1. La Web Imágenes Grupos Libros Blogs Traductor Gmail Más ▼
Calendar Docs Reader Sites
todavía más »
orafla2009@gmail.com | Mi biblioteca | Historial web | Mi cuenta | Salir
Búsqueda avanzada de libros
Tests psicológicos y evaluación
Escrito por Lewis R. Aiken, María Elena Ortiz Salinas, Gabriela Montes de Oca Vega,
Rubén W. Varela Domínguez
Índice
Descripción
general Página 108
› Vista previa
Reseñas (1)
Comprar
Enlaz
ar
Come
ntario
s
Borrar búsqueda
Resultado 2 de 2 de fundamentos
pruebas estandarizadas en este libro- ‹
Anterior Siguiente › - Ver todo
3. Amazon.com
Casa del Libro
Buscar en una
biblioteca
Todos los
vendedores »
Libros
relacionados
Todos los libros
relacionados »
Enlaces
patrocinados
IELTS Test
Aim for a high
IELTS Score.
Online study
course and
practice tests.
www.scottsengl
ish.com
8. Pruebas estandarizadas: una puerta cerrada a la
diversidad
[editar] Introducción
El concepto de diversidad en el aula ha ido creciendo en los últimos 10 años, tanto así
que se ha convertido en uno de los retos educativos del siglo 21. “ No es posible que los
profesores del mañana tengan éxito al relacionarse con los estudiantes si no tiene en
cuenta las diferencias que existen entre ellos” (p. 9) (Hammond and Garcia, 2002, p. 9.
Traducción: mía). Aunque el concepto de ser diferente es difícil de negociar, es una
realidad que debemos afrontar en el aula y en la sociedad.
En este documento voy a mostrar tres diferente maneras de abordar el concepto de
diversidad dentro del salón de clase y la necesidad de respetar las diferencias entre los
estudiantes. También mostrare que tan riesgoso puede ser introducir el concepto de
grupos homogéneos, generalizaciones y el uso de pruebas estandarizadas como única
medida para evaluar conocimiento. Finalmente analizare el tema dentro del contexto
colombiano abordando algunas repercusiones que puede tener el proyecto de Bogota
Bilingüe de la secretaria de educación [1] si estos factores no son tenidos en cuenta. Es
nuestra responsabilidad como profesores hacerle entender a los estudiantes que no hay
mejores personas o comportamientos, solo personas y comportamientos diferentes.
[editar] Tres perpectivas difrentes sobre diversidad
Cuando pensamos en el concepto de diversidad generalmente lo hacemos en términos
de raza o etnia, los cuales son muy importantes, pero, usare el concepto desde un ángulo
mucho mas amplio utilizando tres perspectivas diferentes que nos permitan acercarnos
mucho mas a las necesidades de los individuos. La primera es una diversidad que tenga
en cuenta las diferencias en nivel educativo, condiciones socio económicas y
procedencia geográfica de los estudiantes, una perspectiva que no excluya a los
individuos por sus personalidades, creencias, orientación sexual y edad.( Steele, 2002)
(Currie, 2003) ( Traducción: mía) Si nosotros como profesores introducimos este
concepto en el aula ayudaremos a los estudiantes a entender y ser concientes que cada
persona tiene diferentes necesidades, problemas e intereses. Este entendimiento los
ayudara a construir su propia autoestima y a desarrollar el sentido de pertenencia dentro
de la comunidad de estudiantes. La segunda perspectiva se refiere a una diversidad en
términos de la teoría de las múltiples inteligencias, la cual tiene en cuenta el amplio
rango de las habilidades y capacidades de los seres humanos así como las diferentes
maneras de interpretar el mundo que nos rodea. Este entendimiento nos ayuda a
nosotros como profesores a ir mas allá de los dos únicos caminos en los cuales los
estudiantes han sido evaluados durante muchos años, los cuales solo consideran la
inteligencia lingüística y lógico matemática ( Gadner, 1993); al tener esto en cuenta ,
podremos comprender porque somos diferentes no solo como individuos sino como
estudiantes. Finalmente, una diversidad en términos de los diferentes tipos de
bilinguismo que se pueden presentar en la comunidad y los aspectos que rodean el
hecho de ser bilingüe. Es una tarea complicada distinguir entre una persona que es
bilingüe y otra que no lo es, sobretodo si tenemos en cuenta que los grados de
9. bilingüismo pueden variar de un aspecto a otro, de habilidad a habilidad, aun en la
misma persona. Baker (1996) expresa las dificultades que existen al contestar la
pregunta si alguien es bilingüe o no, “ la pregunta es ambigua… el individuo puede
hablar dos lenguas con regularidad, pero la competencia en una de las dos lengua es
limitada. Una persona puede usar una lengua para conversación y la otra para escribir o
leer.” (p.5 traducción: mía). Al entender que existen diferentes tipos de bilingüismo
probablemente evitaremos la simple clasificación que en muchos casos es excluyente.
[editar] Políticas educativas
Hasta ahora he recalcado la importancia que ser concientes que cada salón de clases esta
lleno de estudiantes que son diferentes los unos de los otros y que reconocer esas
diferencias hace más efectivo el proceso de aprendizaje. Ahora vamos a ver la relación
entre esos conceptos y las políticas educativas. Investigadores como Gardner (1993),
Sohamy(2001) and Cummins(2000), hablan de la necesidad de un cambio en las
políticas educativas con el fin de lograr un mejor aprendizaje y adquisición de la
segunda lengua. Dentro de estos cambios encontramos la introducción de los conceptos
de diversidad y contexto en los currículos y un trabajo colaborativo entre la comunidad
y los entes gubernamentales encargados de hacer las políticas educativas. A pesar de
esto, éstas siguen siendo diseñadas por los mismos grupos sin tener en cuenta estas
recomendaciones lo cual tiene en muchos casos efectos devastadores sobre los
estudiantes, sobre todo los menos favorecidos. Una de las políticas que tiene un papel
importante en la sociedad es el uso extremo e indiscriminado de las pruebas
estandarizadas como única herramienta para evaluar conocimiento. Cada año los
estudiantes deben enfrentarse a estas pruebas lo cual en muchos casos solo muestran
una estrecha y reducida definición del conocimiento real que los estudiantes evaluados.
Algunos de las preocupaciones que los investigadores tienen, las cuales se han generado
desde la practica, sobre el uso de pruebas estandarizadas como único método de medir
conocimiento han sido bien definidas por Cummins (2001), Gardnerd (1993) y
Sohomay (2001) y tiene que ver con los siguiente:
1. Puntajes. El propósito principal de muchos de estas pruebas es clasificar a los
estudiantes, maestros y colegios convirtiéndolos en muchos casos en ganadores o
perdedores dependiendo del puntaje. Esta es la principal función de estas pruebas y a
la vez la peor característica. “ [ los resultados de las pruebas] tiene serias implicaciones
para los individuos y los sistemas educativos; estas pruebas pueden crear exitosos o
perdedores en relación a que son aceptados o rechazados dependiendo del resultados
de dicha prueba” (Shohamy, 2001, p. 374. Traduccion : mía)
2. Homogeneidad. Estas pruebas se basan en conocimiento homogéneo, (Shohamy,
2001), asumiendo que todo el mundo tiene las mismas habilidades, las mismas
condiciones para aprender o el mismo contacto con el conocimiento evaluado.
Gardner (1993) en su libro las inteligencias múltiples expresa esta idea in términos que
existe “ un enorme deseo de convertir la educación en algo uniforme, de tratar a todos
los estudiantes de la misma manera, sin tener el cuenta sus habilidades individuales, y
aplicar el mismo tipo de evaluación unidimensional (p. 181. Traducción: mía)
3. Contexto: Las pruebas estandarizadas son diseñadas para un grupo específico de
personas y son después transferidas directamente a otro grupo, el cual es
completamente diferente para el que la evaluación fue diseñada. Gradner (1993) dice
que esto no debería hacerse porque es mucho mas conveniente evaluar el
10. conocimiento dentro del contexto en donde se esta desarrollando. Cummins (2001) se
une de alguna forma a esta perspectiva al decir que poner a los estudiantes a tomar
estas pruebas que han sido diseñados para otra cultura es someterlos a condiciones
injustas y de desigualdad y que los datos obtenidos de esta manera no tiene sentido
alguno.
4. Profesores: Los profesores enseñando para una prueba. Las pruebas estandarizadas
tienden a reducir el currículo a lo que va a ser evaluado. Debido a que los maestros
están presionados a obtener altos puntajes, generalmente gastan mucho tiempo de
sus clases practicando lo que va a ser evaluado en la prueba, focalizándose más que
todo en las habilidades básicas evaluadas. (Cummins, 2000)
5. Estudiantes: Las pruebas estandarizadas enfocan su atención en lo que los estudiantes
no saben o no pueden hacer. Esta idea está respaldada por Gardner (1993) al afirmar
que las pruebas estandarizadas son frecuentemente usadas para resaltar las
debilidades de los estudiantes y no sus fortalezas.
Debido a esto, los educadores e investigadores han estado desarrollando métodos
alternativos de evaluación que reflejen de una manera más exacta el conocimiento total
que los estudiantes tienen. El individuo y su contexto deben tenerse en cuenta, al igual
que la relación entre comunidad representado por padres, estudiantes, profesores,
universidades para proveer evidencia acerca de las necesidades reales de los estudiantes
en su contexto. Una evaluación que utilice múltiples procedimientos que al unirlos den
una visión mas completa del conocimiento de los individuos. Reformas que tengan en
cuenta la creciente diversidad de la población estudiantil.
==Pruebas estandarizadas y sus implicaciones en el contexto colombiano
Después de haber analizado las implicaciones que tiene el hecho de utilizar las pruebas
estandarizadas como única medida de evaluación de conocimiento, tratare de analizar
las implicaciones de las políticas educativas en Colombia tomando como punto de
referencia los parámetros arriba mencionados.
Parece ser que los diseñadores de políticas educativas del Ministerio de Educación y la
gente que ha estado trabajando en determinar los niveles de manejo del idioma ingles.
propuestos por el Marco de Referencia Europeo, no tuvieron en cuenta las sugerencias
dadas por estos investigadores en relación con los problemas que pueden surgir al
utilizar pruebas estandarizadas como única medida para evaluar conocimiento, en este
caso, manejo del ingles como segunda lengua
El Marco de Referencia Europeo establece como punto de referencia una escala de
niveles para determinar dominio del ingles, esta escala va del nivel A1 es cual significa
usuario básico al C2 que significa usuario competente. La Secretaria de Educación
adoptó esta escala para clasificar a los profesores y estudiantes de colegios públicos de
Bogota, en donde los profesores deben alcanzar por lo menos el nivel B2 y los
estudiantes B1. Investigadores como Weir y Alderson (2005) plantean que no hay una
diferencia significativa entre el B1 y B2. Por lo tanto, la pregunta que surge es ¿cual es
la diferencia real en quedar clasificado en nivel B1 o B2? Seguramente no es por el
conocimiento porque los niveles en contenido son similares, pero si en términos de ser
aceptado o rechazado, de alcanzar el éxito o fallar en el intento. ¿Cómo se vera afectada
la autoestima de los estudiantes y profesores si no se alcanza el objetivo propuesto?
11. El examen preeliminar realizado a los profesores y estudiantes de colegios públicos para
evaluar sus 4 habilidades, mostró un mejor desempeño en profesores de san Andrés. Los
investigadores explicaron que esto era debido al contexto multilingual de la isla,
obviamente por el contacto con el inglés en sus actividades diarias. La situación puede
llegar a ser la misma si se comparan los estudiantes de colegios bilingües con los de
colegios públicos. No es una forma justa de medir conocimiento debido a que las
condiciones y las oportunidades de aprender el idioma no son simplemente diferentes
sino sistemáticamente diferentes. De acuerdo al periódico del Ministerio de Educación
(versión en inglés) debido a los procesos de globalización, nuevos estándares
internacionales son requeridos. El Marco de Referencia Europeo se adoptó porque “este
muestra la importancia de tener parámetros como referencia que permitan hacer
compariciones de progreso con otros países” (p. 3 A) De esta forma la pregunta que
surge y tomando como referencia a Bialystock (1996) en su articulo Faces of
Bilingualism, ¿ Como llegar a los estándares de dominio? (p. 13) se puede aplicar aquí.
¿Es solo cuestión de hacer una evaluación a los estudiantes por medio de una
comparación subjetiva para estimar que tan cercano esta su domino al de un nativo? El
periódico del Ministerio a su vez plantea que el primer reto que enfrentan los profesores
es entender el nivel de compendia en ingles que los estudiantes deben alcanzar.(p. 3 A)
esto significa que los profesores conocen las competencias que deben desarrollar y
como hacerlo existiendo la posibilidad que solo se enseñe para superar la prueba. La
pregunta aquí sería “ Que tanto es suficiente” Bialystock (p.10). ¿ Es acaso solo
moverse a través de la escala para llegar al nivel de competencia propuesto por el
proyecto? ¿ Cuanto es requerido antes de alcanzar el nivel?
La ultima afirmación hecha por el periódico, fue algo que realmente llamo mi atención
porque de alguna manera resume la limitación del las pruebas estandarizadas para medir
el conocimiento real. Se dijo que el nivel de manejo de inglés mejoró entre los grados
octavo y décimo, aunque el rango en el que fueron clasificados fue todavía muy bajo A1
y A2 (p. 4E). La explicación a esto estaría relacionada con el hecho que las pruebas
estandarizadas no miden el conocimiento real y que los estudiantes saben mucho mas de
lo que pueden llegar a responder en una prueba.
A pesar que el Marco de referencia europeo describe lo que un estudiante debe saber,
dando descriptores para ayudar a los profesores a la identificación de objetivos,
indicadores de logro, falta ver el impacto que va a tener en la practica in temas como la
diversidad en general y el hecho de ser implementado en un contexto diferente para el
cual fue diseñado.