SlideShare a Scribd company logo
1 of 42
Una Comunità di Pratica per la formazione continua dei traduttori
Andrea Spila
La Giornata delTraduttore
Pisa, 10 ottobre 2015
Tutti partecipiamo alla nuova economia
Definizioni
Un’esperienza comune
Un’esperienza condivisa
UnaComunità di Pratica basata sugli OER
Il Progetto CommonS (Common Spaces for collaborative learning),
co-finanziato dal Programma Erasmus+ dell’Unione europea, ha per
obiettivo lo sviluppo di Common Spaces, una Comunità di pratica
(CoP) internazionale di co-apprendimento e mentoring online
dedicata allo sviluppo delle competenze lavorative e delle opportunità
di impiego dei partecipanti, riducendo il divario tra mondo accademico
e mondo del lavoro, grazie all’uso di OER (risorse educative aperte,
disponibili gratuitamente per tutti) adeguatamente modificate,
tradotte e adattate.
«Le persone partecipano alle
comunità di produzione paritaria
per molti motivi intrinseci… ma
principalmente perché amano le
comunità a cui partecipano. Sono
appassionate di una certa area di
competenza e sono contente di
creare qualcosa di nuovo o
migliore».
Ti aspettiamo su
commons.commonspaces.eu
andrea.spila@gmail.com
twitter.com/andreaspila
it.linkedin.com/in/andreaspila
• Postcapitalismo (Paul Mason)
• The economic fundamentals of sharing economy
• Sharing economy (P2P Foundation)
• The case for collaborative consumption (Rachel Botsman) – video
• Introduction to Communities of Practice (Wenger-Trayner)
• What is Open Education?
• Produzione paritaria (peer o social production)
• Open Education Europa
• The role of communities in a digital age
• OER Commons
• Khan Academy
• Creative Commons
• OpenStax CNX

More Related Content

Similar to Common Spaces: una comunità di pratica per la formazione continua dei traduttori

Convegno art. 5 - Didattica inclusiva ed interculturale
Convegno art. 5 - Didattica inclusiva ed interculturaleConvegno art. 5 - Didattica inclusiva ed interculturale
Convegno art. 5 - Didattica inclusiva ed interculturaleic3bassano
 
Dall Ecm Al Tel Didamatica 2009
Dall Ecm Al Tel Didamatica 2009Dall Ecm Al Tel Didamatica 2009
Dall Ecm Al Tel Didamatica 2009Wolf Corrado
 
ComunitàDiPratica per ApprendimentoContinuo
ComunitàDiPratica per ApprendimentoContinuoComunitàDiPratica per ApprendimentoContinuo
ComunitàDiPratica per ApprendimentoContinuoMichele Fabietti
 
Opuscolo c5-definitivo
Opuscolo c5-definitivoOpuscolo c5-definitivo
Opuscolo c5-definitivoScuoleMaffucci
 
Costruire competenze di cittadinanza
Costruire competenze di cittadinanzaCostruire competenze di cittadinanza
Costruire competenze di cittadinanzaelisnan
 
Costruire competenze di cittadinanza
Costruire competenze di cittadinanzaCostruire competenze di cittadinanza
Costruire competenze di cittadinanzaelisnan
 
oer univirtual 2010b
oer univirtual 2010boer univirtual 2010b
oer univirtual 2010bUnivirtual
 
Slide di presentazione laboratori comunità castelverde
Slide di presentazione laboratori comunità castelverdeSlide di presentazione laboratori comunità castelverde
Slide di presentazione laboratori comunità castelverdeFareLegami
 
Ka1 pnsd usr lazio (2)
Ka1 pnsd usr lazio  (2)Ka1 pnsd usr lazio  (2)
Ka1 pnsd usr lazio (2)robydellem
 
Veneziacamp Peatini Didattica Storia
Veneziacamp   Peatini   Didattica StoriaVeneziacamp   Peatini   Didattica Storia
Veneziacamp Peatini Didattica StoriaEmilia Peatini
 
Rete storia cittadinanza europea_scuole _21° secolo
Rete storia cittadinanza europea_scuole _21° secoloRete storia cittadinanza europea_scuole _21° secolo
Rete storia cittadinanza europea_scuole _21° secoloEmilia Peatini
 
eTwinning. Opportunità e sinergie per i partenariati strategici - KA2
eTwinning. Opportunità e sinergie per i partenariati strategici - KA2eTwinning. Opportunità e sinergie per i partenariati strategici - KA2
eTwinning. Opportunità e sinergie per i partenariati strategici - KA2Alessandra Ceccherelli
 
Presentazione c.z.gavazzi 10 aprile 13
Presentazione  c.z.gavazzi 10 aprile 13Presentazione  c.z.gavazzi 10 aprile 13
Presentazione c.z.gavazzi 10 aprile 13Carola G.
 

Similar to Common Spaces: una comunità di pratica per la formazione continua dei traduttori (20)

Convegno art. 5 - Didattica inclusiva ed interculturale
Convegno art. 5 - Didattica inclusiva ed interculturaleConvegno art. 5 - Didattica inclusiva ed interculturale
Convegno art. 5 - Didattica inclusiva ed interculturale
 
eTwinning competenze e cittadinanza
eTwinning competenze e cittadinanzaeTwinning competenze e cittadinanza
eTwinning competenze e cittadinanza
 
Dall Ecm Al Tel Didamatica 2009
Dall Ecm Al Tel Didamatica 2009Dall Ecm Al Tel Didamatica 2009
Dall Ecm Al Tel Didamatica 2009
 
ComunitàDiPratica per ApprendimentoContinuo
ComunitàDiPratica per ApprendimentoContinuoComunitàDiPratica per ApprendimentoContinuo
ComunitàDiPratica per ApprendimentoContinuo
 
Azione E Twinning
Azione  E TwinningAzione  E Twinning
Azione E Twinning
 
Opuscolo c5-definitivo
Opuscolo c5-definitivoOpuscolo c5-definitivo
Opuscolo c5-definitivo
 
Costruire competenze di cittadinanza
Costruire competenze di cittadinanzaCostruire competenze di cittadinanza
Costruire competenze di cittadinanza
 
Costruire competenze di cittadinanza
Costruire competenze di cittadinanzaCostruire competenze di cittadinanza
Costruire competenze di cittadinanza
 
oer univirtual 2010b
oer univirtual 2010boer univirtual 2010b
oer univirtual 2010b
 
Slide di presentazione laboratori comunità castelverde
Slide di presentazione laboratori comunità castelverdeSlide di presentazione laboratori comunità castelverde
Slide di presentazione laboratori comunità castelverde
 
Cosa possono offrire al mondo dell'educazione?
Cosa possono offrire al mondo dell'educazione?Cosa possono offrire al mondo dell'educazione?
Cosa possono offrire al mondo dell'educazione?
 
Ka1 pnsd usr lazio (2)
Ka1 pnsd usr lazio  (2)Ka1 pnsd usr lazio  (2)
Ka1 pnsd usr lazio (2)
 
Veneziacamp Peatini Didattica Storia
Veneziacamp   Peatini   Didattica StoriaVeneziacamp   Peatini   Didattica Storia
Veneziacamp Peatini Didattica Storia
 
M&D Comunità di pratica
M&D Comunità di praticaM&D Comunità di pratica
M&D Comunità di pratica
 
Rete storia cittadinanza europea_scuole _21° secolo
Rete storia cittadinanza europea_scuole _21° secoloRete storia cittadinanza europea_scuole _21° secolo
Rete storia cittadinanza europea_scuole _21° secolo
 
eTwinning. Opportunità e sinergie per i partenariati strategici - KA2
eTwinning. Opportunità e sinergie per i partenariati strategici - KA2eTwinning. Opportunità e sinergie per i partenariati strategici - KA2
eTwinning. Opportunità e sinergie per i partenariati strategici - KA2
 
A-SCETATE - Maestri di Strada PDF
A-SCETATE - Maestri di Strada PDFA-SCETATE - Maestri di Strada PDF
A-SCETATE - Maestri di Strada PDF
 
Palermo Guzzi
Palermo  GuzziPalermo  Guzzi
Palermo Guzzi
 
M&d formazione comunità di pratica ita eng
M&d formazione   comunità di pratica ita engM&d formazione   comunità di pratica ita eng
M&d formazione comunità di pratica ita eng
 
Presentazione c.z.gavazzi 10 aprile 13
Presentazione  c.z.gavazzi 10 aprile 13Presentazione  c.z.gavazzi 10 aprile 13
Presentazione c.z.gavazzi 10 aprile 13
 

More from Andrea Spila

Presentazione unilingue bologna 14 06-19
Presentazione unilingue bologna 14 06-19Presentazione unilingue bologna 14 06-19
Presentazione unilingue bologna 14 06-19Andrea Spila
 
10 luoghi comuni su traduttori e agenzie
10 luoghi comuni su traduttori e agenzie10 luoghi comuni su traduttori e agenzie
10 luoghi comuni su traduttori e agenzieAndrea Spila
 
La giornata di un traduttore
La giornata di un traduttoreLa giornata di un traduttore
La giornata di un traduttoreAndrea Spila
 
SEO E PPC - Master in Linguaggi del Turismo - Univ. Roma 3
SEO E PPC - Master in Linguaggi del Turismo - Univ. Roma 3SEO E PPC - Master in Linguaggi del Turismo - Univ. Roma 3
SEO E PPC - Master in Linguaggi del Turismo - Univ. Roma 3Andrea Spila
 
Social Media Marketing (quarta parte)
Social Media Marketing (quarta parte)Social Media Marketing (quarta parte)
Social Media Marketing (quarta parte)Andrea Spila
 
Social Media Marketing (terza parte)
Social Media Marketing (terza parte)Social Media Marketing (terza parte)
Social Media Marketing (terza parte)Andrea Spila
 
Social Media Marketing (seconda parte)
Social Media Marketing (seconda parte)Social Media Marketing (seconda parte)
Social Media Marketing (seconda parte)Andrea Spila
 
Social Media Marketing (prima parte)
Social Media Marketing (prima parte)Social Media Marketing (prima parte)
Social Media Marketing (prima parte)Andrea Spila
 
Tradurre e scrivere per il web (seconda parte)
Tradurre e scrivere per il web (seconda parte)Tradurre e scrivere per il web (seconda parte)
Tradurre e scrivere per il web (seconda parte)Andrea Spila
 
Tradurre e scrivere per il web (prima parte)
Tradurre e scrivere per il web (prima parte)Tradurre e scrivere per il web (prima parte)
Tradurre e scrivere per il web (prima parte)Andrea Spila
 
SEO and PPC for translators: making yourself visible on the web with search e...
SEO and PPC for translators: making yourself visible on the web with search e...SEO and PPC for translators: making yourself visible on the web with search e...
SEO and PPC for translators: making yourself visible on the web with search e...Andrea Spila
 
SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Seconda parte (PPC)
SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Seconda parte (PPC)SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Seconda parte (PPC)
SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Seconda parte (PPC)Andrea Spila
 
SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Prima parte (SEO)
SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Prima parte (SEO)SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Prima parte (SEO)
SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Prima parte (SEO)Andrea Spila
 
Motori di ricerca, SEO e PPC per traduttori e interpreti. Come farsi pubblici...
Motori di ricerca, SEO e PPC per traduttori e interpreti. Come farsi pubblici...Motori di ricerca, SEO e PPC per traduttori e interpreti. Come farsi pubblici...
Motori di ricerca, SEO e PPC per traduttori e interpreti. Come farsi pubblici...Andrea Spila
 
SEO & PPC: a workshop on web visibility
SEO & PPC: a workshop on web visibilitySEO & PPC: a workshop on web visibility
SEO & PPC: a workshop on web visibilityAndrea Spila
 
Scrivere una guida di stile
Scrivere una guida di stileScrivere una guida di stile
Scrivere una guida di stileAndrea Spila
 
Scrittura multilivello
Scrittura multilivelloScrittura multilivello
Scrittura multilivelloAndrea Spila
 
Html per traduttori
Html per traduttoriHtml per traduttori
Html per traduttoriAndrea Spila
 

More from Andrea Spila (20)

Presentazione unilingue bologna 14 06-19
Presentazione unilingue bologna 14 06-19Presentazione unilingue bologna 14 06-19
Presentazione unilingue bologna 14 06-19
 
10 luoghi comuni su traduttori e agenzie
10 luoghi comuni su traduttori e agenzie10 luoghi comuni su traduttori e agenzie
10 luoghi comuni su traduttori e agenzie
 
La giornata di un traduttore
La giornata di un traduttoreLa giornata di un traduttore
La giornata di un traduttore
 
Uscire dal guscio
Uscire dal guscioUscire dal guscio
Uscire dal guscio
 
SEO E PPC - Master in Linguaggi del Turismo - Univ. Roma 3
SEO E PPC - Master in Linguaggi del Turismo - Univ. Roma 3SEO E PPC - Master in Linguaggi del Turismo - Univ. Roma 3
SEO E PPC - Master in Linguaggi del Turismo - Univ. Roma 3
 
Social Media Marketing (quarta parte)
Social Media Marketing (quarta parte)Social Media Marketing (quarta parte)
Social Media Marketing (quarta parte)
 
Social Media Marketing (terza parte)
Social Media Marketing (terza parte)Social Media Marketing (terza parte)
Social Media Marketing (terza parte)
 
Social Media Marketing (seconda parte)
Social Media Marketing (seconda parte)Social Media Marketing (seconda parte)
Social Media Marketing (seconda parte)
 
Social Media Marketing (prima parte)
Social Media Marketing (prima parte)Social Media Marketing (prima parte)
Social Media Marketing (prima parte)
 
Tradurre e scrivere per il web (seconda parte)
Tradurre e scrivere per il web (seconda parte)Tradurre e scrivere per il web (seconda parte)
Tradurre e scrivere per il web (seconda parte)
 
Tradurre e scrivere per il web (prima parte)
Tradurre e scrivere per il web (prima parte)Tradurre e scrivere per il web (prima parte)
Tradurre e scrivere per il web (prima parte)
 
SEO and PPC for translators: making yourself visible on the web with search e...
SEO and PPC for translators: making yourself visible on the web with search e...SEO and PPC for translators: making yourself visible on the web with search e...
SEO and PPC for translators: making yourself visible on the web with search e...
 
SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Seconda parte (PPC)
SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Seconda parte (PPC)SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Seconda parte (PPC)
SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Seconda parte (PPC)
 
SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Prima parte (SEO)
SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Prima parte (SEO)SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Prima parte (SEO)
SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Prima parte (SEO)
 
Motori di ricerca, SEO e PPC per traduttori e interpreti. Come farsi pubblici...
Motori di ricerca, SEO e PPC per traduttori e interpreti. Come farsi pubblici...Motori di ricerca, SEO e PPC per traduttori e interpreti. Come farsi pubblici...
Motori di ricerca, SEO e PPC per traduttori e interpreti. Come farsi pubblici...
 
SEO & PPC: a workshop on web visibility
SEO & PPC: a workshop on web visibilitySEO & PPC: a workshop on web visibility
SEO & PPC: a workshop on web visibility
 
Scrivere una guida di stile
Scrivere una guida di stileScrivere una guida di stile
Scrivere una guida di stile
 
Scrittura multilivello
Scrittura multilivelloScrittura multilivello
Scrittura multilivello
 
Elementi di SEO
Elementi di SEOElementi di SEO
Elementi di SEO
 
Html per traduttori
Html per traduttoriHtml per traduttori
Html per traduttori
 

Recently uploaded

Lorenzo D'Emidio_Vita di Cristoforo Colombo.pptx
Lorenzo D'Emidio_Vita di Cristoforo Colombo.pptxLorenzo D'Emidio_Vita di Cristoforo Colombo.pptx
Lorenzo D'Emidio_Vita di Cristoforo Colombo.pptxlorenzodemidio01
 
Descrizione Piccolo teorema di Talete.pptx
Descrizione Piccolo teorema di Talete.pptxDescrizione Piccolo teorema di Talete.pptx
Descrizione Piccolo teorema di Talete.pptxtecongo2007
 
Confronto tra Sparta e Atene classiche.ppt
Confronto tra Sparta e Atene classiche.pptConfronto tra Sparta e Atene classiche.ppt
Confronto tra Sparta e Atene classiche.pptcarlottagalassi
 
Presentazioni Efficaci e lezioni di Educazione Civica
Presentazioni Efficaci e lezioni di Educazione CivicaPresentazioni Efficaci e lezioni di Educazione Civica
Presentazioni Efficaci e lezioni di Educazione CivicaSalvatore Cianciabella
 
descrizioni della antica civiltà dei sumeri.pptx
descrizioni della antica civiltà dei sumeri.pptxdescrizioni della antica civiltà dei sumeri.pptx
descrizioni della antica civiltà dei sumeri.pptxtecongo2007
 
Lorenzo D'Emidio- Lavoro sulla Bioarchittetura.pptx
Lorenzo D'Emidio- Lavoro sulla Bioarchittetura.pptxLorenzo D'Emidio- Lavoro sulla Bioarchittetura.pptx
Lorenzo D'Emidio- Lavoro sulla Bioarchittetura.pptxlorenzodemidio01
 
Quadrilateri e isometrie studente di liceo
Quadrilateri e isometrie studente di liceoQuadrilateri e isometrie studente di liceo
Quadrilateri e isometrie studente di liceoyanmeng831
 
Lorenzo D'Emidio_Francesco Petrarca.pptx
Lorenzo D'Emidio_Francesco Petrarca.pptxLorenzo D'Emidio_Francesco Petrarca.pptx
Lorenzo D'Emidio_Francesco Petrarca.pptxlorenzodemidio01
 
Lorenzo D'Emidio_Vita e opere di Aristotele.pptx
Lorenzo D'Emidio_Vita e opere di Aristotele.pptxLorenzo D'Emidio_Vita e opere di Aristotele.pptx
Lorenzo D'Emidio_Vita e opere di Aristotele.pptxlorenzodemidio01
 
Scrittura seo e scrittura accessibile
Scrittura seo e scrittura accessibileScrittura seo e scrittura accessibile
Scrittura seo e scrittura accessibileNicola Rabbi
 
discorso generale sulla fisica e le discipline.pptx
discorso generale sulla fisica e le discipline.pptxdiscorso generale sulla fisica e le discipline.pptx
discorso generale sulla fisica e le discipline.pptxtecongo2007
 

Recently uploaded (11)

Lorenzo D'Emidio_Vita di Cristoforo Colombo.pptx
Lorenzo D'Emidio_Vita di Cristoforo Colombo.pptxLorenzo D'Emidio_Vita di Cristoforo Colombo.pptx
Lorenzo D'Emidio_Vita di Cristoforo Colombo.pptx
 
Descrizione Piccolo teorema di Talete.pptx
Descrizione Piccolo teorema di Talete.pptxDescrizione Piccolo teorema di Talete.pptx
Descrizione Piccolo teorema di Talete.pptx
 
Confronto tra Sparta e Atene classiche.ppt
Confronto tra Sparta e Atene classiche.pptConfronto tra Sparta e Atene classiche.ppt
Confronto tra Sparta e Atene classiche.ppt
 
Presentazioni Efficaci e lezioni di Educazione Civica
Presentazioni Efficaci e lezioni di Educazione CivicaPresentazioni Efficaci e lezioni di Educazione Civica
Presentazioni Efficaci e lezioni di Educazione Civica
 
descrizioni della antica civiltà dei sumeri.pptx
descrizioni della antica civiltà dei sumeri.pptxdescrizioni della antica civiltà dei sumeri.pptx
descrizioni della antica civiltà dei sumeri.pptx
 
Lorenzo D'Emidio- Lavoro sulla Bioarchittetura.pptx
Lorenzo D'Emidio- Lavoro sulla Bioarchittetura.pptxLorenzo D'Emidio- Lavoro sulla Bioarchittetura.pptx
Lorenzo D'Emidio- Lavoro sulla Bioarchittetura.pptx
 
Quadrilateri e isometrie studente di liceo
Quadrilateri e isometrie studente di liceoQuadrilateri e isometrie studente di liceo
Quadrilateri e isometrie studente di liceo
 
Lorenzo D'Emidio_Francesco Petrarca.pptx
Lorenzo D'Emidio_Francesco Petrarca.pptxLorenzo D'Emidio_Francesco Petrarca.pptx
Lorenzo D'Emidio_Francesco Petrarca.pptx
 
Lorenzo D'Emidio_Vita e opere di Aristotele.pptx
Lorenzo D'Emidio_Vita e opere di Aristotele.pptxLorenzo D'Emidio_Vita e opere di Aristotele.pptx
Lorenzo D'Emidio_Vita e opere di Aristotele.pptx
 
Scrittura seo e scrittura accessibile
Scrittura seo e scrittura accessibileScrittura seo e scrittura accessibile
Scrittura seo e scrittura accessibile
 
discorso generale sulla fisica e le discipline.pptx
discorso generale sulla fisica e le discipline.pptxdiscorso generale sulla fisica e le discipline.pptx
discorso generale sulla fisica e le discipline.pptx
 

Common Spaces: una comunità di pratica per la formazione continua dei traduttori

  • 1. Una Comunità di Pratica per la formazione continua dei traduttori Andrea Spila La Giornata delTraduttore Pisa, 10 ottobre 2015
  • 2. Tutti partecipiamo alla nuova economia
  • 4.
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 8.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 13.
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
  • 21.
  • 22.
  • 23. UnaComunità di Pratica basata sugli OER
  • 24. Il Progetto CommonS (Common Spaces for collaborative learning), co-finanziato dal Programma Erasmus+ dell’Unione europea, ha per obiettivo lo sviluppo di Common Spaces, una Comunità di pratica (CoP) internazionale di co-apprendimento e mentoring online dedicata allo sviluppo delle competenze lavorative e delle opportunità di impiego dei partecipanti, riducendo il divario tra mondo accademico e mondo del lavoro, grazie all’uso di OER (risorse educative aperte, disponibili gratuitamente per tutti) adeguatamente modificate, tradotte e adattate.
  • 25.
  • 26.
  • 27.
  • 28.
  • 29.
  • 30.
  • 31.
  • 32.
  • 33.
  • 34.
  • 35.
  • 36.
  • 37.
  • 38.
  • 39.
  • 40. «Le persone partecipano alle comunità di produzione paritaria per molti motivi intrinseci… ma principalmente perché amano le comunità a cui partecipano. Sono appassionate di una certa area di competenza e sono contente di creare qualcosa di nuovo o migliore».
  • 42. • Postcapitalismo (Paul Mason) • The economic fundamentals of sharing economy • Sharing economy (P2P Foundation) • The case for collaborative consumption (Rachel Botsman) – video • Introduction to Communities of Practice (Wenger-Trayner) • What is Open Education? • Produzione paritaria (peer o social production) • Open Education Europa • The role of communities in a digital age • OER Commons • Khan Academy • Creative Commons • OpenStax CNX

Editor's Notes

  1. Open education encompasses resources, tools and practices that employ a framework of open sharing to improve educational access and effectiveness worldwide. Open Education combines the traditions of knowledge sharing and creation with 21st century technology to create a vast pool of openly shared educational resources, while harnessing today’s collaborative spirit to develop educational approaches that are more responsive to learner’s needs.
  2. Con Risorse Didattiche Aperte o Risorse Educative Aperte (in inglese OER, Open Educational Resources) si intendono materiali didattici in formato digitale resi disponibili con licenze che ne permettono il riutilizzo, la modifica e la distribuzione. Si tratta di un'iniziativa promossa dalla comunità mondiale per l'educazione come bene comune. Il termine "Open Educational Resources" è stato adottato la prima volta al forum UNESCO del 2002 sull'Impatto dei Contenuti Didattici Aperti per l'Istruzione Superiore nei Paesi in Via di Sviluppo, finanziato dalla William and Flora Hewlett Foundation.
  3. Collaborative learning is a situation in which two or more people learn or attempt to learn something together.[2] Unlike individual learning, people engaged in collaborative learning capitalize on one another’s resources and skills (asking one another for information, evaluating one another’s ideas, monitoring one another’s work, etc.).[3][4] More specifically, collaborative learning is based on the model that knowledge can be created within a population where members actively interact by sharing experiences and take on asymmetry roles
  4. Communities of practice are formed by people who engage in a process of collective learning in a shared domain of human endeavor: a tribe learning to survive, a band of artists seeking new forms of expression, a group of engineers working on similar problems, a clique of pupils defining their identity in the school, a network of surgeons exploring novel techniques, a gathering of first-time managers helping each other cope. In a nutshell: >> Communities of practice are groups of people who share a concern or a passion for something they do and learn how to do it better as they interact regularly.
  5. 1) Che tipo di attività svolgevi nel tuo ruolo di community manager a Proz?   Sono iscritta a ProZ.com dal lontano 2006 J Ho fatto parte del Team di moderatori volontari per il forum italiano e per la sezione di aiuto terminologico KudoZ (IT>EN e EN>IT) dal 2010 fino allo scorso anno. Ho avuto il piacere di organizzare due conferenze internazionali in Italia (Roma 2011 e Pisa 2014). Il mio contributo alla community, che ha significato un grande impegno in termini di tempo e di disponibilità, è stato il mio modo di restituire e mettere a disposizione di altri colleghi quanto avevo ricevuto dal sito stesso, alimentando un circolo virtuoso. Posso dire con certezza che mi è stato  nuovamente restituito molto, in termini di visibilità e di opportunità professionali. Senza contare, ovviamente, le numerose amicizie che non avrei incontrato senza aver ricoperto questo ruolo.   2) Dalla tua esperienza, qual è la cosa più importante per mantenere viva una comunità online?   A mio avviso è fondamentale mantenere vivo l’interesse dei partecipanti e coinvolgerli su più fronti, ampliando i canali di comunicazione oltre il portale web stesso (che resta comunque il punto di incontro principale). È altresì importante stabilire delle regole chiare per la partecipazione e il coinvolgimento, soprattutto per i forum.   3) Quanto sono importanti gli eventi face-to-face?   Credo che gli eventi face-to-face siano il vero collante di una community. Incontrare finalmente di persona colleghi con cui si è interagito virtualmente è un’esperienza unica! Eventi come la Giornata del Traduttore, i seminari e i workshop sono occasioni stimoltanti: è indispensabile uscire dal proprio guscio, confrontarsi e  creare nuove reti. Non c'è smiley che possa reggere il confronto con un vero sorriso dal vivo!   4) Proz è una comunità e al tempo stesso un marketplace, un luogo di networking e di marketing delle proprie competenze, oltre che un luogo di formazione. Quanto ritieni che questo mix funzioni?   Da quanto ho potuto notare nell’evoluzione di questi anni la proporzione degli ingredienti del mix è cambiata molto. Henry Dotterer, il fondatore del sito, è stato un vero e proprio innovatore, un visionario. Ha immaginato e realizzato un luogo di incontro che è stato unico nel suo genere per molti anni. Col tempo però, con la crescita dei social media, il ruolo di ProZ.com come community ha forse faticato un po’ a tenere il passo con i nuovi luoghi di incontro sul web, da Facebook a Twitter e via dicendo. Resta però sempre una vetrina importante (se la si sa sfruttare bene!) per proporre le proprie competenze, grazie a un’ottima presenza in rete. Ora a ogni angolo del web si trovano webinar, gruppi, community, marketplace, ecc. La scelta è sicuramente maggiore di qualche anno fa, e probabilmente non è così facile per una impresa come ProZ.com cambiare rapidamente le proporzioni degli ingredienti del mix strada facendo. In realtà, credo che spetti a ciascuno di noi trovare la ricetta giusta da adattare alle proprie esigenze. L’ingenuità di molti traduttori alle prime armi è infatti quella di pensare che si possano trovare tutte le risposte in un unico luogo. Siamo noi a dover identificare le strade e le opportunità!   5) Ci sono altre comunità di pratica per traduttori che conosci?   Mi sento di poter consigliare, senza alcuna esitazione, la community di Standing Out, capitanata dall’eclettico e brillante Andrew Morris. Standing Out è un gruppo molto attivo su Facebook con un focus fortissimo sull’approccio positivo al lavoro e alla vita in generale https://www.facebook.com/groups/standingoutgroup/1645731865666155
  Dalla presentazione del gruppo, che è una vera e propria community e non un marketplace: “ The focus here is broadly on what’s going right in our working lives, and on the philosophy that makes that happen: the values, attitudes and beliefs which help people get ahead, assuming they have decent professional skills. We believe there is room online for an upbeat space, as it’s when in a more positive and relaxed frame of mind that we find the best and most creative solutions to our questions. Humour, imagination, letting go and inventiveness are key tools in facing the daily realities of freelance life. What’s more, experience has shown that translators and others need and appreciate that space, especially in an online scene often dominated by ranting, hostility, competitiveness and showing off.”                                           6) Se dovessi costruire una comunità di traduttori con finalità di lifelong learning a quali aspetti daresti la priorità?   Se si tratta di vero e proprio lifelong learning, non si può dare priorità a un unico aspetto. O quantomeno questo aspetto deve poter variare nel tempo. Mi spiego meglio: a seconda della fase (professionale o umana) che il traduttore sta vivendo, potrebbe avere bisogno di aiuto pratico (webinar, glossari, forum, formazione professionale) oppure di coaching o motivazione. “One size fits all” non si addice ai traduttori. D’altronde, e noi lo sappiamo bene, dipende sempre dal contesto!
  6. Communities of practice are formed by people who engage in a process of collective learning in a shared domain of human endeavor: a tribe learning to survive, a band of artists seeking new forms of expression, a group of engineers working on similar problems, a clique of pupils defining their identity in the school, a network of surgeons exploring novel techniques, a gathering of first-time managers helping each other cope. In a nutshell: >> Communities of practice are groups of people who share a concern or a passion for something they do and learn how to do it better as they interact regularly.
  7. Communities of practice are formed by people who engage in a process of collective learning in a shared domain of human endeavor: a tribe learning to survive, a band of artists seeking new forms of expression, a group of engineers working on similar problems, a clique of pupils defining their identity in the school, a network of surgeons exploring novel techniques, a gathering of first-time managers helping each other cope. In a nutshell: >> Communities of practice are groups of people who share a concern or a passion for something they do and learn how to do it better as they interact regularly.
  8. Communities of practice are formed by people who engage in a process of collective learning in a shared domain of human endeavor: a tribe learning to survive, a band of artists seeking new forms of expression, a group of engineers working on similar problems, a clique of pupils defining their identity in the school, a network of surgeons exploring novel techniques, a gathering of first-time managers helping each other cope. In a nutshell: >> Communities of practice are groups of people who share a concern or a passion for something they do and learn how to do it better as they interact regularly.
  9. Communities of practice are formed by people who engage in a process of collective learning in a shared domain of human endeavor: a tribe learning to survive, a band of artists seeking new forms of expression, a group of engineers working on similar problems, a clique of pupils defining their identity in the school, a network of surgeons exploring novel techniques, a gathering of first-time managers helping each other cope. In a nutshell: >> Communities of practice are groups of people who share a concern or a passion for something they do and learn how to do it better as they interact regularly.