SlideShare a Scribd company logo
1 of 38
Download to read offline
What does it mean to be
bilingual?
Assessment and instruction with the Common European
Framework of Reference for Language
Mais sommes-nous bilingues?
  Stories from the French Immersion classroom
What is the goal of a language
program?
 How does the teacher know where the
  student is along the path to reaching that
  goal?
 How does the student determine where
  they are on the path to reaching that goal?
Assessment in language programs
 Exams- produce a grade, out of 5, a
  percentage, a letter grade
 Performance assessments



 How do these translate into competency?
Placement tests
 Often used to evaluate language
  competence
 Varied from area to area and depending on
  objective
 Not a common standard
 Language learner does not necessarily gain
  a clear understanding of their language
  competency
What am I able to do with
                my French?
        Answer the phone?
Write a formal letter? Make
  a reservation? Present a
research paper? Convince
   someone of my political
     opinion? How to vote?
Explore the following
 How does using competency levels re-
  frame assessment?
 How does the CEFR re-frame program
  development?
 How does the CEFR re-frame classroom
  instruction?
History
 In the wake of a growing interest in a common
  framework of reference for languages across
  Canada as a common basis for describing and
  measuring language proficiency, national
  standards and a national FSL proficiency test to
  track progress against proposed targets such as
  the Government of Canada’s Action Plan which
  proposed to double the proportion of secondary
  school students graduating with a functional level
  of proficiency in their second official language by
  the year 2013 (PCO, 2003).
History
 Council of Ministers of Education of
  Canada
   Initial research project examining the
    possible role of the CEFR in Canada ( Dr.
    L. Vandergrift,S. Rehorick)
   Increasing use in public education system
    of DELF exams ( 82 exams 2005, 2920
    exams in 2011)
   Use of competency levels as the basis for
    language programs
Common European Framework
of Reference for Languages
 The importance of the CEFR framework is due to
  its provision of a comprehensive, transparent, and
  coherent account of language competencies

 common basis for describing and measuring
  language proficiency across Canada


  © Conseil de l’Europe / Les Éditions Didier, Paris 2001
Common European Framework
of Reference for Languages
 •     The provision of a common set of proficiency
  statements will facilitate comparisons of objectives,
  levels, materials, tests and achievement in different
  systems and situations.
          A framework including both horizontal and
  vertical dimensions facilitates the defi- nition of
  partial objectives and the recognition of uneven
  profiles, partial competen- cies.

  © Conseil de l’Europe / Les Éditions Didier, Paris 2001
Description of levels of
     competency
Breakthrough is considered the lowest level of generative
language use – the point at which the learner can interact
in a simple way, ask and answer simple questions about
themselves, where they live, people they know, and things
they have, initiate and respond to simple statements in
areas of immediate need or on very familiar topics,
 Waystage It is at this level that the majority of
  descriptors stating social functions are to be found, like
  use simple everyday polite forms of greeting and
  address; greet people, ask how they are and react to
  news; handle very short social exchanges;
 
Description of levels of
  competency
 Threshold where the speaker has the ability to
  maintain interaction and get across what you
  want to, in a range of contexts and the ability to
  cope flexibly with problems in everyday life,
 Vantage he/she acquires a new perspective, can look
 around him/her in a new way; a level described as
 ‘Limited Operational Proficiency and adequate response
 to situations normally encountered, a focus on effective
 argument; effective social discourse and on language
 awareness
Description of levels of
   competency
  Effective Operational Proficiency which was called ‘Effective
   Proficiency’ ,by Trim ‘Adequate Operational Proficiency’ by Wilkins,
 and represents an advanced level of competence
suitable for more complex work and study tasks; good access to a
broad range of language, which allows fluent, spontaneous
communication

 Mastery . not intended to imply native-speaker or near native-
  speaker competence; the degree of precision, appropriateness
  and ease with the language which typifies the speech of those
  who have been highly successful learners: convey finer shades
  of meaning precisely by using, with reasonable accuracy, a wide
  range of modification devices; has a good command of idiomatic
  expressions and colloquialisms with awareness of connotative
  level of meaning; backtrack and restructure around a difficulty so
  smoothly the interlocutor is hardly aware of it.
4	
  of	
  the	
  6	
  levels	
  of	
  	
  
         competence	
                                                     Independent	
  
In	
  our	
  public	
  school	
  system,students	
  in	
  our	
           	
  
French	
  language	
  programs	
  generally	
  can	
                      B2	
  
a=ain	
  the	
  following	
  levels:	
  
                                                                          	
  
                                                                          Avanced	
  or	
  
                                                          Threshold	
     independant	
  
                                                          	
              	
  
                                                          B1	
            	
  
                                                          	
              	
  
                                                          	
              	
  
                     Intermediate	
  
                     	
                                   	
              	
  
Introductory	
  	
   A2	
                                 	
              	
  
	
  A1	
             	
                                   	
              	
  
Discovery	
  	
      Survival	
  
The five competencies	

•  Oral comprehension (reception)

•  Oral production

•  oral interaction

•  Written comprehension

•  Written production
How does this affect assessment?
 Self assessment grid
 Portfolio
 Authentic tasks as assessment tasks -
  DELF
Diplôme d’études de langue
française
 An exam for each level
  (A1,A2,B1,B2,C1,C2)
 Assessing each competency- listening
  comprehension, reading comprehension,
  oral interaction, oral presentation, written
  production
 Authentic language tasks
 Trained examiners and correctors
 International standard of language
  competency
DELF in Canada
  23 Centres d’examen DELF-DALF au Canada
   repartis parmi les ministères d’éducation, des
   conseils scolaires, des universités et des Alliances
   françaises

  3611 récipients en 2011

  20e plus grand nombre de participants au monde

  97% de récipients des diplômes viennent du DELF
   Scolaire
THE DELF in Canada: Stakeholder’s
Perception
September 2012
   Teacher comments point to the washback effects
    of the DELF on their teaching. In other words,
    the DELF can and does change pedagogy. FSL
    classes become more communicative in
    orientation through increased practice of
    speaking skills and more emphasis on authentic
    documents for listening and reading.
Teacher comments
  ‘Ma compréhension du DELF et le concept
  du CECR m'ont fait changer mes méthodes
  d'enseignements qui sont maintenant
  beaucoup plus interactives, orales, incluent
  de la pensée critique et de l'instruction
  différenciée’
 ‘Je fais maintenant plus de compréhension
  de l'orale’
Teacher comments
 I believe that the DELF adds that little extra
  bit of "pressure" on the students in a
  positive way. They begin to realize that they
  do need to be accurate, and put effort into
  their work, in order to be well understood in
  a real life situation. I have started to base
  my evaluation less and less on very specific
  grammatical rules, and more to broad
  contextual evaluations, with a grammatical
  component.
Students
 ‘It is a great opportunity to challenge yourself
  and experience something different’
 ‘I think that it's a good way to challenge
  yourself, and it made me more confident in the
  French language’
 ‘It is a great way to assess what you have
  learned and proceed further into the French
  language to extend you skills’
 ‘I was stressed at first, but it was actually
  comforting and makes me feel proud of myself
  that I could accomplish an exam like that :) ‘
Students
 ‘it is a good marker to see your level of
  French, and a way to compare yourselves
  to a certain standard’
 ‘Taking a test not given by your teacher is a
  great way to see how well you're doing in
  the course and it’s a great confidence
  booster...’
 ‘It provides an indication of French
  proficiency and encourages students to
  improve in areas where they struggle’
How does this affect curriculum
development?
 Draft Revised French curriculum British
  Columbia
 Based on the Common european Framework
 Structure:
   Provincially required learning outcome
    statements
   Suggested Can-do statements
   Suggested profiency-based Can Do
    statements
Language learning
 Engages learners in meaningful and authentic
  and purposeful language- learning tasks
 Is not additively sequential but recursive
 Proficiency includes both production and
  comprehension
 Instruction takes learning styles and rates into
  account
 Assessment reflects instructional goals and is
  based on performance
    Draft Curriculum http://www.bced.gov.bc.ca/irp/drafts/french.pdf
Examples:     Provincially required learning outcome statements
              Suggested Can-do statements
              Suggested profiency-based Can Do statements
Other curricula
 Second language program in the Atlantic
  provinces correlated with the CEFR

 Second language program Province of Ontario
  inspired by the CEFR Programme de langues
  secondes en Ontario

 Second language programs in Alberta (PONC)
  inspired by the CEFR
How does this affect classroom
instruction
  Authentic tasks
  Student ownership of learning
  Classroom resources levelled
  Goal-setting with outcomes in mind
Impact on National debate
 Stakeholders’ Meeting on the
  Implementation of CEFR (Common
  European Framework of Reference) in
  Canada
 March 11, 2011 Gatineau, Quebec

 L'évaluation dans un contexte de
  mouvance individuelle et sociétale
 Centre Canadien d’études et de recherche
  en bilinguisme et aménagement
  linguistique
 28 et 29 avril 2011
references
  Council of Ministers of Education, Canada. (2010).
  Working with the Common European Framework of
   Reference for Languages (CEFR) in the Canadian Context:
   Guide for policy-makers and curriculum designers. Toronto,
   ON: Author.
  Vandergrift, L. (2006). New Canadian perspectives: Proposal
   for a common framework of reference for languages for
   Canada. Ottawa, ON: Canadian Heritage
  OCDSB Quality Assurance Division. (2011). Grade 12 French
   proficiency test: Results from the 2010-11 administration.
   Mimeo.

More Related Content

What's hot

Common European Framework of Reference for Languages
Common European Framework of Reference for LanguagesCommon European Framework of Reference for Languages
Common European Framework of Reference for LanguagesCamila Roldán
 
Common European Framework of Reference for Languages
Common European Framework of Reference for Languages Common European Framework of Reference for Languages
Common European Framework of Reference for Languages Sivabala Naidu
 
BACKGROUND TO THE COMMON EUROPEAN FRAMEWORK REFERENCE
BACKGROUND TO THE COMMON EUROPEAN FRAMEWORK REFERENCEBACKGROUND TO THE COMMON EUROPEAN FRAMEWORK REFERENCE
BACKGROUND TO THE COMMON EUROPEAN FRAMEWORK REFERENCEteacherblog
 
Cefr new-curr
Cefr  new-currCefr  new-curr
Cefr new-currerdem70
 
Common European Framework of Reference (CEFR)
Common European Framework of Reference (CEFR)Common European Framework of Reference (CEFR)
Common European Framework of Reference (CEFR)Sreeram Bojja
 
Using-CEFR-Principles of Good Practice
Using-CEFR-Principles of Good PracticeUsing-CEFR-Principles of Good Practice
Using-CEFR-Principles of Good PracticeOven Pérez Nates
 
3. cefr pdst seminar frédérique rantz
3. cefr pdst seminar frédérique rantz3. cefr pdst seminar frédérique rantz
3. cefr pdst seminar frédérique rantzclairematthews
 
Ls 1-comm-skills-english
Ls 1-comm-skills-englishLs 1-comm-skills-english
Ls 1-comm-skills-englishAgnes Fenix
 
Spanish a binitio syllabus 2012 2013
Spanish a binitio syllabus 2012 2013Spanish a binitio syllabus 2012 2013
Spanish a binitio syllabus 2012 2013sssssssqqqqqqq7
 
Common European Framework for Reference
Common European Framework for ReferenceCommon European Framework for Reference
Common European Framework for ReferenceGonca Arslan
 
Common European Framework. Level B2
Common European Framework. Level B2Common European Framework. Level B2
Common European Framework. Level B2Ana Enriquez Sanchez
 
Ellevation Education - Setting ELL Language Objectives (Webinar Slides)
Ellevation Education - Setting ELL Language Objectives (Webinar Slides)Ellevation Education - Setting ELL Language Objectives (Webinar Slides)
Ellevation Education - Setting ELL Language Objectives (Webinar Slides)paulkuhne
 
General Advancedophobia by David Baker
General Advancedophobia by David BakerGeneral Advancedophobia by David Baker
General Advancedophobia by David BakerMariana Martins
 

What's hot (18)

Common European Framework of Reference for Languages
Common European Framework of Reference for LanguagesCommon European Framework of Reference for Languages
Common European Framework of Reference for Languages
 
Common European Framework of Reference for Languages
Common European Framework of Reference for Languages Common European Framework of Reference for Languages
Common European Framework of Reference for Languages
 
BACKGROUND TO THE COMMON EUROPEAN FRAMEWORK REFERENCE
BACKGROUND TO THE COMMON EUROPEAN FRAMEWORK REFERENCEBACKGROUND TO THE COMMON EUROPEAN FRAMEWORK REFERENCE
BACKGROUND TO THE COMMON EUROPEAN FRAMEWORK REFERENCE
 
Cefr new-curr
Cefr  new-currCefr  new-curr
Cefr new-curr
 
Common European Framework of Reference (CEFR)
Common European Framework of Reference (CEFR)Common European Framework of Reference (CEFR)
Common European Framework of Reference (CEFR)
 
CEFR
CEFRCEFR
CEFR
 
cefr introduction
cefr introductioncefr introduction
cefr introduction
 
Using-CEFR-Principles of Good Practice
Using-CEFR-Principles of Good PracticeUsing-CEFR-Principles of Good Practice
Using-CEFR-Principles of Good Practice
 
3. cefr pdst seminar frédérique rantz
3. cefr pdst seminar frédérique rantz3. cefr pdst seminar frédérique rantz
3. cefr pdst seminar frédérique rantz
 
Ls 1-comm-skills-english
Ls 1-comm-skills-englishLs 1-comm-skills-english
Ls 1-comm-skills-english
 
Spanish a binitio syllabus 2012 2013
Spanish a binitio syllabus 2012 2013Spanish a binitio syllabus 2012 2013
Spanish a binitio syllabus 2012 2013
 
Common European Framework for Reference
Common European Framework for ReferenceCommon European Framework for Reference
Common European Framework for Reference
 
Common European Framework. Level B2
Common European Framework. Level B2Common European Framework. Level B2
Common European Framework. Level B2
 
CEFR in EFL Classroom
CEFR in EFL Classroom CEFR in EFL Classroom
CEFR in EFL Classroom
 
Ellevation Education - Setting ELL Language Objectives (Webinar Slides)
Ellevation Education - Setting ELL Language Objectives (Webinar Slides)Ellevation Education - Setting ELL Language Objectives (Webinar Slides)
Ellevation Education - Setting ELL Language Objectives (Webinar Slides)
 
General Advancedophobia by David Baker
General Advancedophobia by David BakerGeneral Advancedophobia by David Baker
General Advancedophobia by David Baker
 
2006 SAMPLE Handout for Advanced Dual Language Certification
2006 SAMPLE Handout for Advanced Dual Language Certification2006 SAMPLE Handout for Advanced Dual Language Certification
2006 SAMPLE Handout for Advanced Dual Language Certification
 
English classes program
English classes programEnglish classes program
English classes program
 

Viewers also liked

Smooth evimdekiokul vvideo2.(i_work 08)
Smooth evimdekiokul vvideo2.(i_work 08)Smooth evimdekiokul vvideo2.(i_work 08)
Smooth evimdekiokul vvideo2.(i_work 08)Göker Taşezen
 
Gestor de proyectos saa
Gestor de proyectos saaGestor de proyectos saa
Gestor de proyectos saaCarlos Toro
 
последний звонок 2011г
последний звонок 2011гпоследний звонок 2011г
последний звонок 2011гolgam197631
 
Graft: Linearität vs. Zirkularität
Graft: Linearität vs. ZirkularitätGraft: Linearität vs. Zirkularität
Graft: Linearität vs. Zirkularitätgtskongress
 
Halo walking on sunshine
Halo walking on sunshineHalo walking on sunshine
Halo walking on sunshineMickey1549
 
Diapositivas
DiapositivasDiapositivas
Diapositivassara1309
 
Supporting your Child with Literacy and Numeracy, October 2012
Supporting your Child with Literacy and Numeracy, October 2012Supporting your Child with Literacy and Numeracy, October 2012
Supporting your Child with Literacy and Numeracy, October 2012avgee
 
Los 10 comportamiento digitales...
Los 10 comportamiento digitales...Los 10 comportamiento digitales...
Los 10 comportamiento digitales...karolinevargas
 
Broombinolf
BroombinolfBroombinolf
Broombinolf7change
 
Gestor de proyectos alexa
Gestor de proyectos alexaGestor de proyectos alexa
Gestor de proyectos alexaCarlos Toro
 
Bp monline on mobile
Bp monline on mobileBp monline on mobile
Bp monline on mobileAndrey Dovgan
 
Brigada cu destinaţie specială
Brigada cu destinaţie specialăBrigada cu destinaţie specială
Brigada cu destinaţie specialăBargan Ivan
 
Bp monline boostsalesperfomance
Bp monline boostsalesperfomanceBp monline boostsalesperfomance
Bp monline boostsalesperfomanceAndrey Dovgan
 

Viewers also liked (20)

Smooth evimdekiokul vvideo2.(i_work 08)
Smooth evimdekiokul vvideo2.(i_work 08)Smooth evimdekiokul vvideo2.(i_work 08)
Smooth evimdekiokul vvideo2.(i_work 08)
 
Gestor de proyectos saa
Gestor de proyectos saaGestor de proyectos saa
Gestor de proyectos saa
 
Wipes
WipesWipes
Wipes
 
Truman
TrumanTruman
Truman
 
последний звонок 2011г
последний звонок 2011гпоследний звонок 2011г
последний звонок 2011г
 
Graft: Linearität vs. Zirkularität
Graft: Linearität vs. ZirkularitätGraft: Linearität vs. Zirkularität
Graft: Linearität vs. Zirkularität
 
Halo walking on sunshine
Halo walking on sunshineHalo walking on sunshine
Halo walking on sunshine
 
Diapositivas
DiapositivasDiapositivas
Diapositivas
 
Supporting your Child with Literacy and Numeracy, October 2012
Supporting your Child with Literacy and Numeracy, October 2012Supporting your Child with Literacy and Numeracy, October 2012
Supporting your Child with Literacy and Numeracy, October 2012
 
Los 10 comportamiento digitales...
Los 10 comportamiento digitales...Los 10 comportamiento digitales...
Los 10 comportamiento digitales...
 
Broombinolf
BroombinolfBroombinolf
Broombinolf
 
Hand Swage Cable Railing Basics
Hand Swage Cable Railing BasicsHand Swage Cable Railing Basics
Hand Swage Cable Railing Basics
 
Texas
TexasTexas
Texas
 
Assessment photo album
Assessment photo albumAssessment photo album
Assessment photo album
 
Gestor de proyectos alexa
Gestor de proyectos alexaGestor de proyectos alexa
Gestor de proyectos alexa
 
Doc3
Doc3Doc3
Doc3
 
Bp monline on mobile
Bp monline on mobileBp monline on mobile
Bp monline on mobile
 
Raborar kimjim stem
Raborar kimjim stemRaborar kimjim stem
Raborar kimjim stem
 
Brigada cu destinaţie specială
Brigada cu destinaţie specialăBrigada cu destinaţie specială
Brigada cu destinaţie specială
 
Bp monline boostsalesperfomance
Bp monline boostsalesperfomanceBp monline boostsalesperfomance
Bp monline boostsalesperfomance
 

Similar to What does it mean to be bilingual

Curriculum Review 2014 Performance vs proficiency
Curriculum Review 2014 Performance vs proficiencyCurriculum Review 2014 Performance vs proficiency
Curriculum Review 2014 Performance vs proficiencyMichelle Olah
 
SCPS World Languages Curriculum Review 2014
SCPS World Languages Curriculum Review 2014 SCPS World Languages Curriculum Review 2014
SCPS World Languages Curriculum Review 2014 Michelle Olah
 
Levels in french language courses
Levels in french language coursesLevels in french language courses
Levels in french language coursesDay2DayFrench
 
Assessment in Moroccan high school
Assessment in Moroccan high schoolAssessment in Moroccan high school
Assessment in Moroccan high schoolLAHOUCINE JAAFARI
 
Marco Europeo Por Jefferson Defas
Marco Europeo Por Jefferson DefasMarco Europeo Por Jefferson Defas
Marco Europeo Por Jefferson DefasJeferson Defas
 
ENGLISH CONVERSATION I SYLLABUS
ENGLISH CONVERSATION I SYLLABUSENGLISH CONVERSATION I SYLLABUS
ENGLISH CONVERSATION I SYLLABUSClaudia Cárdenas
 
Challenge to the assessment of speaking (derince cakmak)
Challenge to the assessment of speaking (derince   cakmak)Challenge to the assessment of speaking (derince   cakmak)
Challenge to the assessment of speaking (derince cakmak)eaquals
 
Co ssol speaking presentation
Co ssol   speaking presentationCo ssol   speaking presentation
Co ssol speaking presentationAEAnadia
 
Teaching Business English
Teaching Business English Teaching Business English
Teaching Business English Diana Porto
 

Similar to What does it mean to be bilingual (20)

Unit 4 cef & elp
Unit 4   cef & elpUnit 4   cef & elp
Unit 4 cef & elp
 
Cefguide
CefguideCefguide
Cefguide
 
Curriculum Review 2014 Performance vs proficiency
Curriculum Review 2014 Performance vs proficiencyCurriculum Review 2014 Performance vs proficiency
Curriculum Review 2014 Performance vs proficiency
 
SCPS World Languages Curriculum Review 2014
SCPS World Languages Curriculum Review 2014 SCPS World Languages Curriculum Review 2014
SCPS World Languages Curriculum Review 2014
 
Levels in french language courses
Levels in french language coursesLevels in french language courses
Levels in french language courses
 
Assessment in Moroccan high school
Assessment in Moroccan high schoolAssessment in Moroccan high school
Assessment in Moroccan high school
 
Cefguide
CefguideCefguide
Cefguide
 
ppt CEFR.ppt
ppt CEFR.pptppt CEFR.ppt
ppt CEFR.ppt
 
!ppt CEFR.ppt
!ppt CEFR.ppt!ppt CEFR.ppt
!ppt CEFR.ppt
 
Marco Europeo Por Jefferson Defas
Marco Europeo Por Jefferson DefasMarco Europeo Por Jefferson Defas
Marco Europeo Por Jefferson Defas
 
ENGLISH CONVERSATION I SYLLABUS
ENGLISH CONVERSATION I SYLLABUSENGLISH CONVERSATION I SYLLABUS
ENGLISH CONVERSATION I SYLLABUS
 
Challenge to the assessment of speaking (derince cakmak)
Challenge to the assessment of speaking (derince   cakmak)Challenge to the assessment of speaking (derince   cakmak)
Challenge to the assessment of speaking (derince cakmak)
 
336878.pptx
336878.pptx336878.pptx
336878.pptx
 
CEFR336878.pptx
CEFR336878.pptxCEFR336878.pptx
CEFR336878.pptx
 
Syllabus_SFI_English
Syllabus_SFI_EnglishSyllabus_SFI_English
Syllabus_SFI_English
 
3 ea52d01
3 ea52d013 ea52d01
3 ea52d01
 
Co ssol speaking presentation
Co ssol   speaking presentationCo ssol   speaking presentation
Co ssol speaking presentation
 
Curriculum expo (1)
Curriculum expo (1)Curriculum expo (1)
Curriculum expo (1)
 
Task 2
Task 2Task 2
Task 2
 
Teaching Business English
Teaching Business English Teaching Business English
Teaching Business English
 

What does it mean to be bilingual

  • 1. What does it mean to be bilingual? Assessment and instruction with the Common European Framework of Reference for Language
  • 2. Mais sommes-nous bilingues?   Stories from the French Immersion classroom
  • 3. What is the goal of a language program?  How does the teacher know where the student is along the path to reaching that goal?  How does the student determine where they are on the path to reaching that goal?
  • 4. Assessment in language programs  Exams- produce a grade, out of 5, a percentage, a letter grade  Performance assessments  How do these translate into competency?
  • 5. Placement tests  Often used to evaluate language competence  Varied from area to area and depending on objective  Not a common standard  Language learner does not necessarily gain a clear understanding of their language competency
  • 6. What am I able to do with my French? Answer the phone? Write a formal letter? Make a reservation? Present a research paper? Convince someone of my political opinion? How to vote?
  • 7. Explore the following  How does using competency levels re- frame assessment?  How does the CEFR re-frame program development?  How does the CEFR re-frame classroom instruction?
  • 8. History  In the wake of a growing interest in a common framework of reference for languages across Canada as a common basis for describing and measuring language proficiency, national standards and a national FSL proficiency test to track progress against proposed targets such as the Government of Canada’s Action Plan which proposed to double the proportion of secondary school students graduating with a functional level of proficiency in their second official language by the year 2013 (PCO, 2003).
  • 9. History  Council of Ministers of Education of Canada  Initial research project examining the possible role of the CEFR in Canada ( Dr. L. Vandergrift,S. Rehorick)  Increasing use in public education system of DELF exams ( 82 exams 2005, 2920 exams in 2011)  Use of competency levels as the basis for language programs
  • 10. Common European Framework of Reference for Languages  The importance of the CEFR framework is due to its provision of a comprehensive, transparent, and coherent account of language competencies  common basis for describing and measuring language proficiency across Canada   © Conseil de l’Europe / Les Éditions Didier, Paris 2001
  • 11. Common European Framework of Reference for Languages  • The provision of a common set of proficiency statements will facilitate comparisons of objectives, levels, materials, tests and achievement in different systems and situations.    A framework including both horizontal and vertical dimensions facilitates the defi- nition of partial objectives and the recognition of uneven profiles, partial competen- cies.   © Conseil de l’Europe / Les Éditions Didier, Paris 2001
  • 12. Description of levels of competency Breakthrough is considered the lowest level of generative language use – the point at which the learner can interact in a simple way, ask and answer simple questions about themselves, where they live, people they know, and things they have, initiate and respond to simple statements in areas of immediate need or on very familiar topics,  Waystage It is at this level that the majority of descriptors stating social functions are to be found, like use simple everyday polite forms of greeting and address; greet people, ask how they are and react to news; handle very short social exchanges;  
  • 13. Description of levels of competency  Threshold where the speaker has the ability to maintain interaction and get across what you want to, in a range of contexts and the ability to cope flexibly with problems in everyday life,  Vantage he/she acquires a new perspective, can look around him/her in a new way; a level described as ‘Limited Operational Proficiency and adequate response to situations normally encountered, a focus on effective argument; effective social discourse and on language awareness
  • 14. Description of levels of competency   Effective Operational Proficiency which was called ‘Effective Proficiency’ ,by Trim ‘Adequate Operational Proficiency’ by Wilkins, and represents an advanced level of competence suitable for more complex work and study tasks; good access to a broad range of language, which allows fluent, spontaneous communication  Mastery . not intended to imply native-speaker or near native- speaker competence; the degree of precision, appropriateness and ease with the language which typifies the speech of those who have been highly successful learners: convey finer shades of meaning precisely by using, with reasonable accuracy, a wide range of modification devices; has a good command of idiomatic expressions and colloquialisms with awareness of connotative level of meaning; backtrack and restructure around a difficulty so smoothly the interlocutor is hardly aware of it.
  • 15.
  • 16. 4  of  the  6  levels  of     competence   Independent   In  our  public  school  system,students  in  our     French  language  programs  generally  can   B2   a=ain  the  following  levels:     Avanced  or   Threshold   independant       B1             Intermediate         Introductory     A2        A1         Discovery     Survival  
  • 17. The five competencies •  Oral comprehension (reception) •  Oral production •  oral interaction •  Written comprehension •  Written production
  • 18.
  • 19. How does this affect assessment?  Self assessment grid  Portfolio  Authentic tasks as assessment tasks - DELF
  • 20. Diplôme d’études de langue française  An exam for each level (A1,A2,B1,B2,C1,C2)  Assessing each competency- listening comprehension, reading comprehension, oral interaction, oral presentation, written production  Authentic language tasks  Trained examiners and correctors  International standard of language competency
  • 21. DELF in Canada   23 Centres d’examen DELF-DALF au Canada repartis parmi les ministères d’éducation, des conseils scolaires, des universités et des Alliances françaises   3611 récipients en 2011   20e plus grand nombre de participants au monde   97% de récipients des diplômes viennent du DELF Scolaire
  • 22. THE DELF in Canada: Stakeholder’s Perception September 2012  Teacher comments point to the washback effects of the DELF on their teaching. In other words, the DELF can and does change pedagogy. FSL classes become more communicative in orientation through increased practice of speaking skills and more emphasis on authentic documents for listening and reading.
  • 23. Teacher comments   ‘Ma compréhension du DELF et le concept du CECR m'ont fait changer mes méthodes d'enseignements qui sont maintenant beaucoup plus interactives, orales, incluent de la pensée critique et de l'instruction différenciée’  ‘Je fais maintenant plus de compréhension de l'orale’
  • 24. Teacher comments  I believe that the DELF adds that little extra bit of "pressure" on the students in a positive way. They begin to realize that they do need to be accurate, and put effort into their work, in order to be well understood in a real life situation. I have started to base my evaluation less and less on very specific grammatical rules, and more to broad contextual evaluations, with a grammatical component.
  • 25. Students  ‘It is a great opportunity to challenge yourself and experience something different’  ‘I think that it's a good way to challenge yourself, and it made me more confident in the French language’  ‘It is a great way to assess what you have learned and proceed further into the French language to extend you skills’  ‘I was stressed at first, but it was actually comforting and makes me feel proud of myself that I could accomplish an exam like that :) ‘
  • 26. Students  ‘it is a good marker to see your level of French, and a way to compare yourselves to a certain standard’  ‘Taking a test not given by your teacher is a great way to see how well you're doing in the course and it’s a great confidence booster...’  ‘It provides an indication of French proficiency and encourages students to improve in areas where they struggle’
  • 27. How does this affect curriculum development?  Draft Revised French curriculum British Columbia  Based on the Common european Framework  Structure:  Provincially required learning outcome statements  Suggested Can-do statements  Suggested profiency-based Can Do statements
  • 28. Language learning  Engages learners in meaningful and authentic and purposeful language- learning tasks  Is not additively sequential but recursive  Proficiency includes both production and comprehension  Instruction takes learning styles and rates into account  Assessment reflects instructional goals and is based on performance   Draft Curriculum http://www.bced.gov.bc.ca/irp/drafts/french.pdf
  • 29. Examples:   Provincially required learning outcome statements   Suggested Can-do statements   Suggested profiency-based Can Do statements
  • 30. Other curricula  Second language program in the Atlantic provinces correlated with the CEFR  Second language program Province of Ontario inspired by the CEFR Programme de langues secondes en Ontario  Second language programs in Alberta (PONC) inspired by the CEFR
  • 31.
  • 32.
  • 33.
  • 34. How does this affect classroom instruction   Authentic tasks   Student ownership of learning   Classroom resources levelled   Goal-setting with outcomes in mind
  • 35.
  • 36.
  • 37. Impact on National debate  Stakeholders’ Meeting on the Implementation of CEFR (Common European Framework of Reference) in Canada  March 11, 2011 Gatineau, Quebec  L'évaluation dans un contexte de mouvance individuelle et sociétale  Centre Canadien d’études et de recherche en bilinguisme et aménagement linguistique  28 et 29 avril 2011
  • 38. references   Council of Ministers of Education, Canada. (2010).   Working with the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) in the Canadian Context: Guide for policy-makers and curriculum designers. Toronto, ON: Author.   Vandergrift, L. (2006). New Canadian perspectives: Proposal for a common framework of reference for languages for Canada. Ottawa, ON: Canadian Heritage   OCDSB Quality Assurance Division. (2011). Grade 12 French proficiency test: Results from the 2010-11 administration. Mimeo.