1. VVaabbaa jjaa ttaassuuttaa......??
Kaido Kikkas
IT kolledĹľ / TLĂś
Vaba tarkvara päev
26.09.14
Kaido Kikkas 2014. Käesoleva dokumendi paljundamine, edasiandmine ja/või muutmine on sätestatud
ühega järgnevatest litsentsidest kasutaja valikul:
* GNU Vaba Dokumentatsiooni Litsentsi versioon 1.2 või uuem
* Creative Commonsi Autorile viitamine + Jagamine samadel tingimustel 3.0 Eesti litsents (CC BY-SA)
2. MMõõnneedd aarrvvaammuusseedd
â—Ź alati tasuta
● võib teha mida iganes
● äri teha ei tohi
â—Ź jaosvara, vabavara, vaba tarkvara - mis seal
vahet on?
â—Ź kama, mida litsents ĂĽtleb... Kedagi ju ei huvita
3. NNeellii ppõõhhiikkrriitteeeerriiuummii
â—Ź vabalt kasutatav mistahes otstarbel
â—Ź vabalt levitatav
â—Ź vabalt muudetav
â—Ź vabalt levitatav ka muudetud kujul (ent
samadel tingimustel)
4. KKõõrrvvaalleeppõõiiggee:: nnaattuukkee tteerrmmiinniitteesstt
● Neid sõnu kasutatakse tänasel päeval palju,
seega siin väike esmatutvustus:
– Vaba tarkvara – vt eelmist slaidi
– Omandvara (omanduslik tarkvara) – kinnise
lähtekoodiga, tootena turustatav tarkvara
– Priivara – nullhinnaga omandvara
– Jaosvara – tasuta prooviajaga omandvara
– Tootjalukustus – tootja püüe panna klient sundseisu,
milles just selle tootja toodang on ainus või selgelt
eelistatav lahendus. Hea näide IT maailmast on
MS Office (eriti failivormingute kaudu)
5. VVääiikkee ppiillkk aajjaalluukkkkuu
● 60/70-ndate häkkerikultuur
● 70-ndad ja 80-ndate algus: äri murrab sisse
● Richard M. Stallman, MIT "viimane tõeline häkker"
â—Ź 1983 - GNU projekti algus
â—Ź 1989/91 - GNU litsents ehk GPL
● 1991 – Linux
● 1992/93 – Free/Open/NetBSD
● 1995 – LAMP, Apache, Red Hat
â—Ź 1996-97 - GNOME ja KDE
● 2001 – OpenOffice.org
● …
6. TTuunnttuummaadd lliittsseennttssiidd
â—Ź GNU GPL (versioonid 2 ja 3)
â—Ź GNU LGPL (versioonid 2 ja 3)
â—Ź BSD litsents
â—Ź MIT litsents
â—Ź Apache litsents
â—Ź Mozilla litsents (MPL)
â—Ź AGPL
â—Ź EUPL
7. NNiiii jjaa nnaaaappiiddii
â—Ź tasuta - enamasti kĂĽll, ent vaba tarkvara
määratlus ei keela selle müümist või
muudmoodi äritegemist, kui litsentsi tingimusi
järgitakse
● kopeeritav - jah, aga nõuab litsentsi
kaasapanekut ja lähtekoodi kättesaadavust
● muudetav - jah, aga ei nõua paljudel juhtudel
(k.a. GPL) "majasiseste" muudatuste
avaldamist (NB! Seda nõuab AGPL)
8. Ă•Ă•iigguussttee eeddaassiikkaanndduummiinnee
((ccooppyylleefftt))
● puuduv - tuletist võib ümber litsentsida. N:
BSD, MIT, Apache
● nõrk - tuletis jääb üldjuhul sama litsentsi alla,
ent linkimine muu litsentsiga tarkvaraga on
lubatud. N: LGPL
● tugev - tuletis läheb samaväärse litsentsi alla.
N: GPL
â—Ź ĂĽlitugev - tugevale lisandub "teenusepakkuja
klausel". N: AGPL
NB! Tarkvara kombineerimisel jääb peale
tugevam aste!
9. AAvvaattuudd lläähhtteekkoooodd??
● Kaks lähenemist sisuliselt samale asjale
– Vaba tarkvara (free software) – eetilis-poliitiline
lähenemine (vaba, kuna nii on õige ja hää)
â—Ź Richard M. Stallman
â—Ź http://www.fsf.org
– Avatud lähtekood (open source) – pragmaatiline
lähenemine (vaba, kuna nii on mõistlikum)
â—Ź Linus Torvalds, Bruce Perens, Eric Raymond jt
â—Ź http://www.opensource.org
● Eesti keeles on “vaba tarkvara” pruugitud
laiema terminina, kattes mõlemad suunad
10. Ă•Ă•ppeettaammiinnee
â—Ź Millele peaks koolides vaba tarkvara
rakendades tähelepanu pöörama:
– Litsentside ühilduvus omavahel ja omandvara
kasutustingimustega
– Erinevalt omandvarast ei ole reeglina eraldi
“kooliversioone”
– Kindlasti tuleks kasutada ära võimalus anda
vaba tarkvara õpilastele koju kaasa
– Litsentsi- ja tooteülene õpetamine
11. Ă„Ă„rriitteeggeemmiinnee
● Ärisfääris kasutatakse vaba tarkvara tegelikult
väga palju, sh Eestis
– Serverid (veeb, e-post jne)
– Arendus
– Testimine
– Andmeturve
â—Ź Arendajad peaksid vabu litsentse paremini
tundma (eriti õiguste edasikandumise eri
variante) - “üks vabavara kõik” võib tuua
kaasa ĂĽllatavalt suure paugu
● Põim- ja hübriidmudelid
12. KKookkkkuuvvõõtttteekkss
● Vaba tarkvara väärib paremat tundmaõppimist
● Litsentsid on kohati väga erinevad
● Ühilduvus on tähtis küsimus