12. „Uroczyście przysięgam, że ze wszystkich sił,
będę wspierał i bronił Rząd Republiki Irlandii
przed wszelkimi wrogami, obcymi i
miejscowymi. Będę wierny i oddany i składam
tą przysięgę z wolnej woli i nie będąc pod
żadną presją. Tak mi dopomóż Bóg.” Zob.
Wiatr buszujący w jęczmieniu… (13:43-14:07).
21. Come out you black and tans,
Come out and fight me like a man
Show your wife how you won medals down in Flanders
Tell her how the IRA
Made you run like hell away,
From the green and lovely lanes of Killashandra.
No, dawajcie, Czarno-Brunatni,
chodźcie tu i walczcie jak mężczyźni,
pokażcie żonom, jak zdobyliście swe medale we Flandrii,
powiedzcie im jak przez IRA
wialiście gdzie „pieprz rośnie”/Uciekaliście, do diabła!
z zielonych, cudnych ulic Killashandry.