SlideShare a Scribd company logo
1 of 26
Download to read offline
Как вырастить
переводческий бизнес
с помощью современных технологий, если ваши
ресурсы ограничены
Виктор Курышев, CEO, GTMK
Иван Смольников, CEO, SmartCAT
Трудности на пути масштабирования
переводческого бизнеса и пути их преодоления
Как обеспечить быстрый рост переводческого
бизнеса при ограниченных ресурсах
Содержание
Часть I:
Часть II:
Виктор Курышев
CEO, GTMK
Иван Смольников
CEO, SmartCAT
01 Как вырастить переводческий бизнес
Оказание услуг клиентам, желающим выйти на
рынок РФ.
GTMK: кратко о нас
2013
Переориентация на внутренний рынок и
экспортные операции. Развитие
переводческого направления.
2014
Мы выбрали нишу субподрядной организации по выполнению
переводов и увеличили штат до 5 человек.
02 Как вырастить переводческий бизнес
Контроль, координация и управление
штатом
Трудности на пути становления бизнеса
03 Как вырастить переводческий бизнес
Нехватка квалифицированных
переводческих кадров
Организация переводческого
процесса
04 Как вырастить переводческий бизнес
Развитие бизнеса остановилось
Его никак не удавалось вывести в
запланированную точку безубыточности.
бесплатный, а что с потребностями ?
Тестируем инструментарий 3 недели.
Ищем
подходящий
CAT
Путь к росту через автоматизацию
05
Цена Потребности
06 Как вырастить переводческий бизнес
Возможности, которые
открыл нам SmartCAT
07 Как вырастить переводческий бизнес
Мы получили полный контроль
над процессом перевода в
режиме реального времени
08 Как вырастить переводческий бизнес
Мы оптимизировали работу
менеджеров и переводчиков
09 Как вырастить переводческий бизнес
Мы смогли вовлечь в процесс
больше новых переводчиков и
сформировать резерв
10 Как вырастить переводческий бизнес
И даже больше...
Команда SmartCAT помогает нам
масштабировать бизнес
11 Как вырастить переводческий бизнес
Результаты
Цель: обеспечить рост объема переводов на 25-
30 %
Увеличение команды в 5
раз
Рост производительности до
2000 стр./мес
Как обеспечить быстрый рост
переводческого бизнеса при
ограниченных ресурсах
Часть II:
12 Как вырастить переводческий бизнес
Это первое бесплатное CAT-решение с полным набором
технологий для автоматизации перевода и доступом к
крупнейшей базе переводчиков со всего мира.
13 Как вырастить переводческий бизнес
развитие SmartCAT началось в компании ABBYY LS
12 лет серьезной работы в переводческой индустрии и
27 лет успешных разработок ПО стали твердой основой
для появления и развития SmartCAT
SmartCAT: краткая история
компании
2013:
SmartCAT доказывает свою успешность и становится
независимой компанией с 70 000+ пользователей по
всему миру
2015:
14 Как вырастить переводческий бизнес
В чем сила SmartCAT?
15 Как вырастить переводческий бизнес
Без установки ПО
Полнофункциональный CAT, которым
можно пользоваться бесплатно
16 Как вырастить переводческий бизнес
Подключайте неограниченное количество
специалистов — нет платы за лицензии
Все технологии в одном месте: TM,
глоссарии, MT, OCR, QA.
.
В SmartCAT встроены
передовые
технологии OCR,
которые избавят вас от
установки отдельного
ПО для распознавания
нередактируемых
форматов
Терминология с возможностью
морфологического поиска
QA
Выявляет более 30+ типов
ошибок
Возможность оставлять
комментарии ко всему документу
или к отдельным сегментам
MT
Выбирайте один
из встроенных
движков и/или
подключайте
собственные
Повторы из
централизованной
базы TM
Полный набор профессиональных
инструментов
Встроенные
словари
Переводчики и редакторы
работают над проектом
одновременно.
Лингвистические ресурсы
(термины, базы TM) доступны всей
команде и обновляются мгновенно.
Все участники могут обсуждать
проект онлайн.
Редакторы могут приступить к
проекту одновременно с
переводчиками.
Уникальный подход к совместной работе
18 Как вырастить переводческий бизнес
19 Как вырастить переводческий бизнес
Загрузив файл на перевод, вы видите все
дальнейшие действия по нему
Экономия более 40 % времени на
распределение задач, пересылку
файлов...
Правильно организованный процесс
снижает количество ошибок и забытых
задач
Полный контроль над процессом: вы
точно понимаете, на какой стадии
находится проект
Эффективное управление проектами
20 Как вырастить переводческий бизнес
21 Как вырастить переводческий бизнес
Мгновенное подключение
специалистов в любых языков парах
Команда SmartCAT бесплатно
поможет подобрать команду
переводчиков под проект.
Удобные выплаты фрилансерам:
всего одна безналичная транзакция
по официальному договору – и
десятки проектов оплачены разом.
Прямой доступ к базе из 60 000+
переводчиков из 100+ стран мира
22 Как вырастить переводческий бизнес
23 Как вырастить переводческий бизнес
Планы на
будущее
Общее
направление
развития
отрасли. К чему
быть готовым?
Что нового ждать в
SmartCAT?
Чат-боты, ассистирование
менеджерам проектов
Зарегистрироваться на www.smartcat.ai. Мы проведем для вас
вебинар, где покажем на живом продукте, как все работает и какую
пользу вам это дает.
Написать мне письмо на ivan@smartcat.ai с темой «TFR 2016», и я
добавлю в ваш аккаунт несколько приятных возможностей по
распознаванию сканов и машинному переводу.
Прийти к нам на стенд сразу после доклада: у нас будет
увлекательное обсуждение современных технологий автоматизации
перевода в кругу профессионалов, за бокалом шампанского.
Как узнать намного больше
24 Как вырастить переводческий бизнес
2016
Спасибо за внимание!

More Related Content

What's hot

Юлия Викторова; Александр Тарасов. DevOps без булшита.
Юлия Викторова; Александр Тарасов. DevOps без булшита.Юлия Викторова; Александр Тарасов. DevOps без булшита.
Юлия Викторова; Александр Тарасов. DevOps без булшита.ScrumTrek
 
Мобильный веб: назад в будущее
Мобильный веб: назад в будущееМобильный веб: назад в будущее
Мобильный веб: назад в будущееBadoo Development
 
Как автотесты ускоряют релизы в OK.ru
Как автотесты ускоряют релизы в OK.ruКак автотесты ускоряют релизы в OK.ru
Как автотесты ускоряют релизы в OK.ruBadoo Development
 
Масштабирование Agile в Единой фронтальной системе Сбербанка
Масштабирование Agile в Единой фронтальной системе СбербанкаМасштабирование Agile в Единой фронтальной системе Сбербанка
Масштабирование Agile в Единой фронтальной системе СбербанкаSergey Rogachev
 
Kharkiv PM Day. Dmitriy Kalyonykh
Kharkiv PM Day. Dmitriy KalyonykhKharkiv PM Day. Dmitriy Kalyonykh
Kharkiv PM Day. Dmitriy KalyonykhLviv Startup Club
 
Павло Якименко "Найняти Project manager’а в 2017 роцi: погляд з рiзних сторiн...
Павло Якименко "Найняти Project manager’а в 2017 роцi: погляд з рiзних сторiн...Павло Якименко "Найняти Project manager’а в 2017 роцi: погляд з рiзних сторiн...
Павло Якименко "Найняти Project manager’а в 2017 роцi: погляд з рiзних сторiн...Lviv Startup Club
 
Алексей Пименов. Kanban — это не то, что вы привыкли о нем думать
Алексей Пименов. Kanban — это не то, что вы привыкли о нем думатьАлексей Пименов. Kanban — это не то, что вы привыкли о нем думать
Алексей Пименов. Kanban — это не то, что вы привыкли о нем думатьScrumTrek
 
Владимир Каленов, Lean для процессов
Владимир Каленов, Lean для процессовВладимир Каленов, Lean для процессов
Владимир Каленов, Lean для процессовScrumTrek
 
Владимир Завертайлов. Выравнивание нагрузки в IT-компании: впихнуть невпихуемое.
Владимир Завертайлов. Выравнивание нагрузки в IT-компании: впихнуть невпихуемое.Владимир Завертайлов. Выравнивание нагрузки в IT-компании: впихнуть невпихуемое.
Владимир Завертайлов. Выравнивание нагрузки в IT-компании: впихнуть невпихуемое.ScrumTrek
 
Услуги по работе с Китаем от Скайком
Услуги по работе с Китаем от СкайкомУслуги по работе с Китаем от Скайком
Услуги по работе с Китаем от СкайкомSkycom, LLC
 
Александр Курдюков. Внедрение continuous delivery для гетерогенных поставок.
Александр Курдюков. Внедрение continuous delivery для гетерогенных поставок.Александр Курдюков. Внедрение continuous delivery для гетерогенных поставок.
Александр Курдюков. Внедрение continuous delivery для гетерогенных поставок.ScrumTrek
 
Aleksandr Klimchuk: Project, Product, Process: 3P for increas Business
Aleksandr Klimchuk: Project, Product, Process: 3P for increas BusinessAleksandr Klimchuk: Project, Product, Process: 3P for increas Business
Aleksandr Klimchuk: Project, Product, Process: 3P for increas BusinessLviv Startup Club
 
Валерий Куваев, HP на пути к Enterprise Agile
Валерий Куваев, HP на пути к Enterprise AgileВалерий Куваев, HP на пути к Enterprise Agile
Валерий Куваев, HP на пути к Enterprise AgileScrumTrek
 
Дмитрий Плетнев
Дмитрий ПлетневДмитрий Плетнев
Дмитрий ПлетневCodeFest
 
Екатерина Иванова, Евгений Джамалов. Разработка прототипа по Agile в условиях...
Екатерина Иванова, Евгений Джамалов. Разработка прототипа по Agile в условиях...Екатерина Иванова, Евгений Джамалов. Разработка прототипа по Agile в условиях...
Екатерина Иванова, Евгений Джамалов. Разработка прототипа по Agile в условиях...ScrumTrek
 
Sergii Melnichenko: Практика Outcome Based Planning для зміни парадигми мисле...
Sergii Melnichenko: Практика Outcome Based Planning для зміни парадигми мисле...Sergii Melnichenko: Практика Outcome Based Planning для зміни парадигми мисле...
Sergii Melnichenko: Практика Outcome Based Planning для зміни парадигми мисле...Lviv Startup Club
 

What's hot (16)

Юлия Викторова; Александр Тарасов. DevOps без булшита.
Юлия Викторова; Александр Тарасов. DevOps без булшита.Юлия Викторова; Александр Тарасов. DevOps без булшита.
Юлия Викторова; Александр Тарасов. DevOps без булшита.
 
Мобильный веб: назад в будущее
Мобильный веб: назад в будущееМобильный веб: назад в будущее
Мобильный веб: назад в будущее
 
Как автотесты ускоряют релизы в OK.ru
Как автотесты ускоряют релизы в OK.ruКак автотесты ускоряют релизы в OK.ru
Как автотесты ускоряют релизы в OK.ru
 
Масштабирование Agile в Единой фронтальной системе Сбербанка
Масштабирование Agile в Единой фронтальной системе СбербанкаМасштабирование Agile в Единой фронтальной системе Сбербанка
Масштабирование Agile в Единой фронтальной системе Сбербанка
 
Kharkiv PM Day. Dmitriy Kalyonykh
Kharkiv PM Day. Dmitriy KalyonykhKharkiv PM Day. Dmitriy Kalyonykh
Kharkiv PM Day. Dmitriy Kalyonykh
 
Павло Якименко "Найняти Project manager’а в 2017 роцi: погляд з рiзних сторiн...
Павло Якименко "Найняти Project manager’а в 2017 роцi: погляд з рiзних сторiн...Павло Якименко "Найняти Project manager’а в 2017 роцi: погляд з рiзних сторiн...
Павло Якименко "Найняти Project manager’а в 2017 роцi: погляд з рiзних сторiн...
 
Алексей Пименов. Kanban — это не то, что вы привыкли о нем думать
Алексей Пименов. Kanban — это не то, что вы привыкли о нем думатьАлексей Пименов. Kanban — это не то, что вы привыкли о нем думать
Алексей Пименов. Kanban — это не то, что вы привыкли о нем думать
 
Владимир Каленов, Lean для процессов
Владимир Каленов, Lean для процессовВладимир Каленов, Lean для процессов
Владимир Каленов, Lean для процессов
 
Владимир Завертайлов. Выравнивание нагрузки в IT-компании: впихнуть невпихуемое.
Владимир Завертайлов. Выравнивание нагрузки в IT-компании: впихнуть невпихуемое.Владимир Завертайлов. Выравнивание нагрузки в IT-компании: впихнуть невпихуемое.
Владимир Завертайлов. Выравнивание нагрузки в IT-компании: впихнуть невпихуемое.
 
Услуги по работе с Китаем от Скайком
Услуги по работе с Китаем от СкайкомУслуги по работе с Китаем от Скайком
Услуги по работе с Китаем от Скайком
 
Александр Курдюков. Внедрение continuous delivery для гетерогенных поставок.
Александр Курдюков. Внедрение continuous delivery для гетерогенных поставок.Александр Курдюков. Внедрение continuous delivery для гетерогенных поставок.
Александр Курдюков. Внедрение continuous delivery для гетерогенных поставок.
 
Aleksandr Klimchuk: Project, Product, Process: 3P for increas Business
Aleksandr Klimchuk: Project, Product, Process: 3P for increas BusinessAleksandr Klimchuk: Project, Product, Process: 3P for increas Business
Aleksandr Klimchuk: Project, Product, Process: 3P for increas Business
 
Валерий Куваев, HP на пути к Enterprise Agile
Валерий Куваев, HP на пути к Enterprise AgileВалерий Куваев, HP на пути к Enterprise Agile
Валерий Куваев, HP на пути к Enterprise Agile
 
Дмитрий Плетнев
Дмитрий ПлетневДмитрий Плетнев
Дмитрий Плетнев
 
Екатерина Иванова, Евгений Джамалов. Разработка прототипа по Agile в условиях...
Екатерина Иванова, Евгений Джамалов. Разработка прототипа по Agile в условиях...Екатерина Иванова, Евгений Джамалов. Разработка прототипа по Agile в условиях...
Екатерина Иванова, Евгений Джамалов. Разработка прототипа по Agile в условиях...
 
Sergii Melnichenko: Практика Outcome Based Planning для зміни парадигми мисле...
Sergii Melnichenko: Практика Outcome Based Planning для зміни парадигми мисле...Sergii Melnichenko: Практика Outcome Based Planning для зміни парадигми мисле...
Sergii Melnichenko: Практика Outcome Based Planning для зміни парадигми мисле...
 

Similar to SmartCAT. Как вырастить переводческий бизнес.

Швейцарский нож для локализации сайта — Андрей Лежнин, getLoc
Швейцарский нож для локализации сайта — Андрей Лежнин, getLocШвейцарский нож для локализации сайта — Андрей Лежнин, getLoc
Швейцарский нож для локализации сайта — Андрей Лежнин, getLocArseniy Konov
 
Как прийти в сферу SEO без опыта: расти, зарабатывать больше и не лажать
Как прийти в сферу SEO без опыта: расти, зарабатывать больше и не лажатьКак прийти в сферу SEO без опыта: расти, зарабатывать больше и не лажать
Как прийти в сферу SEO без опыта: расти, зарабатывать больше и не лажатьNetpeak
 
Yuliia Saltanova: Як ми створювали Проектний офіс
Yuliia Saltanova: Як ми створювали Проектний офісYuliia Saltanova: Як ми створювали Проектний офіс
Yuliia Saltanova: Як ми створювали Проектний офісLviv Startup Club
 
Работа в компании Изи-Штандарт
Работа в компании Изи-ШтандартРабота в компании Изи-Штандарт
Работа в компании Изи-ШтандартВиктор Семак
 
События и тенденции российского рынка переводов 2017
События и тенденции российского рынка переводов 2017События и тенденции российского рынка переводов 2017
События и тенденции российского рынка переводов 2017Konstantin Dranch
 
Integrator.expert
Integrator.expertIntegrator.expert
Integrator.expertBasil Boluk
 
Эволюция веб разработки
Эволюция веб разработкиЭволюция веб разработки
Эволюция веб разработкиVictor Bolshakov
 
Pedalim vacancy IT HR
Pedalim vacancy IT HRPedalim vacancy IT HR
Pedalim vacancy IT HRIT-HR Club
 
Доски проектов и продуктов на TFS: Agile-визуализация на уровне компании
Доски проектов и продуктов на TFS: Agile-визуализация на уровне компанииДоски проектов и продуктов на TFS: Agile-визуализация на уровне компании
Доски проектов и продуктов на TFS: Agile-визуализация на уровне компанииSergey Rogachev
 
Инструкция для SEO-специалиста: как расти, зарабатывать больше и не лажать
Инструкция для SEO-специалиста: как расти, зарабатывать больше и не лажатьИнструкция для SEO-специалиста: как расти, зарабатывать больше и не лажать
Инструкция для SEO-специалиста: как расти, зарабатывать больше и не лажатьNetpeak
 
беляева дарья
беляева дарьябеляева дарья
беляева дарьяStepan Danilov
 
Презентация программы "Отдел Кадров Плюс"
Презентация программы "Отдел Кадров Плюс"Презентация программы "Отдел Кадров Плюс"
Презентация программы "Отдел Кадров Плюс"ROST-PRO
 
Идеальный проект: Agile на практике
Идеальный проект: Agile на практикеИдеальный проект: Agile на практике
Идеальный проект: Agile на практикеDmitri Zlobin
 
Как стать сотрудником международной консалтинговой группы "Изи Штандарт"?
Как стать сотрудником международной консалтинговой группы "Изи Штандарт"?Как стать сотрудником международной консалтинговой группы "Изи Штандарт"?
Как стать сотрудником международной консалтинговой группы "Изи Штандарт"?Andrey Tsyhan
 
Developmentmanage1.0
Developmentmanage1.0Developmentmanage1.0
Developmentmanage1.0HighLoad2009
 
Доски проектов и продуктов на TFS: Agile-визуализация на уровне компании
Доски проектов и продуктов на TFS: Agile-визуализация на уровне компанииДоски проектов и продуктов на TFS: Agile-визуализация на уровне компании
Доски проектов и продуктов на TFS: Agile-визуализация на уровне компанииGoSharp
 

Similar to SmartCAT. Как вырастить переводческий бизнес. (20)

Швейцарский нож для локализации сайта — Андрей Лежнин, getLoc
Швейцарский нож для локализации сайта — Андрей Лежнин, getLocШвейцарский нож для локализации сайта — Андрей Лежнин, getLoc
Швейцарский нож для локализации сайта — Андрей Лежнин, getLoc
 
Станислав Головченко. Как построить системное управление проектами за 2 месяца?
Станислав Головченко. Как построить системное управление проектами за 2 месяца?Станислав Головченко. Как построить системное управление проектами за 2 месяца?
Станислав Головченко. Как построить системное управление проектами за 2 месяца?
 
Как прийти в сферу SEO без опыта: расти, зарабатывать больше и не лажать
Как прийти в сферу SEO без опыта: расти, зарабатывать больше и не лажатьКак прийти в сферу SEO без опыта: расти, зарабатывать больше и не лажать
Как прийти в сферу SEO без опыта: расти, зарабатывать больше и не лажать
 
Yuliia Saltanova: Як ми створювали Проектний офіс
Yuliia Saltanova: Як ми створювали Проектний офісYuliia Saltanova: Як ми створювали Проектний офіс
Yuliia Saltanova: Як ми створювали Проектний офіс
 
Работа в компании Изи-Штандарт
Работа в компании Изи-ШтандартРабота в компании Изи-Штандарт
Работа в компании Изи-Штандарт
 
События и тенденции российского рынка переводов 2017
События и тенденции российского рынка переводов 2017События и тенденции российского рынка переводов 2017
События и тенденции российского рынка переводов 2017
 
Integrator.expert
Integrator.expertIntegrator.expert
Integrator.expert
 
Эволюция веб разработки
Эволюция веб разработкиЭволюция веб разработки
Эволюция веб разработки
 
Programmer7
Programmer7Programmer7
Programmer7
 
Pedalim vacancy IT HR
Pedalim vacancy IT HRPedalim vacancy IT HR
Pedalim vacancy IT HR
 
Доски проектов и продуктов на TFS: Agile-визуализация на уровне компании
Доски проектов и продуктов на TFS: Agile-визуализация на уровне компанииДоски проектов и продуктов на TFS: Agile-визуализация на уровне компании
Доски проектов и продуктов на TFS: Agile-визуализация на уровне компании
 
Инструкция для SEO-специалиста: как расти, зарабатывать больше и не лажать
Инструкция для SEO-специалиста: как расти, зарабатывать больше и не лажатьИнструкция для SEO-специалиста: как расти, зарабатывать больше и не лажать
Инструкция для SEO-специалиста: как расти, зарабатывать больше и не лажать
 
беляева дарья
беляева дарьябеляева дарья
беляева дарья
 
Как внедрить корпоративный портал в компании
Как внедрить корпоративный портал в компанииКак внедрить корпоративный портал в компании
Как внедрить корпоративный портал в компании
 
Human Translations
Human TranslationsHuman Translations
Human Translations
 
Презентация программы "Отдел Кадров Плюс"
Презентация программы "Отдел Кадров Плюс"Презентация программы "Отдел Кадров Плюс"
Презентация программы "Отдел Кадров Плюс"
 
Идеальный проект: Agile на практике
Идеальный проект: Agile на практикеИдеальный проект: Agile на практике
Идеальный проект: Agile на практике
 
Как стать сотрудником международной консалтинговой группы "Изи Штандарт"?
Как стать сотрудником международной консалтинговой группы "Изи Штандарт"?Как стать сотрудником международной консалтинговой группы "Изи Штандарт"?
Как стать сотрудником международной консалтинговой группы "Изи Штандарт"?
 
Developmentmanage1.0
Developmentmanage1.0Developmentmanage1.0
Developmentmanage1.0
 
Доски проектов и продуктов на TFS: Agile-визуализация на уровне компании
Доски проектов и продуктов на TFS: Agile-визуализация на уровне компанииДоски проектов и продуктов на TFS: Agile-визуализация на уровне компании
Доски проектов и продуктов на TFS: Agile-визуализация на уровне компании
 

SmartCAT. Как вырастить переводческий бизнес.

  • 1. Как вырастить переводческий бизнес с помощью современных технологий, если ваши ресурсы ограничены Виктор Курышев, CEO, GTMK Иван Смольников, CEO, SmartCAT
  • 2. Трудности на пути масштабирования переводческого бизнеса и пути их преодоления Как обеспечить быстрый рост переводческого бизнеса при ограниченных ресурсах Содержание Часть I: Часть II: Виктор Курышев CEO, GTMK Иван Смольников CEO, SmartCAT 01 Как вырастить переводческий бизнес
  • 3. Оказание услуг клиентам, желающим выйти на рынок РФ. GTMK: кратко о нас 2013 Переориентация на внутренний рынок и экспортные операции. Развитие переводческого направления. 2014 Мы выбрали нишу субподрядной организации по выполнению переводов и увеличили штат до 5 человек. 02 Как вырастить переводческий бизнес
  • 4. Контроль, координация и управление штатом Трудности на пути становления бизнеса 03 Как вырастить переводческий бизнес Нехватка квалифицированных переводческих кадров Организация переводческого процесса
  • 5. 04 Как вырастить переводческий бизнес Развитие бизнеса остановилось Его никак не удавалось вывести в запланированную точку безубыточности.
  • 6. бесплатный, а что с потребностями ? Тестируем инструментарий 3 недели. Ищем подходящий CAT Путь к росту через автоматизацию 05 Цена Потребности
  • 7. 06 Как вырастить переводческий бизнес Возможности, которые открыл нам SmartCAT
  • 8. 07 Как вырастить переводческий бизнес Мы получили полный контроль над процессом перевода в режиме реального времени
  • 9. 08 Как вырастить переводческий бизнес Мы оптимизировали работу менеджеров и переводчиков
  • 10. 09 Как вырастить переводческий бизнес Мы смогли вовлечь в процесс больше новых переводчиков и сформировать резерв
  • 11. 10 Как вырастить переводческий бизнес И даже больше... Команда SmartCAT помогает нам масштабировать бизнес
  • 12. 11 Как вырастить переводческий бизнес Результаты Цель: обеспечить рост объема переводов на 25- 30 % Увеличение команды в 5 раз Рост производительности до 2000 стр./мес
  • 13. Как обеспечить быстрый рост переводческого бизнеса при ограниченных ресурсах Часть II: 12 Как вырастить переводческий бизнес
  • 14. Это первое бесплатное CAT-решение с полным набором технологий для автоматизации перевода и доступом к крупнейшей базе переводчиков со всего мира. 13 Как вырастить переводческий бизнес
  • 15. развитие SmartCAT началось в компании ABBYY LS 12 лет серьезной работы в переводческой индустрии и 27 лет успешных разработок ПО стали твердой основой для появления и развития SmartCAT SmartCAT: краткая история компании 2013: SmartCAT доказывает свою успешность и становится независимой компанией с 70 000+ пользователей по всему миру 2015: 14 Как вырастить переводческий бизнес
  • 16. В чем сила SmartCAT? 15 Как вырастить переводческий бизнес
  • 17. Без установки ПО Полнофункциональный CAT, которым можно пользоваться бесплатно 16 Как вырастить переводческий бизнес Подключайте неограниченное количество специалистов — нет платы за лицензии Все технологии в одном месте: TM, глоссарии, MT, OCR, QA.
  • 18. . В SmartCAT встроены передовые технологии OCR, которые избавят вас от установки отдельного ПО для распознавания нередактируемых форматов Терминология с возможностью морфологического поиска QA Выявляет более 30+ типов ошибок Возможность оставлять комментарии ко всему документу или к отдельным сегментам MT Выбирайте один из встроенных движков и/или подключайте собственные Повторы из централизованной базы TM Полный набор профессиональных инструментов Встроенные словари
  • 19. Переводчики и редакторы работают над проектом одновременно. Лингвистические ресурсы (термины, базы TM) доступны всей команде и обновляются мгновенно. Все участники могут обсуждать проект онлайн. Редакторы могут приступить к проекту одновременно с переводчиками. Уникальный подход к совместной работе 18 Как вырастить переводческий бизнес
  • 20. 19 Как вырастить переводческий бизнес
  • 21. Загрузив файл на перевод, вы видите все дальнейшие действия по нему Экономия более 40 % времени на распределение задач, пересылку файлов... Правильно организованный процесс снижает количество ошибок и забытых задач Полный контроль над процессом: вы точно понимаете, на какой стадии находится проект Эффективное управление проектами 20 Как вырастить переводческий бизнес
  • 22. 21 Как вырастить переводческий бизнес Мгновенное подключение специалистов в любых языков парах
  • 23. Команда SmartCAT бесплатно поможет подобрать команду переводчиков под проект. Удобные выплаты фрилансерам: всего одна безналичная транзакция по официальному договору – и десятки проектов оплачены разом. Прямой доступ к базе из 60 000+ переводчиков из 100+ стран мира 22 Как вырастить переводческий бизнес
  • 24. 23 Как вырастить переводческий бизнес Планы на будущее Общее направление развития отрасли. К чему быть готовым? Что нового ждать в SmartCAT? Чат-боты, ассистирование менеджерам проектов
  • 25. Зарегистрироваться на www.smartcat.ai. Мы проведем для вас вебинар, где покажем на живом продукте, как все работает и какую пользу вам это дает. Написать мне письмо на ivan@smartcat.ai с темой «TFR 2016», и я добавлю в ваш аккаунт несколько приятных возможностей по распознаванию сканов и машинному переводу. Прийти к нам на стенд сразу после доклада: у нас будет увлекательное обсуждение современных технологий автоматизации перевода в кругу профессионалов, за бокалом шампанского. Как узнать намного больше 24 Как вырастить переводческий бизнес