SlideShare a Scribd company logo
1 of 41
Sociologie des languesSociologie des langues
Professeur:Professeur:
Dr. Rafael del MoralDr. Rafael del Moral

Pourquoi y a-t-il tant dePourquoi y a-t-il tant de
langues?langues?
Le français, l’italien, le portugais, etLe français, l’italien, le portugais, et
l’espagnol sont le latin du XXe siècle, etl’espagnol sont le latin du XXe siècle, et
pourtant ses locuteurs ne se comprennentpourtant ses locuteurs ne se comprennent
paspas
La babélisationLa babélisation
 Les langues ont uneLes langues ont une
tendance naturelle àtendance naturelle à
la fragmentation.la fragmentation.
Toutes les langues ont-elles laToutes les langues ont-elles la
même origine? 1/2même origine? 1/2
 La langue connue la plus ancienne est leLa langue connue la plus ancienne est le
sumérien.sumérien.
 Elle a été parlée il y a 5000 ans.Elle a été parlée il y a 5000 ans.
 Elle a disparu il y a 3000 ans.Elle a disparu il y a 3000 ans.
De nombreuses ressemblances entre unDe nombreuses ressemblances entre un
certain nombre de langues laissentcertain nombre de langues laissent
soupçonner que toutes les languessoupçonner que toutes les langues
pourraient avoir la même origine.pourraient avoir la même origine.
Toutes les langues ont-elles laToutes les langues ont-elles la
même origine? 2/2même origine? 2/2
Quelle est la vie d’une langue?Quelle est la vie d’une langue?
 Parfois les langues ont une vie si courteParfois les langues ont une vie si courte
qu’elle n’ont pas le temps d’avoir un nom.qu’elle n’ont pas le temps d’avoir un nom.
 D’autre vivent environ deux ou trois sièclesD’autre vivent environ deux ou trois siècles
(mozarabe).(mozarabe).
 L’espagnol compte dix siècles de vie.L’espagnol compte dix siècles de vie.
 Il semblerait que les langues les plusIl semblerait que les langues les plus
anciennes n’ont pas vécu plus de trenteanciennes n’ont pas vécu plus de trente
siècles.siècles.
Toutes les langues du monde ont-Toutes les langues du monde ont-
elles le même développement?elles le même développement?
 Non.Non.
 Les différences sont très grandes.Les différences sont très grandes.
 Le grand prestige des unes humilie parfoisLe grand prestige des unes humilie parfois
l’usage des autres.l’usage des autres.
Quels sont les éléments qui aidentQuels sont les éléments qui aident
au développement d’une langue?au développement d’une langue?
 Le niveau socioculturel de ses locuteurs.Le niveau socioculturel de ses locuteurs.
 La reconnaissance des pouvoirs publiques.La reconnaissance des pouvoirs publiques.
 Les forces politiques et sociales.Les forces politiques et sociales.
 La volonté et la reconnaissance de sesLa volonté et la reconnaissance de ses
locuteurs.locuteurs.
Quelles sont les langues les plusQuelles sont les langues les plus
parlées?parlées?
La démographie linguistique.La démographie linguistique.
La statistique linguistiqueLa statistique linguistique
Les intérêts politiques.Les intérêts politiques.
Langue maternelle et langueLangue maternelle et langue
véhiculairevéhiculaire
Les langues les plus parléesLes langues les plus parlées
1
chinois
mandarin
900.000.000 915.000.000 comme langue véhiculaire
Chine, Hong-Kong, Taiwan, Singapour et
Malaysie
2
hindi
399.728.000 661.468.000 comme langue véhiculaire
Inde (tous les dialectes)
3
espagnol
343.655.000 365.000.000 comme langue véhiculaire
Espagne, Mexique, États Unis, Amérique
Central, Amérique du Sud sauf Brésil.
4
anglais
343.312.000 722.430.000 comme langue véhiculaire
États Unis, Royaume Uni, Canada, Australie,
Nouvelle Zélande, République Sud-
africaine…
5 arabe 234.299.000 240.000.000 comme langue véhiculaire
De l’ouest de L’Afrique jusqu’au Golfe
Persique.
6 bengalî 206.000.500 Bangladesh, Inde (Bengale) y Népal.
7 portugais 171.760.000 180.580.000 comme langue véhiculaire
Portugal, Brésil, Angola, Mozambique
8 russe 159.028.000 165.000.000 comme langue véhiculaire
Russie et les pays de ancienne URSS
9 japonais 127.000.000 Japon
10 panjâbî 105.227.000 Région de Panjab, entre l’Inde et le
Pakistan.
11 allemand 94.200.000 Allemagne, Autriche, Suisse, Belgique,
Luxemburg, Liechtenstein
12 chinois wu 82.000.000 Chine: Shanghai
13 javanais 81.340.000 Indonésie: Ile de Java.
14 télougou 78.070.000 Inde: Andhra Pradesh, Tamil Nadu
15 coréen 75.830.000 Corée du nord et du Sud
16 marâthî 73.890.000 Inde (Maharastra)
17 français 70.345.000 128.705.000 comme langue véhiculaire
France, Canada, Nord et centre d’Afrique.
18 vietnamien 68.597.000 Vietnam, Cambodge
19 tamil 67.895.000 Inde: Tamil Nadu, Sri Lanka
20 ourdou 62.900.000 Inde, Pakistan
21 turque 60.993.000 Turquie, Chypre, Iran, Bulgarie,
22 italien 60.140.000 Italie, Suisse
23 chinois
cantonnais
55.692.000 56.187.000 comme langue véhiculaire
Chine (Canton), Hong-Kong et Macao
24 chinois min 52.900.000 China, Hong-Kong et Taiwan
25 gujarâtî 48.220.000 Inde (Gujarat)
26 polonais 39.389.000 Pologne
27 chinois xiang 39.080.000 Chine (Hunan) et Vietnam
28 indonésien 38.842.000 190.000.000 comme langue véhiculaire
Indonésie, Malaysie, Thaïlande…
29 kannada 38.740.000 Inde (Mysore et Andhra Pradesh)
30 perse ou farsi 37.090.000 60.120.000 comme langue véhiculaire
Iran, Irak, Afghanistan
31 ukrainien 36.302.000 Ukraine, Russie, Kazakhstan
32 malabar 35.960.000 Inde: Kerala
33 thaï 35.110.000 Thaïlande, Chine, Vietnam
34 sindhi 34.890.000 Pakistan (Sind), Inde (Gujarat)
35 birman 33.585.000 38.925.000 comme langue véhiculaire
Myanmar y Bangladesh
36 oriya 33.190.000 Inde (Orissa)
37 sundanais 32.510.000 Indonésie: ouest de Java.
38 bhojpuri 30.528.000 Inde (Uttar Pradesh), Népal
39 haoussa 30.000.000 75.590.000 comme langue véhiculaire
Nigeria, Niger, Ghana y Cameroun.
40 landa
(dialecte du panjâbî)
30.000.000 Pakistan
41 chinois hakka 29.530.000 China, Hong-Kong, Taiwan...
42 yoruba 25.120.000 Nigeria, Bénin, Togo
43 fulani ou
poular
24.290.000 28.000.000 comme langue véhiculaire
Nigeria y sur del Sahara…
44 pashto 23.530.000 Afghanistan, Pakistan.
45 ouzbek 23.013.000 Ouzbékistan, Afghanistan, Tadjikistan
46 roumain 23.000.000 Roumanie, Moldavie, Grèce, Albanie
47 rwandais 22.895.000 Ruanda, Uganda, Congo (Kinshasa),
Burundi
48 tagalog 22.133.000 41.143.000 comme langue véhiculaire.
Philippines: Luzon.
49 chinois gan 22.000.000 China (Jiangxi)
50 hollandais 21.536.000 21.646.000 comme langue véhiculaire
Hollande, Belgique
Quelles sont les langues lesQuelles sont les langues les
moins parlées?moins parlées?
Langues mortesLangues mortes
sumérien -XX Mésopotamie jusqu’au 2d millénaire a. C.
akkadien - V Mésopotamie (Assyriens et Babyloniens)
étrusque II Etrurie, au nord de l’Italie (Toscana).
égyptien III Egypte
gaulois III Les gaules.
ibère III Sud Est d’Ibérie.
phénicien IV Phénicie et ses colonies
mozarabe XVI Péninsule Ibérique occupé par les musulmans
guanche XVI Iles Canaries
gothique XVIII Crymee
dalmate XIX Cotes de de l’actuel Croatie
latin ? Empire romain.
Langues proches de l’extinctionLangues proches de l’extinction
queto 4.000 Russie: Sibérie
niveji 4.000 Russie: Ile de Sajalin.
zuni 3.000 Mexique: nouveau Mexique.
yagnobi 2.000 Tadjikistan
coluchano 2.000 Etats Unis ( Alaska)
hopi 2.000 Etats Unis (Arizona)
hawaïen 2.000 Hawaï
aléoutien 1.000 Etats Unis, Iles Aléoutiennes
arapaho 1.000 Etats-Unis (Oklahoma y Wyoming)
VIEVIE
DESDES
LANGUESLANGUES
VIE D’UNE LANGUEVIE D’UNE LANGUE
1.1. Identification (fécondation)Identification (fécondation)
2.2. Affirmation (grossesse)Affirmation (grossesse)
3.3. Naissance (vie)Naissance (vie)
4.4. Normalisation (normes)Normalisation (normes)
5.5. Reconnaissance officielle (titre universitaire)Reconnaissance officielle (titre universitaire)
6.6. Usage littéraire (publications)Usage littéraire (publications)
7.7. Disparition (mort)Disparition (mort)
 IdentificationIdentification
 AffirmationAffirmation
 NaissanceNaissance
 NormalisationNormalisation
 ReconnaissanceReconnaissance
 officielleofficielle
 Usage littéraireUsage littéraire
 DisparitionDisparition
 Une façon de parler devientUne façon de parler devient
différente de celle du voisin.différente de celle du voisin.
 Ses particularités augmentent.Ses particularités augmentent.
(tendance naturelle).(tendance naturelle).
 Sans une norme à suivre, lesSans une norme à suivre, les
différences s’accentuent.différences s’accentuent.
 Bientôt elles doivent êtreBientôt elles doivent être
reconnues comme languesreconnues comme langues
différentes.différentes.
 IdentificationIdentification
 AffirmationAffirmation
 NaissanceNaissance
 NormalisationNormalisation
 ReconnaissanceReconnaissance
 officielleofficielle
 Usage littéraireUsage littéraire
 DisparitionDisparition
 Ceux qui ont parlé laCeux qui ont parlé la
même langue ne semême langue ne se
comprennent plus ou secomprennent plus ou se
comprennent mal.comprennent mal.
 Tous les dialectes neTous les dialectes ne
deviennent pas unedeviennent pas une
langue.langue.
 Les modalités en cours deLes modalités en cours de
fragmentation reçoivent lefragmentation reçoivent le
nom de dialecte.nom de dialecte.
 IdentificationIdentification
 AffirmationAffirmation
 NaissanceNaissance
 NormalisationNormalisation
 ReconnaissanceReconnaissance
 officielleofficielle
 Usage littéraireUsage littéraire
 DisparitionDisparition
 Après un longue période, laAprès un longue période, la
langue s’habille avec seslangue s’habille avec ses
propres signes d’identité.propres signes d’identité.
 Cette incontrôlable tendanceCette incontrôlable tendance
est déjà décrite dans l’épisodeest déjà décrite dans l’épisode
biblique de la tour de Babel.biblique de la tour de Babel.
 Le châtiment de Dieu àLe châtiment de Dieu à
l’orgueil de ses constructeursl’orgueil de ses constructeurs
est l’annulation de la possibilitéest l’annulation de la possibilité
de se comprendre.de se comprendre.
 IdentificationIdentification
 AffirmationAffirmation
 NaissanceNaissance
 NormalisationNormalisation
 ReconnaissanceReconnaissance
 officielleofficielle
 Usage littéraireUsage littéraire
 DisparitionDisparition
 Système d’écritureSystème d’écriture..
 GrammaireGrammaire, répertoire lexique,, répertoire lexique,
traduction (traduction (généralement religieusegénéralement religieuse).).
 Fixation des normes:Fixation des normes:
 Quelle est la variété linguistique quiQuelle est la variété linguistique qui
doit imiter?doit imiter?
 Combien de lettres (voyelles,Combien de lettres (voyelles,
consonnes) vont servir pour écrireconsonnes) vont servir pour écrire
les sons d’une langue?les sons d’une langue?
 Quelles sont les mots qui vont êtresQuelles sont les mots qui vont êtres
considérés et quels sont ceux quiconsidérés et quels sont ceux qui
vont disparaître?vont disparaître?
 Quelle norme grammaticale va êtreQuelle norme grammaticale va être
élue?élue?
 IdentificationIdentification
 AffirmationAffirmation
 NaissanceNaissance
 NormalisationNormalisation
 ReconnaissanceReconnaissance
 officielleofficielle
 Usage littéraireUsage littéraire
 DisparitionDisparition
 Usage dans l’administration etUsage dans l’administration et
dans l’enseignementdans l’enseignement
 La langue commence à êtreLa langue commence à être
protégée pour la fragmentation.protégée pour la fragmentation.
 La reconnaissance d’une variétéLa reconnaissance d’une variété
peut mener au mépris d’une autre.peut mener au mépris d’une autre.
 Il n’y a que quelques 60 languesIl n’y a que quelques 60 langues
dans le monde qui ont un statut dedans le monde qui ont un statut de
langue officielle.langue officielle.
 La plupart des langues du mondeLa plupart des langues du monde
vivent éclipsées par d’autres.vivent éclipsées par d’autres.
 Peu de langues obtiennent le statutPeu de langues obtiennent le statut
que méritent leurs locuteurs.que méritent leurs locuteurs.
 IdentificationIdentification
 AffirmationAffirmation
 NaissanceNaissance
 NormalisationNormalisation
 ReconnaissanceReconnaissance
 officielleofficielle
 Usage littéraireUsage littéraire
 DisparitionDisparition
 Beaucoup de langues neBeaucoup de langues ne
développent qu’une littératuredéveloppent qu’une littérature
orale parce qu’elles n’ont pasorale parce qu’elles n’ont pas
de système d’écriture.de système d’écriture.
 Le développement littéraireLe développement littéraire
d’une langue favorised’une langue favorise
l’internationalisation.l’internationalisation.
 De deux langues en contact,De deux langues en contact,
l’une d’elle est plus prête àl’une d’elle est plus prête à
l’usage écrit que l’autre.l’usage écrit que l’autre.
 L’espagnol et le catalanL’espagnol et le catalan
jouissent d’une riche traditionjouissent d’une riche tradition
littéraire orale et écrite. Le lettonlittéraire orale et écrite. Le letton
et le bengalî ont une importanteet le bengalî ont une importante
littérature orale moins souventlittérature orale moins souvent
menée à l’écriture.menée à l’écriture.

 IdentificationIdentification
 AffirmationAffirmation
 NaissanceNaissance
 NormalisationNormalisation
 ReconnaissanceReconnaissance
 officielleofficielle
 Usage littéraireUsage littéraire
 DisparitionDisparition
 Les langues disparaissentLes langues disparaissent
parce qu’elle se fragmententparce qu’elle se fragmentent
((latinlatin) ou bien par la mort de) ou bien par la mort de
leur dernier ou avant dernierleur dernier ou avant dernier
locuteur.locuteur.
 Durant les derniers siècles, leDurant les derniers siècles, le
nombre de locuteurs du mondenombre de locuteurs du monde
s’est réduit à la moitié.s’est réduit à la moitié.
 On estime que quelquesOn estime que quelques
centaines de langues ne secentaines de langues ne se
transmettent plus.transmettent plus.
 La disparition des langues n’aLa disparition des langues n’a
pas réveillé la mêmepas réveillé la même
inquiétude que suscite lainquiétude que suscite la
disparition des espècesdisparition des espèces
animales ou végétales.animales ou végétales.
LES GRANDESLES GRANDES
LANGUESLANGUES
DE L’HUMNITÉDE L’HUMNITÉ
Grandes langues véhiculaires :Grandes langues véhiculaires :
anglaisanglais ►► XXXX
françaisfrançais ►► XVIII, XIXXVIII, XIX
espagnolespagnol ►► XVI, XVIIXVI, XVII
italienitalien ►► XIV, XVXIV, XV
arabearabe ►VIII►VIII au XIIau XII
latinlatin ► -► -I al VIII al VII
grecgrec ► -► -VIII al -IIVIII al -II
égyptienégyptien ►► -XV al -III-XV al -III
sumériensumérien ► -► -XXX al -XVXXX al -XV
Langues véhiculairesLangues véhiculaires
du XXIe siècle.du XXIe siècle.

LANGUES VÉHICULAIRES AU XXe siècle
Totalité
Locuteurs
langue maternelle
1. chinois mandarin 915.000.000 900.000.000
2. anglais 722.430.000 343.312.000
3. hindi 661.468.000 399.728.000
4. espagnol 365.000.000 343.655.000
5. arabe 240.000.000 234.299.000
6. indonésien 190.000.000 38.842.000
7. portugais 180.580.000 171.760.000
8. russe 165.000.000 159.028.000
9. français 128.705.000 70.345.000
10. swahili 83.423.000 3.213.000
11. haoussa 75.590.000 30.000.000
12. perse 60.120.000 37.090.000
13. chinois cantonnais (yue) 56.187.000 55.692.000
14. tagalog 41.143.000 22.133.000
15. birman 38.925.000 33.585.000
16. lingala 35.350.000 ---
17. amharique 33.970.000 17.970.000
18. fulani ou poular 28.000.000 24.290.000
19. kongo 17.870.000 10.970.000
20. mandingo bambara 16.645.000 9.265.000
21. serbo-croate 10.200.000 8.080.000
22. chichewa 9.310.000 7.460.000
23. wolof 8.338.000 4.840.000
24. mongol 7.500.000 7.233.000
25. krio 6.600.000 350.000
26. bemba 5.000.000 2.870.000
27. hébreu 4.740.000 3.910.000
28. sango 3.180.000 ---
29. tok pisin ou néo-mélanésien 3.060.000 100.000
30. créole camerounais 2.000.000 ---
Les langues véhiculaires lesLes langues véhiculaires les
plus parléesplus parlées
Les langues véhiculaires les plus parléesLes langues véhiculaires les plus parlées
En plus Maternelle
1. anglais 379.118.000 343.312.000
2. hindi 261.740.000 399.728.000
3. indonésien 151.158.000 38.842.000
4. swahili 80.210.000 3.213.000
5. français 58.360.000 70.345.000
6. haoussa 45.590.000 30.000.000
7. lingala 35.350.000 ---
8. perse 23.030.000 37.090.000
9. espagnol 21.345.000 343.655.000
10. tagalog 19.010.000 22.133.000
11. amharique 16.000.000 17.970.000
12. chinois mandarin 15.000.000 900.000.000
13. portugais 8.820.000 171.760.000
14. mandingo bambara 7.380.000 9.265.000
15. kongo 6.900.000 10.970.000
16. krio 6.250.000 350.000
17. russe 5.972.000 159.028.000
18. arabe 5.701.000 234.299.000
19. birman 5.340.000 33.585.000
20. fulani ou poular 3.710.000 24.290.000
BIBLIOGRAPHIE
Claude Hagège
L'homme de paroles.
Contribution linguistique aux sciences
humaines
Rafael del Moral
LENGUAS DEL MUNDO
finfin

More Related Content

Viewers also liked

Powerpoint giens
Powerpoint giensPowerpoint giens
Powerpoint giensmandarine47
 
CLC - Yacimientos arqueológicos -1- Fuenfría
CLC - Yacimientos arqueológicos -1- FuenfríaCLC - Yacimientos arqueológicos -1- Fuenfría
CLC - Yacimientos arqueológicos -1- Fuenfríasgv002
 
Guide pour l'orietation à la pratique physique sportive de la population adul...
Guide pour l'orietation à la pratique physique sportive de la population adul...Guide pour l'orietation à la pratique physique sportive de la population adul...
Guide pour l'orietation à la pratique physique sportive de la population adul...IntegraLocal
 
Colloque mobilité et santé Les Gares
Colloque mobilité et santé Les GaresColloque mobilité et santé Les Gares
Colloque mobilité et santé Les GaresFangaliel Lionheart
 
Evid.4 sintesis delforo
Evid.4 sintesis delforoEvid.4 sintesis delforo
Evid.4 sintesis delforoM Mónica Cruz
 
TXIM : quel impact du marketing social sur les sites d'ecommerce
TXIM : quel impact du marketing social sur les sites d'ecommerceTXIM : quel impact du marketing social sur les sites d'ecommerce
TXIM : quel impact du marketing social sur les sites d'ecommerceX-PRIME GROUPE
 
Presentation Plinkers 090311
Presentation Plinkers 090311Presentation Plinkers 090311
Presentation Plinkers 090311AFMM
 
Drupalcamp Nantes - Centrale marseille
Drupalcamp Nantes - Centrale marseilleDrupalcamp Nantes - Centrale marseille
Drupalcamp Nantes - Centrale marseilleArtusamak
 
Mister10-Toucher des comm
Mister10-Toucher des commMister10-Toucher des comm
Mister10-Toucher des commYvon Rousset
 
SKOS Play @ semweb.pro 2014
SKOS Play @ semweb.pro 2014SKOS Play @ semweb.pro 2014
SKOS Play @ semweb.pro 2014Thomas Francart
 
Presentation Orange 090311
Presentation Orange 090311Presentation Orange 090311
Presentation Orange 090311AFMM
 
Presentacion clase 03
Presentacion clase 03Presentacion clase 03
Presentacion clase 03ESPOCH
 
Actividad de acuerdo al video(Animado).
Actividad de acuerdo al video(Animado).Actividad de acuerdo al video(Animado).
Actividad de acuerdo al video(Animado).Vanessa Fontalvo
 
Mailinside Actigroup
Mailinside ActigroupMailinside Actigroup
Mailinside Actigroupmbruyr
 
gérer une crise_cci touraine
gérer une crise_cci tourainegérer une crise_cci touraine
gérer une crise_cci touraineEcobiz 37
 

Viewers also liked (20)

Powerpoint giens
Powerpoint giensPowerpoint giens
Powerpoint giens
 
LebenslaufCK_2015
LebenslaufCK_2015LebenslaufCK_2015
LebenslaufCK_2015
 
CLC - Yacimientos arqueológicos -1- Fuenfría
CLC - Yacimientos arqueológicos -1- FuenfríaCLC - Yacimientos arqueológicos -1- Fuenfría
CLC - Yacimientos arqueológicos -1- Fuenfría
 
Guide pour l'orietation à la pratique physique sportive de la population adul...
Guide pour l'orietation à la pratique physique sportive de la population adul...Guide pour l'orietation à la pratique physique sportive de la population adul...
Guide pour l'orietation à la pratique physique sportive de la population adul...
 
Colloque mobilité et santé Les Gares
Colloque mobilité et santé Les GaresColloque mobilité et santé Les Gares
Colloque mobilité et santé Les Gares
 
Evid.4 sintesis delforo
Evid.4 sintesis delforoEvid.4 sintesis delforo
Evid.4 sintesis delforo
 
TXIM : quel impact du marketing social sur les sites d'ecommerce
TXIM : quel impact du marketing social sur les sites d'ecommerceTXIM : quel impact du marketing social sur les sites d'ecommerce
TXIM : quel impact du marketing social sur les sites d'ecommerce
 
Presentation Plinkers 090311
Presentation Plinkers 090311Presentation Plinkers 090311
Presentation Plinkers 090311
 
Drupalcamp Nantes - Centrale marseille
Drupalcamp Nantes - Centrale marseilleDrupalcamp Nantes - Centrale marseille
Drupalcamp Nantes - Centrale marseille
 
Mister10-Toucher des comm
Mister10-Toucher des commMister10-Toucher des comm
Mister10-Toucher des comm
 
SKOS Play @ semweb.pro 2014
SKOS Play @ semweb.pro 2014SKOS Play @ semweb.pro 2014
SKOS Play @ semweb.pro 2014
 
Twitter in der Lehre
Twitter in der LehreTwitter in der Lehre
Twitter in der Lehre
 
Presentation Orange 090311
Presentation Orange 090311Presentation Orange 090311
Presentation Orange 090311
 
Tout est data v. 1.3
Tout est data v. 1.3Tout est data v. 1.3
Tout est data v. 1.3
 
DIALHAINAUT - Mode d'emploi
DIALHAINAUT - Mode d'emploiDIALHAINAUT - Mode d'emploi
DIALHAINAUT - Mode d'emploi
 
Presentacion clase 03
Presentacion clase 03Presentacion clase 03
Presentacion clase 03
 
Actividad de acuerdo al video(Animado).
Actividad de acuerdo al video(Animado).Actividad de acuerdo al video(Animado).
Actividad de acuerdo al video(Animado).
 
Bildung in Borsdorf macht Spaß
Bildung in Borsdorf macht SpaßBildung in Borsdorf macht Spaß
Bildung in Borsdorf macht Spaß
 
Mailinside Actigroup
Mailinside ActigroupMailinside Actigroup
Mailinside Actigroup
 
gérer une crise_cci touraine
gérer une crise_cci tourainegérer une crise_cci touraine
gérer une crise_cci touraine
 

Similar to Sociologie des langues

L'intercompréhension en langues romanes
L'intercompréhension en langues romanesL'intercompréhension en langues romanes
L'intercompréhension en langues romanesformlle
 
Influences des langues indo-européennes sur le Japonais moderne et le Vietnam...
Influences des langues indo-européennes sur le Japonais moderne et le Vietnam...Influences des langues indo-européennes sur le Japonais moderne et le Vietnam...
Influences des langues indo-européennes sur le Japonais moderne et le Vietnam...Jean Lequeux
 
NAPS 2016 Nicolas Viau - Kio Estas Esperanto?
NAPS 2016 Nicolas Viau - Kio Estas Esperanto?NAPS 2016 Nicolas Viau - Kio Estas Esperanto?
NAPS 2016 Nicolas Viau - Kio Estas Esperanto?LangFest
 
Apprendre l'arabe en ligne
Apprendre l'arabe en ligneApprendre l'arabe en ligne
Apprendre l'arabe en ligneal-dirassa
 
Origine du langage et geste
Origine du langage et gesteOrigine du langage et geste
Origine du langage et gesteJeanne Charoy
 
Edward Sapir , biographie, les principes
Edward Sapir , biographie, les principesEdward Sapir , biographie, les principes
Edward Sapir , biographie, les principesGulcin Misirlilar
 
Día Europeo das Linguas 2011
Día Europeo das Linguas 2011Día Europeo das Linguas 2011
Día Europeo das Linguas 2011Román Landín
 
DALF C1 CIEP C
DALF C1 CIEP CDALF C1 CIEP C
DALF C1 CIEP Cmasperez
 
C1 exemple de_page-isbn-960-630-910-x
C1 exemple de_page-isbn-960-630-910-xC1 exemple de_page-isbn-960-630-910-x
C1 exemple de_page-isbn-960-630-910-xMahmoud Nasr
 

Similar to Sociologie des langues (20)

Géographie des langues
Géographie des languesGéographie des langues
Géographie des langues
 
L'espagnol, fiche d'identité
L'espagnol, fiche d'identitéL'espagnol, fiche d'identité
L'espagnol, fiche d'identité
 
L'intercompréhension en langues romanes
L'intercompréhension en langues romanesL'intercompréhension en langues romanes
L'intercompréhension en langues romanes
 
L'anglais, fiche d'identité
L'anglais, fiche d'identitéL'anglais, fiche d'identité
L'anglais, fiche d'identité
 
La francophonie ou francité
La francophonie ou francitéLa francophonie ou francité
La francophonie ou francité
 
Questions societe3
Questions societe3Questions societe3
Questions societe3
 
Influences des langues indo-européennes sur le Japonais moderne et le Vietnam...
Influences des langues indo-européennes sur le Japonais moderne et le Vietnam...Influences des langues indo-européennes sur le Japonais moderne et le Vietnam...
Influences des langues indo-européennes sur le Japonais moderne et le Vietnam...
 
French language
French languageFrench language
French language
 
Pourquoi apprendre le portugais
Pourquoi apprendre le portugaisPourquoi apprendre le portugais
Pourquoi apprendre le portugais
 
NAPS 2016 Nicolas Viau - Kio Estas Esperanto?
NAPS 2016 Nicolas Viau - Kio Estas Esperanto?NAPS 2016 Nicolas Viau - Kio Estas Esperanto?
NAPS 2016 Nicolas Viau - Kio Estas Esperanto?
 
Apprendre l'arabe en ligne
Apprendre l'arabe en ligneApprendre l'arabe en ligne
Apprendre l'arabe en ligne
 
Languages lse
Languages lseLanguages lse
Languages lse
 
Origine du langage et geste
Origine du langage et gesteOrigine du langage et geste
Origine du langage et geste
 
Edward Sapir , biographie, les principes
Edward Sapir , biographie, les principesEdward Sapir , biographie, les principes
Edward Sapir , biographie, les principes
 
Día Europeo das Linguas 2011
Día Europeo das Linguas 2011Día Europeo das Linguas 2011
Día Europeo das Linguas 2011
 
DALF C1 CIEP C
DALF C1 CIEP CDALF C1 CIEP C
DALF C1 CIEP C
 
NO. 114
NO. 114NO. 114
NO. 114
 
C1 exemple de_page-isbn-960-630-910-x
C1 exemple de_page-isbn-960-630-910-xC1 exemple de_page-isbn-960-630-910-x
C1 exemple de_page-isbn-960-630-910-x
 
La Francophonie
La FrancophonieLa Francophonie
La Francophonie
 
PHONOLOGIE DU FR2. 14.11.2018_0.pdf
PHONOLOGIE DU FR2. 14.11.2018_0.pdfPHONOLOGIE DU FR2. 14.11.2018_0.pdf
PHONOLOGIE DU FR2. 14.11.2018_0.pdf
 

More from EL ESPAÑOL Y OTRAS LENGUAS

Teoría y práctica del análisis literario de textos
Teoría y práctica del análisis literario de textosTeoría y práctica del análisis literario de textos
Teoría y práctica del análisis literario de textosEL ESPAÑOL Y OTRAS LENGUAS
 
Los soldados lloran de noche de Ana María Matute
Los soldados lloran de noche de Ana María MatuteLos soldados lloran de noche de Ana María Matute
Los soldados lloran de noche de Ana María MatuteEL ESPAÑOL Y OTRAS LENGUAS
 

More from EL ESPAÑOL Y OTRAS LENGUAS (20)

Terminología para el análisis literario
Terminología para el análisis literarioTerminología para el análisis literario
Terminología para el análisis literario
 
Teoría y práctica del análisis literario de textos
Teoría y práctica del análisis literario de textosTeoría y práctica del análisis literario de textos
Teoría y práctica del análisis literario de textos
 
Breve taller de poesía
Breve taller de poesíaBreve taller de poesía
Breve taller de poesía
 
Guía de términos literarios
Guía de términos literariosGuía de términos literarios
Guía de términos literarios
 
Prosa creativa. Ejercicios
Prosa creativa. EjerciciosProsa creativa. Ejercicios
Prosa creativa. Ejercicios
 
Ejercicios de sociolingüística
Ejercicios de sociolingüísticaEjercicios de sociolingüística
Ejercicios de sociolingüística
 
Comprobar el conocimiento de una obra literaria
Comprobar el conocimiento de una obra literariaComprobar el conocimiento de una obra literaria
Comprobar el conocimiento de una obra literaria
 
Cincuenta campos semánticos para clasificar
 Cincuenta campos semánticos para clasificar Cincuenta campos semánticos para clasificar
Cincuenta campos semánticos para clasificar
 
Construir un campo semántico
Construir un campo semánticoConstruir un campo semántico
Construir un campo semántico
 
Cincuenta campos semánticos para clasificar
Cincuenta campos semánticos para clasificarCincuenta campos semánticos para clasificar
Cincuenta campos semánticos para clasificar
 
Guía trabajo sobre quijote
Guía trabajo sobre quijoteGuía trabajo sobre quijote
Guía trabajo sobre quijote
 
Plácida la joven de Elena Quiroga
Plácida la joven de Elena  QuirogaPlácida la joven de Elena  Quiroga
Plácida la joven de Elena Quiroga
 
Los soldados lloran de noche de Ana María Matute
Los soldados lloran de noche de Ana María MatuteLos soldados lloran de noche de Ana María Matute
Los soldados lloran de noche de Ana María Matute
 
La Regenta de Leopoldo Alas Clarín
La Regenta de Leopoldo Alas ClarínLa Regenta de Leopoldo Alas Clarín
La Regenta de Leopoldo Alas Clarín
 
El español en asturias y el asturiano
El español en asturias y el asturianoEl español en asturias y el asturiano
El español en asturias y el asturiano
 
Los pronombres
Los pronombresLos pronombres
Los pronombres
 
La trampa de Ana María Matute
La trampa de Ana María MatuteLa trampa de Ana María Matute
La trampa de Ana María Matute
 
Algo pasa en la calle de Elena Quiroga
Algo pasa en la calle de Elena QuirogaAlgo pasa en la calle de Elena Quiroga
Algo pasa en la calle de Elena Quiroga
 
El siglo de oro
El siglo de oroEl siglo de oro
El siglo de oro
 
El Renacimiento en España
El Renacimiento en EspañaEl Renacimiento en España
El Renacimiento en España
 

Recently uploaded

Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directeLe Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directeXL Groupe
 
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024Gilles Le Page
 
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdfBibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdfBibdoc 37
 
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSETCours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSETMedBechir
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdfSKennel
 
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 tempsPrincipe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 tempsRajiAbdelghani
 
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .Txaruka
 
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024Alain Marois
 
Bibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdf
Bibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdfBibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdf
Bibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdfBibdoc 37
 
Bernard Réquichot.pptx Peintre français
Bernard Réquichot.pptx   Peintre françaisBernard Réquichot.pptx   Peintre français
Bernard Réquichot.pptx Peintre françaisTxaruka
 
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdfPIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdfRiDaHAziz
 
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...Faga1939
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdfSKennel
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdfSKennel
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdfSKennel
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdfSKennel
 
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSETCours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSETMedBechir
 
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdfPIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdfRiDaHAziz
 

Recently uploaded (19)

Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directeLe Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
 
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024
 
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdfBibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
 
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSETCours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdf
 
DO PALÁCIO À ASSEMBLEIA .
DO PALÁCIO À ASSEMBLEIA                 .DO PALÁCIO À ASSEMBLEIA                 .
DO PALÁCIO À ASSEMBLEIA .
 
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 tempsPrincipe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
 
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
 
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024
 
Bibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdf
Bibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdfBibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdf
Bibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdf
 
Bernard Réquichot.pptx Peintre français
Bernard Réquichot.pptx   Peintre françaisBernard Réquichot.pptx   Peintre français
Bernard Réquichot.pptx Peintre français
 
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdfPIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
 
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdf
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
 
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSETCours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
 
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdfPIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
 

Sociologie des langues

  • 1. Sociologie des languesSociologie des langues Professeur:Professeur: Dr. Rafael del MoralDr. Rafael del Moral 
  • 2. Pourquoi y a-t-il tant dePourquoi y a-t-il tant de langues?langues? Le français, l’italien, le portugais, etLe français, l’italien, le portugais, et l’espagnol sont le latin du XXe siècle, etl’espagnol sont le latin du XXe siècle, et pourtant ses locuteurs ne se comprennentpourtant ses locuteurs ne se comprennent paspas
  • 3. La babélisationLa babélisation  Les langues ont uneLes langues ont une tendance naturelle àtendance naturelle à la fragmentation.la fragmentation.
  • 4. Toutes les langues ont-elles laToutes les langues ont-elles la même origine? 1/2même origine? 1/2  La langue connue la plus ancienne est leLa langue connue la plus ancienne est le sumérien.sumérien.  Elle a été parlée il y a 5000 ans.Elle a été parlée il y a 5000 ans.  Elle a disparu il y a 3000 ans.Elle a disparu il y a 3000 ans.
  • 5. De nombreuses ressemblances entre unDe nombreuses ressemblances entre un certain nombre de langues laissentcertain nombre de langues laissent soupçonner que toutes les languessoupçonner que toutes les langues pourraient avoir la même origine.pourraient avoir la même origine. Toutes les langues ont-elles laToutes les langues ont-elles la même origine? 2/2même origine? 2/2
  • 6. Quelle est la vie d’une langue?Quelle est la vie d’une langue?  Parfois les langues ont une vie si courteParfois les langues ont une vie si courte qu’elle n’ont pas le temps d’avoir un nom.qu’elle n’ont pas le temps d’avoir un nom.  D’autre vivent environ deux ou trois sièclesD’autre vivent environ deux ou trois siècles (mozarabe).(mozarabe).  L’espagnol compte dix siècles de vie.L’espagnol compte dix siècles de vie.  Il semblerait que les langues les plusIl semblerait que les langues les plus anciennes n’ont pas vécu plus de trenteanciennes n’ont pas vécu plus de trente siècles.siècles.
  • 7. Toutes les langues du monde ont-Toutes les langues du monde ont- elles le même développement?elles le même développement?  Non.Non.  Les différences sont très grandes.Les différences sont très grandes.  Le grand prestige des unes humilie parfoisLe grand prestige des unes humilie parfois l’usage des autres.l’usage des autres.
  • 8. Quels sont les éléments qui aidentQuels sont les éléments qui aident au développement d’une langue?au développement d’une langue?  Le niveau socioculturel de ses locuteurs.Le niveau socioculturel de ses locuteurs.  La reconnaissance des pouvoirs publiques.La reconnaissance des pouvoirs publiques.  Les forces politiques et sociales.Les forces politiques et sociales.  La volonté et la reconnaissance de sesLa volonté et la reconnaissance de ses locuteurs.locuteurs.
  • 9. Quelles sont les langues les plusQuelles sont les langues les plus parlées?parlées? La démographie linguistique.La démographie linguistique. La statistique linguistiqueLa statistique linguistique Les intérêts politiques.Les intérêts politiques.
  • 10. Langue maternelle et langueLangue maternelle et langue véhiculairevéhiculaire
  • 11. Les langues les plus parléesLes langues les plus parlées 1 chinois mandarin 900.000.000 915.000.000 comme langue véhiculaire Chine, Hong-Kong, Taiwan, Singapour et Malaysie 2 hindi 399.728.000 661.468.000 comme langue véhiculaire Inde (tous les dialectes) 3 espagnol 343.655.000 365.000.000 comme langue véhiculaire Espagne, Mexique, États Unis, Amérique Central, Amérique du Sud sauf Brésil. 4 anglais 343.312.000 722.430.000 comme langue véhiculaire États Unis, Royaume Uni, Canada, Australie, Nouvelle Zélande, République Sud- africaine…
  • 12. 5 arabe 234.299.000 240.000.000 comme langue véhiculaire De l’ouest de L’Afrique jusqu’au Golfe Persique. 6 bengalî 206.000.500 Bangladesh, Inde (Bengale) y Népal. 7 portugais 171.760.000 180.580.000 comme langue véhiculaire Portugal, Brésil, Angola, Mozambique 8 russe 159.028.000 165.000.000 comme langue véhiculaire Russie et les pays de ancienne URSS 9 japonais 127.000.000 Japon 10 panjâbî 105.227.000 Région de Panjab, entre l’Inde et le Pakistan.
  • 13. 11 allemand 94.200.000 Allemagne, Autriche, Suisse, Belgique, Luxemburg, Liechtenstein 12 chinois wu 82.000.000 Chine: Shanghai 13 javanais 81.340.000 Indonésie: Ile de Java. 14 télougou 78.070.000 Inde: Andhra Pradesh, Tamil Nadu 15 coréen 75.830.000 Corée du nord et du Sud 16 marâthî 73.890.000 Inde (Maharastra) 17 français 70.345.000 128.705.000 comme langue véhiculaire France, Canada, Nord et centre d’Afrique. 18 vietnamien 68.597.000 Vietnam, Cambodge 19 tamil 67.895.000 Inde: Tamil Nadu, Sri Lanka 20 ourdou 62.900.000 Inde, Pakistan
  • 14. 21 turque 60.993.000 Turquie, Chypre, Iran, Bulgarie, 22 italien 60.140.000 Italie, Suisse 23 chinois cantonnais 55.692.000 56.187.000 comme langue véhiculaire Chine (Canton), Hong-Kong et Macao 24 chinois min 52.900.000 China, Hong-Kong et Taiwan 25 gujarâtî 48.220.000 Inde (Gujarat) 26 polonais 39.389.000 Pologne 27 chinois xiang 39.080.000 Chine (Hunan) et Vietnam 28 indonésien 38.842.000 190.000.000 comme langue véhiculaire Indonésie, Malaysie, Thaïlande… 29 kannada 38.740.000 Inde (Mysore et Andhra Pradesh) 30 perse ou farsi 37.090.000 60.120.000 comme langue véhiculaire Iran, Irak, Afghanistan
  • 15. 31 ukrainien 36.302.000 Ukraine, Russie, Kazakhstan 32 malabar 35.960.000 Inde: Kerala 33 thaï 35.110.000 Thaïlande, Chine, Vietnam 34 sindhi 34.890.000 Pakistan (Sind), Inde (Gujarat) 35 birman 33.585.000 38.925.000 comme langue véhiculaire Myanmar y Bangladesh 36 oriya 33.190.000 Inde (Orissa) 37 sundanais 32.510.000 Indonésie: ouest de Java. 38 bhojpuri 30.528.000 Inde (Uttar Pradesh), Népal 39 haoussa 30.000.000 75.590.000 comme langue véhiculaire Nigeria, Niger, Ghana y Cameroun. 40 landa (dialecte du panjâbî) 30.000.000 Pakistan
  • 16. 41 chinois hakka 29.530.000 China, Hong-Kong, Taiwan... 42 yoruba 25.120.000 Nigeria, Bénin, Togo 43 fulani ou poular 24.290.000 28.000.000 comme langue véhiculaire Nigeria y sur del Sahara… 44 pashto 23.530.000 Afghanistan, Pakistan. 45 ouzbek 23.013.000 Ouzbékistan, Afghanistan, Tadjikistan 46 roumain 23.000.000 Roumanie, Moldavie, Grèce, Albanie 47 rwandais 22.895.000 Ruanda, Uganda, Congo (Kinshasa), Burundi 48 tagalog 22.133.000 41.143.000 comme langue véhiculaire. Philippines: Luzon. 49 chinois gan 22.000.000 China (Jiangxi) 50 hollandais 21.536.000 21.646.000 comme langue véhiculaire Hollande, Belgique
  • 17. Quelles sont les langues lesQuelles sont les langues les moins parlées?moins parlées?
  • 18. Langues mortesLangues mortes sumérien -XX Mésopotamie jusqu’au 2d millénaire a. C. akkadien - V Mésopotamie (Assyriens et Babyloniens) étrusque II Etrurie, au nord de l’Italie (Toscana). égyptien III Egypte gaulois III Les gaules. ibère III Sud Est d’Ibérie. phénicien IV Phénicie et ses colonies mozarabe XVI Péninsule Ibérique occupé par les musulmans guanche XVI Iles Canaries gothique XVIII Crymee dalmate XIX Cotes de de l’actuel Croatie latin ? Empire romain.
  • 19. Langues proches de l’extinctionLangues proches de l’extinction queto 4.000 Russie: Sibérie niveji 4.000 Russie: Ile de Sajalin. zuni 3.000 Mexique: nouveau Mexique. yagnobi 2.000 Tadjikistan coluchano 2.000 Etats Unis ( Alaska) hopi 2.000 Etats Unis (Arizona) hawaïen 2.000 Hawaï aléoutien 1.000 Etats Unis, Iles Aléoutiennes arapaho 1.000 Etats-Unis (Oklahoma y Wyoming)
  • 21. VIE D’UNE LANGUEVIE D’UNE LANGUE 1.1. Identification (fécondation)Identification (fécondation) 2.2. Affirmation (grossesse)Affirmation (grossesse) 3.3. Naissance (vie)Naissance (vie) 4.4. Normalisation (normes)Normalisation (normes) 5.5. Reconnaissance officielle (titre universitaire)Reconnaissance officielle (titre universitaire) 6.6. Usage littéraire (publications)Usage littéraire (publications) 7.7. Disparition (mort)Disparition (mort)
  • 22.  IdentificationIdentification  AffirmationAffirmation  NaissanceNaissance  NormalisationNormalisation  ReconnaissanceReconnaissance  officielleofficielle  Usage littéraireUsage littéraire  DisparitionDisparition  Une façon de parler devientUne façon de parler devient différente de celle du voisin.différente de celle du voisin.  Ses particularités augmentent.Ses particularités augmentent. (tendance naturelle).(tendance naturelle).  Sans une norme à suivre, lesSans une norme à suivre, les différences s’accentuent.différences s’accentuent.  Bientôt elles doivent êtreBientôt elles doivent être reconnues comme languesreconnues comme langues différentes.différentes.
  • 23.  IdentificationIdentification  AffirmationAffirmation  NaissanceNaissance  NormalisationNormalisation  ReconnaissanceReconnaissance  officielleofficielle  Usage littéraireUsage littéraire  DisparitionDisparition  Ceux qui ont parlé laCeux qui ont parlé la même langue ne semême langue ne se comprennent plus ou secomprennent plus ou se comprennent mal.comprennent mal.  Tous les dialectes neTous les dialectes ne deviennent pas unedeviennent pas une langue.langue.  Les modalités en cours deLes modalités en cours de fragmentation reçoivent lefragmentation reçoivent le nom de dialecte.nom de dialecte.
  • 24.  IdentificationIdentification  AffirmationAffirmation  NaissanceNaissance  NormalisationNormalisation  ReconnaissanceReconnaissance  officielleofficielle  Usage littéraireUsage littéraire  DisparitionDisparition  Après un longue période, laAprès un longue période, la langue s’habille avec seslangue s’habille avec ses propres signes d’identité.propres signes d’identité.  Cette incontrôlable tendanceCette incontrôlable tendance est déjà décrite dans l’épisodeest déjà décrite dans l’épisode biblique de la tour de Babel.biblique de la tour de Babel.  Le châtiment de Dieu àLe châtiment de Dieu à l’orgueil de ses constructeursl’orgueil de ses constructeurs est l’annulation de la possibilitéest l’annulation de la possibilité de se comprendre.de se comprendre.
  • 25.  IdentificationIdentification  AffirmationAffirmation  NaissanceNaissance  NormalisationNormalisation  ReconnaissanceReconnaissance  officielleofficielle  Usage littéraireUsage littéraire  DisparitionDisparition  Système d’écritureSystème d’écriture..  GrammaireGrammaire, répertoire lexique,, répertoire lexique, traduction (traduction (généralement religieusegénéralement religieuse).).  Fixation des normes:Fixation des normes:  Quelle est la variété linguistique quiQuelle est la variété linguistique qui doit imiter?doit imiter?  Combien de lettres (voyelles,Combien de lettres (voyelles, consonnes) vont servir pour écrireconsonnes) vont servir pour écrire les sons d’une langue?les sons d’une langue?  Quelles sont les mots qui vont êtresQuelles sont les mots qui vont êtres considérés et quels sont ceux quiconsidérés et quels sont ceux qui vont disparaître?vont disparaître?  Quelle norme grammaticale va êtreQuelle norme grammaticale va être élue?élue?
  • 26.  IdentificationIdentification  AffirmationAffirmation  NaissanceNaissance  NormalisationNormalisation  ReconnaissanceReconnaissance  officielleofficielle  Usage littéraireUsage littéraire  DisparitionDisparition  Usage dans l’administration etUsage dans l’administration et dans l’enseignementdans l’enseignement  La langue commence à êtreLa langue commence à être protégée pour la fragmentation.protégée pour la fragmentation.  La reconnaissance d’une variétéLa reconnaissance d’une variété peut mener au mépris d’une autre.peut mener au mépris d’une autre.  Il n’y a que quelques 60 languesIl n’y a que quelques 60 langues dans le monde qui ont un statut dedans le monde qui ont un statut de langue officielle.langue officielle.  La plupart des langues du mondeLa plupart des langues du monde vivent éclipsées par d’autres.vivent éclipsées par d’autres.  Peu de langues obtiennent le statutPeu de langues obtiennent le statut que méritent leurs locuteurs.que méritent leurs locuteurs.
  • 27.  IdentificationIdentification  AffirmationAffirmation  NaissanceNaissance  NormalisationNormalisation  ReconnaissanceReconnaissance  officielleofficielle  Usage littéraireUsage littéraire  DisparitionDisparition  Beaucoup de langues neBeaucoup de langues ne développent qu’une littératuredéveloppent qu’une littérature orale parce qu’elles n’ont pasorale parce qu’elles n’ont pas de système d’écriture.de système d’écriture.  Le développement littéraireLe développement littéraire d’une langue favorised’une langue favorise l’internationalisation.l’internationalisation.  De deux langues en contact,De deux langues en contact, l’une d’elle est plus prête àl’une d’elle est plus prête à l’usage écrit que l’autre.l’usage écrit que l’autre.  L’espagnol et le catalanL’espagnol et le catalan jouissent d’une riche traditionjouissent d’une riche tradition littéraire orale et écrite. Le lettonlittéraire orale et écrite. Le letton et le bengalî ont une importanteet le bengalî ont une importante littérature orale moins souventlittérature orale moins souvent menée à l’écriture.menée à l’écriture. 
  • 28.  IdentificationIdentification  AffirmationAffirmation  NaissanceNaissance  NormalisationNormalisation  ReconnaissanceReconnaissance  officielleofficielle  Usage littéraireUsage littéraire  DisparitionDisparition  Les langues disparaissentLes langues disparaissent parce qu’elle se fragmententparce qu’elle se fragmentent ((latinlatin) ou bien par la mort de) ou bien par la mort de leur dernier ou avant dernierleur dernier ou avant dernier locuteur.locuteur.  Durant les derniers siècles, leDurant les derniers siècles, le nombre de locuteurs du mondenombre de locuteurs du monde s’est réduit à la moitié.s’est réduit à la moitié.  On estime que quelquesOn estime que quelques centaines de langues ne secentaines de langues ne se transmettent plus.transmettent plus.  La disparition des langues n’aLa disparition des langues n’a pas réveillé la mêmepas réveillé la même inquiétude que suscite lainquiétude que suscite la disparition des espècesdisparition des espèces animales ou végétales.animales ou végétales.
  • 29. LES GRANDESLES GRANDES LANGUESLANGUES DE L’HUMNITÉDE L’HUMNITÉ
  • 30. Grandes langues véhiculaires :Grandes langues véhiculaires : anglaisanglais ►► XXXX françaisfrançais ►► XVIII, XIXXVIII, XIX espagnolespagnol ►► XVI, XVIIXVI, XVII italienitalien ►► XIV, XVXIV, XV arabearabe ►VIII►VIII au XIIau XII latinlatin ► -► -I al VIII al VII grecgrec ► -► -VIII al -IIVIII al -II égyptienégyptien ►► -XV al -III-XV al -III sumériensumérien ► -► -XXX al -XVXXX al -XV
  • 31. Langues véhiculairesLangues véhiculaires du XXIe siècle.du XXIe siècle. 
  • 32. LANGUES VÉHICULAIRES AU XXe siècle Totalité Locuteurs langue maternelle 1. chinois mandarin 915.000.000 900.000.000 2. anglais 722.430.000 343.312.000 3. hindi 661.468.000 399.728.000 4. espagnol 365.000.000 343.655.000 5. arabe 240.000.000 234.299.000 6. indonésien 190.000.000 38.842.000 7. portugais 180.580.000 171.760.000 8. russe 165.000.000 159.028.000 9. français 128.705.000 70.345.000 10. swahili 83.423.000 3.213.000
  • 33. 11. haoussa 75.590.000 30.000.000 12. perse 60.120.000 37.090.000 13. chinois cantonnais (yue) 56.187.000 55.692.000 14. tagalog 41.143.000 22.133.000 15. birman 38.925.000 33.585.000 16. lingala 35.350.000 --- 17. amharique 33.970.000 17.970.000 18. fulani ou poular 28.000.000 24.290.000 19. kongo 17.870.000 10.970.000 20. mandingo bambara 16.645.000 9.265.000
  • 34. 21. serbo-croate 10.200.000 8.080.000 22. chichewa 9.310.000 7.460.000 23. wolof 8.338.000 4.840.000 24. mongol 7.500.000 7.233.000 25. krio 6.600.000 350.000 26. bemba 5.000.000 2.870.000 27. hébreu 4.740.000 3.910.000 28. sango 3.180.000 --- 29. tok pisin ou néo-mélanésien 3.060.000 100.000 30. créole camerounais 2.000.000 ---
  • 35. Les langues véhiculaires lesLes langues véhiculaires les plus parléesplus parlées
  • 36. Les langues véhiculaires les plus parléesLes langues véhiculaires les plus parlées En plus Maternelle 1. anglais 379.118.000 343.312.000 2. hindi 261.740.000 399.728.000 3. indonésien 151.158.000 38.842.000 4. swahili 80.210.000 3.213.000 5. français 58.360.000 70.345.000 6. haoussa 45.590.000 30.000.000 7. lingala 35.350.000 --- 8. perse 23.030.000 37.090.000 9. espagnol 21.345.000 343.655.000 10. tagalog 19.010.000 22.133.000
  • 37. 11. amharique 16.000.000 17.970.000 12. chinois mandarin 15.000.000 900.000.000 13. portugais 8.820.000 171.760.000 14. mandingo bambara 7.380.000 9.265.000 15. kongo 6.900.000 10.970.000 16. krio 6.250.000 350.000 17. russe 5.972.000 159.028.000 18. arabe 5.701.000 234.299.000 19. birman 5.340.000 33.585.000 20. fulani ou poular 3.710.000 24.290.000
  • 39. Claude Hagège L'homme de paroles. Contribution linguistique aux sciences humaines