1. N°1 - september 2008
0 109200 800004
THE WORKS
premiums and gifts by Gemaco
2. GEMACO CONTACT THE WORKS INTRO
U hebt momenteel Gemaco The Works in uw handen. Wij krijgen
regelmatig de vraag om een catalogus van onze items op te sturen
of te laten zien. Maar hoe begin je daar aan met een databank van
meer dan 6.000 Verre Oosten artikelen, tientallen Europese leveran-
ciers, honderden goede item-ideeën, enz...? We hebben er daarom
voor gekozen u een greep uit ons assortiment voor te stellen, aan de
hand van concreet gerealiseerde projecten, afgewisseld met enkele
nieuwe en trendy items. U vindt in dit magazine 5 grote hoofdstukken
terug. Dit zijn de 5 pijlers rond dewelke Gemaco werkt: projecten op
maat, textiel, totaalpakketten, standaardartikelen en relatiegeschen-
ken. Gemaco staat sinds meer dan 30 jaar tot uw dienst als het gaat
om het vinden van originele ideeën, het creëren van items die bij u
en uw merk passen en het meedenken omtrent al uw promotionele
Gemaco N.V. Gemaco International N.V. noden en vragen.
Carlistraat 11 Rijmenamseweg 83A
1140 Brussels 2820 Bonheiden Laat ons weten wat u van The Works vindt en aarzel niet ons te con-
Tel.: +32 (0) 2 240 03 70 Tel.: +32 (0) 15 50 05 72 tacteren indien u meer informatie wenst !
www.gemaco-group.com www.gemaco-group.com
Vous avez en ce moment Gemaco The Works en mains. Nous re-
cevons régulièrement la demande d’envoyer ou de montrer un cata-
logue de nos produits. Chose pas facile avec une banque de données
de plus de 6.000 articles venant de l’Extrème-Orient, des dizaines de
fournisseurs Européens, des centaines de bonnes idées, etc.…? C’est
pour cela que nous avons choisi de vous présenter une partie de notre
assortiment en vous montrant des projets concrètement réalisés, al-
térées de quelques produits nouveaux et chouettes.
Ce magazine est divisé en 5 grandes parties. Ceci sont les piliers autour
desquels Gemaco travaille: projets sur mesure, textile, paquets totales,
articles standard et cadeaux d’entreprise. Gemaco est à votre service
depuis 30 ans pour vous nourrir avec des idées originales, créer des
articles qui vont ensemble avec vous et votre marque et pour vous
soutenir dans tous vos demandes ou besoins promotionnels.
Donnez-nous votre avis sur The Works et n’hésitez pas de nous con-
tacter dans le cas où vous souhaiteriez des informations complémen-
taires,
2. THE WORKS THE WORKS .3
3. GEMACO CUSTOM MADE PREMIUMS
Idées sur mesure.
Comment faire pour qu’un article promotionnel mette votre marque ou votre produit à la
une? Quel give-away vous permettra de vous démarquer lors d’un Salon ? Que faut-il ap-
porter à un mailing pour obtenir une réaction? Comment communiquer en parallèle avec
l’événement que vous sponsorisez? L’équipe créative de Gemaco cherche avec vous le concept
le plus juste.
Ensemble, focalisons l’attention aux rayons
Nulle part la bataille pour attirer l’attention du consommateur n’est plus serrée que dans les
rayons des magasins. L’article promotionnel juste vous donne une longueur d’avance, surtout
s’il valorise l’image de votre marque de façon originale, intelligente et tendance. Comptez sur
nous pour vous conseiller l’article idéal.
Ideeën op maat.
Hoe zorgt u voor een promotie-item waarmee uw merk of product in de kijker loopt? Met
welk give-away stijgt u op een beurs boven de middelmaat uit? Wat moet u bij een mailing
sluiten om reactie uit te lokken? Hoe communiceert u in lijn met het evenement dat u spon-
sort? Het creatieve team van Gemaco zoekt samen met u naar het juiste concept.
Samen aandacht trekken in de rekken.
Nergens wordt zo hard gevochten om de aandacht van de consument als in het winkelrek.
Het juiste promotie-item geeft u een belangrijke voorsprong. Zeker als het door zijn origi-
naliteit, stijl of trendy karakter naadloos aansluit bij het imago van uw merk. Wij helpen u
graag om het juiste item te vinden.
4. THE WORKS THE WORKS .5
4. GEMACO CUSTOM MADE BAGS
MATERIAL: MESH MATERIAL: RIPSTOP MATERIAL: DUO-TONE NYLON
MATERIAL: DRILL NYLON MATERIAL: 600D NYLON MATERIAL: JUTE / HEMP
BAGS
Reistas, sporttas, beauty-case, boodschappentas, rugzak,
trolley, koffer, toiletzak, make-up tasje, fietszak, doedelzak, ...
Behalve voor de laatste misschien hebben we een pak ervar-
ing in de wereld van de zakken. De juiste mix van materialen,
afwerking en stijl zorgen ervoor dat we ook voor u en voor uw MATERIAL: TARPAULIN MATERIAL: MICROFIBRE MATERIAL: NON-WOVEN
merk de perfecte tas of zak kunnen creëren en produceren.
Sac de voyage, sac de sport, beauty-case, sac à commissions,
sac à dos, trolley, valise, trousse de toilette, trousse de maquil-
lage, sac pour vélo, sac poubelle... A part pour ce dernier, nous
avons une solide expérience dans production de la bagagerie
au sens large du terme. Nous choisirons avec soins les matières,
les finitions et les accessoires pour que votre sac ou trousse soit
6. THE WORKS un article unique qui corresponde entièrement à votre image. THE WORKS .7
5. GEMACO CUSTOM MADE PREMIUMS
Extra zachte knuffel voor de
allerkleinsten die duidelijk ook
gesmaakt wordt buiten de
doelgroep.
USB PEOPLE TO THE RESCUE
Cure the world and keep your data healthy (most of the time at least...)
Ce doudou super doux pour les
tout petits plaît clairement aussi
aux autres.
8. THE WORKS THE WORKS .9
Contact us for more information: + info@gemaco-group.com +
6. GEMACO CUSTOM MADE PREMIUMS
FUNGO
by Gemaco
New and trendy ! Decorate your shoes,
your backpack, your shirt, your jacket,
without making any holes. Fungos can
also be used with matching bracelets
and keyholders. Also available with
your company logo.
Trading now at gemaco-group.com !
Pritt army Couper et coller devient un jeu d’enfant avec cette paire de
ciseaux amusante. Cette prime a été conçue et produite dans le
cadre d’une action rentrée des classes.
Het betere knip-en plakwerk wordt kinderspel met dit leuke
schaartje. Premie ontworpen en gemaakt in het kader van een
terug naar school actie.
10. THE WORKS THE WORKS .11
7. GEMACO CUSTOM MADE PREMIUMS
Freddy The Blanket Frog is green and he is OK
with that.
His goal in life is to share his blanket with your
little ones and help in keeping them comfort-
able and warm.
Come see Freddy live in our showroom at
Gemaco !
Grote fleece plaid, volledig bedrukbaar. Onderaan kan er een “voetenzak” voorzien worden
waardoor deze plaid zich ook perfect leent als TV-dekentje.
Grand plaid en polar fleece, peut être imprimé sur toute la surface.
Une poche - qui fait office de chauffe-pieds - peut être attachée au plaid !
12. THE WORKS THE WORKS .13
8. GEMACO CUSTOM MADE PREMIUMS GEMACO CUSTOM MADE PREMIUMS
La climatisation mobile est
finalement disponible en
format de poche. Parfait-
ement marquable avec
votre logo, cet éventail
d’inspiration espagnol vous
porte le rafraîchissement
instant.
De mobiele airco is nu
eindelijk beschikbaar in
zakformaat. Perfect bedruk-
baar met uw logo biedt deze
Spaans geïnspireerde waaier
u koelte waar en wanneer
u wil.
Set van 4 soepkommetjes met detailfoto’s
van groenten. Verpakt per 4 in quadri
bedrukte giftbox.
Un set de 4 bols à soupe décorés avec des
photos détaillées de différentes sortes de
légumes. Emballés par 4 dans une boîte
imprimée en quadri.
14. THE WORKS THE WORKS .15
10. GEMACO CUSTOM MADE PREMIUMS
Un sac bandoulière pas comme les autres.
En jute, logo estampillé.
Stevige schoudertas.
Met jute flap. Gestempeld logo.
18. THE WORKS THE WORKS .19
11. GEMACO CUSTOM MADE PREMIUMS GEMACO CUSTOM MADE PREMIUMS
Kerstdecoratie in de vorm van thee-
builtjes. Per set verpakt in transpa-
rante geschenkdoos. Onmiddellijk
klaar voor gebruik in de winkelpun-
ten dankzij de bijgeleverde display
met voet.
Décorations pour l’arbre de noël en
forme de sachet de thé. Emballées
par set dans une petite boîte trans-
parente et ensuite présentées dans
un display sur pieds, les décorations
peuvent être mises immédiatement
dans les grandes surfaces.
20. THE WORKS THE WORKS .21
12. GEMACO CUSTOM MADE PREMIUMS GEMACO CUSTOM MADE LANYARDS
Une tartine au fromage, au jambon, au choco ou à la confiture! Cette
boîte à tartines se prête à tous les goûts! Lanyards, houwtouwen, lange sleutelhangers, neklinten, ribbons, ... Ongetwijfeld het item met het
grootste aantal namen. De mogelijke variaties zijn gelukkig even uitgebreid. Accessoires naar believen,
Broodje kaas, broodje hesp, boterham met choco, boterham met con- breedte naar keuze, bedrukbaar volgens uw wensen. Op korte tijd uitgegroeid tot een heuse klassieker
fituur, ... Deze brooddoos heeft er allemaal geen moeite mee. onder de premiums.
Lanyard, tour de cou, porte-clés, ruban, ... Indiscutablement l’article avec le plus de dénominations.
Et ce n’est pas pour rien, car cet article peut être modifié, adapté, personnalisé autant qu’on le souhaite:
des accessoires, largeur au choix, à imprimer de plein de façons. En un rien de temps, un vrai classique
parmi les primes!
22. THE WORKS THE WORKS .23
13. GEMACO CUSTOM MADE WATCHES GEMACO CUSTOM MADE WATCHES
WATCH ME
Elegance - Classic Sport – Stainless Steel
Swiss Movement, black leather bracelet, date Swiss Movement, rubber bracelet with
function, white shiny dial, silver index and logo tyre pattern, carbon paper dial with
imprint. raised silver imprint. Stainless steel case.
Style – Square Retro - Plastic
Cloth bracelet with real leather backing. Stain- Chrono-look with turning bezel. Plastic watch.
less steel case backing. Silver sunray dial in Black dial and bracelet. Stainless steel case-
square shaped case. back.
Chrono - High end LCD – Outdoor
Seiko chrono movement, oversized case with Rubber bracelet, ABS case. LCD watch with date
raised silver index and logo, chrono and date and chrono functions. Compass decoration.
functions, full stainless steel watch, delivered with
a second oil treated leather bracelet in gift box.
24. THE WORKS THE WORKS .25
14. GEMACO CUSTOM MADE PREMIUMS GEMACO CUSTOM MADE PREMIUMS
Des camions miniatures dont la remorque Metalen miniatuur trucks met full
en plastique est imprimée en quadri. Em- colour bedrukking op de plastic opleg-
ballé sous blister. ger. Verpakt per stuk in blister.
Blik is dun gewalst plaatstaal dat middels een door galvanisatie aangebracht laagje tin beschermd is tegen corrosie.
Laat zich prima bedrukken en heeft nog steeds een prominente functie in huis wanneer het op bewaren van
voedingsmiddelen aankomt.
Le métal utilisé pour ces boîtes a été galvanisé contre la corrosion. Ces boîtes permettent des superbes impressions
et trouvent une place dans chaque cuisine!
26. THE WORKS THE WORKS .27
15. TM GEMACO CUSTOM MADE PREMIUMS
This small button makes a big difference! Help saving our planet by a simple push on the ecobuttonTM,
each time you take a break. Your PC will temporarily go into a deep sleep mode, while keeping the data on
which you were working. In the meantime, the internal software calculates how much CO2 exhaust and
money you are saving. With a click on any button, your PC wakes up in a blink of an eye, and illustrates
your ecological contribution!
COOKIEMONSTERS
Deze vervaarlijk uitziende cookiemonsters zijn
eigenlijk erg schattige huppelende tandjes. Mooi en
sterk gepoetst met Theramed. On-pack actie.
Ces monstres à dévorer les biscuits, sont en réalité
d’adorables petites dents qui avancent quand on
les remonte. De belles dents bien blanche, brossées
avec Theramed. Une action on-pack.
28. THE WORKS THE WORKS .29
16. GEMACO CUSTOM MADE CAPS GEMACO CUSTOM MADE CAPS
Classic embroidery with 3-D embroidery for Embroidery all over. Classic printed logo.
high density stitching. special effects. Embroidery which starts Can be positioned any-
CAPS
on the peak of the cap where on the cap.
and runs all the way to
the backside.
Des casquettes. Une casquette est un couvre tête
qui a une visière à l’avant. La casquette est le juste
milieu entre un bonnet (pas de visière) et un chapeau
(un bord tout autour).
Les casquettes sont littéralement bien vues dans le
All-over print covers the 2-D rubber button logo.
monde de la publicité.
entire cap with perfect
alignment between
Petten. Een pet is een hoofddeksel waarbij zich alleen
head and peak.
aan de voorkant een klep bevindt. De pet situeert
zich qua vorm dus tussen de muts (geen klep) en een
hoed (een klep rondom). Petten zijn letterlijk graag
geziene items in de reclamewereld omdat ze niet
alleen perfect personaliseerbaar zijn, maar ook een
pak zichtbaarheid – en dus reclame – betekenen.
Velcro closure : cost- Metal Buckle closure : Metal Buckle Closure
efficient solution. elegant finishing. with embossed logo.
Ultimate finishing touch.
30. THE WORKS THE WORKS .31
17. GEMACO CUSTOM MADE BAGS
In een tijd waarin het klassieke plastic zakje quasi volledig uit ons straatbeeld wordt verbannen, is er nu ruimte voor
grote herbruikbare tassen. Low-budget, maar toch elegante dragers van een (reclame-)boodschap.
Nous vivons dans une époque où le sac en plastique classique est remplaçé par des sacs réutilisables. Ces sacs sont
low-budget mais véhiculent votre publicité d’une façon bien visible et... écologique!
32. THE WORKS THE WORKS .33
18. GEMACO CUSTOM MADE TEXTILES GEMACO CUSTOM MADE TEXTILES
De kleren maken uw merk !
Bij Gemaco bent u aan het juiste adres voor
kleding op maat van uw merk.
De ontwikkeling van een complete collectie, van
simpele T-shirts tot prachtig afgewerkte winterjassen,
behoort tot de mogelijkheden.
Maar ook maatwerk in beperkte aantallen kunnen we
voor een hele scherpe prijs aanbieden dankzij onze
eigen productie- en kwaliteitscontrole-eenheid in
Hanghzou (China).
Tegelijk bieden wij u een ruime en voordelige keuze
uit de collecties van bekende merken. Deze hebben als
voordeel dat ze uit voorraad beschikbaar zijn en dus op
erg korte termijn kunnen geleverd worden.
Les vêtements font votre marque !
Chez Gemaco, vous êtes à la bonne adresse pour faire
produire les vêtements sur mesure avec le logo de votre
marque.
Tout est possible, même le développement d’une
collection complète, des simples T-shirts aux grosses
vestes parfaitement finies.
Grâce à notre propre unité de production et de con-
trôle de qualité à Hanghzou (Chine), nous pouvons
aussi vous proposer un travail sur mesure, en quantité
limitée, à prix très compétitif.
Nous vous proposons également une très belle
sélection parmi les collections des grandes marques,
et à prix intéressant.
34. THE WORKS THE WORKS .35
19. GEMACO CUSTOM MADE TEXTILES GEMACO CUSTOM MADE TEXTILES
Polo’s, T-shirts, Shirts
36. THE WORKS THE WORKS .37
20. GEMACO CUSTOM MADE TEXTILES GEMACO STANDARD ITEMS
Donner sans attendre
Work and safety wear Vous avez un événement ou une réunion et
vous souhaitez avoir un soutien
promotionnel adapté dans un délai très
court ?
Un petit coup de fil à Gemaco et votre
article promotionnel sera livré pile à temps.
Grâce à nos excellents contacts avec les
importateurs Européens, nous trouvons
toujours une solution qui fera plaisir à vos
relations. Et à vous. Grâce à l’imprimerie en
interne (screen et tampon), votre personnali-
sation est réalisée endéans les délais les plus
courts.
Geven zonder wachten
U hebt een belangrijke meeting of event en u
wenst op zeer korte termijn een aangepaste
promotionele ondersteuning?
Een telefoontje naar Gemaco en uw promo-
tie-items worden netjes op tijd geleverd.
Dankzij onze goede contacten met grote
distributeurs vinden we steeds een oplossing
die u –en uw relaties!- blij maakt De drukkerij
GEMACO TRAVEL
in eigen huis (zeef- en tampondruk) zorgt er-
GEMACO WRITING
GEMACO KITCHEN
voor dat uw personalisatie ondanks de korte
levertijd niet ontbreekt.
GEMACO KIDS
GEMACO OFFICE
38. THE WORKS THE WORKS .39
21. GEMACO WRITING
enator
Lecce, S ross,
ir, To ppoint, ker, C
BIC, Prod , Waterman, Par
Lamy, S olis
nc, ...
Montbla
40. THE WORKS THE WORKS .41
22. Internet Phone by Marksman - Desk Radio by LM - Mobile Phone Holder
GEMACO OFFICE
GEMACO KITCHEN
by ITD - Paperclip Holder / Marker Set by Toppoint - Picture Frame by
Impression - Tangle USB Light by PF - Desk Clock by Gemaco - Calculator
by ITD.
Detail of Sagaform Espresso Cup
- Espresso Cup with saucer by Sa-
gaform - Foldable Strainer by Saga-
form - Peppermill by Edge - Mr. Chin
Eggcup with Spoon and Saltshaker
by Alessi - Toaster by Philips - Stain-
less steel Isolating Flask by Sagaform
- Toffee Sugar Bowl by Alessi - Juicy
Glasses by Sagaform - Elegant Mugs
by Menu - Mandarin Citrus-squeezer
by Alessi.
42. THE WORKS THE WORKS .43
23. GEMACO KIDS Rody & Sit ‘n Gym Ball by Gymnic - Giant Fun Box by Top- Trolley by Slazenger - Luggage Tag by Arco - Sunglasses by
GEMACO TRAVEL
point - Plush ballpoint pens by Impression - Piggybank Gemaco - Beach Tennis Set by PF - Cap by James Harvest -
by Toppoint - Aroma Ducks by PT - Wooden Savings Bank Laundry Bag by Xindao - Binoculars by Xindao - Sun Lotion
& Picture Frame by ITD - Colour Fun by Toppoint - Candy Spray by I.P.A. - Toilet Bag by Xindao - Towel by Gemaco - Travel
Jars by Premo - Pencil sets by Various - Rattle by Toppoint Tool by Xindao - Luggage Strap with Combination Lock by PF
- KeKiKa Puzzle by KCF - Yo-yo by KCF - Reflecting Triangle - Electronic Sudoku by KCF - Portable Fan by LM.
with light by Toppoint.
44. THE WORKS THE WORKS .45
24. GEMACO FULL SERVICE PROGRAM
Totaalpakketten
Het beheer van een gamma promotie-items en relatiegeschenken kan een taak op zich zijn.
Bij Gemaco stellen we onze ervaring en efficiëntie graag tot uw beschikking.
Zo kunnen uw medewerkers zich op hun eigenlijke job concentreren.
Doe op ons een beroep voor het samenstellen van de collectie, het maken van een
catalogus en/of een webshop, stockbeheer, personalisatie, orderpicking, uitlevering tot en
met rechtstreekse facturatie.
We hebben de kennis, de ervaring en de partners in de logistieke wereld om wereldwijd uw
pakketten te laten leveren op afgesproken tijdstippen.
Offrez-vous un service tout compris.
La gestion d’une gamme d’articles de promotion et de cadeaux d’affaires est une tâche en soi.
Chez Gemaco, nous mettons avec plaisir à votre disposition notre expérience et notre
efficacité. Cela permet à vos collaborateurs de se consacrer pleinement à leur job.
Demandez-nous une offre pour la composition de la collection, la production d’un
catalogue et/ou d’un webshop, la gestion d’un stock, la personnalisation, l’orderpicking,
de la livraison jusqu’à la facturation directe.
46. THE WORKS THE WORKS .47
25. GEMACO FULL SERVICE PROGRAM GEMACO FULL SERVICE PROGRAM
Onze medewerkers volgen continu de nieuwste trends
in de markt. Dankzij ons uitgebreid netwerk en
bezoeken aan de vakbeurzen in het Verre Oosten staan We maken het u en uw medewerkers
we steeds op de frontlinie qua nieuwe ideeën. Zo makkelijk. Een op maat gemaakte web-
kunnen we u helpen bij het zoeken naar een set van shop of catalogus geeft een totaalover-
gepaste items voor uw collectie. Samen maken we con- zicht van uw collectie. Deze laat u toe om
cepten en creatieve ontwerpen in lijn met uw online bestellingen te plaatsen in functie
objectieven en bedrijfsidentiteit. van de beschikbare voorraad. U wil uw
vaste collectie aanvullen met seizoens-
Op basis van ervaring stellen we u een volledige range gebonden acties ? Ook tijdelijke
voor van collectie items: van eenvoudige give-away tot inschrijvingsacties zoals back-to-school,
klassevol relatiegeschenk. kalenders, eindejaarsartikels, etc.
behoren tot de mogelijkheden.
Nos collaborateurs suivent de très prés toutes les nou- Nous vous rendons la vie facile ! Un cata-
velles tendances. logue ou un webshop - fait sur mesure -
Nos fréquentes visites à des foires professionnelles en garantissent un aperçu complet de votre
Extrême-Orient et notre réseau de fournisseurs existants collection. Ainsi vous pouvez
nous permettent d’être informés très rapidement de commander en ligne en fonction des
chaque nouveauté qui sort sur le marché. Ainsi nous stocks disponibles. Et si vous
sommes en mesure de vous proposer une collection qui souhaitez compléter votre collection
répond parfaitement à vos besoins et qui reflète l’image permanente en proposant des offres
de votre entreprise ou de votre marque. temporaires pour la rentrée des classes,
pour des agendas / calendriers,
Notre expérience nous permet de vous proposer une des cadeaux de fin d’année etc.., tout ça
collection complète, allant du simple give-away jusqu’au est bien entendu possible !
cadeau d’affaire de luxe.
Wij stellen proactief voor. U kiest. Nous sommes toujours proactifs. Vous choississez.
48. THE WORKS THE WORKS .49
26. GEMACO FULL SERVICE PROGRAM GEMACO BUSINESS GIFTS
Wist u dat stockage één van de grootste kosten vertegenwoordigt in het beheer van een collectie? We kunnen dit
voor u beheren, of zorgen voor een grotere rotatie van uw stock items dankzij scherpe leveringstermijnen. De opslag
gebeurt in eigen huis of in samenwerking met externe logistieke partners.
Dankzij ons wereldwijde netwerk kunnen we uw collectie-items ook verzenden naar uw buitenlandse filialen of
afdelingen.
Rentabilisez au mieux vos relations
Le cadeau d’affaires peut jouer un rôle déterminant dans vos relations avec les clients, les
Saviez-vous que le stockage représente un des postes les plus coûteux dans la gestion de votre collection ? Nous prospects et les fournisseurs.
pouvons gérer ces coûts pour vous en vous assurant une plus grande rotation de vos articles de stock par des Nous pouvons vous conseiller sur la manière de soigner vos relations d’affaires de façon origi-
délais de livraison très rapide. Le stockage se fait dans nos entrepôts ou à l’extérieure chez nos nale, surprenante ou stylée.
partenaires en logistique. Notre réseau international nous permet d’acheminer les articles de votre
collection vers vos filiales ou divisions partout dans le monde.
Haal meer uit uw relaties
De naam zegt het zelf: relatiegeschenken kunnen een bepalende rol spelen in uw band met
klanten, prospecten en leveranciers. Wij adviseren u graag hoe u uw
zakelijke relaties op een originele, indrukwekkende of stijlvolle manier verwent.
50. THE WORKS THE WORKS .51
27. BLUE
Nuvem Citrus Basket by Alessi - Wind Chime by Sagaform - Body Care Products by Rituals - Mr. Chin Kitchen
Timer & Keyholder by Alessi - Water Caraf with Glass by Xindao - Gino Zucchino Sugar Dispenser by Alessi -
Isolating Flask by Xindao - Magic Bunny Toothpickholder by Alessi.
52. THE WORKS THE WORKS .53
28. WHITE
Sidetable / Magazine rack by PT - Wake Up Light by Philips - Barcelona Vase by Kosta Boda - Salt Grind-
er by Xindao - Digital Picture Frame by Intraco - Beauty Set by Sagaform - Shower Foam by Rituals -
Weatherstation by KCF - Mood Duck by LM - Chocolate Fondue Set by Sagaform - Tape Dispenser by Gemaco.
54. THE WORKS THE WORKS .55
29. Tiger Clock by Karlsson - Pepper Grinder by Xindao - Watch by Smalto - Pencil Case by Cerruti - Cool Moon
Candle Holder by Kosta Boda - Perpetual Calendar by Antalis - Swarovski Pen - Barcelona Vase by Kosta Boda -
Memo Booklet by Gemaco.
56. THE WORKS THE WORKS .57
30. COLOFON
Creative concept :
Didier Cortois - Sven Mariën – Robert Cortois
Pics :
Sven Mariën – Robert Cortois
DTP :
Sven Mariën – Robert Cortois
TxT :
Roel Weets – Didier Cortois – Peggy Cortois
- Mari Scotillo
Sample Collection :
Wendy Duenas – Kim Vandeneede
Models :
Wendy – Max – Marie – Tommie
Location :
Studio @ Carlistraat 11 - Brussels
Contact :
Gemaco NV – www.gemaco-group.com -
info@gemaco-group.com - +32 2 240 03 75.
The Works is published by Gemaco Group NV.
58. THE WORKS THE WORKS .59