6. 16
27
107
309
131
101
62
43
174
205
78 56
53
107
100100
32
56
19 15 17 21
22
42
38
46
23
49
May
June
July
August
September
October
November
December
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
January
February
March
April
May
June
July
August
Dynamics of Delivering of Wounded
7. Wounded Cathegories:
• Servants of the
departments that
subordinated the MIA of
Ukraine
(part of the internal
forces, the National
Guard battalions of
volunteers Azov, Aidar,
Donbass, Shakhtarsk
(Tornado) Dnepr-1 and
others that were
certified in the MIA
department)
Security Service of
Ukraine
Civilians, including one
child in '16
Militaries of units, that
subordinated to the
Ministry of Defense of
Ukraine: (regular military
units and battalions of
territorial defense, that
qualified in the Ministry)
Ukrainian Soldiers
volunteer corps "Right
Sector" OUN Carpathian
Sich
The officers and soldiers
of the Border Service
8. www.themegallery.com
TYPES OF INJURY ARE THE CLASSICAL
FOR MODERN WARFARE
89%
11%
мінно-вибухова травма кульові вогнепальні пораненняEXPLOSIVE TRAUMA GUNSHOT WOUNDS
9. Win Chaos Loss
More than
3000
Surgical
Operations
40%
Required
the Intensive
Care
2000
Litres of
Infused
Blood
10.
11. Deseased
2014 2015 2016 Total
13
25
0
38
Military hospital of Dnipropetrovsk
City Hospitals of Dnipropetrovsk
17. Mechnikov Hospital is the largest and the
most powerful Regional Hospital in Ukraine
18. All departments that was used for
providing the medical care to wounded
Emergency & Diagnostics Ward with Resuscitation room and
Urgent Operation Unit;
Anesthesiology with Acute Care Unit;
Intensive Care of Polytrauma Unit ;
Anesthesiology and Intensive Care Unit №1;
Anesthesiology and Intensive Care of Sepsis Unit;
Anesthesiology and Intensive Care Unit №2;
Trauma Unit № 1;
Surgery Unit 1;
Surgery Unit 2 (Septical Surgery);
Neurosurgery Unit № 2;
Ear Microsurgery Unit;
Fascial Surgery Unit;
Vascular Surgery Unit;
Vascular Neurosurgery Unit;
Psychosomatics Unit (with Psychologists in staff)
20. Time
Period
Total number
of Injured
Delivered
from Airport
Delivered
from Railway
Station
Delivered from
the Border with
Donetsk Region
by Ambulance
Teams
2014 3475 2517 958
2015 3205 2138 43 1024
2016 (up to
25.04.2016)
328 246 49 33
Total 7008 4901 92 2015
27. «Not the Medicine,
but administration
Takes the main role
In the help to wounded and sick in
the Theater of War»
Nikolai Pyrogov
Editor's Notes
Dear Guests! Ladies and Gentleman!
Диэ гестс! ˈлейдиз энд ˈджентлмэн!
Уважаемые гости, Дамы и господа!
Exactly twenty-eight months ago, the 09th in may 2014. doctors of Dnipro have taken the first wounded from the combat area.
игˈзэктли ˈтуэнти-ейт мансс эˈгоу, зи Найнс ин мэй туэнти фотиин. ˈдоктэз ов Днипро хэв ˈтейкэнзэ фёст ˈуундид фром зэ ˈкомбэт ˈеэриэ.
Ровно двадцать восемь месяцев назад - 9 мая 2014 г. назад днепровские врачи приняли первых раненых из зоны боевых действий.
A total number of evacuated persons to Dnipropetrovsk via sanitary transport and trains was near twelve thousands persons.
э ˈтоутл ˈнамбэр ов иˈвэкьюейтид ˈпёснз ту ˌднипрэпеˈтрофск ˈвайэ ˈсэнитэри ˈтрэнспот энд трейнз уоз ниэ туэлв саузендс ˈпёснз.
Всего, в Днепропетровск бортами, санитарным транспортом и поездами эвакуированы 12000 военных.
8000 wounded were taken to the Military Hospital, 2000 persons - to civilian institutions, 2000 soldiers immediately transported to the subsequent stages of evacuation.
Эйт саузенд ˈуондид уэа ˈтейкэн ту зэ ˈмилитэри ˈхоспитл, Ту саузенд ˈпёснз - ту сиˈвильэн ˌинстиˈтьюшэнз, Ту саузендˈсоулджэз иˈмидьэтли трэнсˈпотид ту зэ ˈсабсикуэнт ˈстейджиз оф ивэкьюˈейшэн.
Госпитализированы в военный госпиталь 8000, в гражданских учреждений 2000, сразу перетранспортовано на последующие этапы эвакуации 2000.
It was really necessary to coordinate and clear interaction. The first visit to Dnipropetrovsk of Andrew Verba, Jaroslav Zarutsky and Michael Kashtalyan ended with informal coordination schemes to embrace issues of delivery and sorting the wounded at the Dnepropetrovsk airport.
ит уоз ˈриэли ˈнесисэри ту коуˈоднэйт энд клиэр ˌинтэрˈэкшэн. зэ фёст ˈвизит ту ˌднипрэпеˈтрофск ов ˈАндрей Вэрба, Йарослав Заруцки энд ˈМикхаил Каштальян ˈендид уиз инˈфомл коуˌодиˈнейшэн скимз ту имˈбрейс ˈишуз овдиˈливэри энд ˈсотин зэ ˈуундид эт зэ Днипропетровск ˈеэпот.
Очень нужна была координация и четкое взаимодействие. Первый же визит в Днепропетровск Андрея Вербы, Ярослава Заруцкого и Михаила Каштальяна закончился созданием неформальной координационной схемы: лечащий врач-координатор от Минобороны вместе с советником губернатора (Татьяна Губа) проникались вопросами доставки и сортировки раненых в аэропорту Днепропетровска.
Look at the graph flow of wounded to the Mechnikov hospital. It was a word for word written with the blood of our heroes!
лук эт зэ граф флоу ов ˈуундид ту зэ Мечников ˈхоспитл. ит уоз э уёд фо уёд ˈритн уиз зэ блад ов ˈaуэ ˈхиэроуз!Посмотрите на график поступления раненых в больницу Мечникова. Он буквально написан кровью наших героев!
Every volunteer fighter, battalions of the National Guard and other units of the Ministry of Internal Affairs and Security Service, regardless of the severity of injuries were hospitalized to a Mechnikov hospital without exception.
еври ˌволэнˈтиэ ˈфайтэ, бэˈтэльэнз ов зэ ˈнэшэнл гад энд ˈазэ ˈюнитс ов зэ ˈминистри ов инˈтёнл эˈфеэз эндсиˈкьюэрити ˈсёвис, риˈгадлис ов зэ сиˈверити ов ˈинджэриз уё ˈхоспитэлайзд ту э Мечников ˈхоспитл уиˈзaут икˈсепшэн.Все без исключения бойцы добровольческих батальонов, Национальной гвардии, других подразделений МВД и СБУ, независимо от тяжести ранений госпитализировались в больницу Мечникова.
The types and structure of injuries are classic for modern warfare.
зэ тайпс энд ˈстракчэр ов ˈинджэриз а ˈклэсик фо ˈмодэн ˈуофеэ.
Виды и структура ранений классическая для современной войны.
All the units, that related to Urgent medical assistance and Psychological help were involved into the treatment process.
ол зэ ˈюнитс, зэт риˈлейтид ту ˈёджэнт ˈмедикэл эˈсистэнс энд ˌсайкэˈлоджикэл хелп уёр инˈволвд ˈинту зэ ˈтритмэнтˈпроусес.
Для лечения задействованы все подразделения, связанные с оказанием неотложной, в том числе психологической, помощи.
This enabled us to promptly clarify the fundamental differences of combat trauma and introduce vacuum therapy, fasciotomy and other methods as the standard treatment of combat wounds.
зис иˈнейблд ас ту ˈпромптли ˈклэрифай зэ ˌфандэˈментл ˈдифрэнсиз ов ˈкомбэт ˈтромэ энд ˌинтрэˈдьюс ˈвэкьюэмˈсерэпи, fasciotomy энд ˈазэ ˈмесэдз эз зэ ˈстэндэд ˈтритмэнт ов ˈкомбэт уундз.
Это позволило в кратчайшие сроки выявить принципиальные различия ведения боевой травмы и внедрить вакуум-терапию, фасциотомии и другие методики в качестве стандарта лечения огнестрельных ранений.
A Mechnikov hospital managed to save 98% of patients with severe and very severe injuries and prevent numerous amputations of limbs.
Э Mechnikov ˈхоспитл ˈмэниджд ту сейв 98% ов ˈпейшэнтс уиз сиˈвиэр энд ˈвери сиˈвиэр ˈинджэриз энд приˈвентˈньюмэрэс ˌэмпьюˈтейшэнз ов лимз.
В больнице Мечникова не только удалось спасти 98% пациентов с тяжелыми и крайне тяжелыми ранениями, но и избежать многочисленных ампутаций конечностей.
The most important success factor in the rescue of the wounded was certainly the creation of a unified military and civilian clinical base.This idea emerged without any regulatory and legislative pressure only on the basis of mutual understanding, trust and awareness on the great tragedy, the consequences of which we can only overcome together.To imagine the scale and scope of work, let’s consider some slides.
зэ моуст имˈпотэнт сэкˈсес ˈфэктэр ин зэ ˈрескью ов зэ ˈуундид уоз ˈсётнли зэ криˈейшэн ов э ˈюнифайд ˈмилитэри эндсиˈвильэн ˈклиникэл бейс.зис айˈдиэ иˈмёджд уиˈзaут ˈени ˈрегьюлейтэри энд ˈледжислэтив ˈпрешэр ˈоунли он зэˈбейсис ов ˈмьютьюэл ˌандэˈстэндин, траст энд эˈуээнэс он зэ грейт ˈтрэджиди, зэ ˈконсикуэнсиз ов уич уи кэн ˈоунлиˌоувэˈкам тэˈгезэ.ту иˈмэджин зэ скейл энд скоуп ов уёк, летс кэнˈсидэ сам слайдз.
Но главным фактором успеха в спасении раненых безусловно стало создание единой военно-гражданской клинической базы.
Эта идея возникла без какого-либо нормативно-законодательного давления, лишь на основе взаимопонимания, доверия и осознание великой трагедии, последствия которой можно преодолеть только вместе.
Чтобы представить масштаб и объем работы, приведу несколько цифр.
Military Hospital with 100 places, which for several years systematically destroyed by criminal governance. Even the hospital building as an architectural heritage, that is located in one of the most prestigious parts of the city, was previously sold to Russian bank. But the military medicine keeps special skills, experience in conditions of armed conflict and ways of interaction with field hospitals and military air ambulance.
милитэри ˈхоспитл уиз уан хандред ˈплейсиз, уич фо ˈсеврэл йиэз ˌсистиˈмэтикэли дисˈтройд бай ˈкриминл ˈгавэнэнс. ˈивэн зэˈхоспитл ˈбилдин эз эн ˌакиˈтекчэрэл ˈхеритидж, зэт из лоуˈкейтид ин уан ов зэ моуст преˈстиджэс патс ов зэ ˈсити, уозˈпривьэсли соулд ту ˈрашэн бэнк. бат зэ ˈмилитэри ˈмедсин кипс ˈспешэл скилз, иксˈпиэриэнс ин кэнˈдишэнз ов амдˈконфликт энд уэйз ов ˌинтэрˈэкшэн уиз филд ˈхоспитлз энд ˈмилитэри еэр ˈэмбьюлэнс.
1. Военный госпиталь на 100 коек, в течение многих лет планомерно уничтожался преступной властью. Даже само здание госпиталя - памятник архитектуры, к тому же расположенное в самой ценной части города - было продано российскому банку. Вместе с тем у военных врачей - специальные навыки, опыт работы в условиях военных конфликтов, а также пути взаимодействия с полевыми госпиталями и военной санитарной авиацией.
Mechnikov Hospital is the largest and most powerful regional hospital in Ukraine. It contains 1175 places, of which 60 in resuscitation units; 40 highly specialized hospital units; 2500 employees, including 500 doctors. There is a base for 13 Medical Academy departments. The hospital has an extensive experience of assisting victims in mass arrives.
Mechnikov ˈхоспитл из зэ ˈладжист энд моуст ˈпaуэфул ˈриджэнл ˈхоспитл ин юˈкрейн. ит кэнˈтейнз уан саузэнд уан хандрэд сэвэнти файв ˈплейсиз, ов уич сиксти ин риˌсасиˈтейшэн ˈюнитс; Фоути ˈхайли ˈспешэлайзд ˈхоспитл ˈюнитс; Ту саузенд файв хандред ˌемплойˈиз, инˈклудин файв хандред ˈдоктэз. зеэр из э бейс фо сьотиин ˈмедикэл эˈкэдэми диˈпатмэнтс. зэ ˈхоспитл хэз эн иксˈтенсив иксˈпиэриэнс ов эˈсистин ˈвиктимз ин мэсэˈрайвз.
2. Больница Мечникова - крупнейшая и самая мощная областная больница в Украине. 1175 коек, из них 60 - реанимационных; 40 специализированных отделений стационара; 2500 сотрудников, из них 500 врачей. На ее базе - 13 кафедр медицинской академии. Огромный опыт оказания помощи при массовом поступлении пострадавших.
All the units, that related to Urgent medical assistance and Psychological help were involved into the treatment process.
ол зэ ˈюнитс, зэт риˈлейтид ту ˈёджэнт ˈмедикэл эˈсистэнс энд ˌсайкэˈлоджикэл хелп уёр инˈволвд ˈинту зэ ˈтритмэнтˈпроусес.
Для лечения задействованы все подразделения, связанные с оказанием неотложной, в том числе психологической, помощи.
The Regional Center of Disaster Medicine - the main ground evacuator service for wounded, actually all ambulance substations in the city and region obey it. It is geographically located in a Mechnikov hospital.
зэ ˈриджэнл ˈсентэр ов диˈзастэ ˈмедсин - зэ мейн грaунд иˈвэкьюейтэ ˈсёвис фо ˈуундид, ˈэкчуэли ол ˈэмбьюлэнсˌсабˈстейшэнз ин зэ ˈсити энд ˈриджэн эˈбей ит. ит из джиэˈгрэфикэли лоуˈкейтид ин э Мэчников ˈхоспитл.
3. Областной центр медицины катастроф - главный наземный эвакуатор раненых, ему фактически подчиняются все подстанции скорой помощи города и области. Территориально расположен в больнице Мечникова.
Regional Center of Disaster Medicine provides transportation of the wounded via specified routes and execution of the necessary medical assistance protocol during their transportation.
Work of the Center, headed by Radyi Shevchenko, deserves special attention and in our opinion, it is a model of efficiency and rationality during the evacuation.
ˈриджэнл ˈсентэр ов диˈзастэ ˈмедсин прэˈвайдз ˌтрэнспоˈтейшэн ов зэ ˈуундид ˈвайэ ˈспесифайд рутс энд ˌексиˈкьюшэнов зэ ˈнесисэри ˈмедикэл эˈсистэнс ˈпроутэкол ˈдьюэрин зеэ ˌтрэнспоˈтейшэн. уёк ов зэ ˈсентэ, ˈхедид бай Radyi шеˈфченкоу, диˈзёвз ˈспешэл эˈтеншэн энд ин ˈaуэр эˈпиньэн, ит из э ˈмодл овиˈфишэнси энд ˌрэшэˈнэлити ˈдьюэрин зи иˌвэкьюˈейшэн.
Центр медицины катастроф обеспечивал транспортировку раненых по определенным маршрутам и выполнения протокола необходимой помощи при их перевозке. Работа центра (директор - Радий Шевченко) заслуживает отдельного внимания и по нашему мнению является образцом эффективности и рациональности при эвакуации.
The most severe wounded, in the main straight from the front, came in the first weeks of the war. The help and assistance for the most part of them were provided only within the self and mutual help. Adequate sorting, anti-shock events, transfusion therapy, bleeding stopping in most cases were not available.But from June to July 2014 due to the improved deployment of an extensive network of military field hospitals, that was perfectly equipped and staffed with highly qualified personnel, all the wounded come to us after the withdrawal of shock, transfusion therapy and perform emergency surgery in field hospitals.
зэ моуст сиˈвиэ ˈуундид, ин зэ мейн стрейт фром зэ франт, кейм ин зэ фёст уикс ов зэ уо. зэ хелп энд эˈсистэнс фо зэмоуст пат ов зем уё прэˈвайдид ˈоунли уиˈзин зэ селф энд ˈмьютьюэл хелп. ˈэдикуит ˈсотин, ˈэнти-шокиˈвентс, трэнсˈфьюжэн ˈсерэпи, ˈблидин ˈстопин ин моуст ˈкейсиз уэа нот эˈвейлэбл.бат фром джун ту джуˈлай Туэнти фотиин дьюту зи имˈпрувд диˈплоймэнт ов эн иксˈтенсив ˈнетуёк ов ˈмилитэри филд ˈхоспитлз, зэт уоз ˈпёфиктли иˈкуипт энд стафтуиз ˈхайли ˈкуолифайд ˌпёсэˈнел, ол зэ ˈуундид кам ту аз ˈафтэ зэ уизˈдроэл ов шок, трэнсˈфьюжэн ˈсерэпи энд пэˈфом иˈмёджэнси ˈсёджэри ин филд ˈхоспитлз.
Наиболее тяжелые ранения, в основном прямо с передовой, поступали в первые недели войны. Многим из них помощь предоставлялась лишь в пределах само- и взаимопомощи. Адекватная сортировка, противошоковые мероприятия, гемотрансфузионный терапия, остановка кровотечения в большинстве случаев отсутствовали.
Но уже с июня-июля 2014 в результате развертывания совершенной, укомплектованной высококвалифицированными кадрами, оснащенной и разветвленной сети военных полевых госпиталей, все раненые поступают к нам после вывода из шока, гемотрансфузионной терапии и выполнения неотложных вмешательств в полевых госпиталях.
Dear Friends! We have already got a new problem. The war is not over yet, and we've got an army of young people who still can not return from the war without exaggeration. They require complex medical, physical, psychological and social adaptation. This is a critical issue, every day of delay means the loss of decades of Ukrainian! Now the Mechnikov hospital with our Israel and Lithuanian Colleagues working with this task.
диэ френдз! уи хэв олˈреди гот э нью ˈпроблэм. зэ уор из нот ˈоувэ йет, энд уив гот эн ˈами ов ян ˈпипл ху стил кэн нотриˈтён фром зэ уо уиˈзaут игˌзэджэˈрейшэн. зей риˈкуайэ ˈкомплекс ˈмедикэл, ˈфизикэл, ˌсайкэˈлоджикэл энд ˈсоушэлˌэдэпˈтейшэн. зис из э ˈкритикэл ˈишу, ˈеври дей ов диˈлей минз зэ лос ов ˈдекейдз ов юˈкрейньэн! нaу зэ Mechnikovˈхоспитл уиз ˈaуэр ˈизрейэл энд ˌлисьюˈейньэн ˈколигз ˈуёкин уиз зис таск.
Друзья! Перед нами встает новая проблема: война еще не кончена, а мы уже получили без преувеличения армию молодых людей, которые не могут вернуться с войны. Они нуждаются в комплексной медицинской, физической, психологической и социальной адаптации. Это важный вопрос: каждый день задержки - десятки потерянных украинцев!
Сейчас больница Мечникова совместно с нашими израильскими и литовскими коллегами работает над решением этой задачи.