508 Accessibility Compliance Audit
Manual 508 Accessibility Compliance Audit
 
Unleashing Real-time Insights with ClickHouse_ Navigating the Landscape in 20...
Unleashing Real-time Insights with ClickHouse_ Navigating the Landscape in 20...Unleashing Real-time Insights with ClickHouse_ Navigating the Landscape in 20...
Unleashing Real-time Insights with ClickHouse_ Navigating the Landscape in 20...
 
Assure Ecommerce and Retail Operations Uptime with ThousandEyes
Assure Ecommerce and Retail Operations Uptime with ThousandEyesAssure Ecommerce and Retail Operations Uptime with ThousandEyes
Assure Ecommerce and Retail Operations Uptime with ThousandEyes
 
The Fit for Passkeys for Employee and Consumer Sign-ins: FIDO Paris Seminar.pptx
The Fit for Passkeys for Employee and Consumer Sign-ins: FIDO Paris Seminar.pptxThe Fit for Passkeys for Employee and Consumer Sign-ins: FIDO Paris Seminar.pptx
The Fit for Passkeys for Employee and Consumer Sign-ins: FIDO Paris Seminar.pptx
 
How to write a Business Continuity Plan
How to write a Business Continuity PlanHow to write a Business Continuity Plan
How to write a Business Continuity Plan
 
Take control of your SAP testing with UiPath Test Suite
Take control of your SAP testing with UiPath Test SuiteTake control of your SAP testing with UiPath Test Suite
Take control of your SAP testing with UiPath Test Suite
 
The State of Passkeys with FIDO Alliance.pptx
The State of Passkeys with FIDO Alliance.pptxThe State of Passkeys with FIDO Alliance.pptx
The State of Passkeys with FIDO Alliance.pptx
 
UiPath Community: Communication Mining from Zero to Hero
UiPath Community: Communication Mining from Zero to HeroUiPath Community: Communication Mining from Zero to Hero
UiPath Community: Communication Mining from Zero to Hero
 
So einfach geht modernes Roaming fuer Notes und Nomad.pdf
So einfach geht modernes Roaming fuer Notes und Nomad.pdfSo einfach geht modernes Roaming fuer Notes und Nomad.pdf
So einfach geht modernes Roaming fuer Notes und Nomad.pdf
 
DevEX - reference for building teams, processes, and platforms
DevEX - reference for building teams, processes, and platformsDevEX - reference for building teams, processes, and platforms
DevEX - reference for building teams, processes, and platforms
 
[Webinar] SpiraTest - Setting New Standards in Quality Assurance
[Webinar] SpiraTest - Setting New Standards in Quality Assurance[Webinar] SpiraTest - Setting New Standards in Quality Assurance
[Webinar] SpiraTest - Setting New Standards in Quality Assurance
 
Merck Moving Beyond Passwords: FIDO Paris Seminar.pptx
Merck Moving Beyond Passwords: FIDO Paris Seminar.pptxMerck Moving Beyond Passwords: FIDO Paris Seminar.pptx
Merck Moving Beyond Passwords: FIDO Paris Seminar.pptx
 
TrustArc Webinar - How to Build Consumer Trust Through Data Privacy
TrustArc Webinar - How to Build Consumer Trust Through Data PrivacyTrustArc Webinar - How to Build Consumer Trust Through Data Privacy
TrustArc Webinar - How to Build Consumer Trust Through Data Privacy
 
Data governance with Unity Catalog Presentation
Data governance with Unity Catalog PresentationData governance with Unity Catalog Presentation
Data governance with Unity Catalog Presentation
 
Genislab builds better products and faster go-to-market with Lean project man...
Genislab builds better products and faster go-to-market with Lean project man...Genislab builds better products and faster go-to-market with Lean project man...
Genislab builds better products and faster go-to-market with Lean project man...
 

Arabic Morphology Treasures

  • 1. From the Treasures of Arabic Morphology From the Treasures of Arabic Morphology NOTE : Treasures of Arabic morphology has been published by Zam zam Publishers of Pakistan. Unfortunately the quality of the print is poor and the publishers have retyped the contents pages with typing errors. If anyone is prepared to publish the book in a quality format, kindly contact the author at alinaam@alinaam.org.za. All comments and criticisms are welcome. Post your comments to the above email address. Page 1 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 2. From the Treasures of Arabic Morphology Title From the Treasures of Arabic Morphology Author Moulānā Ebrāhīm Muhammad First Edition Safar 1427 A.H. March 2006 Academy for Islamic Research Published by Madrasah In’āmiyyah P.O. Box 39 Camperdown 3720 South Africa Tel +27 031 785 1519 Fax +27 031 785 1091 email al_inaam@yahoo.com Copyright © 2006 Madrasah In’āmiyyah All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form, or by any means, electronic, mechanical, photocopying, or otherwise, without the prior permission of Madrasah In’āmiyyah, except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. Typeset on Times New Roman 12 and Traditional Arabic 18 by Academy for Islamic Research, Madrasah In’āmiyyah, Camperdown, KwaZulu Natal, South Africa. Page 2 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 3. From the Treasures of Arabic Morphology Contents Introduction 10 Some Useful Terms 11 Arabic Terms 12 The Types of Words 14 Transitive and Intransitive Verbs 15 Positive and Negative 15 Active and Passive 15 The Second Category of Verbs 16 Exercise 1 17 Types of Nouns 18 The Scales of Verbs 20 Exercise 2 22 The Categories of Triliteral Verbs 23 Exercise 3 25 The Perfect Active ( ) 26 Exercise 4 28 The Perfect Passive ( ) 29 Exercise 5 33 The Imperfect ( ) 35 Exercise 6 38 The Imperfect Passive ( ) 39 Exercise 7 40 The ( ) 41 Exercise 8 44 The ( ) 45 Exercise 9 49 The ( ) and ( ) of Emphasis 50 Exercise 10 55 The Imperative ( ) 56 Exercise 11 61 Page 3 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 4. From the Treasures of Arabic Morphology The Prohibition ( ) 61 Exercise 12 65 The Derived Nouns ( ) 66 The Active Participle ( ) 66 Exercise 13 68 The Passive Participle ( ) 69 Exercise 14 70 The Elative ( ) 71 Exercise 15 73 The ( ) 74 The Noun of the Instrument ( ) 76 Exercise 16 78 The Adverb ( ) 79 Exercise 17 81 The Intensive Adjective ( ) 82 Exercise 18 84 The Categories ( ) of Verbs 85 The ( ) of ( ) 85 The First ( ) 85 The Second ( ) 86 The Third ( ) 86 The Fourth ( ) 87 The Fifth ( ) 88 The Sixth ( ) 88 Exercise 19 90 The ( ) of ( ) 91 Construction of the Derived Nouns 95 The Abbreviated Paradigm of each ( ) 97 ( ) 97 Page 4 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 5. From the Treasures of Arabic Morphology Exercise 20 99 ( ) 99 Exercise 21 101 ( ) 101 Exercise 22 103 ( ) 103 Exercise 23 105 ( ) 105 Exercise 24 110 ( ) 110 Exercise 25 112 ( ) 112 Exercise 26 114 ( ) 114 Exercise 27 117 ( ) 117 Exercise 28 119 ( ) 119 Exercise 29 121 ( ) 121 Exercise 30 123 ( ) 123 Exercise 31 125 Four Root-Letter Verbs 126 Exercise 32 129 The Derived Forms of Four Root-Letter 130 Verbs ( ) 130 Exercise 33 132 ( ) 132 Exercise 34 134 Page 5 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 6. From the Treasures of Arabic Morphology ( ) 134 Exercise 35 136 Other Derived Forms 137 Exercise 36 142 The Seven Categories 143 Exercise 37 146 The Rules of ( ) 147 Rule 1 147 Rule 2 147 Rule 3 148 Rule 4 148 Rule 5 150 Rule 6 151 Rule 7 152 Rule 8 153 Rule 9 154 Rule 10 156 Exercise 38 156 The Orthography of the Hamzah 157 The Paradigms of ( ) 158 Exercise 39 160 Exercise 40 161 Exercise 41 163 Discussion of ( ) 163 Discussion of ( ) 164 Exercise 42 165 The Rules of ( ) 166 Rule 1 166 Rule 2 167 Rule 3 168 Rule 4 169 Rule 5 170 Rule 6 171 Page 6 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 7. From the Treasures of Arabic Morphology Rule 7 171 Rule 8 179 Rule 9 184 Rule 10 189 Exercise 43 193 Rule 11 193 Rule 12 194 Rule 13 195 Rule 14 196 Rule 15 199 Rule 16 199 Rule 17 202 Rule 18 203 Rule 19 204 Rule 20 205 Rule 21 206 Rule 22 207 Rule 23 208 Rule 24 209 Rule 25 210 Rule 26 212 Exercise 44 213 The Paradigms of ( ) 214 Exercise 45 220 The Paradigms of ( ) 221 Exercise 46 228 The Paradigm of ( ) 229 Exercise 47 240 The Paradigms of ( ) and ( ) 241 Exercise 48 250 Exercise 49 260 Exercise 50 271 Combination of ( ) and ( ) 272 Exercise 51 283 Page 7 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 8. From the Treasures of Arabic Morphology The Rules of ( ) 284 Rule 1 284 Rule 2 286 Rule 3 287 Rule 4 288 Rule 5 289 Exercise 52 290 Exercise 53 297 A Combination of ( ),( ) and ( ) 301 Exercise 54 303 Special Meanings ( ) of Each ( ) 304 The ( ) of ( ) 304 The ( ) of ( ) 304 The ( ) of ( ) 305 The ( ) of ( ) 305 The Derived Categories 306 The ( ) of ( ) 306 The ( ) of ( ) 309 The ( ) of ( ) 311 The ( ) of ( ) 312 The ( ) of ( ) 314 The ( ) of ( ) 314 The ( ) of ( ) 315 The ( ) of ( ) 317 The ( ) of ( ) 318 The ( ) of ( ) 319 The ( ) of ( ) 320 The ( ) of ( ) 320 The ( ) of ( ) 321 Page 8 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 9. From the Treasures of Arabic Morphology The ( ) of ( ) 321 The ( ) of ( ) 322 The ( ) of ( ) 322 Application of the Special Meanings 323 Challenging Words 325 Appendix A - Morphology or Etymology? 352 Bibliography 356 Page 9 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 10. From the Treasures of Arabic Morphology Introduction Arabic Morphology ( ) is a branch of Arabic Grammar dealing with word-forms and patterns. It is highly essential for the incumbent student of Arabic to learn this science in order to be proficient in the language. Acquiring an understanding of word patterns is of prime importance in learning the language. This is a comprehensive book dealing with all the important aspects of the subject. If a student has to study this book thoroughly, he would develop a very good foundation in this science and it would absolve him of the need to study any further books on the subject. The Arabic names of morphologic terms have been adopted instead of the Urdu forms commonly found in the text books of Islamic seminaries. Thus I have used the term ( ) instead of ( ). Similarly, instead of writing ( ), the correct Arabic form of ( ) has been used while the term ( ) is used instead of ( ) which is incorrect. This will enable the student to learn the correct Arabic terms from the initial stages of his learning. Included also is a collection of rules of word-changes which affect many Arabic verbs and nouns. The rules have been clearly explained with examples and a step by step Page 10 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 11. From the Treasures of Arabic Morphology method as to how a word is changed from its original form to its present one. It is hoped that this book will be beneficial for the students of Arabic Grammar and Morphology and simplify the path to understanding the intricacies of the language. Āmīn. For a detailed discussion on the name of this subject, whether it is called Morphology or Etymology, refer to Appendix A at the end of this book. Some Useful Terms Conjugation: A paradigm, class, or table of verb forms in such inflected languages as Latin and French, where elements are distinguished from each other by patterns of inflection relating to tense, person, number.1 Declension: A term used to describe the case system of nouns and other words.2 Inflection: The variation or change of form that words undergo to mark distinctions of case, gender, number, tense, person, mood, voice, comparison.3 Linguistics and Philology: The study of language. Paradigm: pronounced (pa-ra-dime), in grammar, a set of all the (especially inflected) forms of a word (write, writes, wrote, writing, written), especially when used as a model for all other words of the same type.4 1 The Oxford Companion to the English Language, p. 256, 1992. 2 Ibid, p. 281. 3 Websters Third New International Dictionary, vol. 2, p. 1160. 4 The Oxford Companion to the English Language, p. 747, 1992. Page 11 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 12. From the Treasures of Arabic Morphology Arabic Terms The following are some of the Arabic terms used frequently in this book. It would be advisable to learn them thoroughly as they are frequently used throughout the book. Term Meaning A diacritical point denoting the sound of ‘a’. A diacritical point - denoting the sound of ‘u’. A diacritical point - denoting the sound of ‘i’. A diacritical point - that serves the purpose of joining two letters in pronunciation A letter having a fathah, e.g. ( ) A letter having a dammah, e.g. ( ) A letter having a kasrah, e.g. ( ) A letter having a sukûn or jazm, e.g. ( ) The three diacritical points, fathah dammah and kasrah are each called a harakah A letter having a harakah, e.g. ( ) Page 12 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 13. From the Treasures of Arabic Morphology The first root letter of a word, also referred to as consonant or radical, e.g. the ( ) of ( ) The second root letter of a word, e.g. the ( ) of ( ) The third root letter of a word, e.g. the ( ) of ( ) Word-form denoting the number, gender and mood of the verb ( ) is the plural of ( ) which refers to a category of verbs belonging to one class. The first verb of the perfect tense ( ) and the imperfect tense ( ), are used to indicate the diacritical points of the alphabets of the verbs. Page 13 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 14. From the Treasures of Arabic Morphology The Types of Words Term Meaning Example word noun verb particle – it is dependent on either an ( ) or ( ) in conveying its meaning With regards to meaning and tense, a verb is of three types: Term Meaning Example Indicates the occurrence of – He an action in the past tense. It is referred to as the perfect did. tense in English. Indicates the occurrence of - He is an action in the present or future tense. It is referred to doing or he as the imperfect tense in will do. English. a command – You do. Page 14 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 15. From the Treasures of Arabic Morphology Transitive and Intransitive Verbs Term Meaning Example Intransitive – does - He is not require an object walking. Transitive - requires – He is an object opening the door. Positive and Negative Term Meaning Example positive – He is doing. negative – He is not doing. The terms ( ) and ( ) are also used. Active and Passive Term Meaning Example active tense – the doer – He is doing. of the action is known passive tense – the doer – It is being of the action is not known done. Page 15 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 16. From the Treasures of Arabic Morphology The Second Category of Verbs With regard to the root letters ( ) of a verb, they are of two types: Term Meaning Example 3 root letters or triliteral 4 root letters or quadriliteral Each of these two types is further divided into two categories: (1) ( ) – the ( ) consists of root letters only, without any extra letters. (2) ( ) - the ( ) has root letters plus extra letters. This results in the following four categories: Term Meaning Example 3 root letters only 3 root letters plus extra letters 4 root letters only 4 root letters plus extra letters Page 16 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 17. From the Treasures of Arabic Morphology Exercise 1 (1) Determine whether the following verbs have 3 root- letters or 4 root-letters. (a) (b) (c) (d) (e) (2) What do the following terms mean: Term Meaning Page 17 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 18. From the Treasures of Arabic Morphology Types of Nouns (1) There are three types of nouns - ( ): [a] , [b] and [c] . (2) The ( – verbal noun) is a word that indicates the occurrence of an action and is free of tense e.g. ( ) – to assist. (3) The ( ) is a word derived from a verb e.g. ( )– helper is derived from ( ). (4) The ( ) is neither a ( ) nor a ( ) e.g. ( ) – man. (5) The ( ) and the ( ) also fall under the categories of ( ), ( ), ( ) and ( ) like the ( ). The categories mentioned under the verb like ( ) etc. also apply to an ( ). (6) The noun ( ) with regard to its letters can either have three root letters (triliteral), four root letters (quadriliteral) or five root letters (quinquiliteral). It is therefore of six types: [1] ( ) e.g. ( ) – a man [2] ( ) e.g. ( ) – a donkey Page 18 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 19. From the Treasures of Arabic Morphology [3] ( ) e.g. ( ) – scorpion [4] ( ) e.g. ( ) - paper [5] ( ) e.g. ( ) - quince [6] ( ) e.g. ( )–a spider (7) The scholars of morphology generally deal with the ( ) because most of the changes ( ) occur in a ( ) while few changes occur in an ( ) and none occur in a ( ). Page 19 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 20. From the Treasures of Arabic Morphology The Scales of Verbs The Arabic verb is constructed from a root which usually consists of three letters called consonants or radicals. These consonants form a kind of skeleton which constitutes the verb-stem to which prefixes and suffixes may be added. Arabic verbs are mostly triliteral, that is, they are constructed of three root letters. The simplest form of the verb is the third person masculine singular of the perfect tense ( ). In most dictionaries, all the words derived from a triliteral root are entered under the third person masculine singular form of the verb. In Arabic, there are two main tenses, the perfect or past tense ( ), denoting actions completed at the time to which reference is made; and the imperfect ( ), for incompleted actions, referring to the present or future tenses. The present and future tenses are thus expressed by the imperfect form ( ). The imperative ( ) may be considered a modification of the imperfect. To indicate patterns or type-forms of verbs, the grammarians use the three letters of the verb ( ), where the ( ) represents the first radical of the verb, the ( ) represents the second radical of the verb and the ( ) represents the third radical of the verb. This is the scale Page 20 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 21. From the Treasures of Arabic Morphology ( ) or standard by which the root letters of a verb are determined. Accordingly, the word ( ) is on the scale of ( ), ( ) is on the scale of ( ) and ( ) is on the scale of ( ). The letter that corresponds to the ( ) of the ( ) is called the (ِ ), that which corresponds to the ( ) is called the (ِ ) while the letter corresponding to the ( ) is called the (ِ ). Example: the word ( ) is on the scale of ( ): Page 21 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 22. From the Treasures of Arabic Morphology Exercise 2 (1) Determine the scales of the following verbs and what each letter represents. The first one has been done for you. (a) ( ) The ( ) is the ( ), the ( ) is the ( ), the ( ) is the ( ). (b) ( ) (c) ( ) (d) ( ) (e) ( ) (f) ( ) (g) ( ) (h) ( ) (i) ( ) (j) ( ) Page 22 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 23. From the Treasures of Arabic Morphology The Categories of Triliteral Verbs ( ) (1) The first and third letters of a simple triliteral verb in the active tense is always vowelled with a fathah ( ). The second letter or radical may be vowelled by a ( ), ( ) or ( ). The active perfect tense ( ) of triliteral verbs ( ) is used on three scales: [a] e.g. ( ) [b] e.g. ( ) [c] e.g. ( ) (2) The conjugation of the ( ) and ( ) forms is similar to the conjugation of ( ). (3) The imperfect tense ( ) of ( ) is sometimes ( ) e.g. ( ) and sometimes ( ) e.g. ( ) and sometimes ( ) e.g. ( ). (4) The conjugation of the ( ) and ( ) is similar to the conjugation of ( ). Page 23 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 24. From the Treasures of Arabic Morphology (5) The ( ) of ( ) is sometimes ( ) e.g. ( ) and sometimes ( ) e.g. ( ). (6) The ( ) of ( ) is only ( ) e.g. ( ). (7) The ( ) of all three scales is ( ). (8) The ( ) of all three scales is ( ). (9) Based on the above-mentioned facts, there are six categories ( ) of ( ) which are as follows: ( )(1) ( ) (2) ( ) (3) ( ) (4) ( ) (5) ( ) (6) (10) There is no rule to specify which verb belongs to which category ( ). It is based on ( ) – as heard from the Arabs. One can also ascertain which category a verb belongs to from a dictionary. There are however certain guidelines which are as follows: [a] If the verb belongs to the category of ( Page 24 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 25. From the Treasures of Arabic Morphology ) the second or third letter will be from the ( )5, e.g. ( ), ( ), ( ). [b] If the perfect ( ) is of the form ( ), the imperfect ( ) is generally from the category of ( ). [c] If the perfect ( ) is of the form ( ), the imperfect ( ) is generally from the category of ( ). Exercise 3 To which category ( ) does each of the following verb belong: (1) ( ) (2) ( ) (3) ( ) (4) ( ) (5) ( ) 5 The ( ) are the following six letters: ( ). Page 25 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 26. From the Treasures of Arabic Morphology The Perfect Active Tense ( ) (1) There are 14 word-forms ( ) of the perfect tense ( ). All three diacritical points or vowels ( ) can be used on the ( ) as is apparent from the above-mentioned six categories ( ). (2) The Arab Grammarians usually begin the Perfect ( ) and Imperfect ( ) conjugations with the third person ( ), followed by the second person ( ) and finally the first person ( ). (3) Unlike English, Arabic also has a dual form for the second and third persons. As for the first person, the plural form is used for both the dual and plural. (4) Hereunder follow the paradigms of the perfect tense. Note that the first three froms are for the masculine while the second three are for the feminine of the third person. The following six forms are for the second person, the first three being for the masculine and the second three for the feminine. The final two forms are for the first person. Page 26 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 27. From the Treasures of Arabic Morphology (Word-form) Verb Page 27 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 28. From the Treasures of Arabic Morphology Exercise 4 Conjugate the following verbs in the perfect tense ( ) in table form : (a) ( ) (b) ( ) (c) ( ) (d) ( ) (e) ( ) (f) ( ) (g) ( ) (h) ( ) (i) ( ) (j) ( ) Page 28 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 29. From the Treasures of Arabic Morphology The Perfect Passive ( ) The ( ) is constructed from the ( ) in all triliteral verbs ( ). If we take the first verb, namely the third person singular form, ( ), a ( ) is rendered to the first letter, a ( ) is rendered to the second letter while the third letter remains in its original condition. The result is ( ). No matter what the ( ) of the second letter in the active tense is, in the passive tense it will always be ( ). Examples: Active – ( ) Passive – ( ) Note that the intransitive verbs can be used in the passive tense if they are used with a particle ( ), e.g. ( ) – It was taken. Page 29 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 30. From the Treasures of Arabic Morphology Word-form Verb singular masculine 3rd person dual masculine 3rd person plural masculine 3rd person singular feminine 3rd person dual feminine 3rd person plural feminine 3rd person singular masculine 2nd person dual masculine 2nd person plural masculine 2nd person singular feminine 2nd person dual feminine 2nd person plural feminine 2nd person singular first person dual and plural first person Page 30 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 31. From the Treasures of Arabic Morphology Verb Pronoun The words ( ) or ( ) are used for the negative sense. To use ( ) with ( ), the condition is that the ( ) must be repeated eg. ( ). The column on the right indicates how the pronouns ( ) are used with the verbs. Page 31 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 32. From the Treasures of Arabic Morphology Word-form Verb Note the Arabic terms used for the different word-forms in this table. Page 32 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 33. From the Treasures of Arabic Morphology Exercise 5 (a) Translate the following sentences: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (b) What is the ( ) of the following verbs: [1] ( ) [2] ( ) [3] ( ) [4] ( ) [5] ( ) Page 33 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 34. From the Treasures of Arabic Morphology [6] ( ) [7] ( ) [8] ( ) [9] ( ) [10] ( ) (c) Are the following verbs ( ) or ( )? [1] ( ) [2] ( ) [3] ( ) [4] ( ) [5] ( ) Page 34 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 35. From the Treasures of Arabic Morphology The Imperfect ( ) The Imperfect ( ) is formed by adding prefixes and/or suffixes to the perfect tense. The prefixes can either be any of the letters ( ). The suffixes may either be ( ), ( ), ( ) or just ( ). After adding the prefix, the first radical or letter of the verb has ( ), e.g. the ( ) of ( ) has a sukûn. The second letter can have any of the three harakât, depending on which category ( ) the verb belongs to. In the indicative case ( ), the final vowel of the third radical ( ) is ( ) in the singular form of the verb, e.g. ( ), ( ), ( ) and ( ). For the subjunctive case ( ), this ( ) is changed to ( ), e.g. ( ), ( ), ( ) and ( ); while for the jussive case ( ), it is replaced by a ( ), e.g. ( ), ( ), ( ) and ( ). The changes in the singular and dual forms will be discussed later. Page 35 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 36. From the Treasures of Arabic Morphology Meaning Verb He is doing or he will do. They (2 males) are doing or they will do. They (plural males) are doing or they will do. She is doing or she will do. They (2 females) are doing or they will do. They (plural females) are doing or they will do. You (1 male) are doing or you will do. You (2 males) are doing or you will do. You (plural males) are doing or you will do. You (1 female) are doing or you will do. You (2 females) are doing or you will do. You (plural females) are doing or you will do. I am doing or will do. We are doing or we will do. Page 36 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 37. From the Treasures of Arabic Morphology Page 37 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 38. From the Treasures of Arabic Morphology Exercise 6 (1) To which category ( ) do each of the following verbs belong: (a) ( ) (b) ( ) (c) ( ) (d) ( ) (e) ( ) (2) What is the ( ) of the following words: (1) (2) (3) ( 4) (5) ( 6) ( 7) (8) Page 38 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 39. From the Treasures of Arabic Morphology The Imperfect Passive Tense ( ) The ( ) is constructed from the ( ) in all triliteral verbs ( ). If we take the first verb, namely the third person singular form, ( ), a ( ) is rendered to the first letter which is the ( ) – sign of the imperfect tense. A ( ) is rendered to the ( ) while the ( ) remains as it is. The result is ( ). No matter what the ( ) of the ( ) in the active tense is, in the passive tense, it will always be ( ). Examples: Active – ( ) Passive – ( ) Page 39 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 40. From the Treasures of Arabic Morphology Exercise 7 (a) Translate the following into English: (1) (2) (3) (4) (5) (b) Translate the following sentences into Arabic: [1] The door of the school is being opened. [2] He is being sent to Madînah. [3] The disbelievers will be defeated. [4] The car will be left on the road. [5] The book will be read today. (c) Conjugate the following verbs into the ( ): (5) (4) ( 3) ( 2) ( 1) Page 40 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 41. From the Treasures of Arabic Morphology The ( ) The ( ) are: ( ), ( ), ( ) and ( ). When they precede the ( ), they render ( ) to the following five words: ( 1) ( 2) ( 3) ( 4) ( 5) The ( ) of the following seven words is deleted: ( 1) ( 2) ( 3) ( 4) ( 5) ( 6) ( 7) The following two words remain unchanged: Page 41 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 42. From the Treasures of Arabic Morphology ( 1) ( 2) The word ( ) changes the positive imperfect tense ( ) to negative ( ) with emphasis. The paradigms of ( ) – the active tense and ( ) – the passive tense – when used with the other particles, ( ), ( ) and ( ) will be the same as was in the case of ( ). Examples: Hereunder follow the paradigms of ( ) when used with the particle ( ). Page 42 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 43. From the Treasures of Arabic Morphology Page 43 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 44. From the Treasures of Arabic Morphology Exercise 8 (1) Conjugate the following verbs using ( ): (1) (2) (3) (4) (5) (2) Conjugate the following verbs using ( ): (1) (2) (3) (4) (5) Page 44 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 45. From the Treasures of Arabic Morphology The ( ) The ( ) are ( ), ( ), ( ), ( ) and ( ). When they precede the ( ), they render ( ) to the following five words: ( 1) ( 2) ( 3) ( 4) ( 5) The ( ) of the following seven words is deleted: ( 1) ( 2) ( 3) ( 4) ( 5) ( 6) ( 7) The following two words remain unchanged: ( 1) Page 45 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 46. From the Treasures of Arabic Morphology ( 2) The word ( ) changes the positive imperfect tense ( ) to the negative perfect tense ( ). The paradigms of ( ) – the active voice and ( ) – the passive voice – when used with ( ), ( ), ( ) and ( ), will be the same as was in the case of ( ). Examples: The word ( ) means ‘not as yet’. Thus ( ) will mean ‘he did not do as yet’. The ( ) enters all the word-forms of the passive tense ( ). In the active tense ( ), it is only used in the third person ( ) and first person ( ) word-forms. If any of the ( ) precede a ( ) whose ( Page 46 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 47. From the Treasures of Arabic Morphology ) is a ( ), the ( ) is deleted. Examples: ( Example of Example of Example of ( ) ( ) () ) Hereunder follow the paradigms of ( ) when used with the particle ( ). Page 47 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 48. From the Treasures of Arabic Morphology Page 48 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 49. From the Treasures of Arabic Morphology Exercise 9 (1) Conjugate the following verbs using ( ): (1) (2) (3) (4) (5) (2) Conjugate the following verbs using ( ): (1) (2) (3) (4) (5) Page 49 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 50. From the Treasures of Arabic Morphology The ( ) and ( ) of Emphasis ( ) – The Energetic Forms (1) To create emphasis in the meaning of ( ), the ( ) is prefixed to it and ( ) or ( ) suffixed to it. The ( ) is ( ) and is suffixed to all the word-forms ( ). The ( ) is ( ) and is not suffixed to the ( ) and ( ) word-forms. (2) The letter prededing the ( ) is ( ) in the following word-forms: ( 1) ( 2) ( 3) ( 4) ( 5) (3) The ( ) is deleted in the following words before attaching the ( ): ( 1) Page 50 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 51. From the Treasures of Arabic Morphology ( 2) ( 3) ( 4) ( 5) ( 6) _ ( 7) (4) The ( ) of the ( ) is retained while the ( ) itself becomes ( ), e.g. ( ). (5) The ( ) of ( ) and the ( ) of ( ) are also deleted. The ( ) before the ( ) and the ( ) before the ( ) are retained, e.g. ( ) and ( ). (6)In the ( ) word-forms, an ( ) is inserted between the ( ) of ( ) and the ( ) so that three nûns do not occur in one place. This will occur in the following two word- forms: ( 1) ( 2) (7) The ( ) itself is ( ) in these two words. In short, Page 51 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 52. From the Treasures of Arabic Morphology the ( ) is ( ) after ( ) and ( ) in the other instances. (8) The ( ) is similar to the ( ) except in the ( ) and ( ) word-forms. The ( ) is only used in those words where there is no ( ) before ( ) and these are eight word-forms. Once ( ) and ( ) enter a ( ), its meaning changes to the future tense. Page 52 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 53. From the Treasures of Arabic Morphology Page 53 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 54. From the Treasures of Arabic Morphology ◘ ◘ ◘ ◘ ◘ ◘ ◘ ◘ ◘ ◘ ◘ ◘ Page 54 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 55. From the Treasures of Arabic Morphology Exercise 10 (1) Conjugate the following verbs using ( ) in the active and passive tenses: (1) (2) (3) (4) (5) (2) Conjugate the following verbs using ( ) in the active and passive tenses: (1) (2) (3) (4) (5) Page 55 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 56. From the Treasures of Arabic Morphology The Imperative ( ) The ( – imperative second person) is constructed from the ( ) in the following manner: (1) The ( ) – the sign of the imperfect tense - is deleted. (2) If the following letter is ( ), the final letter is rendered ( ). Example: the verb ( ) changes to ( ). (3) If the following letter is ( ), a ( ) is inserted at the beginning and the end is rendered ( ). (4) If the ( ) has a ( ), the ( ) is rendered a ( ). Example: ( ) becomes ( ). (5) If the ( ) has a ( ) or ( ), the ( ) is rendered a ( ). Examples: ( ) becomes ( ). ( ) becomes ( ). (6) The ( ) is deleted while the ( )– the nūn of the feminine plural - is retained. Examples: ( ) becomes ( ). ( ) becomes ( ). Page 56 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 57. From the Treasures of Arabic Morphology (7) The ( ) at the end is deleted. Examples: ( ) becomes ( ). ( ) becomes ( ). ( ) becomes ( ). (8) The imperative of the first and third persons ( ) is formed by adding a ( ) at the beginning of ( ). This ( ) has the same effect on the verbs as ( ). (9) The ( ) and ( ) can also be attached to the ( ) word-forms. Hereunder follow the paradigms of ( - the imperative active) and ( - the imperative passive). Page 57 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 58. From the Treasures of Arabic Morphology Page 58 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 59. From the Treasures of Arabic Morphology Page 59 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 60. From the Treasures of Arabic Morphology X Page 60 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 61. From the Treasures of Arabic Morphology Exercise 11 Conjugate the imperative ( ) of the following verbs in the active and passive forms first and then conjugate them using the ( ) and ( ): (1) (2) (3) (4) (5) The Prohibition ( ) (1) The particle ( ) is used before ( ) to denote prohibition. It has the same effect as ( ) in changing the different word-forms. (2) The ( ) and ( ) can be attached to all the forms of ( ). Page 61 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 62. From the Treasures of Arabic Morphology Page 62 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 63. From the Treasures of Arabic Morphology Page 63 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 64. From the Treasures of Arabic Morphology Page 64 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 65. From the Treasures of Arabic Morphology Exercise 12 (1) Conjugate the prohibition ( ) of the following verbs in the active and passive forms first and then conjugate them using the ( ) and ( ): (1) (2) (3) (4) (5) (2) What is the ( ) of the following verbs? (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Page 65 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 66. From the Treasures of Arabic Morphology THE DERIVED NOUNS ( ) The following six nouns are derived from the verb: ( 4) ( 3) (2) ( 1) (6) ( 5) The Active Participle ( ) The active participle ( ) indicates the person or being from whom the action emanates, e.g. ( ) – a person who listens. In 3-root letter verbs ( ), the ( ) is formed by adding an ( ) after the first letter, rendering a ( ) to the second letter and ( ) to the final letter. Thus, ( ) becomes ( ). In the dual forms ( ), ( ) and ( ) are attached to the end, e.g. ( ). For the feminine form, a round ( ) is inserted at the end. For the masculine plural ( ), ( ) is inserted, e.g. ( ), while for the feminine plural ( ), the syllable, ( ) is attached, e.g. ( ). There are three scales for the masculine form and three for the feminine form of the word. Page 66 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 67. From the Treasures of Arabic Morphology In the indicative case ( ), the ( ) is used with an ( ) while in the accusative and genative cases ( ), it is used with a ( ) preceded by a ( ). The ( ) of the ( ) is ( ), e.g. ( ) and ( ). For the masculine plural in ( ), a ( ) is used while in ( ), a ( ) preceded by a ( ) is used. The ( ) of ( ) is ( ), e.g. ( ) and ( ). Page 67 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 68. From the Treasures of Arabic Morphology Exercise 13 Conjugate the ( ) of the following verbs: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) Page 68 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 69. From the Treasures of Arabic Morphology The Passive Participle ( ) The passive participle ( ) is that entity on which the action occurs, e.g. ( ) – the thing which is opened. It is formed by adding a ( ) at the beginning, a ( ) after the second letter and ( ) at the end. The first root letter ( ) becomes ( ) while the second one becomes ( ). The additions for the dual and plural forms are the same as the ( ). Like the ( ), it also has six word-forms. Page 69 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 70. From the Treasures of Arabic Morphology Exercise 14 Conjugate the ( ) of the following verbs: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) Page 70 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 71. From the Treasures of Arabic Morphology The Elative ( ) The ( ) is a derived noun that indicates the comparative or superlative degree e.g. ( ) – more virtuous or most virtuous. The scale of ( ) is used for this purpose, except for colours and defects. In the case of colours and defects, the scale of ( ) is used for ( ) e.g. ( ) – red, ( )– blind. Tanwīn never enters the end of ( ). The ( ) generally renders the meaning of the doer ( ) but sometimes it can render the meaning of the object ( ), e.g. ( ) - more famous. Hereunder follows the paradigm of the ( ): Page 71 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 72. From the Treasures of Arabic Morphology Page 72 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 73. From the Treasures of Arabic Morphology Exercise 15 Conjugate the ( ) of the following verbs: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) Page 73 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 74. From the Treasures of Arabic Morphology The ( ) The ( ) is a derived noun referring to the permanent quality of an entity, e.g. ( ) – beautiful. The ( ) on the other hand describes a temporary quality e.g. ( ) – listening at the moment. A person will only be referred to as ( ) if the quality of ( ) emanates from him whereas the attribute of ( ) applies to a person all the time.The ( ) is always intransitive ( ) even though it may be constructed from a transitive verb ( ). Hence the difference between ( ) and ( ) is that ( ) indicates a being listening at the moment while ( ) indicates a being which permanently has the quality of listening even though there may be no object. Therefore one can say ( ), but to say ( ) is incorrect. The ( ) has six word-forms like the ( ). For the dual and plural forms, changes are made to the end as in the ( ). Hereunder follows the paradigm of the ( ): Page 74 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 75. From the Treasures of Arabic Morphology The ( ) is used on many scales for which there is no rule. It is based on ( ) – as heard from the Arabs. Sometimes a ( ), ( ) or ( ) is inserted after the second alphabet, e.g. ( ), ( ), ( ). Sometimes the root-form remains intact but a change occurs in the harakāt, e.g. ( ), ( ), ( ). Some of the more common scales are listed hereunder. Scale Example Meaning handsome impure brave Page 75 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 76. From the Treasures of Arabic Morphology chaste thick empty free happy companion noble red thirsty The Noun of the Instrument ( ) The ( ) is a derived noun that indicates the instrument used for the action. It is formed by adding a ( ) at the beginning of the root letters. It has three scales. Scales Examples Meanings needle fan key Page 76 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 77. From the Treasures of Arabic Morphology The paradigm including the dual and plural cases is as follows: Scales Examples Sometimes the underived noun ( ) is used to denote an instrument. Different scales are used for this purpose but there is no rule for arriving at a particular scale. Examples: ( ) - axe , ( ) – adze6, ( ) - knife. 6 Adze: kind of axe with arched blade used for shaping wood. Page 77 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 78. From the Treasures of Arabic Morphology Exercise 16 (a) Conjugate the ( ) of the following verbs: (5 ) (4 ) (3 ) (2 ) (1 ) (10) (9 ) (8 ) (7 ) (6 ) (b) Identify the derived nouns in the following sentences: . ( 1) . ( 2) . ( 3) . ( 4) . ( 5) . ( 6) Page 78 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 79. From the Treasures of Arabic Morphology The Adverb ( ) The ( ) is a derived noun that indicates the place or time of the action. If the word indicates the place of the action, it is called ( ) and if it indicates the time of the action, it is called ( ). It is made by adding a ( ) at the beginning of the root letters. It has two scales, namely ( ) and ( ). If the ( ) is ( ) or ( ) or ( ), the ( ) will be on the scale of ( ), e.g. ( ), ( ) and ( ). If the ( ) is ( ) or ( ), the ( ) will be on the scale of ( ), e.g. ( ) and ( ). The paradigm including the dual and plural forms is as follows: scale example The ( ) is often constructed from the underived noun ( ) on the scale of ( ) to indicate an excess of that object in that place, e.g. Page 79 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 80. From the Treasures of Arabic Morphology ( ) – a place of many lions - derived from ( ) – lion, ( )– a place of many predators - derived from ( ) – predator, ( ) – a place of many ducks - derived from ( ) – duck. There are certain words, which according to the rule should have a( ) on the ( ), but have been used with a ( ) instead. These may be regarded as exceptions to the rule. The scholars have written that it is permissible to pronounce these words with a ( ) as well. These words are: Word Meaning Word Meaning place of place of assembly prostration place of rising place of falling place of staying intersection place of place of slaughtering slaughtering place of east germinating place of resting west the elbow nostril place where one expects something Sometimes the ( ) is used on the scale of ( ), e.g. Page 80 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 81. From the Treasures of Arabic Morphology ( ) – antimony bottle, from ( ) - antimony. The scale of ( ) indicates the place where a thing falls during the action, e.g. ( ) – the water which falls during bathing, ( ) – the dirt which falls off the broom when sweeping. Exercise 17 (a) Conjugate the ( ) of the following verbs: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) Page 81 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 82. From the Treasures of Arabic Morphology The Intensive Adjective ( ) The ( ) is a noun that indicates excess in meaning of the verbal noun e.g. ( ) – one who hits a lot. The difference between ( ) and ( ) is that in ( ), the excess meaning is limited to itself without taking others into consideration whereas in the ( ), the excess in meaning is in comparison to others. Hence ( ) or ( ) is in comparison to others while ( ) is not in comparison to anyone. In the ( ), there is no difference in gender. Sometimes a ( ) is added for excess in meaning, e.g. ( ) – a very learned man, ( ) - a very learned woman. When ( ) is in the meaning of ( ), or ( ) is in the meaning of ( ), a differentiation is made between the masculine and feminine forms. Examples: ( ),( ) ( ),( ). The following scales are the ones most frequently used for Page 82 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 83. From the Treasures of Arabic Morphology ( ): Scale Example Meaning very cautious very knowledgeable big eater shedder of blood very great very truthful one who cuts a lot one who awards many prizes chatterbox very strange very decisive one who habitually laughs eternal most holy very agile Page 83 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 84. From the Treasures of Arabic Morphology Exercise 18 (A) Translate the following sentences into Arabic: (1) He is very agile. (2) This book is very strange. (3) The principal awards many prizes. (4) Abū Bakr is very truthful. (5) She is a big eater. (6) Allāh is very knowledgeable. (7) The king was a shedder of blood. (8) The student is very cautious. (9) His mother is very patient. (10) The mujāhid is extremely brave. (B) What is the scale of the following ( ): (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) Page 84 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 85. From the Treasures of Arabic Morphology The Categories ( ) of Verbs The ( ) of ( ) You have already learnt that the verbs of ( ) –three root- letter verbs – have six categories ( ) – plural of ( ). The First ( ): ( ) ( ) – the ( ) of the ( ) has a ( ) while the ( ) has a ( ), e.g. ( ) – to help. The abbreviated paradigm7 of this ( ) is as follows: 7 The abbreviated paradigm is where the first ( ) of each paradigm of the active and passive tenses is used. Page 85 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 86. From the Treasures of Arabic Morphology The Second ( ):( ) ( ) – the ( ) of the ( ) has a ( ) while the ( ) has a ( ), eg ( ) – to hit. The abbreviated paradigm of this ( ) is as follows: The Third ( ):( ) ( ) – the ( ) of the ( ) has a ( ) while the ( ) also has a ( ), e.g. ( ) – to open. The condition for this ( ) is that if the verb is ( )8, the ( ) or ( ) must be from the ( ). This does not mean that every verb which is ( ) and whose ( 8 ( ) is that word which has no ( ), two letters of the same type or ( ) as its root letter. Page 86 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 87. From the Treasures of Arabic Morphology ) or ( ) is from the ( ), will be from ( ). The abbreviated paradigm of this ( ) and the remaining ( ) is similar to the above-mentioned examples. The Fourth ( ):( ) ( ) – the ( ) of the ( ) has a ( ) while the ( ) has a ( ), e.g. ( ) – to listen. Page 87 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 88. From the Treasures of Arabic Morphology The Fifth ( ):( ) ( ) – the ( ) of the ( ) has a ( ) while the ( ) also has a ( ), e.g. ( ) – to be noble. The verbs of this ( ) are intransitive. In this ( ), instead of the ( ), the ( ) on the scale of ( ) has been used, e.g. ( ). The Sixth ( ):( ) ( ) – the ( ) of the ( ) has a ( ) while the ( ) also has a ( ), e.g. ( ) – to ponder. Besides ( ), no other ( ) has been used in this ( ). Acccording to some scholars, the verb ( ) is also Page 88 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 89. From the Treasures of Arabic Morphology from this ( ). However, verbs that are ( )9 or ( )10 have been used, e.g. ( ) and ( ). The verb ( ) has also been used with a ( ) on the ( ) of ( ), that is ( ). 9 A word having a ( ) or ( ) as the ( ). 10 A word having two ( ). Page 89 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 90. From the Treasures of Arabic Morphology Exercise 19 Conjugate the following verbs as done above: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) Page 90 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 91. From the Treasures of Arabic Morphology The ( ) of ( ) The Derived Forms of the Triliteral Verb Arabic is extremely rich and copious in derived forms which extend or modify the meaning of the root form of the verb, giving many exact shades of meaning. This is a common feature of Semitic languages and perhaps it reaches its pinnacle in Arabic. Derived forms are made by adding letters before or between the root letters of the simple verb. Accordingly, ( ), which is the root, means to help. From this verb the following verbs are derived with differing meanings: Verb Meaning to support to try to help to render mutual assistance to come to someone’s aid to ask for assistance Another example of derived verbs is ( ) which means to kill. When extra letters are added to this root, the following meanings are achieved. Page 91 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 92. From the Treasures of Arabic Morphology Verb Meaning to massacre to combat, battle to fight with one another to risk one’s life Very few verb roots have all the other derived forms. Some have only one (like – to drive away) or two (like – to sink), while others have four or five as in the above examples. There is often a good deal of overlapping of meaning between the forms. Sometimes the root form is not in use while the derived forms are used, e.g. ( - to arrange). The ( ) of ( ) are twelve in total. They are formed by adding extra letters to the ( ) of ( ). Upto a maximum of three extra letters can be added to a verb, thus bringing the maximum number of letters of a verb to six (root letters plus extra letters). Seven of these ( ) have ( ) at the beginning while five do not have. Besides ( ), every letter with a ( ) will become ( ) in the ( ) except for the Page 92 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 93. From the Treasures of Arabic Morphology penultimate letter which will be ( ). The ( ) will remain as it is, e.g. ( ), ( ). When ( ) or ( ) are used in the ( ), the ( ) will not be pronounced as will the ( ) of the ( ) and ( ), e.g. ( ), ( ). Page 93 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 94. From the Treasures of Arabic Morphology The 12 ( ) of ( ) are as follows: Example Extra Letters no hamza no hamza no hamza no hamza Page 94 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 95. From the Treasures of Arabic Morphology Construction of the Derived Nouns To construct the ( ) of any ( ) besides ( ), the ( ) is modified by adding a ( ) at the beginning and making the penultimate letter ( ) if it is not already ( ). Examples: The ( ) is like the ( ) except that the penultimate letter is ( ). Examples: The ( ) of these ( ) is used on the scale of the ( ). There is neither ( ) nor ( ) in these ( ). In ordert to express the meaning of the ( ), Page 95 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 96. From the Treasures of Arabic Morphology the words ( ) are added to the ( ) for this purpose, e.g. ( ) – the means of refraining. To express the ( ), the word ( ) is used before the ( ), e.g. ( ) – more refraining. Words like ( ), ( ) etc. can also be used. Page 96 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 97. From the Treasures of Arabic Morphology The Abbreviated Paradigm ( ) of Each ( ) 11 The sign of ( ) is a ( ) in the ( ) and ( ) while the ( ) is always ( ). The ( ) of the ( ) is deleted from the ( ). Thus ( ) becomes ( ). The remaining word-forms follow the same pattern. The detailed paradigms of this verb are provided hereunder. 11 A hamzah that is not deleted in pronunciation when prefixed by any letter. Page 97 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 98. From the Treasures of Arabic Morphology : . Page 98 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 99. From the Treasures of Arabic Morphology Exercise 20 Conjugate the following verbs: ( 5) ( 4) (3) (2) ( 1) The sign of ( ) is the tashdîd of the ( ) in the ( ) and ( ) without a ( ) preceding the ( ). The ( ) of this ( ) is also always ( ). The ( ) of this ( ) is also used on the following scales: ( ) e.g. ( ); ( ) e.g. ( ); ( ) e.g. ( ); ( ) e.g. ( ). The detailed paradigms of this verb follow hereunder. Page 99 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 100. From the Treasures of Arabic Morphology : . Page 100 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 101. From the Treasures of Arabic Morphology Exercise 21 Conjugate the following verbs: (5) ( 4) (3) (2) ( 1) The sign of ( ) is the ( ) after the ( ) in the ( ) and ( ) without a ( ) preceding it. The ( ) of this ( ) is always ( ). The ( ) of ( ) is also used on the following scales: ( ) e.g. ( ); ( ) e.g. ( ). The detailed paradigms of this verb follow hereunder. Page 101 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 102. From the Treasures of Arabic Morphology : . Page 102 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 103. From the Treasures of Arabic Morphology Exercise 22 Conjugate the following verbs: (5) (4) (3) (2) ( 1) The sign of ( ) is the ( ) before the ( ). This ( ) is always intransitive ( ). The detailed paradigms of this verb follow hereunder. Page 103 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 104. From the Treasures of Arabic Morphology : . Page 104 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 105. From the Treasures of Arabic Morphology Exercise 23 Conjugate the following verbs: (5) (4) ( 3) (2) ( 1) The sign of ( ) is the ( ) after the ( ). Rule 1 If the ( ) of ( ) is ( ), ( ), or ( ), the ( ) of ( ) is changed to ( ). If the ( ) is a ( ), then ( - assimilation) is compulsory, e.g. ( ) changes to ( ). If the ( ) of ( ) is ( ), then after changing the ( ) to ( ), the following three changes are permissible: (1) The ( ) is changed to ( ) and the rule of ( ) is applied, e.g. ( ) changes to ( ). Page 105 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 106. From the Treasures of Arabic Morphology (2) Sometimes the ( ) is changed to ( ) and then the rule of ( ) is applied to the ( ), e.g. ( ) changes to ( ). (3) Sometimes the verb is left as it is without applying the rule of ( ), e.g. ( ). If the ( ) of ( ) is ( ), then after changing the ( ) to ( ), the following two changes are permissible: (1) the verb is left as it is without applying the rule of ( ), e.g. ( ). (2) Sometimes the ( ) is changed to ( ) and then the rule of ( ) is applied to the ( ), e.g. ( ) changes to ( ). Rule 2 If the ( ) of ( ) is ( ), ( ), ( ), or ( ), the ( ) of ( ) is changed to ( ). If the ( ) is a ( ), then it is compulsory to apply ( ) e.g. ( ) changes to ( ). If the ( ) of ( ) is ( ), then after changing the ( ) to ( ), the following three changes are permissible: Page 106 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 107. From the Treasures of Arabic Morphology (1) The ( ) is changed to ( ) and the rule of ( ) is applied, e.g. ( ) changes to ( ). (2) the verb is left as it is without applying the rule of ( ), e.g. ( ). (3) The ( ) is changed to ( ) and the rule of ( ) is applied, e.g. ( ) changes to ( ). If the ( ) of ( ) is ( ) or ( ), then after changing the ( ) to ( ), the following two possibilities are permissible: (1) the verb is left as it is without applying the rule of ( ), e.g. ( ) and ( ). (2) Sometimes the ( ) is changed to ( ) or ( ) and then the rule of ( ) is applied, e.g. ( ) changes to ( ) and ( ) changes to ( ). Rule 3 If the ( ) of ( ) is ( ), then it is permissible to change the ( ) to ( ) and apply the rule of ( ), e.g. ( ) changes to ( ). Page 107 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 108. From the Treasures of Arabic Morphology Rule 4 If the ( ) of ( ) is ( ), ( ), ( ), ( ), ( ), ( ), ( ), ( ), ( ), ( ), ( ), or ( ), then after changing the ( ) to the same letter as the ( ), the ( ) of the ( ) is transferred to the preceding letter and the rule of ( ) is applied. The ( ) is deleted, e.g. ( ) changes to ( ) and ( ) changes to ( ). (4.2) The ( ) of these verbs - ( ) and ( ) - will be ( ) and ( ). (4.3) It is permissible to have a ( ) on the ( ), e.g. ( ) and ( ). The words ( ) and ( ) which have appeared in the Qur’ân are from this ( ). (4.4) It is permissible to read a ( ) on the ( ) of the ( ). Therefore all three harakats are permissible, e.g. ( ), ( ), ( ). Some of the detailed paradigms of this verb follow hereunder. Page 108 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 109. From the Treasures of Arabic Morphology : . Page 109 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 110. From the Treasures of Arabic Morphology Exercise 24 Conjugate the following verbs: (5) (4) ( 3) (2) ( 1) The sign of ( ) is the repetition of the ( ) and four letters after the ( ) in the ( ). The ( ) of this ( ) is always ( ) except in ( ).12 Some of the detailed paradigms of this verb follow hereunder. 12 The rules of ( ) will be discussed later. Page 110 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 111. From the Treasures of Arabic Morphology : . Page 111 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 112. From the Treasures of Arabic Morphology Exercise 25 Conjugate the following verbs: (5) (4) (3) (2) ( 1) The sign of ( ) is the tashdīd of the ( ) and ( ) precedes the ( ) in the ( ). Some of the detailed paradigms of this verb follow hereunder. Page 112 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 113. From the Treasures of Arabic Morphology : . Page 113 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 114. From the Treasures of Arabic Morphology Exercise 26 Conjugate the following verbs: ( 5) ( 4) (3) (2) ( 1) The sign of ( ) is that the ( ) precedes the ( ) in the ( ) and there is an extra ( ) after the ( ). Rule 1 In ( ) and ( ), when two ( )’s are adjacent to one another in the ( ), it is permissible to delete one, e.g. ( ) ( ) ( ) ( ). Page 114 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 115. From the Treasures of Arabic Morphology Rule 2 If the ( ) of ( ) and ( ) is ( ), ( ), ( ), ( ) ,( ), ( ), ( ), ( ), ( ), ( ), ( ) or ( ), it is permissible to change the ( ) into the ( ) and apply the rule of ( ). In this case, the ( ) and ( ) require a ( ) at the beginning. The ( ) and ( ) have been created due to this rule. Examples: ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) _ Some of the detailed paradigms of this verb follow hereunder. Page 115 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 116. From the Treasures of Arabic Morphology : . Page 116 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 117. From the Treasures of Arabic Morphology Exercise 27 Conjugate the following verbs: (5) (4) ( 3) (2) ( 1) The sign of ( ) is the extra ( ) and ( ) before the ( ). It is permissible to delete the ( ) from the verb ( ). The verbs ( ) and ( ) mentioned in the Qur’ân are from this ( ). Some of the detailed paradigms of this verb follow hereunder. Page 117 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 118. From the Treasures of Arabic Morphology : . Page 118 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/