1. Guerra de Troia - Ilíada
Alma Tadema, “Escoltant Homer"
Text resum: adaptat de la Viquipèdia
2. Cant I
Agamèmnon es nega
a acceptar el rescat
que li ofereix Crises,
sacerdot d’Apol·lo,
per Criseida
3. Epidèmia provocada per Apol·lo. Calcas declara que
Agamèmnon és el culpable
Agamèmnon
lliura
Criseida,
pero exigeix
Briseida a
Aquiles, i
aquest es
retira del
"Aquil·les disputa amb
combat
Agamèmnon“ J. H. Tischbein
5. Tetis demana
a Zeus que
ajudi els
troians com a
càstig per
l’ofensa a
Aquil·les
Ingres, Jean-Auguste-Dominique "Júpiter y Tetis”
6. Cant II
Zeus aconsella per mitjà d'un somni a Agamèmnon que armi les seves tropes per atacar
Troia. Agamèmnon vol posar a prova el seu exèrcit i proposa als aqueus tornar a casa,
Odisseu anima a continuar la lluita. A continuació s'enumeren el Catàleg de les naus
aquees i el Catàleg dels troians i els seus aliats..
7. Catàleg de les naus i dels troians i els seus aliats
Cant II
8. Cant III
Hèctor increpa Paris per amagar-se davant la presència de Menelau.
Paris desafia Menelau en combat singular.
Menelau i Paris, ajudats per Atenea i Afrodita
9. Menelau està a punt de matar Paris
però Afrodita el salva i el porta al
costat d'Helena. Es convoca una treva
entre aqueus i troians.
Helena i Paris. David
Helena i Paris. Westall
10. Cant IV
Els déus decideixen que es
reprenguin les hostilitats, i
Atena, disfressada, incita
Pàndar perquè trenqui la treva
llançant una fletxa que fereix
Menelau .
11. Cant V
Aristeia de Diomedes Tidida. El fill de Tideu, assistit per
Atena està a punt de matar Eneas, i fereix Afrodita.
Mentrestant, Ares i Hèctor comanden a les tropes
troianes i també destaca Sarpèdon. Després Diomedes,
protegit novament per Atena, fereix a Ares.
Sarpèdon
Diomedes i Atena a punt de fer caure Eneas, ajudat per Afrodita .
13. Cant VI
Davant l'empenta dels aqueus, Helen, fill de Príam
i endeví, insta Hèctor a que torni a Troia per
encarregar a les dones troianes que realitzin
ofrenes al temple d'Atena.
Mentre a la batalla Diomedes i el lici Glauc
reconeixen els seus llaços d'hospitalitat i
s'intercanvien les armes amistosament.
Hèctor, després de realitzar
l'encàrrec del seu germà Helen, va
a la recerca de Paris per increpar-lo
per tal que torni a la batalla.
Héctor amb Paris i Helena. Tischbein
15. "Héctor i
Andròmaca", obra
emblemàtica de la
pintura metafísica del
Giorgio de Chirico.
període surrealista.
16. Cant VII
Hèctor desafia a qualsevol aqueu
destacat. Els principals caps aqueus,
accepten el desafiament i després
de tirar-ho a sorts, Àiax el Gran
(Àiax Telamoni) és l'elegit. El duel té
lloc però l'arribada de la nit posa fi
a la lluita i s'intercanvien regals.
Atenea protegeix Àiax;
Héctor és ajudat per
Apol·lo
17. Cant VIII
Zeus ordena als déus que s'abstinguin
d'intervenir . Els troians, animats per
Zeus, avancen en la batalla i fan
retrocedir als aqueus. Per part dels
aqueus Teucre causa greus danys a les
files troianes amb les seves fletxes.
Atena i Hera tracten d'ajudar els
aqueus però Iris els envia l'ordre de
Zeus que no intervinguin. En arribar la
nit els troians acampen prop del
campament aqueu.
18. Cant IX: ambaixada a Aquil·les
Aquil·les venda les Aquiles i Àiax passen el
ferides de Pàtrocle temps mort jugant. Detall de
la pintura d’Exèquias
19. Ingress
Àiax Telamoni, Odisseu i dos heralds són enviats, a demanar a Aquil·les disculpes de
part d'Agamèmnon (oferint regals, la devolució de Briseida i a qualsevol de les seves
filles com a esposa) i li supliquen que torni a la lluita, però ell es nega.
20. Cant X: Dolonia
Diomedes i Odisseu surten en missió nocturna i maten
el troià Doló, qui també anava a espiar els grecs. Amb la
informació aconseguida, maten soldats tracis i el seu
rei Resus, i s'emporten els seus cavalls.
21. Cant XI: pressió troiana
Agamèmnon, Diomedes, Àiax i Macaó són ferits. Aquil·les envia
Pàtricle a la tenda de Néstor a demanar notícies de la lluita
Pàtrocle amb Néstor. . Imatge de la Ilíada ambrosiana
22. Cant XII: segueix l’atac troià. Els troians travessen el
fossat previ al mur dels aqueus i després assalten el
mur. El lici Sarpèdon obre una bretxa en el mur per on
passen les tropes troianes amb Hèctor al capdavant,
tot i la resistència de Àiax i Teucre.
Cant XIII: Posidó anima els aqueus a resistir els atacs
dels troians. Entre els aqueus es destaca Idomeneu,
rei de Creta. Helen i Deífobo s’han han de retirar
ferits per Menelau i Merion. Però Hèctor prossegueix
en el seu avanç fins que se li oposa Àiax.
23. Cant XIV: els déus ajuden els grecs contra la voluntat de Zeus
Nyx i Hypnos
Hera vol enganyar a Zeus: amb ajuda del cinturó d'Afrodita sedueix
Zeus, i amb l’ajuda de Hipnos el fa adormir. Després encarrega a
Posidó que intervingui en favor dels aqueus. Àiax fereix de gravetat
a Hèctor i els aqueus prenen una breu iniciativa en la batalla.
24. Cant XV: L’ira de Zeus. Zeus descobreix l'engany del que ha estat objecte i
ordena a Posidó que deixi d'ajudar als aqueus. Després insta Apol·lo que
infongui noves forces als troians. Hèctor recupera les forces i els troians
arriben fins a les naus dels aqueus. Fins i tot Àiax ha de retrocedir.
Cant 16: Patroclea. Hèctor aconsegueix calar foc a una de les naus dels
aqueus. Pàtrocle demana permís a Aquil·les per prendre les seves armes i
repel·lir l'atac. Aconsegueix fer fugir els troians, que creuen que és
Aquil·les. Mata entre d'altres a Sarpèdon, rei de Lícia i fill de Zeus.
Mort de Sarpèdon, fill de Zeus Hypnos i Thánatos recullen el cadàver de Sarpèdon
25. Però Cant XVII
Apol·lo
acudeix
en ajuda Lluita pel cos i les armes de Pàtrocle. Hèctor agafa
dels l’armadura de Pàtrocle, però finalment els grecs
troians, aconsegueixen portar el cos de Pàtrocle a les naus.
colpeja
Pàtrocle, i
Hèctor el
remata.
Menelau i Àiax lluiten pel cos de Pàtrocle
26. Cant XVIII: retorn d’Aquil·les
El dolor d’Aquil·les
Quan Aquil·les rep la notícia, decideix tornar a la lluita per venjar
la mort del seu amic. Cau la nit i els troians discuteixen si
refugiar-se a Troia, o seguir lluitant en camp obert.
27. Tetis demana a Hefest armes
noves per al seu fill Aquil·les. En
aquest cant es fa una descripció
molt detallada de l'escut.
28. Cant XIX: Aquil·les es reconcilia amb Agamèmnon, que li torna
Briseida juntament amb diversos regals
Cant XX: Zeus permet que els déus intervinguin i ajudin a qui
prefereixin. Aquil·les lluita amb Eneas, finalment salvat per
Posidó. Mata després Polidor, fill de Príam i lluita amb Hèctor,
però Apol·lo allunya aquest del combat.
Cant XXI: Aquil·les mata, entre d'altres, Licaó, fill de Príam i
Asteropeu, que aconsegueix ferir-lo lleument. El déu-riu
Escamandre l'envolta amb les seves aigües i està a punt
d'ofegar-lo, però Hefest el salvarà. La resta dels déus lluiten
entre ells, uns a favor dels aqueus i altres al dels troians. Príam
ordena que els troians es refugiïn dins les muralles, però Apol·lo
allunya Aquil·les dels murs de Troia.
29. Cant XXII: mort d'Héctor. Els troians es refugien a la ciutat
però Hèctor queda fora, amb ànim de lluitar contra Aquil·les.
30. Aquil·les mata Hèctor, lliga el
cadàver al carro i dóna voltes a la
ciutat arrossegant el cos d'Héctor.
31. Cant XXIII: jocs funeraris en
honor de Pàtrocle amb les
següents proves: carrera de
carros, pugilat, lluita, carrera,
combat, llançament de pes,
tir amb arc i llançament de
Aquil·les diposita el cos d’Héctor als peus de
Pàtrocle. Joseph-Barthélemy Lebouteux javelina.
"Aquil·les plora la mort de Pàtrocle".
G. Hamilton
32.
33. Cant XXIV: Príam rescata el
cadàver de Héctor
Joseph Wencker
Príamo suplica a Aquiles. Ivanov, 1824
35. Ilíada XXIV, 788-804
Y así que se descubrió la hija de la mañana, Eos de rosados dedos,
congregóse el pueblo en torno de la pira del ilustre Héctor. Y
cuando todos se hubieron reunido, apagaron con negro vino la
parte de la pira a que la llama había alcanzado; y seguidamente
los hermanos y los amigos, gimiendo y corriéndoles las lágrimas
por las mejillas, recogieron los blancos huesos y los colocaron en
una urna de oro, envueltos en fino velo de púrpura. Depositaron la
urna en el hoyo, que cubrieron con muchas y grandes piedras,
amontonaron la tierra y erigieron el túmulo. Habían puesto
centinelas por todos lados, para vigilar si los aqueos, de hermosas
grebas, los atacaban. Levantado el túmulo, volviéronse: y reunidos
después en el palacio del rey Príamo, alumno de Zeus, celebraron
el espléndido banquete fúnebre.
(Trad: Luis Segalà i Estalella)