SlideShare a Scribd company logo
1 of 48
Download to read offline
INTRODUCTION TO BASICS OF
                      PARLIAMENTARY PROCEDURE

                           INTRODUCTION AUX BASES DE
                             PROCÉDURE PARLEMENTAIRE

                                                           Ontario East Municipal Conference
                                                                        September 12, 2012




Denise Labelle-Gelinas, RP, CMO – Based on Robert’s Rules of Order 11h Edition
What is the fundamental principle of
Parliamentary Law?
Quel est le principe fondamental du droit
parlementaire?
   One subject (question) can be considered at a time; once a motion is
    before the assembly. *
    ◦ Must be adopted or rejected by vote ** (or)
    ◦ Assembly must take action disposing of the question in some other way
      before any other business (except certain “privileged questions”) can be
      brought up ***
    ◦ Un sujet (question) peut être considéré à la fois; une fois qu'une motion est
      devant l'assemblée. *
      Doit être adoptée ou rejetée par un vote ** (ou)
      Assemblée doit prendre des mesures disposer de la question d'une autre
      manière avant toute autre entreprise (à l'exception de certaines «questions
      privilégiées") peut être soulevé ***
What can a deliberative assembly (such as
Council) formally adopt?
Que peut une assemblée délibérative (tels que le
Conseil) d'adopter officiellement?

     In basic terms – written rules of procedure. En
      termes de base - règles de fonctionnement écrites.
       ◦ They can confirm / Ils peuvent confirmer
       ◦ Add to (or) / Ajouter     (special rules of order
                                   (règles d'ordre spéciales)
       ◦ Deviate / dévier
What is the importance of parliamentary Law? And why do
    most legally established deliberative assemblies adopt such
    authorities?
    Quelle est l'importance de la loi parlementaire? Et pourquoi
    que la plupart des assemblées délibérantes établisse et adopte
    autorités de ces lois?

    Democratic Process / Processus démocratique
    Members speak freely / Les membres s'exprimer librement
    Minority may present their case /Minoritaires peuvent présenter leur
     cas
    Majority decides / La majorité décide
    Minority helps to carry out final decision / Minoritaires aide pour
     mener à bien la décision finale
MAIN MOTION
PROPOSITION PRINCIPALE


   What does the word motion refer to?
   À quoi réfère le mot mouvement?

    ◦ It is a formal proposal by a Member, in a meeting, that
      the assembly take certain action.
    ◦ Il s'agit d'une proposition formelle par un membre, dans
      une réunion, que l'assemblée prenne certaines mesures.
Handling a motion properly
Traitement d'une motion dûment
   Six Steps in handling a motion
   Six étapes dans le traitement d'une motion

    ◦ Three (3) steps bring the matter before the assembly
      (steps 1, 2 and 3) / Trois (3) étapes porter la question
      devant l'assemblée (les étapes 1, 2 et 3)

    ◦ Three (3) steps allow the matter to be dealt with
      (steps 4, 5, 6) / Trois (3) étapes qui permet de la question
      d’être régler - (les étapes 4, 5, 6)
Steps 1, 2 and 3 / Les étapes 1, 2 et 3   Steps 4, 5 and 6   / Les étapes 4,5 et 6

1.   Member makes the                     4.   Members debate the
     motion / Membre fait la                   question / Membres
     motion                                    débattent la question
2.   Another Member seconds               5.   Chairs puts the
     the motion / Un autre                     question to a vote /
     membre appuie la motion                   Présidents met la
3.   The Chair States the                      question à un vote
     Question / Le président              6.   Chair announces the
     énonce la question                        result of the vote /
                                               Président annonce le
                                               résultat du vote

                       Proper Handling of a Motion
                     Manipulation correcte d'une motion
   Steps 3, 5 and 6 are the most crucial steps from the
    perspective of the presiding officer. / Les étapes 3, 5 et 6
    sont les étapes les plus importantes du point de vue du
    président.


   A good chair will have total control of its assembly if
    they master these three critical steps and maintain the
    ability to have closure on controversial issues. / Un bon
    président, aura le contrôle total de son assemblée s'ils
    maîtrise ces trois étapes critiques et de maintenir la
    possibilité d'avoir la fermeture sur des questions
    controversées.
The Chair States the question on the motion
Le président énonce la question
 Important because it is the              Important car c'est le début des
  beginning of the presiding               efforts de l'officier présidant, à
  officer’s efforts to focus the           faire concentrer l'Assemblée sur
  assembly on the specific                 la motion précise qui doit être
                                           discuté.
  motion that is to be discussed
                                          La déclaration de la motion par
 The statement of the motion              le président est une indication
  by the presiding officer is a            claire de tout cela, que la motion
  clear indication to all that,            spécifique, dans son texte exact,
  that specific motion, in its             est la seule question maintenant
  exact wording, is the only               ouverte à la discussion.
  issue now open for
  discussion.


                    Step 3 – STATING the question
                   3ième étape - posant la question
Continued                                continuer
   Clear statement on the motion           Énonciation claire sur la motion à la
    in Step 3, makes it easier for the       3ième étape, car il sera plus facile
    chair in Step 4 to keep discussion       pour le président à la 4ième étape
    focused on exact motion stated.          de garder les discussion a porté sur
   Conclusion of this step is the           la motion exacte qui a été déclaré.
    point in time when the                  Conclusion de cette étape est le
    ownership of the motion is               moment où la propriété de la
    transferred from the Member              motion qui est transférée à partir
    who made the motion to the               du membre qui a présenté la
    assembly.                                motion à l'assemblée
   This distinction is very
                                            Cette distinction est très importante
    important…because it has the
                                             ... parce qu'il a la capacité de
    ability to change or withdraw the
                                             modifier ou de retirer la motion.
    motion.
Debate on the motion / débat sur la motion



   When a main motion has                      Quand une motion principale
    been stated by the chair, it                 a été déclaré par le président,
    is said to be pending (or                    il est dit d’être en attente (ou
    more commonly “on the                        plus souvent "sur le
    floor”.                                      plancher« ).


   It is now before the group                  La motion est maintenant
    for debate and action                        devant l’assembler pour le
                                                 débat et l'action

                               Step 4 – Debate
                             4ième étape - Débat
Debate on the motion                Débat sur la motion

   Debate mean discussion             Débat signifie la discussion
    on the merits of the                sur les mérites de la question
    question..that is, whether          .. C’est à dire, si l'action
    the proposed action should          proposée doit ou ne doit pas
    or should not be taken              être pris
   Generally, after stating the        En règle générale, après avoir
    question on a motion, the           énoncé la question sur une
    chair normally turns                motion, le président se tourne
    towards the maker of the            normalement vers l'auteur de
    motion to see if he/she             la motion pour voir si il / elle
    wishes to be assigned the           souhaite être assigné la
    floor                               parole

                           Step 4 – Debate
                         4ième étape - Débat
Step 5 – The Chair puts the Question to a Vote
 / Étape 5 - Le président met la question relative au vote

 Step 5 ensures that all                        La 5ième étape veille à ce que tous
  Members of the assembly                         les membres de l'assemblée
  understand exactly what they                    comprennent exactement ce qu'ils
                                                  votent.
  are voting on.
                                                 Si l'étape 5 n'est pas correctement
 If step 5 is not properly                       exécuté par le président et une
  executed by the Chair and                       fois que la question est posée, tout
  once the question is put, all at                à la fois l'assemblage sera en duvet
  once the assembly will duck                     de canard en tournant la tête au
  down turn their head to the                     membre assis à côté d'eux et de
                                                  demander "qu'est-ce qu'on vote?",
  Member sitting next to them                     Ou se mettre debout et de
  and ask “what are we voting                     demander au président la même
  on?”, or stand up and ask the                   question
  Chair the same question



                      Step 5 – Putting the question
                     5ième étape - Poser la question
   When the motion is clearly        Lorsque la motion est claire
     and objectively stated, just       et objective, juste avant le
     before the vote, it has a          vote, il a un effet de s'installer
     settling effect on the             sur l'Assemblée et tous auront
     assembly and everyone will         le sentiment que la question
     feel that the issue is about       est sur le point d'être résolu
     to be resolved using a fair,       en utilisant un processus
     democratic process and the         équitable, démocratique et
     assembly is better able to         l'assemblage est mieux en
     accept the decision and            mesure d'accepter la décision
     then move on to the next           puis passer à la prochaine
     item on the agenda.                question à l'ordre du jour.


 Step 5 – Putting the question
5ième étape - Poser la question
Step 6 – The Chair announces the result of the Vote
6ième étape - Le président annonce le résultat du vote
 Controversial or not, Step 6 is
  extremely important as part                 Controverse ou pas, la 6ième étape
                                              est extrêmement importante dans
  of the process and the Chair’s              le cadre du processus et l'annonce
  announcement as part of the                 du président dans le cadre du vote.
  vote.                                   
 Proper execution of Step 6 is
                                              La bonne exécution de l'étape 6 est
                                              toujours importante et encore plus
  always important and even                   critique dans des situations
  more critical in controversial              controversées. C'est comme si cette
  situations. It is as if this step           étape donne l'autorisation de
  gives the assembly permission               l'Assemblée de passer à la question
                                              suivante, au lieu de ressasser la
  to move on to the next issue,               question actuelle.
  instead of rehashing the
  current issue.



                      Step 6 – Announcing the result
                    6ième étape - annonce le résultat
   L’annonce complète du
 The Chair’s complete                président devrait
  announcement should                 comprendre:
  include:                           Si le vote a été compté, le
◦ If the vote was counted, the        président doit d'abord
  chair should first give the         donner le compte avant
  count before announcing             d'annoncer le côté
  the prevailing side.                dominant.
  ◦ Declaration of whether            ◦ Déclaration du fait que la
     the motion is adopted or           motion est adoptée ou
     lost                               perdue



                 Step 6 – Announcing the result
               6ième étape - annonce le résultat
◦ Statement of the effect of        Déclaration de l'effet du
  the vote or, if appropriate,       vote ou, si nécessaire,
  ordering its execution             ordonner son exécution
  (ie) the ayes have it; the         (par exemple) les oui
  motion is adopted; “the            l’emporte et la motion est
  treasurer will issue a…            adoptée; «le trésorier
                                     émettra un ...
◦ Announcement of the               Annonce au point suivant
  next item of business              des affaires



                Step 6 – Announcing the result
              6ième étape - annonce le résultat
A Council Member’s part in a Productive Meeting
    / La participation à une réunion fructueuse
   Obtaining the Floor / Obtenir la parole
    ◦ (Q) How can a Member obtain the floor?
    ◦ (Q) Comment un membre peut obtenir la parole ?
       First the Member must be recognized by the presiding officer
        (while entitled to it.) / D'abord le membre doit être reconnue par
        le président (tout droit.)
       To claim the floor: / Pour réclamer l’étage:
          Member rises and addresses the Chair. / Le membre se lève et
           s'adresse au président.
           Member is recognized / Membre est reconnue
          Member speaks in debate or makes a motion / Le membre
           parle au débat ou présente une motion.
          When finished, Member yields the floor by sitting  Lorsque
           vous avez terminé, membre cède la parole en s'asseyant
   If two Members rise at the same time, what is the general
    rule followed in identifying who gets recognized first?
   Si deux membres se lèvent en même temps, qu’elle est la règle
    générale suivie dans l'identification de qui sera reconnu en
    premier?

    ◦ The Member who rose and addressed the Chair first, after
      the floor was yielded is entitled to be recognized first.
    ◦ Le membre qui se lève et adresse la parole au président le
      premier est donné le droit d'être reconnu en premier.
   If the Chair makes a mistake and assigns
    the floor to the wrong person what can a
    Member do?

   Si le président fait une erreur et attribue la
    parole à la mauvaise personne que peut faire
    un membre?
   A Member can raise a “point of order”
    ◦ When preference in recognition was timely claimed or in
      any other case, the Chair’s attention can be called to it by
      a member raising a “point of order”, after which the chair
      should immediately correct it.
   Un membre peut soulever une "rappel au Règlement«
    ◦ Lorsque la préférence dans la reconnaissance était
      opportun réclamé ou dans tout autre cas, l'attention
      du Président peut être appelé par un membre en
      soulevant un "rappel au Règlement", après où le
      président doit immédiatement corriger.
A Time and Place to Interrupt
Une heure et le lieu d'interrompre
   Normally it is improper to interrupt a business session
    or speaker. However, there are times when interrupting
    is the right thing to do.
   Normalement, il est inapproprié d'interrompre une session
    d'affaires ou haut-parleur. Cependant, il ya des moments où
    l'interruption est la bonne chose à faire.
  (Q) Can anyone indicate what is a question of
    privilege?
  (Q) Peut-on indiquer ce qui est une question de privilège?
Use of Subsidiary Motions
L’utilisation des motions subsidiaires

     Lay on the Table  Parier sur la table
      ◦ To interrupt the pending business as to permit doing something else
        immediately.
      ◦ Pour interrompre les affaires en cours afin de permettre de faire autre
        chose immédiatement
      .The motion to Lay on the Table enables the assembly to lay the
        pending question aside temporarily when something else of
        immediate urgency has arisen
      ◦ La motion visant à poser la question sur la table temporairement
        permet à l'assemblée de faire face lorsque quelque chose, d'une
        urgence immédiate a surgie
   Previous Question / Question
    précédente

    ◦ Immediately to close debate and the making of
      subsidiary motions except the motion to Lay on
      the Table.
    ◦ Apporte immédiatement à la clôture du débat et
      toute décisions de motions subsidiaires, sauf la
      motion visant à déposer sur la table.
   This motion is used to bring the assembly to an immediate vote
    on one or more pending questions

   Ce mouvement est utilisé pour amener l’assembler à un vote
    immédiat sur une ou plusieurs questions en attente

   Immediately closes debate on, and stops amendment of, the
    immediately pending question and such other pending questions;
    and prevents the making of any other subsidiary motions except
    the higher-ranking Lay on the Table.
   Ferme immédiatement le débat sur la motion et arrête la modification
    de la question immédiatement en attendant et les autres questions en
    suspens, et empêche la réalisation de toutes les motions subsidiaires à
    l'exception de ceux qui sont classés supérieur .
   Limit or extend debate / Limiter ou
    d'étendre le débat

    ◦ One of two motions by means of which an
      assembly can exercise special control over debate
      on a pending question or on a series of pending
      questions.
    ◦ L'un des deux motions au moyen de laquelle une
      assemblée peut exercer un contrôle spécial sur le
      débat sur ​une question en suspens ou sur une
      série de questions en suspens.
 Reduces the number or length of speeches permitted / Réduit
  le nombre ou la longueur des discours autorisés

 Requires that, at a certain later hour or after debate for a
  specified length of time, debate shall be closed and the
  question shall be put to vote./ Exige que, à une certaine heure
  plus tard, ou après le débat doit être fermés et la question doit
  être soumise au vote

 a specified length of time, debate shall be closed and the
  question shall be put to vote. / une longueur de temps spécifiée,
  le débat doit être clos et la question doit être soumise au vote.
 When adopted, it is said that the assembly has adopted an
  “order” / Une fois adopté, il est dit que l'assemblée a adopté une
  «ordonnance»
   Postpone to a certain time (definitely or
    postpone) / Remettre à un certain temps
    (définitivement ou retarder)
    ◦ Is a motion to put off, within limits, to a definite day, meeting or hour,
      or until after a certain event. / Est une motion de remettre à un certain
      temps, dans certaines limites, à un jour déterminé, réunion ou à l'heure, ou
      jusqu'à ce que, après un certain événement.

    ◦ Note: The expression to defer should be avoided, since it is often
      subject to vague usage.
    ◦ À noté: L'expression de différer doit être évitée, car il est souvent soumis à
      une utilisation vague.




                                                                                  28
   Commit or refer / Commettre ou de
    référer
    ◦ Generally used to send a pending question to a
      relatively small group of selected persons – a
      committee – so that the question may be carefully
      investigated and put into better condition for the
      assembly to consider).
    ◦ Généralement utilisé pour envoyer une question en attente
      à un groupe relativement restreint de personnes choisies -
      un comité - de sorte que la question peut être étudiée
      avec soin et mis en meilleur état pour le montage à
      envisager).
   Amend / Modifier

    ◦ What is an amendment?
      Amend is a motion to modify the wording – within
       certain limits of the meaning – of a pending motion,
       before the pending motion is acted on.

     o Qu'est-ce qu'un amendement?
       Modifier une motion visant à modifier le texte - dans
       certaines limites de la signification - d'une motion en
       cours, avant que le mouvement en attente soit donné
       suite.
◦ How many amendments can be introduced?
   Two – the Primary Amendment and the Secondary
    Amendment.

◦ Combien d'amendements peut être introduit?
   Deux - La principale modification et l'amendement
    secondaire

◦ Amend is the most widely used of the subsidiary
  motions. Its adoption does not adopt the motion
  thereby amended but rather that motion remains
  pending in its modified form.

◦ La motion de Modifier est le plus largement utilisé des
  motions subsidiaires. Son adoption n’est pas d’adopter la
  motion ainsi modifiée, mais plutôt que la motion reste en
  attente dans sa forme modifiée.
   Rejection of the motion to amend leaves the pending
    motion worded as it was before the amendment was
    offered.
   Rejet de la motion visant à modifier la motion laisse en
    attente rédigée comme il était avant la modification a été
    offert.

   An amendment must always be germane…closely
    related to or having bearing on the subject of the
    motion to amend.
   Un amendement doit toujours être germane ... sont
    étroitement liés ou ayant rapport avec le sujet de la motion
    visant à modifier.
   What does it mean to be germane?
   Qu'est-ce que cela signifie d'être germane?

    ◦ An amendment must in some way involve the same question that is
      raised by the motion to which it is applied.
    ◦ Un amendement doit en quelque sorte impliquer la même question qui est
      soulevée par la motion à laquelle il est appliqué.

    ◦ A secondary amendment must relate to the primary amendment in the
      same way.
    ◦ Une modification du secondaire doivent se rapporter à la principale
      modification de la même manière.

    ◦ An amendment cannot introduce an independent question but an
      amendment can be hostile to, or even defeat, the spirit of the original
      motion and still be germane.
    ◦ Un amendement ne peut pas introduire une question indépendante, mais un
      amendement peut être hostile à, ou même la défaite, l'esprit de la motion
      originale et toujours pertinent.
Friendly Amendment !
Amendement amicale!


   How do you deal with a friendly
    amendment?

   Comment gérez-vous avec un amendement
    amical?
◦ Often while a motion is being debated, someone will get
      up and offer what he or she terms a “friendly
      amendment” to the motion. The maker of the original
      motion will “accept” the amendment, and the chair will
      treat the motion as amended. – WRONG

   Souvent, tandis que la motion est débattue, quelqu'un va se lever
    et offrir ce qu'il ou elle qualifie comme"amendement amical" à
    la motion. Le fabricant de la motion originale sera «accepter»
    l'amendement, et le président traitera la motion telle
    qu'amendée. FAUX
   Once a motion has been stated by the chair, it is NO
    LONGER the property of the mover, but of the
    assembly. Any amendment, “friendly” or otherwise,
    must be adopted by the full body, either by a vote or by
    unanimous consent.

   Une fois qu'une motion a été déclaré par le président, il
    n'est plus la propriété de l'auteur, mais de l'assemblée.
    Toute modification, «amical» ou autrement, doit être adoptée
    par le corps entier, soit par un vote ou par consentement
    unanime.
   Postpone indefinitely / Reporter
    indéfiniment
    ◦ To drop the main motion with a direct vote on it
    ◦ Pour déposer la motion principale par un vote direct

    ◦ (Q) does anyone make use of this type of motion?
    ◦ (Q) what is your understanding of it?

    ◦ Q) at-il quelqu'un qui utilisent ce type de motion?
    ◦ (Q) Quelle est votre compréhension de celui-ci?
a. This motion is one that the assembly
   decline to take a position on the main
   question.
   Cette motion est une que l'Assemblée déclin de
   prendre une position sur la question principale.



b. Its adoption kills the main motion (for the
    duration of the session) and avoids a direct
    vote on the question.
   Son adoption tue la motion principale (pour la
    durée de la session) et évite un vote direct sur
    la question.
c.   Useful for disposing of a badly chosen main motion
     that cannot be either adopted or expressly rejected
     without possibly undesirable consequences.
      Utile pour se débarrasser de la motion principale, mal
     choisi qui ne peut pas être adopté ou rejeté
     expressément sans conséquences éventuellement et
     indésirables.

d. Can be applied ONLY to a main motion and only
   while a main motion is pending.
    Peut être appliqué seulement à une motion principale
   et seulement pendant que la motion principale est
   pendante.
   Addressing all remarks through the chair
   Adressant tous les remarques à la présidence

    ◦ Members of an assembly cannot address one another directly,
      but must address all remarks through the chair. (if a member
      wishes to address a question, while a member is speaking…the
      member should rise and address the chair, proceeding as
      explained under a Point of Information).

    ◦ Les membres d'une assemblée ne peuvent pas aborder un autre
      directement, mais doit répondre à toutes les remarques à la
      présidence. (si un membre souhaite répondre à une question, tandis
      qu'un membre a la parole ... le membre doit se lever et s'adresser au
      président, en procédant comme expliqué dans un Point d'information).
   Refraining from speaking against one’s own
    motion / S'abstenir de parler contre sa propre
    motion
    ◦ In debate, the maker of a motion, while he can
      vote against it, is not allowed to speak against his
      own motion. He need not speak at all, however if
      he does he is obliged to take a favorable position.
    ◦ Au cours du débat, le fabricant d'une motion, alors
      qu'il peut voter contre, n'est pas autorisé à parler
      contre sa propre motion. Il doivent pas parler du tout,
      mais s'il le fait il est obligé de prendre une position
      favorable.
Refraining from speaking against one’s own
motion / S'abstenir de parler contre sa propre
motion

 If he changes his mind while the motion he
  made is pending, he can, in effect advise the
  assembly of this by asking permission to
  withdraw the motion.
 Si il change d'avis pendant que la motion qu'il a
  présentée est en cours, il peut, en effet aviser
  l’assemblée en demandant la permission de retirer
  la motion.
Chair’s Participation in Debate
Président participation au débat
1.   As a Member and as an individual, has the
     same rights in debate as any other member.
     En tant que membre et en tant qu'individu, a les
     mêmes droits dans le débat que tout autre
     membre.

2.   MUST maintain impartiality while presiding
     DOIT maintenir l'impartialité tandis qu’il préside
Chair’s Participation in Debate
Président participation au débat
3.   Should have nothing to say on the merits of pending
     question / Il devrait y avoir rien à dire sur les mérites de
     la question en cours
4.   On RARE occasions, the chair may believe that crucial
     factor relating to such a question has been
     overlooked and that his obligation as a member to call
     attention to the point outweighs his duty to preside at
     the time.
     En de rares occasions, le président peut croire qu’un
     facteur crucial relatif à une telle question a été négligé et
     c’est son obligation en tant que membre d'appeler
     l'attention sur le point et est son devoir de présider à
     l'époque.
Chair’s Participation in Debate
Président participation au débat
5.   To participate in debate, must relinquish the chair and not return
     until all pending questions have been disposed. / Pour participer au
     débat, doit renoncer à la présidence et ne pas revenir jusqu'à ce que
     toutes les questions en suspens ont été disposées.
6.   Exception: in debate on an appeal or point of order, that the
     chair has submitted to the judgment of the assembly, above rules
     do not apply and the presiding officer does not leave the chair,
     since his participation in debate relates to the function of
     presiding. / Exception: aux débats sur ​le recours ou le point de
     l'ordre, que le président a soumis au jugement de l'assemblée, les
     règles ci-dessus ne s'appliquent pas et le président ne quitte pas
     la chaise, puisque sa participation au débat porte sur la fonction
     de présidence .
Chair’s Participation in Debate
Président participation au débat
   AS PRESCRIBED UNDER THE MUNICIPAL ACT OF ONTARIO
    THROUGH THE FOLLOWING SECTIONS:
   243. Except as otherwise provided, every member of a council shall have one vote.
   Tie votes
   245. Any question on which there is a tie vote shall be deemed to be lost, except
    where otherwise provided by any Act.
   Recorded vote
   246. (1) If a member present at a meeting at the time of a vote requests
    immediately before or after the taking of the vote that the vote be recorded, each
    member present, except a member who is disqualified from voting by any Act, shall
    announce his or her vote openly and the clerk shall record each vote.
   Failure to vote
   (2) A failure to vote under subsection (1) by a member who is present at the
    meeting
Chair’s Participation in Debate
Président participation au débat
   COMME PRÉVU PAR LA LOI SUR LES MUNICIPALITÉS DE L'ONTARIO PAR LES
    SECTIONS SUIVANTES:
   243. Sauf disposition contraire, chaque membre d’un conseil dispose d’une voix.
   Égalité des voix
   245. Sauf disposition contraire de toute loi, en cas d’égalité des voix sur une
    question, celle-ci est réputée rejetée.
   Consignation des votes
   246. (1) Si un membre présent à une réunion au moment d’un vote demande,
    immédiatement avant ou après la tenue du vote, que celui-ci soit consigné, chaque
    membre présent, sauf s’il est inhabile à voter en application d’une loi, annonce son
    vote publiquement, et le secrétaire consigne chaque vote.
   Défaut de voter
   (2) Les membres qui sont présents à la réunion au moment du vote et qui sont
    habiles à voter mais ne votent pas contrairement au paragraphe (1) sont réputés
    avoir exprimé un vote de rejet.
QUESTIONS?

More Related Content

Viewers also liked

Viewers also liked (17)

Més enllà de l'Univers
Més enllà de l'UniversMés enllà de l'Univers
Més enllà de l'Univers
 
Vade mecum salduz
Vade mecum salduzVade mecum salduz
Vade mecum salduz
 
SC-020-D/PI/NR-2015
SC-020-D/PI/NR-2015SC-020-D/PI/NR-2015
SC-020-D/PI/NR-2015
 
tecnicas de comunicaccion documentos
tecnicas de comunicaccion documentostecnicas de comunicaccion documentos
tecnicas de comunicaccion documentos
 
Vendo Casa en San Martin
Vendo Casa en San MartinVendo Casa en San Martin
Vendo Casa en San Martin
 
projet carrière
projet carrièreprojet carrière
projet carrière
 
Guardando foros 1
Guardando foros 1Guardando foros 1
Guardando foros 1
 
Lettre omnium aout 2011
Lettre omnium aout 2011Lettre omnium aout 2011
Lettre omnium aout 2011
 
11 10 2011 avis obfg prop loi interpré du 2 mai 2001
11 10 2011 avis obfg prop loi interpré du 2 mai 200111 10 2011 avis obfg prop loi interpré du 2 mai 2001
11 10 2011 avis obfg prop loi interpré du 2 mai 2001
 
Descargar movie maker portable
Descargar movie maker portableDescargar movie maker portable
Descargar movie maker portable
 
Tribune numéro 1
Tribune numéro 1Tribune numéro 1
Tribune numéro 1
 
PEGASUS SPORTS CATALOG
PEGASUS SPORTS CATALOGPEGASUS SPORTS CATALOG
PEGASUS SPORTS CATALOG
 
3 architecte-si
3 architecte-si3 architecte-si
3 architecte-si
 
La val de loire
La val de loire La val de loire
La val de loire
 
Paludisme
PaludismePaludisme
Paludisme
 
48 Festival de la leyenda Vallenata
48 Festival de la leyenda Vallenata48 Festival de la leyenda Vallenata
48 Festival de la leyenda Vallenata
 
Capacitacion en genero modulo ii
Capacitacion en genero modulo iiCapacitacion en genero modulo ii
Capacitacion en genero modulo ii
 

More from OntarioEast

An alternate viewpoint on council staff relations
An alternate viewpoint on council staff relationsAn alternate viewpoint on council staff relations
An alternate viewpoint on council staff relationsOntarioEast
 
Social media and performance management
Social media and performance managementSocial media and performance management
Social media and performance managementOntarioEast
 
Corridor managment 101
Corridor managment 101Corridor managment 101
Corridor managment 101OntarioEast
 
We will rock_you_stantec_presentation
We will rock_you_stantec_presentationWe will rock_you_stantec_presentation
We will rock_you_stantec_presentationOntarioEast
 
We will rock you mnr
We will rock you mnr We will rock you mnr
We will rock you mnr OntarioEast
 
We will rock you prescott russell
We will rock you   prescott russellWe will rock you   prescott russell
We will rock you prescott russellOntarioEast
 
Social media in government
Social media in governmentSocial media in government
Social media in governmentOntarioEast
 
Fine collection and the provincial offences act oemc 2012
Fine collection and the provincial offences act oemc 2012Fine collection and the provincial offences act oemc 2012
Fine collection and the provincial offences act oemc 2012OntarioEast
 
Planning for clean water
Planning for clean waterPlanning for clean water
Planning for clean waterOntarioEast
 
Best practices effective grant applications
Best practices    effective grant applicationsBest practices    effective grant applications
Best practices effective grant applicationsOntarioEast
 
Best practice developing communication policies
Best practice   developing communication policies Best practice   developing communication policies
Best practice developing communication policies OntarioEast
 
How quickly your duty of care can change
How quickly your duty of care can changeHow quickly your duty of care can change
How quickly your duty of care can changeOntarioEast
 
Developing asset management plans
Developing asset management plans   Developing asset management plans
Developing asset management plans OntarioEast
 
Where are we growing
Where are we growingWhere are we growing
Where are we growingOntarioEast
 
Best practices asset management oemc
Best practices   asset management oemcBest practices   asset management oemc
Best practices asset management oemcOntarioEast
 
Best practices effective grant applications
Best practices    effective grant applicationsBest practices    effective grant applications
Best practices effective grant applicationsOntarioEast
 
Best practice developing communication policies
Best practice   developing communication policies Best practice   developing communication policies
Best practice developing communication policies OntarioEast
 
Rideau corridor landscape parks canada
Rideau corridor landscape   parks canadaRideau corridor landscape   parks canada
Rideau corridor landscape parks canadaOntarioEast
 
Rideau Corridor Landscape
Rideau Corridor Landscape   Rideau Corridor Landscape
Rideau Corridor Landscape OntarioEast
 

More from OntarioEast (20)

Investmentready
InvestmentreadyInvestmentready
Investmentready
 
An alternate viewpoint on council staff relations
An alternate viewpoint on council staff relationsAn alternate viewpoint on council staff relations
An alternate viewpoint on council staff relations
 
Social media and performance management
Social media and performance managementSocial media and performance management
Social media and performance management
 
Corridor managment 101
Corridor managment 101Corridor managment 101
Corridor managment 101
 
We will rock_you_stantec_presentation
We will rock_you_stantec_presentationWe will rock_you_stantec_presentation
We will rock_you_stantec_presentation
 
We will rock you mnr
We will rock you mnr We will rock you mnr
We will rock you mnr
 
We will rock you prescott russell
We will rock you   prescott russellWe will rock you   prescott russell
We will rock you prescott russell
 
Social media in government
Social media in governmentSocial media in government
Social media in government
 
Fine collection and the provincial offences act oemc 2012
Fine collection and the provincial offences act oemc 2012Fine collection and the provincial offences act oemc 2012
Fine collection and the provincial offences act oemc 2012
 
Planning for clean water
Planning for clean waterPlanning for clean water
Planning for clean water
 
Best practices effective grant applications
Best practices    effective grant applicationsBest practices    effective grant applications
Best practices effective grant applications
 
Best practice developing communication policies
Best practice   developing communication policies Best practice   developing communication policies
Best practice developing communication policies
 
How quickly your duty of care can change
How quickly your duty of care can changeHow quickly your duty of care can change
How quickly your duty of care can change
 
Developing asset management plans
Developing asset management plans   Developing asset management plans
Developing asset management plans
 
Where are we growing
Where are we growingWhere are we growing
Where are we growing
 
Best practices asset management oemc
Best practices   asset management oemcBest practices   asset management oemc
Best practices asset management oemc
 
Best practices effective grant applications
Best practices    effective grant applicationsBest practices    effective grant applications
Best practices effective grant applications
 
Best practice developing communication policies
Best practice   developing communication policies Best practice   developing communication policies
Best practice developing communication policies
 
Rideau corridor landscape parks canada
Rideau corridor landscape   parks canadaRideau corridor landscape   parks canada
Rideau corridor landscape parks canada
 
Rideau Corridor Landscape
Rideau Corridor Landscape   Rideau Corridor Landscape
Rideau Corridor Landscape
 

Basic parliamentary procedures bilingual presentation sept 2012

  • 1. INTRODUCTION TO BASICS OF PARLIAMENTARY PROCEDURE INTRODUCTION AUX BASES DE PROCÉDURE PARLEMENTAIRE Ontario East Municipal Conference September 12, 2012 Denise Labelle-Gelinas, RP, CMO – Based on Robert’s Rules of Order 11h Edition
  • 2. What is the fundamental principle of Parliamentary Law? Quel est le principe fondamental du droit parlementaire?  One subject (question) can be considered at a time; once a motion is before the assembly. * ◦ Must be adopted or rejected by vote ** (or) ◦ Assembly must take action disposing of the question in some other way before any other business (except certain “privileged questions”) can be brought up *** ◦ Un sujet (question) peut être considéré à la fois; une fois qu'une motion est devant l'assemblée. * Doit être adoptée ou rejetée par un vote ** (ou) Assemblée doit prendre des mesures disposer de la question d'une autre manière avant toute autre entreprise (à l'exception de certaines «questions privilégiées") peut être soulevé ***
  • 3. What can a deliberative assembly (such as Council) formally adopt? Que peut une assemblée délibérative (tels que le Conseil) d'adopter officiellement?  In basic terms – written rules of procedure. En termes de base - règles de fonctionnement écrites. ◦ They can confirm / Ils peuvent confirmer ◦ Add to (or) / Ajouter (special rules of order (règles d'ordre spéciales) ◦ Deviate / dévier
  • 4. What is the importance of parliamentary Law? And why do most legally established deliberative assemblies adopt such authorities? Quelle est l'importance de la loi parlementaire? Et pourquoi que la plupart des assemblées délibérantes établisse et adopte autorités de ces lois?  Democratic Process / Processus démocratique  Members speak freely / Les membres s'exprimer librement  Minority may present their case /Minoritaires peuvent présenter leur cas  Majority decides / La majorité décide  Minority helps to carry out final decision / Minoritaires aide pour mener à bien la décision finale
  • 5. MAIN MOTION PROPOSITION PRINCIPALE  What does the word motion refer to?  À quoi réfère le mot mouvement? ◦ It is a formal proposal by a Member, in a meeting, that the assembly take certain action. ◦ Il s'agit d'une proposition formelle par un membre, dans une réunion, que l'assemblée prenne certaines mesures.
  • 6. Handling a motion properly Traitement d'une motion dûment  Six Steps in handling a motion  Six étapes dans le traitement d'une motion ◦ Three (3) steps bring the matter before the assembly (steps 1, 2 and 3) / Trois (3) étapes porter la question devant l'assemblée (les étapes 1, 2 et 3) ◦ Three (3) steps allow the matter to be dealt with (steps 4, 5, 6) / Trois (3) étapes qui permet de la question d’être régler - (les étapes 4, 5, 6)
  • 7. Steps 1, 2 and 3 / Les étapes 1, 2 et 3 Steps 4, 5 and 6 / Les étapes 4,5 et 6 1. Member makes the 4. Members debate the motion / Membre fait la question / Membres motion débattent la question 2. Another Member seconds 5. Chairs puts the the motion / Un autre question to a vote / membre appuie la motion Présidents met la 3. The Chair States the question à un vote Question / Le président 6. Chair announces the énonce la question result of the vote / Président annonce le résultat du vote Proper Handling of a Motion Manipulation correcte d'une motion
  • 8. Steps 3, 5 and 6 are the most crucial steps from the perspective of the presiding officer. / Les étapes 3, 5 et 6 sont les étapes les plus importantes du point de vue du président.  A good chair will have total control of its assembly if they master these three critical steps and maintain the ability to have closure on controversial issues. / Un bon président, aura le contrôle total de son assemblée s'ils maîtrise ces trois étapes critiques et de maintenir la possibilité d'avoir la fermeture sur des questions controversées.
  • 9. The Chair States the question on the motion Le président énonce la question  Important because it is the  Important car c'est le début des beginning of the presiding efforts de l'officier présidant, à officer’s efforts to focus the faire concentrer l'Assemblée sur assembly on the specific la motion précise qui doit être discuté. motion that is to be discussed  La déclaration de la motion par  The statement of the motion le président est une indication by the presiding officer is a claire de tout cela, que la motion clear indication to all that, spécifique, dans son texte exact, that specific motion, in its est la seule question maintenant exact wording, is the only ouverte à la discussion. issue now open for discussion. Step 3 – STATING the question 3ième étape - posant la question
  • 10. Continued continuer  Clear statement on the motion  Énonciation claire sur la motion à la in Step 3, makes it easier for the 3ième étape, car il sera plus facile chair in Step 4 to keep discussion pour le président à la 4ième étape focused on exact motion stated. de garder les discussion a porté sur  Conclusion of this step is the la motion exacte qui a été déclaré. point in time when the  Conclusion de cette étape est le ownership of the motion is moment où la propriété de la transferred from the Member motion qui est transférée à partir who made the motion to the du membre qui a présenté la assembly. motion à l'assemblée  This distinction is very  Cette distinction est très importante important…because it has the ... parce qu'il a la capacité de ability to change or withdraw the modifier ou de retirer la motion. motion.
  • 11. Debate on the motion / débat sur la motion  When a main motion has  Quand une motion principale been stated by the chair, it a été déclaré par le président, is said to be pending (or il est dit d’être en attente (ou more commonly “on the plus souvent "sur le floor”. plancher« ).  It is now before the group  La motion est maintenant for debate and action devant l’assembler pour le débat et l'action Step 4 – Debate 4ième étape - Débat
  • 12. Debate on the motion Débat sur la motion  Debate mean discussion  Débat signifie la discussion on the merits of the sur les mérites de la question question..that is, whether .. C’est à dire, si l'action the proposed action should proposée doit ou ne doit pas or should not be taken être pris  Generally, after stating the En règle générale, après avoir question on a motion, the énoncé la question sur une chair normally turns motion, le président se tourne towards the maker of the normalement vers l'auteur de motion to see if he/she la motion pour voir si il / elle wishes to be assigned the souhaite être assigné la floor parole Step 4 – Debate 4ième étape - Débat
  • 13. Step 5 – The Chair puts the Question to a Vote / Étape 5 - Le président met la question relative au vote  Step 5 ensures that all  La 5ième étape veille à ce que tous Members of the assembly les membres de l'assemblée understand exactly what they comprennent exactement ce qu'ils votent. are voting on.  Si l'étape 5 n'est pas correctement  If step 5 is not properly exécuté par le président et une executed by the Chair and fois que la question est posée, tout once the question is put, all at à la fois l'assemblage sera en duvet once the assembly will duck de canard en tournant la tête au down turn their head to the membre assis à côté d'eux et de demander "qu'est-ce qu'on vote?", Member sitting next to them Ou se mettre debout et de and ask “what are we voting demander au président la même on?”, or stand up and ask the question Chair the same question Step 5 – Putting the question 5ième étape - Poser la question
  • 14. When the motion is clearly  Lorsque la motion est claire and objectively stated, just et objective, juste avant le before the vote, it has a vote, il a un effet de s'installer settling effect on the sur l'Assemblée et tous auront assembly and everyone will le sentiment que la question feel that the issue is about est sur le point d'être résolu to be resolved using a fair, en utilisant un processus democratic process and the équitable, démocratique et assembly is better able to l'assemblage est mieux en accept the decision and mesure d'accepter la décision then move on to the next puis passer à la prochaine item on the agenda. question à l'ordre du jour. Step 5 – Putting the question 5ième étape - Poser la question
  • 15. Step 6 – The Chair announces the result of the Vote 6ième étape - Le président annonce le résultat du vote  Controversial or not, Step 6 is extremely important as part  Controverse ou pas, la 6ième étape est extrêmement importante dans of the process and the Chair’s le cadre du processus et l'annonce announcement as part of the du président dans le cadre du vote. vote.   Proper execution of Step 6 is La bonne exécution de l'étape 6 est toujours importante et encore plus always important and even critique dans des situations more critical in controversial controversées. C'est comme si cette situations. It is as if this step étape donne l'autorisation de gives the assembly permission l'Assemblée de passer à la question suivante, au lieu de ressasser la to move on to the next issue, question actuelle. instead of rehashing the current issue. Step 6 – Announcing the result 6ième étape - annonce le résultat
  • 16. L’annonce complète du  The Chair’s complete président devrait announcement should comprendre: include:  Si le vote a été compté, le ◦ If the vote was counted, the président doit d'abord chair should first give the donner le compte avant count before announcing d'annoncer le côté the prevailing side. dominant. ◦ Declaration of whether ◦ Déclaration du fait que la the motion is adopted or motion est adoptée ou lost perdue Step 6 – Announcing the result 6ième étape - annonce le résultat
  • 17. ◦ Statement of the effect of  Déclaration de l'effet du the vote or, if appropriate, vote ou, si nécessaire, ordering its execution ordonner son exécution (ie) the ayes have it; the (par exemple) les oui motion is adopted; “the l’emporte et la motion est treasurer will issue a… adoptée; «le trésorier émettra un ... ◦ Announcement of the  Annonce au point suivant next item of business des affaires Step 6 – Announcing the result 6ième étape - annonce le résultat
  • 18. A Council Member’s part in a Productive Meeting / La participation à une réunion fructueuse  Obtaining the Floor / Obtenir la parole ◦ (Q) How can a Member obtain the floor? ◦ (Q) Comment un membre peut obtenir la parole ?  First the Member must be recognized by the presiding officer (while entitled to it.) / D'abord le membre doit être reconnue par le président (tout droit.)  To claim the floor: / Pour réclamer l’étage:  Member rises and addresses the Chair. / Le membre se lève et s'adresse au président. Member is recognized / Membre est reconnue  Member speaks in debate or makes a motion / Le membre parle au débat ou présente une motion.  When finished, Member yields the floor by sitting Lorsque vous avez terminé, membre cède la parole en s'asseyant
  • 19. If two Members rise at the same time, what is the general rule followed in identifying who gets recognized first?  Si deux membres se lèvent en même temps, qu’elle est la règle générale suivie dans l'identification de qui sera reconnu en premier? ◦ The Member who rose and addressed the Chair first, after the floor was yielded is entitled to be recognized first. ◦ Le membre qui se lève et adresse la parole au président le premier est donné le droit d'être reconnu en premier.
  • 20. If the Chair makes a mistake and assigns the floor to the wrong person what can a Member do?  Si le président fait une erreur et attribue la parole à la mauvaise personne que peut faire un membre?
  • 21. A Member can raise a “point of order” ◦ When preference in recognition was timely claimed or in any other case, the Chair’s attention can be called to it by a member raising a “point of order”, after which the chair should immediately correct it.  Un membre peut soulever une "rappel au Règlement« ◦ Lorsque la préférence dans la reconnaissance était opportun réclamé ou dans tout autre cas, l'attention du Président peut être appelé par un membre en soulevant un "rappel au Règlement", après où le président doit immédiatement corriger.
  • 22. A Time and Place to Interrupt Une heure et le lieu d'interrompre  Normally it is improper to interrupt a business session or speaker. However, there are times when interrupting is the right thing to do.  Normalement, il est inapproprié d'interrompre une session d'affaires ou haut-parleur. Cependant, il ya des moments où l'interruption est la bonne chose à faire. (Q) Can anyone indicate what is a question of privilege? (Q) Peut-on indiquer ce qui est une question de privilège?
  • 23. Use of Subsidiary Motions L’utilisation des motions subsidiaires  Lay on the Table Parier sur la table ◦ To interrupt the pending business as to permit doing something else immediately. ◦ Pour interrompre les affaires en cours afin de permettre de faire autre chose immédiatement .The motion to Lay on the Table enables the assembly to lay the pending question aside temporarily when something else of immediate urgency has arisen ◦ La motion visant à poser la question sur la table temporairement permet à l'assemblée de faire face lorsque quelque chose, d'une urgence immédiate a surgie
  • 24. Previous Question / Question précédente ◦ Immediately to close debate and the making of subsidiary motions except the motion to Lay on the Table. ◦ Apporte immédiatement à la clôture du débat et toute décisions de motions subsidiaires, sauf la motion visant à déposer sur la table.
  • 25. This motion is used to bring the assembly to an immediate vote on one or more pending questions  Ce mouvement est utilisé pour amener l’assembler à un vote immédiat sur une ou plusieurs questions en attente  Immediately closes debate on, and stops amendment of, the immediately pending question and such other pending questions; and prevents the making of any other subsidiary motions except the higher-ranking Lay on the Table.  Ferme immédiatement le débat sur la motion et arrête la modification de la question immédiatement en attendant et les autres questions en suspens, et empêche la réalisation de toutes les motions subsidiaires à l'exception de ceux qui sont classés supérieur .
  • 26. Limit or extend debate / Limiter ou d'étendre le débat ◦ One of two motions by means of which an assembly can exercise special control over debate on a pending question or on a series of pending questions. ◦ L'un des deux motions au moyen de laquelle une assemblée peut exercer un contrôle spécial sur le débat sur ​une question en suspens ou sur une série de questions en suspens.
  • 27.  Reduces the number or length of speeches permitted / Réduit le nombre ou la longueur des discours autorisés  Requires that, at a certain later hour or after debate for a specified length of time, debate shall be closed and the question shall be put to vote./ Exige que, à une certaine heure plus tard, ou après le débat doit être fermés et la question doit être soumise au vote  a specified length of time, debate shall be closed and the question shall be put to vote. / une longueur de temps spécifiée, le débat doit être clos et la question doit être soumise au vote.  When adopted, it is said that the assembly has adopted an “order” / Une fois adopté, il est dit que l'assemblée a adopté une «ordonnance»
  • 28. Postpone to a certain time (definitely or postpone) / Remettre à un certain temps (définitivement ou retarder) ◦ Is a motion to put off, within limits, to a definite day, meeting or hour, or until after a certain event. / Est une motion de remettre à un certain temps, dans certaines limites, à un jour déterminé, réunion ou à l'heure, ou jusqu'à ce que, après un certain événement. ◦ Note: The expression to defer should be avoided, since it is often subject to vague usage. ◦ À noté: L'expression de différer doit être évitée, car il est souvent soumis à une utilisation vague. 28
  • 29. Commit or refer / Commettre ou de référer ◦ Generally used to send a pending question to a relatively small group of selected persons – a committee – so that the question may be carefully investigated and put into better condition for the assembly to consider). ◦ Généralement utilisé pour envoyer une question en attente à un groupe relativement restreint de personnes choisies - un comité - de sorte que la question peut être étudiée avec soin et mis en meilleur état pour le montage à envisager).
  • 30. Amend / Modifier ◦ What is an amendment?  Amend is a motion to modify the wording – within certain limits of the meaning – of a pending motion, before the pending motion is acted on. o Qu'est-ce qu'un amendement? Modifier une motion visant à modifier le texte - dans certaines limites de la signification - d'une motion en cours, avant que le mouvement en attente soit donné suite.
  • 31. ◦ How many amendments can be introduced?  Two – the Primary Amendment and the Secondary Amendment. ◦ Combien d'amendements peut être introduit?  Deux - La principale modification et l'amendement secondaire ◦ Amend is the most widely used of the subsidiary motions. Its adoption does not adopt the motion thereby amended but rather that motion remains pending in its modified form. ◦ La motion de Modifier est le plus largement utilisé des motions subsidiaires. Son adoption n’est pas d’adopter la motion ainsi modifiée, mais plutôt que la motion reste en attente dans sa forme modifiée.
  • 32. Rejection of the motion to amend leaves the pending motion worded as it was before the amendment was offered.  Rejet de la motion visant à modifier la motion laisse en attente rédigée comme il était avant la modification a été offert.  An amendment must always be germane…closely related to or having bearing on the subject of the motion to amend.  Un amendement doit toujours être germane ... sont étroitement liés ou ayant rapport avec le sujet de la motion visant à modifier.
  • 33. What does it mean to be germane?  Qu'est-ce que cela signifie d'être germane? ◦ An amendment must in some way involve the same question that is raised by the motion to which it is applied. ◦ Un amendement doit en quelque sorte impliquer la même question qui est soulevée par la motion à laquelle il est appliqué. ◦ A secondary amendment must relate to the primary amendment in the same way. ◦ Une modification du secondaire doivent se rapporter à la principale modification de la même manière. ◦ An amendment cannot introduce an independent question but an amendment can be hostile to, or even defeat, the spirit of the original motion and still be germane. ◦ Un amendement ne peut pas introduire une question indépendante, mais un amendement peut être hostile à, ou même la défaite, l'esprit de la motion originale et toujours pertinent.
  • 34. Friendly Amendment ! Amendement amicale!  How do you deal with a friendly amendment?  Comment gérez-vous avec un amendement amical?
  • 35. ◦ Often while a motion is being debated, someone will get up and offer what he or she terms a “friendly amendment” to the motion. The maker of the original motion will “accept” the amendment, and the chair will treat the motion as amended. – WRONG  Souvent, tandis que la motion est débattue, quelqu'un va se lever et offrir ce qu'il ou elle qualifie comme"amendement amical" à la motion. Le fabricant de la motion originale sera «accepter» l'amendement, et le président traitera la motion telle qu'amendée. FAUX
  • 36. Once a motion has been stated by the chair, it is NO LONGER the property of the mover, but of the assembly. Any amendment, “friendly” or otherwise, must be adopted by the full body, either by a vote or by unanimous consent.  Une fois qu'une motion a été déclaré par le président, il n'est plus la propriété de l'auteur, mais de l'assemblée. Toute modification, «amical» ou autrement, doit être adoptée par le corps entier, soit par un vote ou par consentement unanime.
  • 37. Postpone indefinitely / Reporter indéfiniment ◦ To drop the main motion with a direct vote on it ◦ Pour déposer la motion principale par un vote direct ◦ (Q) does anyone make use of this type of motion? ◦ (Q) what is your understanding of it? ◦ Q) at-il quelqu'un qui utilisent ce type de motion? ◦ (Q) Quelle est votre compréhension de celui-ci?
  • 38. a. This motion is one that the assembly decline to take a position on the main question. Cette motion est une que l'Assemblée déclin de prendre une position sur la question principale. b. Its adoption kills the main motion (for the duration of the session) and avoids a direct vote on the question.  Son adoption tue la motion principale (pour la durée de la session) et évite un vote direct sur la question.
  • 39. c. Useful for disposing of a badly chosen main motion that cannot be either adopted or expressly rejected without possibly undesirable consequences. Utile pour se débarrasser de la motion principale, mal choisi qui ne peut pas être adopté ou rejeté expressément sans conséquences éventuellement et indésirables. d. Can be applied ONLY to a main motion and only while a main motion is pending. Peut être appliqué seulement à une motion principale et seulement pendant que la motion principale est pendante.
  • 40. Addressing all remarks through the chair  Adressant tous les remarques à la présidence ◦ Members of an assembly cannot address one another directly, but must address all remarks through the chair. (if a member wishes to address a question, while a member is speaking…the member should rise and address the chair, proceeding as explained under a Point of Information). ◦ Les membres d'une assemblée ne peuvent pas aborder un autre directement, mais doit répondre à toutes les remarques à la présidence. (si un membre souhaite répondre à une question, tandis qu'un membre a la parole ... le membre doit se lever et s'adresser au président, en procédant comme expliqué dans un Point d'information).
  • 41. Refraining from speaking against one’s own motion / S'abstenir de parler contre sa propre motion ◦ In debate, the maker of a motion, while he can vote against it, is not allowed to speak against his own motion. He need not speak at all, however if he does he is obliged to take a favorable position. ◦ Au cours du débat, le fabricant d'une motion, alors qu'il peut voter contre, n'est pas autorisé à parler contre sa propre motion. Il doivent pas parler du tout, mais s'il le fait il est obligé de prendre une position favorable.
  • 42. Refraining from speaking against one’s own motion / S'abstenir de parler contre sa propre motion  If he changes his mind while the motion he made is pending, he can, in effect advise the assembly of this by asking permission to withdraw the motion.  Si il change d'avis pendant que la motion qu'il a présentée est en cours, il peut, en effet aviser l’assemblée en demandant la permission de retirer la motion.
  • 43. Chair’s Participation in Debate Président participation au débat 1. As a Member and as an individual, has the same rights in debate as any other member. En tant que membre et en tant qu'individu, a les mêmes droits dans le débat que tout autre membre. 2. MUST maintain impartiality while presiding DOIT maintenir l'impartialité tandis qu’il préside
  • 44. Chair’s Participation in Debate Président participation au débat 3. Should have nothing to say on the merits of pending question / Il devrait y avoir rien à dire sur les mérites de la question en cours 4. On RARE occasions, the chair may believe that crucial factor relating to such a question has been overlooked and that his obligation as a member to call attention to the point outweighs his duty to preside at the time. En de rares occasions, le président peut croire qu’un facteur crucial relatif à une telle question a été négligé et c’est son obligation en tant que membre d'appeler l'attention sur le point et est son devoir de présider à l'époque.
  • 45. Chair’s Participation in Debate Président participation au débat 5. To participate in debate, must relinquish the chair and not return until all pending questions have been disposed. / Pour participer au débat, doit renoncer à la présidence et ne pas revenir jusqu'à ce que toutes les questions en suspens ont été disposées. 6. Exception: in debate on an appeal or point of order, that the chair has submitted to the judgment of the assembly, above rules do not apply and the presiding officer does not leave the chair, since his participation in debate relates to the function of presiding. / Exception: aux débats sur ​le recours ou le point de l'ordre, que le président a soumis au jugement de l'assemblée, les règles ci-dessus ne s'appliquent pas et le président ne quitte pas la chaise, puisque sa participation au débat porte sur la fonction de présidence .
  • 46. Chair’s Participation in Debate Président participation au débat  AS PRESCRIBED UNDER THE MUNICIPAL ACT OF ONTARIO THROUGH THE FOLLOWING SECTIONS:  243. Except as otherwise provided, every member of a council shall have one vote.  Tie votes  245. Any question on which there is a tie vote shall be deemed to be lost, except where otherwise provided by any Act.  Recorded vote  246. (1) If a member present at a meeting at the time of a vote requests immediately before or after the taking of the vote that the vote be recorded, each member present, except a member who is disqualified from voting by any Act, shall announce his or her vote openly and the clerk shall record each vote.  Failure to vote  (2) A failure to vote under subsection (1) by a member who is present at the meeting
  • 47. Chair’s Participation in Debate Président participation au débat  COMME PRÉVU PAR LA LOI SUR LES MUNICIPALITÉS DE L'ONTARIO PAR LES SECTIONS SUIVANTES:  243. Sauf disposition contraire, chaque membre d’un conseil dispose d’une voix.  Égalité des voix  245. Sauf disposition contraire de toute loi, en cas d’égalité des voix sur une question, celle-ci est réputée rejetée.  Consignation des votes  246. (1) Si un membre présent à une réunion au moment d’un vote demande, immédiatement avant ou après la tenue du vote, que celui-ci soit consigné, chaque membre présent, sauf s’il est inhabile à voter en application d’une loi, annonce son vote publiquement, et le secrétaire consigne chaque vote.  Défaut de voter  (2) Les membres qui sont présents à la réunion au moment du vote et qui sont habiles à voter mais ne votent pas contrairement au paragraphe (1) sont réputés avoir exprimé un vote de rejet.