SlideShare a Scribd company logo
1 of 28
Download to read offline
21 Μαρτίου 2016
Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης
Επιμέλεια: Βασιλική Κωτσάνη
Η σημερινή Παγκόσμια Ημέρα της Ποίησης είναι
αφιερωμένη στους πρόσφυγες και μετανάστες που
αναζητούν καταφύγιο σε άλλες χώρες, αλλά κι ελπίδα
για ένα καλύτερο μέλλον.
Η ποίηση ως λόγος έχει τη δύναμη να μεταφέρει
μηνύματα, εικόνες, αιτήματα σχεδόν το ίδιο γοργά
όσο τα σημερινά μέσα τεχνολογίας.
Αυτό που την κάνει να ξεχωρίζει όμως, είναι ότι ως
μορφή τέχνης έχει τη δυνατότητα να μεταφέρει την
ελπίδα, την ομορφιά της ψυχής, τον αυθεντικό πόνο,
την παιδεία, την κουλτούρα, την ανάγκη για έναν
κόσμο που να αξίζει σε όλους και να ανήκει σε όλους.
Έναν κόσμο που να αξίζει να σωθεί.
Το ισλαμικό κράτος εκτέλεσε
τον Σύριο ποιητή
Mohammad Bashir al Aani
και τον γιό του Eyass με την
κατηγορία της αποστασίας
από την ισλαμική θρησκεία.
Η τρομοκρατική οργάνωση ISIS είχε συλλάβει στις αρχές του
2016 στην κατοικία τους, τον Μπασίρ Αλ-Ανί και τον γιο του,
στο Ντέιρ αλ-Ζορ, στο οποίο είχαν επιστρέψει για την κηδεία
της γυναίκας του ποιητή, η οποία πέθανε σε νοσοκομείο της
Δαμασκού. Είχαν οδηγηθεί ως κρατούμενοι σε άγνωστο μέρος.
Ο ISIS πριν από λίγες μέρες ανακοίνωσε την εκτέλεση των δυο
ανδρών.
Deir ez-Zor
Ο Μπασίρ αλ-Aνί, ήταν μέλος της Αραβικής Ένωσης
Συγγραφέων, της εταιρείας ποιητών και υπήρξε
ένας από τους πιο εξέχοντες δημιουργούς της
Συρίας. Είχε γεννηθεί το 1960 και είχε εκδώσει τρεις
ποιητικές συλλογές. Ήταν γνωστός για την αντίθεσή
του στο καθεστώς Ασάντ.
Στο τελευταίο ποίημά του,
Η Εξορία του Αποτυχημένου (The Banishment of the Loser),
κατέληγε με το στίχο:
«Εγώ είμαι αυτός που θα ανταλλάξει την ηρεμία για την ήττα»
(I am the one who will trade tranquility for defeat).
Η κατηγορία της αποστασίας που του απέδωσε το Ισλαμικό
Κράτος είναι η συνήθης κατηγορία που προσάπτει στην
πλειοψηφία των διανοουμένων που δεν δέχονται να
ζήσουν υπό την κυριαρχία της. Ο Μπασίρ αλ-Aνί, δεν είχε
εγκαταλείψει τη γενέτειρά του, καθώς η γυναίκα του
έπασχε από ανίατη ασθένεια και ήθελε να παραμείνει μαζί
της μέχρι το τέλος.
Deir ez-Zor
Η είδηση της δολοφονίας του προκάλεσε την
οργή πολλών sites και ακτιβιστών που θεωρούν
ότι η δολοφονία του σύριου διανοουμένου
στρέφεται κατά της ελευθερίας της έκφρασης
στη Συρία. Οι ακτιβιστές στη Συρία αναφέρουν
ότι το ISIS έχει σκοτώσει ένα μεγάλο αριθμό
πολιτών με την κατηγορία της αποστασίας και
της κατασκοπίας.
Ο δημοσιογράφος και φίλος της οικογένειας, Wael Sawah,
απέτισε φόρο τιμής στον ποιητή στέλνοντας μέσω Facebook τα
συλλυπητήρια του στην οικογένεια:
«Οι νέοι Ναζί των ISIS σκότωσαν τον Μπασίρ Αλ- Ανί
– αλλά δεν θα σκοτώσουν την ποίηση.»
“The new Nazis of IS have killed Bashir al-Aani
– but they won't kill poetry.”
Alwy Fadhel, «Psychosis»,
The Refugee Art Project
Κι είδα έναν Άραβα μικρό, σημαδεμένο
έφεγγαν χέρια, πρόσωπο, μάτια κι ήταν όλος
χιλιάδες που άφηναν τη γη τους κι επιστρέφανε
μέσα στην άμμο, σε σκηνές, στο άσπρο φως.
Κι όταν μιλούσε δάκρυζε η φωνή του και όλο ικέτευε
για κάποια θέση στη ζωή…
Νίκος-Αλέξης Ασλάνογλου, «Πρόσφυγες στην άμμο»
Luis Cruz Azaceta,
«The Journey»,
Allen Memorial Art
Museum
Μια ξενιτιά η πατρίδα σου.
Σαν έρωτα που τον ζητάς
μόνον για να τον χάσεις.
Παντελής Μπουκάλας, «Στην ξενιτιά της γλώσσας»
Scarlie, «Refugees», 2013
«Πολλοί απ’ αυτούς που σταμάτησαν
δεν ήξεραν πού έβγαζε ο δρόμος,
άλλοι ψάχναν για το λιμάνι,
άλλοι ρωτούσαν για το σταθμό».
Ντίνος Σιώτης, «Πρόσφυγες»
Saad Tlaa, «Touching the Dream»
Εσύ είσαι στη φωτογραφία, με ρωτούν
Δεν ξέρω τι να σας πω
Γιώργος Χουλιάρας, «Πρόσφυγες»
Hannah Rose Thomas, «Syrian refugees»
Μίλια θολά μετακινήθηκαν με τα ίδια μάτια
Ακίνητα, αμετακίνητα να κοιτούν τον κόσμο
Θανάσης Χατζόπουλος, «Οι μετανάστες της θλίψης»
Alwy Fadhel, «The Scream», The Refugee Art Project
«Η συλλογή ‘’Με ύφος Ινδιάνου’’», σημειώνει ο Κυριάκος Συφιλτζόγλου,
«γράφτηκε με αφορμή τις 7 μέρες που ήμουν το 2012 επίστρατος στον Πέπλο,
δίπλα στον Έβρο ποταμό –με αφορμή τους νεκρούς μετανάστες, που, όταν
έπεφτε η στάθμη του νερού, αποκαλύπτονταν πνιγμένοι στη δυτική όχθη. Έναν
έναν τους μεταφέρανε, σήμερα τριακόσιους τριακόσιους τους πνίγουν…»
Joe Demarais, «Wall of Borders – Let’ s Face the Immigrants», The Peace Mural Foundation
αφήσαν να κυλήσει σαν χαλίκι
ο φόβος τους στα δρομάκια
ο φόβος που πιστέψαμε πως είναι
η φαντασία του παιδεμένου
το κίνητρο του φυγά, η επιτυχία της φάμπρικας
Αλέξιος Μάινας, «Ο δρόμος κάτω από το λιμάνι»
Alice Pasquini, street art Κρύβομαι εδώ και μήνες
Δεν έχω όνομα ταυτότητα
τρίχωμα ευκαιρίες
απογόνους-θηλαστικά
Με κυνήγησαν πολύ
Χαρά Ναούμ, «Αποδημητικό»
Η Ουαρσάν Σάιρ γεννήθηκε
στην Κένυα και μεγάλωσε
στην Αγγλία. Η πρώτη πλήρης
ποιητική συλλογή της
αναμένεται να κυκλοφορήσει
το 2016, ωστόσο έχει ήδη
τιμηθεί με διάφορα βραβεία,
μεταξύ αυτών το Βραβείο
Αφρικανικής Ποίησης από το
Πανεπιστήμιο Brunel (2013).
Ουαρσάν Σάιρ «Πατρίδα»
«Κανένας δεν αφήνει την πατρίδα του,
εκτός αν πατρίδα είναι το στόμα ενός καρχαρία
τρέχεις προς τα σύνορα μόνο όταν βλέπεις
ολόκληρη την πόλη να τρέχει κι εκείνη
οι γείτονές σου τρέχουν πιο γρήγορα από σένα
με την ανάσα ματωμένη στο λαιμό τους
το αγόρι που ήταν συμμαθητής σου
που σε φιλούσε μεθυστικά πίσω από το παλιό εργοστάσιο τσίγκου
κρατά ένα όπλο μεγαλύτερο από το σώμα του
αφήνεις την πατρίδα
μόνο όταν η πατρίδα δε σε αφήνει να μείνεις.
Εικόνες Nizar Ali Badr
κανένας δεν αφήνει την πατρίδα εκτός αν η πατρίδα σε κυνηγά
φωτιά κάτω απ΄ τα πόδια σου
ζεστό αίμα στην κοιλιά σου
δεν είναι κάτι που φαντάστηκες ποτέ ότι θα έκανες
μέχρι που η λεπίδα χαράζει απειλές στο λαιμό σου
και ακόμα και τότε ψέλνεις τον εθνικό ύμνο
ανάμεσα στα δόντια σου
και σκίζεις το διαβατήριό σου σε τουαλέτες αεροδρομίων
κλαίγοντας καθώς κάθε μπουκιά χαρτιού
δηλώνει ξεκάθαρα ότι δεν πρόκειται να γυρίσεις.
πρέπει να καταλάβεις
ότι κανένας δε βάζει τα παιδιά του σε μια βάρκα
εκτός αν το νερό είναι πιο ασφαλές από την ξηρά
κανένας δεν καίει τις παλάμες του
κάτω από τρένα, ανάμεσα από βαγόνια
κανένας δεν περνά μέρες και νύχτες στο στομάχι ενός φορτηγού
τρώγοντας εφημερίδες
εκτός αν τα χιλιόμετρα που ταξιδεύει
σημαίνουν κάτι παραπάνω από ένα ταξίδι.
κανένας δε σέρνεται
κάτω από φράχτες
κανένας δε θέλει να τον δέρνουν
να τον λυπούνται
κανένας δε διαλέγει τα στρατόπεδα
προσφύγων
ή τον πλήρη σωματικό έλεγχο σε σημεία
όπου το σώμα σου πονούσε
ή τη φυλακή,
επειδή η φυλακή είναι ασφαλέστερη
από μια πόλη που φλέγεται
και ένας δεσμοφύλακας το βράδι
είναι προτιμότερα από ένα φορτηγό
γεμάτο άντρες που μοιάζουν με τον
πατέρα σου
κανένας δε θα το μπορούσε
κανένας δε θα το άντεχε
κανένα δέρμα δε θα ήταν αρκετά σκληρό
για να ακούσει τα:
γυρίστε στην πατρίδα σας μαύροι
πρόσφυγες
βρομομετανάστες
ζητιάνοι ασύλου
που ρουφάτε τη χώρα μας
αράπηδες με τα χέρια απλωμένα
μυρίζετε περίεργα
απολίτιστοι
κάνατε λίμπα τη χώρα σας και τώρα
θέλετε
να κάνετε και τη δική μας
πώς δε δίνουμε σημασία
στα λόγια
στα άγρια βλέμματα
ίσως επειδή τα χτυπήματα είναι πιο απαλά
από το ξερίζωμα ενός χεριού ή ποδιού
ή τα λόγια είναι πιο τρυφερά
από δεκατέσσερις άντρες
ανάμεσα στα πόδια σου
ή οι προσβολές είναι πιο εύκολο
να καταπιείς
από τα χαλίκια
από τα κόκαλα
από το κομματιασμένο κορμάκι του παιδιού σου.
θέλω να γυρίσω στην πατρίδα,
αλλά η πατρίδα είναι το στόμα ενός
καρχαρία
πατρίδα είναι η κάνη ενός όπλου
και κανένας δε θα άφηνε την πατρίδα
εκτός αν η πατρίδα σε κυνηγούσε μέχρι
τις ακτές
εκτός αν η πατρίδα σού έλεγε να τρέξεις
πιο γρήγορα
να αφήσεις πίσω τα ρούχα σου
να συρθείς στην έρημο
να κολυμπήσεις ωκεανούς
να πνιγείς
να σωθείς
να πεινάσεις
να εκλιπαρήσεις
να ξεχάσεις την υπερηφάνεια
η επιβίωσή σου είναι πιο σημαντική.
κανένας δεν αφήνει την πατρίδα εκτός αν η πατρίδα είναι
μια ιδρωμένη φωνή στο αυτί σου
που λέει
φύγε,
τρέξε μακριά μου τώρα
δεν ξέρω τι έχω γίνει
αλλά ξέρω ότι οπουδήποτε αλλού
θα είσαι πιο ασφαλής απ΄ ό,τι εδώ»
• Ο Nizar Ali Badr είναι Σύριος γλύπτης που ζει σε ένα λιμάνι
της Συρίας και έχει ως υλικό του τα βότσαλα. Μέσα από την
τέχνη του εκφράζει τις σκέψεις του για τον πόλεμο στη
Συρία και τους πρόσφυγες συμπατριώτες του.
vsemart.com/nizar-ali-badr-pebble-stories/
Πηγές
Το ισλαμικό κράτος εκτέλεσε τον Σύριο ποιητή Mohammad Bashir al Aani:
• www.thetoc.gr/politismos/article/o-isis-ektelese-ton-surio-poiiti-moxament-
mpasir-al-ani
• www.middleeasteye.net/news/executes-respected-syrian-poet-and-son-
apostasy-1814154050
10 ποιήματα για τους πρόσφυγες και τους μετανάστες:
• www.andro.gr/empneusi/top10-poihmata-gia-tous-prosfuges-kai-metanastes/
«Πατρίδα» της Ουαρσάν Σάιρ:
• www.ethnos.gr/koinonia/arthro/to_poiima_gia_tous_prosfyges_pou_sygklonizei
_kaneis_den_afinei_tin_patrida_tou_ektos_an-64279958/

More Related Content

More from Yannis Kotsanis

Ψηφιακές Ερευνητικές Εργασίες
Ψηφιακές Ερευνητικές ΕργασίεςΨηφιακές Ερευνητικές Εργασίες
Ψηφιακές Ερευνητικές ΕργασίεςYannis Kotsanis
 
280+ links σε "ψηφιακά μονοπάτια" για την καλλιέργεια του "χωρικού γραμματισμού"
280+ links σε "ψηφιακά μονοπάτια" για την καλλιέργεια του "χωρικού γραμματισμού"280+ links σε "ψηφιακά μονοπάτια" για την καλλιέργεια του "χωρικού γραμματισμού"
280+ links σε "ψηφιακά μονοπάτια" για την καλλιέργεια του "χωρικού γραμματισμού"Yannis Kotsanis
 
90+ χρόνια Μίκης ~ 90- χρόνια Μάνος
90+ χρόνια Μίκης ~ 90- χρόνια Μάνος90+ χρόνια Μίκης ~ 90- χρόνια Μάνος
90+ χρόνια Μίκης ~ 90- χρόνια ΜάνοςYannis Kotsanis
 
Αξιοποίηση των ΤΠΕ στην Εκπαίδευση (2006-2008)
Αξιοποίηση των ΤΠΕ στην Εκπαίδευση (2006-2008)Αξιοποίηση των ΤΠΕ στην Εκπαίδευση (2006-2008)
Αξιοποίηση των ΤΠΕ στην Εκπαίδευση (2006-2008)Yannis Kotsanis
 
Σαν το καράβι π’ άνοιξε τ’ άρμενα κι αλαργεύει...
Σαν το καράβι π’ άνοιξε τ’ άρμενα κι αλαργεύει...Σαν το καράβι π’ άνοιξε τ’ άρμενα κι αλαργεύει...
Σαν το καράβι π’ άνοιξε τ’ άρμενα κι αλαργεύει...Yannis Kotsanis
 
Χαρτογραφώντας τις Συλλογές του Φωτόδεντρου... Το παράδειγμα της Γεωγραφίας
Χαρτογραφώντας τις Συλλογές του Φωτόδεντρου... Το παράδειγμα της ΓεωγραφίαςΧαρτογραφώντας τις Συλλογές του Φωτόδεντρου... Το παράδειγμα της Γεωγραφίας
Χαρτογραφώντας τις Συλλογές του Φωτόδεντρου... Το παράδειγμα της ΓεωγραφίαςYannis Kotsanis
 
Το διαδικτυακό παιχνίδι γνώσεων του Λυσία...
Το διαδικτυακό παιχνίδι γνώσεων του Λυσία...Το διαδικτυακό παιχνίδι γνώσεων του Λυσία...
Το διαδικτυακό παιχνίδι γνώσεων του Λυσία...Yannis Kotsanis
 
Αναζητώ και επιλέγω πηγές και υλικό στο διαδίκτυο
Αναζητώ και επιλέγω πηγές και υλικό στο διαδίκτυοΑναζητώ και επιλέγω πηγές και υλικό στο διαδίκτυο
Αναζητώ και επιλέγω πηγές και υλικό στο διαδίκτυοYannis Kotsanis
 
Game apps for tablets usable in education
Game apps  for tablets usable in educationGame apps  for tablets usable in education
Game apps for tablets usable in educationYannis Kotsanis
 
10+10 links worth clicking! [13-14]
10+10 links worth clicking! [13-14]10+10 links worth clicking! [13-14]
10+10 links worth clicking! [13-14]Yannis Kotsanis
 
"Hour of Code": Back to the roots... [1987-1993]
"Hour of Code": Back to the roots... [1987-1993]"Hour of Code": Back to the roots... [1987-1993]
"Hour of Code": Back to the roots... [1987-1993]Yannis Kotsanis
 
"Να βρεθούμε ξανά..."
"Να βρεθούμε ξανά...""Να βρεθούμε ξανά..."
"Να βρεθούμε ξανά..."Yannis Kotsanis
 
Εκπονώ μια ερευνητική εργασία
Εκπονώ μια ερευνητική εργασίαΕκπονώ μια ερευνητική εργασία
Εκπονώ μια ερευνητική εργασίαYannis Kotsanis
 
10+10 links worth clicking! [11-12]
10+10 links worth clicking! [11-12]10+10 links worth clicking! [11-12]
10+10 links worth clicking! [11-12]Yannis Kotsanis
 
Γονέας 2 αιώνων...
Γονέας 2 αιώνων...Γονέας 2 αιώνων...
Γονέας 2 αιώνων...Yannis Kotsanis
 
Οργανώνω και αναγνωρίζω δομές πληροφοριών και διαδικτύου
Οργανώνω και αναγνωρίζω δομές πληροφοριών και διαδικτύουΟργανώνω και αναγνωρίζω δομές πληροφοριών και διαδικτύου
Οργανώνω και αναγνωρίζω δομές πληροφοριών και διαδικτύουYannis Kotsanis
 
"Μέρα - νύχτα", μαζί, στο ταξίδι της Γης…
"Μέρα - νύχτα", μαζί, στο ταξίδι της Γης…"Μέρα - νύχτα", μαζί, στο ταξίδι της Γης…
"Μέρα - νύχτα", μαζί, στο ταξίδι της Γης…Yannis Kotsanis
 
10 links worth clicking! [10]
10 links worth clicking! [10]10 links worth clicking! [10]
10 links worth clicking! [10]Yannis Kotsanis
 
"ΣΟΥΣΑΜΙ ΑΝΟΙΞΕ" ΣΤΟ ΜΑΓΙΚΟ ΚΟΣΜΟ ΤΗΣ ΤΑΜΠΛΕΤΑΣ
"ΣΟΥΣΑΜΙ ΑΝΟΙΞΕ" ΣΤΟ ΜΑΓΙΚΟ ΚΟΣΜΟ ΤΗΣ ΤΑΜΠΛΕΤΑΣ"ΣΟΥΣΑΜΙ ΑΝΟΙΞΕ" ΣΤΟ ΜΑΓΙΚΟ ΚΟΣΜΟ ΤΗΣ ΤΑΜΠΛΕΤΑΣ
"ΣΟΥΣΑΜΙ ΑΝΟΙΞΕ" ΣΤΟ ΜΑΓΙΚΟ ΚΟΣΜΟ ΤΗΣ ΤΑΜΠΛΕΤΑΣYannis Kotsanis
 

More from Yannis Kotsanis (20)

Ψηφιακές Ερευνητικές Εργασίες
Ψηφιακές Ερευνητικές ΕργασίεςΨηφιακές Ερευνητικές Εργασίες
Ψηφιακές Ερευνητικές Εργασίες
 
280+ links σε "ψηφιακά μονοπάτια" για την καλλιέργεια του "χωρικού γραμματισμού"
280+ links σε "ψηφιακά μονοπάτια" για την καλλιέργεια του "χωρικού γραμματισμού"280+ links σε "ψηφιακά μονοπάτια" για την καλλιέργεια του "χωρικού γραμματισμού"
280+ links σε "ψηφιακά μονοπάτια" για την καλλιέργεια του "χωρικού γραμματισμού"
 
90+ χρόνια Μίκης ~ 90- χρόνια Μάνος
90+ χρόνια Μίκης ~ 90- χρόνια Μάνος90+ χρόνια Μίκης ~ 90- χρόνια Μάνος
90+ χρόνια Μίκης ~ 90- χρόνια Μάνος
 
Αξιοποίηση των ΤΠΕ στην Εκπαίδευση (2006-2008)
Αξιοποίηση των ΤΠΕ στην Εκπαίδευση (2006-2008)Αξιοποίηση των ΤΠΕ στην Εκπαίδευση (2006-2008)
Αξιοποίηση των ΤΠΕ στην Εκπαίδευση (2006-2008)
 
Σαν το καράβι π’ άνοιξε τ’ άρμενα κι αλαργεύει...
Σαν το καράβι π’ άνοιξε τ’ άρμενα κι αλαργεύει...Σαν το καράβι π’ άνοιξε τ’ άρμενα κι αλαργεύει...
Σαν το καράβι π’ άνοιξε τ’ άρμενα κι αλαργεύει...
 
Ε.ΝΤ.Ε.ΛΟ
Ε.ΝΤ.Ε.ΛΟΕ.ΝΤ.Ε.ΛΟ
Ε.ΝΤ.Ε.ΛΟ
 
Χαρτογραφώντας τις Συλλογές του Φωτόδεντρου... Το παράδειγμα της Γεωγραφίας
Χαρτογραφώντας τις Συλλογές του Φωτόδεντρου... Το παράδειγμα της ΓεωγραφίαςΧαρτογραφώντας τις Συλλογές του Φωτόδεντρου... Το παράδειγμα της Γεωγραφίας
Χαρτογραφώντας τις Συλλογές του Φωτόδεντρου... Το παράδειγμα της Γεωγραφίας
 
Το διαδικτυακό παιχνίδι γνώσεων του Λυσία...
Το διαδικτυακό παιχνίδι γνώσεων του Λυσία...Το διαδικτυακό παιχνίδι γνώσεων του Λυσία...
Το διαδικτυακό παιχνίδι γνώσεων του Λυσία...
 
Αναζητώ και επιλέγω πηγές και υλικό στο διαδίκτυο
Αναζητώ και επιλέγω πηγές και υλικό στο διαδίκτυοΑναζητώ και επιλέγω πηγές και υλικό στο διαδίκτυο
Αναζητώ και επιλέγω πηγές και υλικό στο διαδίκτυο
 
Game apps for tablets usable in education
Game apps  for tablets usable in educationGame apps  for tablets usable in education
Game apps for tablets usable in education
 
10+10 links worth clicking! [13-14]
10+10 links worth clicking! [13-14]10+10 links worth clicking! [13-14]
10+10 links worth clicking! [13-14]
 
"Hour of Code": Back to the roots... [1987-1993]
"Hour of Code": Back to the roots... [1987-1993]"Hour of Code": Back to the roots... [1987-1993]
"Hour of Code": Back to the roots... [1987-1993]
 
"Να βρεθούμε ξανά..."
"Να βρεθούμε ξανά...""Να βρεθούμε ξανά..."
"Να βρεθούμε ξανά..."
 
Εκπονώ μια ερευνητική εργασία
Εκπονώ μια ερευνητική εργασίαΕκπονώ μια ερευνητική εργασία
Εκπονώ μια ερευνητική εργασία
 
10+10 links worth clicking! [11-12]
10+10 links worth clicking! [11-12]10+10 links worth clicking! [11-12]
10+10 links worth clicking! [11-12]
 
Γονέας 2 αιώνων...
Γονέας 2 αιώνων...Γονέας 2 αιώνων...
Γονέας 2 αιώνων...
 
Οργανώνω και αναγνωρίζω δομές πληροφοριών και διαδικτύου
Οργανώνω και αναγνωρίζω δομές πληροφοριών και διαδικτύουΟργανώνω και αναγνωρίζω δομές πληροφοριών και διαδικτύου
Οργανώνω και αναγνωρίζω δομές πληροφοριών και διαδικτύου
 
"Μέρα - νύχτα", μαζί, στο ταξίδι της Γης…
"Μέρα - νύχτα", μαζί, στο ταξίδι της Γης…"Μέρα - νύχτα", μαζί, στο ταξίδι της Γης…
"Μέρα - νύχτα", μαζί, στο ταξίδι της Γης…
 
10 links worth clicking! [10]
10 links worth clicking! [10]10 links worth clicking! [10]
10 links worth clicking! [10]
 
"ΣΟΥΣΑΜΙ ΑΝΟΙΞΕ" ΣΤΟ ΜΑΓΙΚΟ ΚΟΣΜΟ ΤΗΣ ΤΑΜΠΛΕΤΑΣ
"ΣΟΥΣΑΜΙ ΑΝΟΙΞΕ" ΣΤΟ ΜΑΓΙΚΟ ΚΟΣΜΟ ΤΗΣ ΤΑΜΠΛΕΤΑΣ"ΣΟΥΣΑΜΙ ΑΝΟΙΞΕ" ΣΤΟ ΜΑΓΙΚΟ ΚΟΣΜΟ ΤΗΣ ΤΑΜΠΛΕΤΑΣ
"ΣΟΥΣΑΜΙ ΑΝΟΙΞΕ" ΣΤΟ ΜΑΓΙΚΟ ΚΟΣΜΟ ΤΗΣ ΤΑΜΠΛΕΤΑΣ
 

Recently uploaded

ΣΤ' Θεματική ενότητα: Η διδασκαλία της Ορθόδοξης πίστης γίνεται έργο τέχνης
ΣΤ' Θεματική ενότητα: Η διδασκαλία της Ορθόδοξης πίστης γίνεται έργο τέχνηςΣΤ' Θεματική ενότητα: Η διδασκαλία της Ορθόδοξης πίστης γίνεται έργο τέχνης
ΣΤ' Θεματική ενότητα: Η διδασκαλία της Ορθόδοξης πίστης γίνεται έργο τέχνηςΔήμητρα Τζίνου
 
Συμπερίληψη προσφύγων μαθητών στο σχολείο.pptx
Συμπερίληψη προσφύγων μαθητών στο σχολείο.pptxΣυμπερίληψη προσφύγων μαθητών στο σχολείο.pptx
Συμπερίληψη προσφύγων μαθητών στο σχολείο.pptxlabriniderbederi
 
Διαγωνισμός Ζωγραφικής 25η Μαρτίου 2024.pptx
Διαγωνισμός Ζωγραφικής 25η Μαρτίου 2024.pptxΔιαγωνισμός Ζωγραφικής 25η Μαρτίου 2024.pptx
Διαγωνισμός Ζωγραφικής 25η Μαρτίου 2024.pptx7gymnasiokavalas
 
Θεοδώρα Θεοδωρίδη- Ανάρτηση παρουσίασης στο blog μου
Θεοδώρα Θεοδωρίδη- Ανάρτηση παρουσίασης στο blog μουΘεοδώρα Θεοδωρίδη- Ανάρτηση παρουσίασης στο blog μου
Θεοδώρα Θεοδωρίδη- Ανάρτηση παρουσίασης στο blog μουΘεοδώρα Θεοδωρίδη
 
1821 ΧΡΥΣΑ ΚΟΚΟΡΙΚΟΥ-ΠΡΟΕΠΑΝΑΣΤΑΤΙΚΗ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΣΤΑΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ
1821 ΧΡΥΣΑ ΚΟΚΟΡΙΚΟΥ-ΠΡΟΕΠΑΝΑΣΤΑΤΙΚΗ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΣΤΑΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ1821 ΧΡΥΣΑ ΚΟΚΟΡΙΚΟΥ-ΠΡΟΕΠΑΝΑΣΤΑΤΙΚΗ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΣΤΑΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ
1821 ΧΡΥΣΑ ΚΟΚΟΡΙΚΟΥ-ΠΡΟΕΠΑΝΑΣΤΑΤΙΚΗ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΣΤΑΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣChrisa Kokorikou
 
ειρηνη πολεμος κειμενο με ασκησεις. ειρηνη πολεμος κειμενο με ασκησεις.docxdocx
ειρηνη πολεμος κειμενο με ασκησεις. ειρηνη πολεμος κειμενο με ασκησεις.docxdocxειρηνη πολεμος κειμενο με ασκησεις. ειρηνη πολεμος κειμενο με ασκησεις.docxdocx
ειρηνη πολεμος κειμενο με ασκησεις. ειρηνη πολεμος κειμενο με ασκησεις.docxdocxSimos Skouloudis
 
Το πείραμα του Ερατοσθένη- 7ο Γυμνάσιο Καβάλας.pptx
Το πείραμα του Ερατοσθένη- 7ο Γυμνάσιο Καβάλας.pptxΤο πείραμα του Ερατοσθένη- 7ο Γυμνάσιο Καβάλας.pptx
Το πείραμα του Ερατοσθένη- 7ο Γυμνάσιο Καβάλας.pptx7gymnasiokavalas
 
Νόμος Εκθετικής Μεταβολής και Ραδιενεργή Διάσοαση.pptx
Νόμος Εκθετικής Μεταβολής και Ραδιενεργή Διάσοαση.pptxΝόμος Εκθετικής Μεταβολής και Ραδιενεργή Διάσοαση.pptx
Νόμος Εκθετικής Μεταβολής και Ραδιενεργή Διάσοαση.pptxPantelis Bouboulis
 
ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΟ ΣΧΕΔΙΟ ΜΕΤΡΟΝ ΑΡΙΣΤΟΝ.pptx
ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΟ ΣΧΕΔΙΟ ΜΕΤΡΟΝ ΑΡΙΣΤΟΝ.pptxΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΟ ΣΧΕΔΙΟ ΜΕΤΡΟΝ ΑΡΙΣΤΟΝ.pptx
ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΟ ΣΧΕΔΙΟ ΜΕΤΡΟΝ ΑΡΙΣΤΟΝ.pptxssuser6a63b0
 
36_Dim_Perist_Eortasmos_25_Martiou_2024.pptx
36_Dim_Perist_Eortasmos_25_Martiou_2024.pptx36_Dim_Perist_Eortasmos_25_Martiou_2024.pptx
36_Dim_Perist_Eortasmos_25_Martiou_2024.pptx36dimperist
 
Dokimi wordpress ebmed parousiasis1.pptx
Dokimi wordpress ebmed parousiasis1.pptxDokimi wordpress ebmed parousiasis1.pptx
Dokimi wordpress ebmed parousiasis1.pptxActforclimate
 
theoria_ekthesi_ekfrasi_lykeiou_epixeirima.pptx
theoria_ekthesi_ekfrasi_lykeiou_epixeirima.pptxtheoria_ekthesi_ekfrasi_lykeiou_epixeirima.pptx
theoria_ekthesi_ekfrasi_lykeiou_epixeirima.pptxssuser78b997
 
Η ΣΗΜΑΙΑ. Ένα ποίημα της Σάσας Καραγιαννίδου - Πέννα
Η ΣΗΜΑΙΑ. Ένα ποίημα της Σάσας Καραγιαννίδου - ΠένναΗ ΣΗΜΑΙΑ. Ένα ποίημα της Σάσας Καραγιαννίδου - Πέννα
Η ΣΗΜΑΙΑ. Ένα ποίημα της Σάσας Καραγιαννίδου - ΠένναΣάσα Καραγιαννίδου - Πέννα
 
25Η ΜΑΡΤΙΟΥ ΔΙΠΛΗ ΓΙΟΡΤΗ. ΜΙΑ ΣΥΝΤΟΜΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ.pptx
25Η ΜΑΡΤΙΟΥ ΔΙΠΛΗ ΓΙΟΡΤΗ. ΜΙΑ ΣΥΝΤΟΜΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ.pptx25Η ΜΑΡΤΙΟΥ ΔΙΠΛΗ ΓΙΟΡΤΗ. ΜΙΑ ΣΥΝΤΟΜΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ.pptx
25Η ΜΑΡΤΙΟΥ ΔΙΠΛΗ ΓΙΟΡΤΗ. ΜΙΑ ΣΥΝΤΟΜΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ.pptxMARIAPSARROU4
 
Γιορτή 25ης Μαρτίου 2024- 7ο Γυμνάσιο Καβάλας.pptx
Γιορτή 25ης Μαρτίου 2024- 7ο Γυμνάσιο Καβάλας.pptxΓιορτή 25ης Μαρτίου 2024- 7ο Γυμνάσιο Καβάλας.pptx
Γιορτή 25ης Μαρτίου 2024- 7ο Γυμνάσιο Καβάλας.pptx7gymnasiokavalas
 

Recently uploaded (16)

ΣΤ' Θεματική ενότητα: Η διδασκαλία της Ορθόδοξης πίστης γίνεται έργο τέχνης
ΣΤ' Θεματική ενότητα: Η διδασκαλία της Ορθόδοξης πίστης γίνεται έργο τέχνηςΣΤ' Θεματική ενότητα: Η διδασκαλία της Ορθόδοξης πίστης γίνεται έργο τέχνης
ΣΤ' Θεματική ενότητα: Η διδασκαλία της Ορθόδοξης πίστης γίνεται έργο τέχνης
 
Συμπερίληψη προσφύγων μαθητών στο σχολείο.pptx
Συμπερίληψη προσφύγων μαθητών στο σχολείο.pptxΣυμπερίληψη προσφύγων μαθητών στο σχολείο.pptx
Συμπερίληψη προσφύγων μαθητών στο σχολείο.pptx
 
Διαγωνισμός Ζωγραφικής 25η Μαρτίου 2024.pptx
Διαγωνισμός Ζωγραφικής 25η Μαρτίου 2024.pptxΔιαγωνισμός Ζωγραφικής 25η Μαρτίου 2024.pptx
Διαγωνισμός Ζωγραφικής 25η Μαρτίου 2024.pptx
 
Θεοδώρα Θεοδωρίδη- Ανάρτηση παρουσίασης στο blog μου
Θεοδώρα Θεοδωρίδη- Ανάρτηση παρουσίασης στο blog μουΘεοδώρα Θεοδωρίδη- Ανάρτηση παρουσίασης στο blog μου
Θεοδώρα Θεοδωρίδη- Ανάρτηση παρουσίασης στο blog μου
 
1821 ΧΡΥΣΑ ΚΟΚΟΡΙΚΟΥ-ΠΡΟΕΠΑΝΑΣΤΑΤΙΚΗ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΣΤΑΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ
1821 ΧΡΥΣΑ ΚΟΚΟΡΙΚΟΥ-ΠΡΟΕΠΑΝΑΣΤΑΤΙΚΗ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΣΤΑΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ1821 ΧΡΥΣΑ ΚΟΚΟΡΙΚΟΥ-ΠΡΟΕΠΑΝΑΣΤΑΤΙΚΗ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΣΤΑΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ
1821 ΧΡΥΣΑ ΚΟΚΟΡΙΚΟΥ-ΠΡΟΕΠΑΝΑΣΤΑΤΙΚΗ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΣΤΑΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ
 
ειρηνη πολεμος κειμενο με ασκησεις. ειρηνη πολεμος κειμενο με ασκησεις.docxdocx
ειρηνη πολεμος κειμενο με ασκησεις. ειρηνη πολεμος κειμενο με ασκησεις.docxdocxειρηνη πολεμος κειμενο με ασκησεις. ειρηνη πολεμος κειμενο με ασκησεις.docxdocx
ειρηνη πολεμος κειμενο με ασκησεις. ειρηνη πολεμος κειμενο με ασκησεις.docxdocx
 
Το πείραμα του Ερατοσθένη- 7ο Γυμνάσιο Καβάλας.pptx
Το πείραμα του Ερατοσθένη- 7ο Γυμνάσιο Καβάλας.pptxΤο πείραμα του Ερατοσθένη- 7ο Γυμνάσιο Καβάλας.pptx
Το πείραμα του Ερατοσθένη- 7ο Γυμνάσιο Καβάλας.pptx
 
Νόμος Εκθετικής Μεταβολής και Ραδιενεργή Διάσοαση.pptx
Νόμος Εκθετικής Μεταβολής και Ραδιενεργή Διάσοαση.pptxΝόμος Εκθετικής Μεταβολής και Ραδιενεργή Διάσοαση.pptx
Νόμος Εκθετικής Μεταβολής και Ραδιενεργή Διάσοαση.pptx
 
ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΟ ΣΧΕΔΙΟ ΜΕΤΡΟΝ ΑΡΙΣΤΟΝ.pptx
ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΟ ΣΧΕΔΙΟ ΜΕΤΡΟΝ ΑΡΙΣΤΟΝ.pptxΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΟ ΣΧΕΔΙΟ ΜΕΤΡΟΝ ΑΡΙΣΤΟΝ.pptx
ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΟ ΣΧΕΔΙΟ ΜΕΤΡΟΝ ΑΡΙΣΤΟΝ.pptx
 
36_Dim_Perist_Eortasmos_25_Martiou_2024.pptx
36_Dim_Perist_Eortasmos_25_Martiou_2024.pptx36_Dim_Perist_Eortasmos_25_Martiou_2024.pptx
36_Dim_Perist_Eortasmos_25_Martiou_2024.pptx
 
Συνέντευξη
Συνέντευξη                                            Συνέντευξη
Συνέντευξη
 
Dokimi wordpress ebmed parousiasis1.pptx
Dokimi wordpress ebmed parousiasis1.pptxDokimi wordpress ebmed parousiasis1.pptx
Dokimi wordpress ebmed parousiasis1.pptx
 
theoria_ekthesi_ekfrasi_lykeiou_epixeirima.pptx
theoria_ekthesi_ekfrasi_lykeiou_epixeirima.pptxtheoria_ekthesi_ekfrasi_lykeiou_epixeirima.pptx
theoria_ekthesi_ekfrasi_lykeiou_epixeirima.pptx
 
Η ΣΗΜΑΙΑ. Ένα ποίημα της Σάσας Καραγιαννίδου - Πέννα
Η ΣΗΜΑΙΑ. Ένα ποίημα της Σάσας Καραγιαννίδου - ΠένναΗ ΣΗΜΑΙΑ. Ένα ποίημα της Σάσας Καραγιαννίδου - Πέννα
Η ΣΗΜΑΙΑ. Ένα ποίημα της Σάσας Καραγιαννίδου - Πέννα
 
25Η ΜΑΡΤΙΟΥ ΔΙΠΛΗ ΓΙΟΡΤΗ. ΜΙΑ ΣΥΝΤΟΜΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ.pptx
25Η ΜΑΡΤΙΟΥ ΔΙΠΛΗ ΓΙΟΡΤΗ. ΜΙΑ ΣΥΝΤΟΜΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ.pptx25Η ΜΑΡΤΙΟΥ ΔΙΠΛΗ ΓΙΟΡΤΗ. ΜΙΑ ΣΥΝΤΟΜΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ.pptx
25Η ΜΑΡΤΙΟΥ ΔΙΠΛΗ ΓΙΟΡΤΗ. ΜΙΑ ΣΥΝΤΟΜΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ.pptx
 
Γιορτή 25ης Μαρτίου 2024- 7ο Γυμνάσιο Καβάλας.pptx
Γιορτή 25ης Μαρτίου 2024- 7ο Γυμνάσιο Καβάλας.pptxΓιορτή 25ης Μαρτίου 2024- 7ο Γυμνάσιο Καβάλας.pptx
Γιορτή 25ης Μαρτίου 2024- 7ο Γυμνάσιο Καβάλας.pptx
 

21 Μαρτίου 2016: Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης

  • 1. 21 Μαρτίου 2016 Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης Επιμέλεια: Βασιλική Κωτσάνη
  • 2. Η σημερινή Παγκόσμια Ημέρα της Ποίησης είναι αφιερωμένη στους πρόσφυγες και μετανάστες που αναζητούν καταφύγιο σε άλλες χώρες, αλλά κι ελπίδα για ένα καλύτερο μέλλον. Η ποίηση ως λόγος έχει τη δύναμη να μεταφέρει μηνύματα, εικόνες, αιτήματα σχεδόν το ίδιο γοργά όσο τα σημερινά μέσα τεχνολογίας. Αυτό που την κάνει να ξεχωρίζει όμως, είναι ότι ως μορφή τέχνης έχει τη δυνατότητα να μεταφέρει την ελπίδα, την ομορφιά της ψυχής, τον αυθεντικό πόνο, την παιδεία, την κουλτούρα, την ανάγκη για έναν κόσμο που να αξίζει σε όλους και να ανήκει σε όλους. Έναν κόσμο που να αξίζει να σωθεί.
  • 3. Το ισλαμικό κράτος εκτέλεσε τον Σύριο ποιητή Mohammad Bashir al Aani και τον γιό του Eyass με την κατηγορία της αποστασίας από την ισλαμική θρησκεία.
  • 4. Η τρομοκρατική οργάνωση ISIS είχε συλλάβει στις αρχές του 2016 στην κατοικία τους, τον Μπασίρ Αλ-Ανί και τον γιο του, στο Ντέιρ αλ-Ζορ, στο οποίο είχαν επιστρέψει για την κηδεία της γυναίκας του ποιητή, η οποία πέθανε σε νοσοκομείο της Δαμασκού. Είχαν οδηγηθεί ως κρατούμενοι σε άγνωστο μέρος. Ο ISIS πριν από λίγες μέρες ανακοίνωσε την εκτέλεση των δυο ανδρών. Deir ez-Zor
  • 5. Ο Μπασίρ αλ-Aνί, ήταν μέλος της Αραβικής Ένωσης Συγγραφέων, της εταιρείας ποιητών και υπήρξε ένας από τους πιο εξέχοντες δημιουργούς της Συρίας. Είχε γεννηθεί το 1960 και είχε εκδώσει τρεις ποιητικές συλλογές. Ήταν γνωστός για την αντίθεσή του στο καθεστώς Ασάντ.
  • 6. Στο τελευταίο ποίημά του, Η Εξορία του Αποτυχημένου (The Banishment of the Loser), κατέληγε με το στίχο: «Εγώ είμαι αυτός που θα ανταλλάξει την ηρεμία για την ήττα» (I am the one who will trade tranquility for defeat).
  • 7. Η κατηγορία της αποστασίας που του απέδωσε το Ισλαμικό Κράτος είναι η συνήθης κατηγορία που προσάπτει στην πλειοψηφία των διανοουμένων που δεν δέχονται να ζήσουν υπό την κυριαρχία της. Ο Μπασίρ αλ-Aνί, δεν είχε εγκαταλείψει τη γενέτειρά του, καθώς η γυναίκα του έπασχε από ανίατη ασθένεια και ήθελε να παραμείνει μαζί της μέχρι το τέλος. Deir ez-Zor
  • 8. Η είδηση της δολοφονίας του προκάλεσε την οργή πολλών sites και ακτιβιστών που θεωρούν ότι η δολοφονία του σύριου διανοουμένου στρέφεται κατά της ελευθερίας της έκφρασης στη Συρία. Οι ακτιβιστές στη Συρία αναφέρουν ότι το ISIS έχει σκοτώσει ένα μεγάλο αριθμό πολιτών με την κατηγορία της αποστασίας και της κατασκοπίας.
  • 9. Ο δημοσιογράφος και φίλος της οικογένειας, Wael Sawah, απέτισε φόρο τιμής στον ποιητή στέλνοντας μέσω Facebook τα συλλυπητήρια του στην οικογένεια: «Οι νέοι Ναζί των ISIS σκότωσαν τον Μπασίρ Αλ- Ανί – αλλά δεν θα σκοτώσουν την ποίηση.» “The new Nazis of IS have killed Bashir al-Aani – but they won't kill poetry.”
  • 10. Alwy Fadhel, «Psychosis», The Refugee Art Project Κι είδα έναν Άραβα μικρό, σημαδεμένο έφεγγαν χέρια, πρόσωπο, μάτια κι ήταν όλος χιλιάδες που άφηναν τη γη τους κι επιστρέφανε μέσα στην άμμο, σε σκηνές, στο άσπρο φως. Κι όταν μιλούσε δάκρυζε η φωνή του και όλο ικέτευε για κάποια θέση στη ζωή… Νίκος-Αλέξης Ασλάνογλου, «Πρόσφυγες στην άμμο»
  • 11. Luis Cruz Azaceta, «The Journey», Allen Memorial Art Museum Μια ξενιτιά η πατρίδα σου. Σαν έρωτα που τον ζητάς μόνον για να τον χάσεις. Παντελής Μπουκάλας, «Στην ξενιτιά της γλώσσας»
  • 12. Scarlie, «Refugees», 2013 «Πολλοί απ’ αυτούς που σταμάτησαν δεν ήξεραν πού έβγαζε ο δρόμος, άλλοι ψάχναν για το λιμάνι, άλλοι ρωτούσαν για το σταθμό». Ντίνος Σιώτης, «Πρόσφυγες»
  • 13. Saad Tlaa, «Touching the Dream» Εσύ είσαι στη φωτογραφία, με ρωτούν Δεν ξέρω τι να σας πω Γιώργος Χουλιάρας, «Πρόσφυγες»
  • 14. Hannah Rose Thomas, «Syrian refugees» Μίλια θολά μετακινήθηκαν με τα ίδια μάτια Ακίνητα, αμετακίνητα να κοιτούν τον κόσμο Θανάσης Χατζόπουλος, «Οι μετανάστες της θλίψης»
  • 15. Alwy Fadhel, «The Scream», The Refugee Art Project «Η συλλογή ‘’Με ύφος Ινδιάνου’’», σημειώνει ο Κυριάκος Συφιλτζόγλου, «γράφτηκε με αφορμή τις 7 μέρες που ήμουν το 2012 επίστρατος στον Πέπλο, δίπλα στον Έβρο ποταμό –με αφορμή τους νεκρούς μετανάστες, που, όταν έπεφτε η στάθμη του νερού, αποκαλύπτονταν πνιγμένοι στη δυτική όχθη. Έναν έναν τους μεταφέρανε, σήμερα τριακόσιους τριακόσιους τους πνίγουν…»
  • 16. Joe Demarais, «Wall of Borders – Let’ s Face the Immigrants», The Peace Mural Foundation αφήσαν να κυλήσει σαν χαλίκι ο φόβος τους στα δρομάκια ο φόβος που πιστέψαμε πως είναι η φαντασία του παιδεμένου το κίνητρο του φυγά, η επιτυχία της φάμπρικας Αλέξιος Μάινας, «Ο δρόμος κάτω από το λιμάνι»
  • 17. Alice Pasquini, street art Κρύβομαι εδώ και μήνες Δεν έχω όνομα ταυτότητα τρίχωμα ευκαιρίες απογόνους-θηλαστικά Με κυνήγησαν πολύ Χαρά Ναούμ, «Αποδημητικό»
  • 18. Η Ουαρσάν Σάιρ γεννήθηκε στην Κένυα και μεγάλωσε στην Αγγλία. Η πρώτη πλήρης ποιητική συλλογή της αναμένεται να κυκλοφορήσει το 2016, ωστόσο έχει ήδη τιμηθεί με διάφορα βραβεία, μεταξύ αυτών το Βραβείο Αφρικανικής Ποίησης από το Πανεπιστήμιο Brunel (2013).
  • 19. Ουαρσάν Σάιρ «Πατρίδα» «Κανένας δεν αφήνει την πατρίδα του, εκτός αν πατρίδα είναι το στόμα ενός καρχαρία τρέχεις προς τα σύνορα μόνο όταν βλέπεις ολόκληρη την πόλη να τρέχει κι εκείνη οι γείτονές σου τρέχουν πιο γρήγορα από σένα με την ανάσα ματωμένη στο λαιμό τους το αγόρι που ήταν συμμαθητής σου που σε φιλούσε μεθυστικά πίσω από το παλιό εργοστάσιο τσίγκου κρατά ένα όπλο μεγαλύτερο από το σώμα του αφήνεις την πατρίδα μόνο όταν η πατρίδα δε σε αφήνει να μείνεις. Εικόνες Nizar Ali Badr
  • 20. κανένας δεν αφήνει την πατρίδα εκτός αν η πατρίδα σε κυνηγά φωτιά κάτω απ΄ τα πόδια σου ζεστό αίμα στην κοιλιά σου δεν είναι κάτι που φαντάστηκες ποτέ ότι θα έκανες μέχρι που η λεπίδα χαράζει απειλές στο λαιμό σου και ακόμα και τότε ψέλνεις τον εθνικό ύμνο ανάμεσα στα δόντια σου και σκίζεις το διαβατήριό σου σε τουαλέτες αεροδρομίων κλαίγοντας καθώς κάθε μπουκιά χαρτιού δηλώνει ξεκάθαρα ότι δεν πρόκειται να γυρίσεις.
  • 21. πρέπει να καταλάβεις ότι κανένας δε βάζει τα παιδιά του σε μια βάρκα εκτός αν το νερό είναι πιο ασφαλές από την ξηρά κανένας δεν καίει τις παλάμες του κάτω από τρένα, ανάμεσα από βαγόνια κανένας δεν περνά μέρες και νύχτες στο στομάχι ενός φορτηγού τρώγοντας εφημερίδες εκτός αν τα χιλιόμετρα που ταξιδεύει σημαίνουν κάτι παραπάνω από ένα ταξίδι.
  • 22. κανένας δε σέρνεται κάτω από φράχτες κανένας δε θέλει να τον δέρνουν να τον λυπούνται κανένας δε διαλέγει τα στρατόπεδα προσφύγων ή τον πλήρη σωματικό έλεγχο σε σημεία όπου το σώμα σου πονούσε ή τη φυλακή, επειδή η φυλακή είναι ασφαλέστερη από μια πόλη που φλέγεται και ένας δεσμοφύλακας το βράδι είναι προτιμότερα από ένα φορτηγό γεμάτο άντρες που μοιάζουν με τον πατέρα σου κανένας δε θα το μπορούσε κανένας δε θα το άντεχε
  • 23. κανένα δέρμα δε θα ήταν αρκετά σκληρό για να ακούσει τα: γυρίστε στην πατρίδα σας μαύροι πρόσφυγες βρομομετανάστες ζητιάνοι ασύλου που ρουφάτε τη χώρα μας αράπηδες με τα χέρια απλωμένα μυρίζετε περίεργα απολίτιστοι κάνατε λίμπα τη χώρα σας και τώρα θέλετε να κάνετε και τη δική μας
  • 24. πώς δε δίνουμε σημασία στα λόγια στα άγρια βλέμματα ίσως επειδή τα χτυπήματα είναι πιο απαλά από το ξερίζωμα ενός χεριού ή ποδιού ή τα λόγια είναι πιο τρυφερά από δεκατέσσερις άντρες ανάμεσα στα πόδια σου ή οι προσβολές είναι πιο εύκολο να καταπιείς από τα χαλίκια από τα κόκαλα από το κομματιασμένο κορμάκι του παιδιού σου.
  • 25. θέλω να γυρίσω στην πατρίδα, αλλά η πατρίδα είναι το στόμα ενός καρχαρία πατρίδα είναι η κάνη ενός όπλου και κανένας δε θα άφηνε την πατρίδα εκτός αν η πατρίδα σε κυνηγούσε μέχρι τις ακτές εκτός αν η πατρίδα σού έλεγε να τρέξεις πιο γρήγορα να αφήσεις πίσω τα ρούχα σου να συρθείς στην έρημο να κολυμπήσεις ωκεανούς να πνιγείς να σωθείς να πεινάσεις να εκλιπαρήσεις να ξεχάσεις την υπερηφάνεια η επιβίωσή σου είναι πιο σημαντική.
  • 26. κανένας δεν αφήνει την πατρίδα εκτός αν η πατρίδα είναι μια ιδρωμένη φωνή στο αυτί σου που λέει φύγε, τρέξε μακριά μου τώρα δεν ξέρω τι έχω γίνει αλλά ξέρω ότι οπουδήποτε αλλού θα είσαι πιο ασφαλής απ΄ ό,τι εδώ»
  • 27. • Ο Nizar Ali Badr είναι Σύριος γλύπτης που ζει σε ένα λιμάνι της Συρίας και έχει ως υλικό του τα βότσαλα. Μέσα από την τέχνη του εκφράζει τις σκέψεις του για τον πόλεμο στη Συρία και τους πρόσφυγες συμπατριώτες του. vsemart.com/nizar-ali-badr-pebble-stories/
  • 28. Πηγές Το ισλαμικό κράτος εκτέλεσε τον Σύριο ποιητή Mohammad Bashir al Aani: • www.thetoc.gr/politismos/article/o-isis-ektelese-ton-surio-poiiti-moxament- mpasir-al-ani • www.middleeasteye.net/news/executes-respected-syrian-poet-and-son- apostasy-1814154050 10 ποιήματα για τους πρόσφυγες και τους μετανάστες: • www.andro.gr/empneusi/top10-poihmata-gia-tous-prosfuges-kai-metanastes/ «Πατρίδα» της Ουαρσάν Σάιρ: • www.ethnos.gr/koinonia/arthro/to_poiima_gia_tous_prosfyges_pou_sygklonizei _kaneis_den_afinei_tin_patrida_tou_ektos_an-64279958/