SlideShare a Scribd company logo
1 of 35
Download to read offline
Introduction
The alarm went off and although he had only slept a couple of hours he
jumped out of bed, leaving the pleasant warmth of it to embark on the adventure
that awaited him.
He had spent the day before packing. He was going to make the most exciting
journey of his life, he would tour Europe visiting some schools and knowing
firsthand how some parties were held in those countries.
What clothes had he to wear? The destinations were Spain and Poland during
the autumn, Finland and Romania in winter and finally Ireland and Ukraine in
spring. He chose not to carry much luggage and buy typical clothes in every
place.
He lived in the Rue de Treves at number 81 near the "Classroom of the Future"
in Brussels. Indeed, he was Belgian and his native language was French but
he could defend himself in all countries because he had a good grasp of the
English language and knew that in all the places where he would go,
English was studied as a second language.
When he was ready, his friend Marc drove him to the airport and stood
there, watching as the plane in which his best friend was now seated in took
flight. They were going to be separated for many months but Max had promised
to send him many letters describing everything that he saw and experienced in
detail. He would also enclose photographs and drawings from the students.
Chapter I. “Chaquetía Day”
In Merida, October 28th, 2016
Dear Marc!
How are you? I hope you are well.
I am already in Merida, at last. It's my first destination and it's been incredible.
Teresa Sanchez, one of the English teachers of the school, came to meet me at
the airport and took me directly there because they were going to celebrate "La
Chaquetía" that same day. You are probably wondering what Chaquetía is? it is
the festivity that they celebrate in Merida coinciding with Halloween.
It's amazing to arrive in the city Marc and see its imposing Roman buildings.
We will both have to take a leisurely trip when I finish my travels across Europe
and enjoy the architectural wonders of the place. Antigua's school is tiny, no
more than 200 students and about 20 teachers, but it's a place where you feel
good because it's like a big family where everyone knows each other and cares
for each other. And now it's time to go and celebrate "La Chaquetía". The entire
educational community and I head towards an esplanade where there is a
medieval hermitage called "Ntra. Sra. de la Antigua ", yes, yes, like the school
and something curious has happened, the students have adopted it and take care
of it with much affection. For example, they share some festivities with her, like
this one today.
- I'll tell you how I celebrated the event. La Chaquetía was very funny, Flor,
the director had made quince candy and we mixed it in a piece of bread with
cheese. She gave me the recipe, I am also sending it to you because it does not
seem difficult to make and it tastes delicious. The students sat in groups
forming circles, in the shade of the hermitage and shared their "Chaquetía", that
is to say, they all ate everything, because it encourages sharing. La Chaquetía is
composed of ingredients such as walnuts, almonds, chestnuts, hazelnuts ... and
also grenades, figs, mandarins, grapes and quinces.
But they did not just share with each other. A few meters from the hermitage
there is a center where the elders of the city meet during the day, and can you
guess what is called? Exactly, La Antigua. Many of these elders are the
grandparents of the students and it was very emotional. The grandparents had a
fire where they were roasting the chestnuts that the children brought but first the
professors split them because if they did not do they said that the chestnuts
may explode. Then they made small, little packets with paper and put several
chestnuts inside them, they were delicious!
I made an incredible discovery Marc. One of the elders told me that The
Procession of the Souls was a widespread tradition in Extremadura in the XIX
during the night of the dead, on October 31. The souls, who were people dressed
in black or white, walked the streets of the village asking for money while going
from house to house. And it used to end up in the cemetery. I deduce that
Halloween was already celebrated here before the Europeans arrived in
America and took with them the Celtic Halloween celebrations. It really shows
that in this area there must have been Celtic settlements and its culture still
survives.
There is more to tell you. When they finished sharing their "chaquetías" and
roasting the chestnuts, they began to play. They were traditional games, from
those of yesteryear. Even some grandpas and grandmas participated as well. It
was hot, very hot. I have been told that it has been a very hard summer and that
there have even been days of 45º C. and it was apparent that autumn had not yet
arrived. Luckily there was a very large fountain where we were and we were
able to quench our thirst.
After two hours the professors gathered their groups of students and we
returned to the school. Some children had kept their packet of roasted chestnuts
to share at home with their families. Marc, this celebration has been a real
lesson of sharing.
Before leaving I had been given drawings, photos, videos and letters ... For the
moment I am sending you this letter, some photos and also some drawings
where I will explain to you what they are doing.
When the time for the farewell came, there were hugs and tears. It's funny, the
Spaniards love to hug and kiss, I really felt at home.
I am writing to you from the plane that is taking me to Poland. I am loaded with
very good memories and with the hope of continuing to enjoy myself while I go
through the different European centers that I have been commissioned to visit.
Max
“Dulce de Membrillo" Recipe
Ingredients:
- Quinces
- sugar
Elaboration
The quinces are washed and covered with water in a pot. They
put on the fire the necessary time for the punctures with a fork
to be soft.
They are allowed to cool, peel and remove the seeds.
We added the same amount of sugar that we have of fifteen.
Example: For 1 kg of quince 1 kg of sugar.
From here there are two ways to do it.
The traditional one.- You pass through the mixer the fifteen
and the sugar and put the pot to the fire, it is spinning (with a
wooden spoon) until it acquires the desired texture. We must be
careful because it splashes and we can burn.
The modern one.- It is passed through the mixer and placed in
a microwave-safe container. At maximum power is put in periods
of 5 minutes and meet until it acquires the desired texture.
Delicious!
This is mine. A student from Poland who is a friend of the
Spanish students did the drawing and sent it to them.
“THE CHAQUETÍA DAY” PICTURE DICTIONARY
English
Spanish
Gaelic
Ukrainian
Polish
Finnish
RomanianSome photos and drawings of “The
Chaquetía Day”
MAX IN SPAIN
“THE CHAQUETÍA DAY” PICTURE
DICTIONARY
Quince Jelly
Carne o dulce de membrillo
Glóthach cainche
Айвове желе
Dżem z pigwy
Kvittenihyytelö
Jeleu de gutui
Peanut.
Cacahuete.
pis tálun
Арахіс
Orzech ziemny
Maapähkinä
Arahide
Sweet fig.
Higo dulce.
fige milis
Солодкий рис
Słodka figa
Makea viikuna
Smochine dulci
Delicious!
¡Delicioso!
an-bhlasta
Смачно!
Pyszny!
Herkullista!
Delicios!
Almond
Almendra.
almóinn
Мигдаль
Migdał
Manteli
Migdal
Sharing “La Chaquetía” .
Compartiendo la Chaquetía.
comhroinnt
Використовувати спільно
Dzielenie się "La Chaquetia"
"La Chaquetian" jakaminen
Partajare "La Chaquetía".
Smearing the quince jelly and the cheese.
Untando la carne de membrillo y el queso.
ag leathadh an Glóthach cainche agus an cáis.
Розмазуючи айвове желе і сир
Rozsmarowywanie dżemu z pigwy i sera.
Kvittenihyytelön ja juuston levittäminen
A murdări cu jeleu de gutui și brânză
Slitting chestnust.
Rajando las castañas.
an cnó capaill scoilt
розкривати каштани
Rozcinanie kasztana
Kastanjoiden halkaisu
A sparge castane.
Packing roasted chestnust
Empaquetando castañas asadas.
ag pacáil an cnó capaill rósta
пакунок смажених каштанів
Pakowanie upieczonego kasztana
Paahdettujen kastanjoiden pakkaaminen
A împacheta castane prăjite.
Roasting Chestnust.
Asando castañas.
an cnó capaill rósta
смажені каштани
Pieczenie kasztana
Kastanjoiden paahtaminen
A prăji castane
Tangerine.
Mandarina
mandairín
мандарин
Mandarynka
Mandariini
Mandarină
Nuts
Nueces
le cnónna
горіхи
Orzechy
Pähkinät
Nuci
Pomegranate
Granada
pomagránait
гранат
Granat
Granaattiomena
Rodie
Chapter II. St. Andrew‟s Day – Andrzejki
In Bialystok, November 29th, 2016
Dear Marc!
We haven‟t seen each other for over a month. How are you? I hope everything
is fine.
I am already in Poland which is my second destination. I have never been here
before and I haven‟t expected that it is such an amazing country. It‟s not only
because of its outstanding beauty but most of all because of exceptionally
friendly and hospitable people I‟ve had a chance to meet.
Once, I arrived in the city Bialystok, I was greeted by Dorota Zukowska and a
group of her students who were awaiting me at the train station. I spent with
them the whole afternoon. I was taken on a sightseeing tour of the city which
was really enjoyable! They showed me a lot of grand monuments and buildings
but for me the most distinctive and striking was the Branicki Palace, a
magnificent residence on the Biala River, encircled by a beautiful park. It was
an impressive sight!
As I managed to find out, Bialystok is the largest city in north-eastern Poland
serving the function of the capital of Podlaskie province. It is the administrative,
economic, and academic centre of the region which, due to its exceptional
environmental assets, has been termed the Green Lungs of Poland. As an
interesting side note, I can add that Bialystok is also the place of birth of
Ludwik Zamenhoff, the inventor of the artificial language Esperanto.
On the day of my arrival, late in the evening, I was also invited to a traditional
Polish dinner. I will never forget the taste of Polish „pierogi‟, „bigos‟ and
„babka ziemniaczana‟. Everything was so delicious! I took some recipes.
The next day, early in the morning, Dorota took me directly to her school where
I was going to see the Polish celebration of St. Andrew‟s Day called
“Andrzejki”. Soon after we arrived at a place I was shown around the school
and got to know some interesting facts. The school is quite big, about 500
primary students and 45 teachers. It was named after Kazimierz Górski who
was an outstanding coach of Poland National Football Team. What is special
about this school is that it is sport-oriented and well equipped with sporting
facilities. I could see many students playing football and volleyball both indoors
and outdoors. They were enjoying themselves a lot.
Now let‟s come back to the celebration of „Andrzejki”. I learnt that the
tradition of “Andrzejki” fortune telling was noted in the 16th century and it is
still known and practiced in all regions of Poland. However, nowadays the
ceremony has lost a lot of its magical and serious character and has been
transformed into fun and games during St. Andrew parties arranged by young
people.
I will tell you how I celebrated this event with Polish students and their teacher
from Szkoła Podstawowa nr 37. It was a very special afternoon which brought
me loads of fun! The students showed me a lot of ideas of how to find out about
the future, namely the marriage, lucky or unlucky love and prosperous or poor
perspectives. The most spectacular was pouring hot liquid wax through a
keyhole into cold water. The shape of the solidified wax was supposed to
represent something that would happen to us in the upcoming year. After
unlimited interpretations of wax shapes, we took part in the shoes race.
Everyone took off their shoes and put them in a line one after the other. Then,
we moved them gradually one after the other in the direction of the door. The
owner of the shoe which reached the doorstep first would obviously be the first
one to marry. After knowing the result of the shoes competition, it was the time
for other fortune telling practices such as palm reading, horoscopes, astrology,
magic box or crystal ball. There were lots of laughing while students were
piercing the heart with either female or male names on the back. Girls and boys
stuck the needle into the heart from the other side, so that they couldn‟t see
what was written there. The little hole in the paper heart showed them the name
of their future spouse. I must say that I also
really liked the idea of the cups flipped upside down. Under three cups were
placed in sequence: a ring, a coin and a leaf. Then the cups were mixed and
students were supposed to choose one of them. Choosing the ring symbolized a
happy love, the coin would bring us money, whereas the leaf was the
announcement of the wedding. The last idea were fortune cookies. You will
never guess what prediction I found inside my fortune cookie! I will keep it a
secret till we meet!
Our St. Andrew‟s celebration lasted only two hours but I will always remember
this special party and I‟m very grateful for the invitation to participate in it.
I‟m sending you photos from my greatest memories and I also enclosed a recipe
for these amazing fortune cookies!
Tomorrow I‟m leaving for Finland. I know that it will be difficult to say
goodbye to Polish friends but I believe I will come back there one day.
I will write to you soon.
Max
SOME PHOTOS FROM THE EVENT
MAX IN POLAND
FORTUNE COOKIES RECIPE
Ingredients
2 egg whites
75 g (⅓ cup) caster sugar
50 g (⅓ cup) plain flour, sifted
30 g butter, melted
14 paper messages
Instructions
Preheat the oven to 180C. Use a pencil to mark two 8 cm circles on a sheet of baking
paper, flip paper over and place onto a baking tray.
Beat egg whites in a small bowl with an electric mixer until soft peaks form.
Gradually add sugar, mix until sugar dissolves. Add flour and butter and beat on a
slow speed until smooth.
Working in batches of two, place a teaspoonful of mixture onto each circle on the
baking tray. Use the back of the spoon to spread evenly to cover circle completely.
Bake for about 5 minutes or until golden around edges.
Working quickly loosen cookies from tray using a spatula. Place a paper message in
the centre of each. Fold hot cookies in half, pressing edges together. Gently bend each
cookie over the side of a glass to form a crescent shape. Place onto a wire rack to cool.
Repeat with remaining cookie mixture.
„ANDRZEJKI” – PICTURE DICTIONARY
fortune-telling
wróżenie
adivinación
faistineacht
гадання
ennustaminen
ghicitul destinului
shoes race
wyścig butów
carrera de zapatos
Rais na broige
взуттєві перегони
kenkäjuoksukisa
cursă de pantofi
fortune cookie
ciasteczko z wróżbą
galletas de la suerte
brioscan feasa
печиво з передбаченнями
onnenkeksi
prăjitură cu răvaș
wax melting
topienie wosku
cera derretida
ag leaigh biol
танення воску
vahan sulattaminen
topire de ceară
wax pouring
lanie wosku
vertido de cera
ag doirt biol
розтікання воску
vahan kaataminen
turnare de ceară
candle
świeca
vela
coinnneal
свічка
kynttilä
lumânare
bowl
miska
cuenco
babhla
миска
kulho
castron
keyhole
dziurka od klucza
ojo de cerradura
poll eochrach
замкова щілина
avaimenreikä
gaura cheii
cards
karty
cartas
cartai
карти
kortit
cărți (playing cards)
doorstep
próg
peldaño
Dorassteppe
поріг
kynnys
prag
heart with names
serce z imionami
corazón con nombres
Croi le ainm
серце з іменами
sydän nimillä
inimă cu nume
cups flipped upside down
odwrócone szklanki
tazas tiradas al revés.
cupan bunoscionn
перевернута чашка
ylösalaisin käännetyt kupit
cupe întoarse cu susul în jos
Chapter III. Max and Santa.
In Rovaniemi, December 26th 2016
Dear Marc,
How are you? I wish you Happy New Year 2017!
I decided to spend Christmas time in Rovaniemi in Lapland, Finland. The
Finnair Santa flight from the capital of Finland Helsinki to Rovaniemi arrived
on time. Rovaniemi is Santa’s official home town in Lapland.
The city of Rovaniemi was decorated for Christmas time. There were beautiful
Christmas trees with lights all around the city. The weather was freezing cold.
So I had to do some shopping. I bought warm winter clothes, e.g. woollen
mittens. I also bought soft reindeers as souvenirs.
In Rovaniemi I visited Santa Claus Village on the Arctic Circle. In Santa Claus
Village there were Christmas trees, snowmen, beautiful lights and ice
sculptures. In Santa Claus Village I crossed the magical Arctic Circle and had a
chance to meet Santa Claus. It was great to meet Santa Claus himself. I have
always wanted to ask Santa how old he is. Santa told me that’s something not
even he can remember exactly.
One of the most interesting places was Santa’s post office. Santa’s Elves were
sorting out letters from all over the world. I got a very special chance to see
Santa’s workshop. There were big and small presents waiting for delivery on
Christmas Eve.
In Santa Claus Village, there were reindeers with a wooden sleigh. I jumped on
the sleigh and rode like Santa through a snowy forest. For the first time in my
life, I saw The Northern Lights. In the evening it was fun to go to the sauna and
swimin the snow.
On Christmas Eve I was invited to a Finnish Christmas dinner. As a dessert I
tasted gingerbread cookies. I liked them a lot. I sent you a gingerbread mould
with a recipe for gingerbread cookies. So you can bake them, too.
I took videos about Rovaniemi city and Santa Claus Village. I hope you enjoy
them.
Best wishes
Max
MAX IN FINLAND
GINGERBREAD COOKIES RECIPE
Gingerbread cookies
(makes about 45)
Preparation time: 30 minutes
Cooking time: 10 minutes per batch
Oven temperature: 400°F (200 °C)
125 g margarine
3/4 dl dark syrup
1 dl granulated sugar
1 tsp ground cinnamon
1 tsp ginger
1 tsp ground gloves
1 tsp grated orange rind
1 tsp cardamom
1 tsp baking soda
4 dl white flour
1 egg
CHRISTMAS TIME PICTURE DICTIONARY
Christmas
Navidad
Nollaig
Різдво
Boże Narodzenie
joulu
Crăciun
Santa Claus
Santa Claus
Athair Nollaig
Дід Мароз
Święty Mikołaj
joulupukki
Moș Crăciun
an elf, elves
un duende, duendes
Siofra
ельфи
elf, elfy
tonttu, tontut
un elf, elfi
a sleigh
un trineo
carr sleamhnáin
сани
sanie
reki
sanie
Arctic Circle
Círculo Polar Ártico
an tArtach
Полярне Коло
Koło Podbiegunowe
pohjoinen napapiiri
Cercul Polar
an ice sculpture
una escultura de hielo
dealbh reoite
льодова скульптура
lodowa rzeźba
jääveistos
o sculptură de gheață
Northern Lights
Auroras Boreales
Soilse Thuaidh
Північне сяйво
zorza polarna
revontulet
Aurora Boreală
a gingerbread cookie
Una galleta de pan de jengibre
Arán Sinséir
медовий пряник
pierniczek
piparkakku
turtă dulce
Chapter IV. Matisor Day
In Oradea, February 24th, 2017
Chapter V . St. Patrick’s Day
In Wexford, March 17th, 2017
Dear Marc,
I left Romania last night and you’ll never believe what happened when I looked out the
aeroplane window, I saw an amazing rainbow over Ireland and the land was so green I was
hoping there was a pot of gold at the end of the rainbow!! After I left Dublin I travelled to
Wexford to Our Lady of Fatima School.
On the Monday morning I met with the students in Middle 3 along with their teacher Glenda
and classroom assistant Patricia. I went to an assembly and met all the students and teachers
of the school along with the Principal Mrs Waters, at the assembly it was explained all about
the activities that would happen that week and that I was special visitor for the week.
I attended a craft workshop and the younger students were making St. Patrick Day badges to
wear on their Jumpers for their parade, I helped out during the work shop. Later on that day
I met two training assist dogs who would go on to help children with autism they were very
friendly and their training takes 18 months.
The following day we had two more workshops with the middle school students making
paper Leprechauns this was the best fun as I got to dance with the leprechauns to some Irish
music the whole class loved it. The older students went on to make St. Patrick’s Day Cards
for their families so I was certainly kept busy that day and so tired after my dancing!!
Wednesday we had another assembly where students talked about their Erasmus trip and
showed photos and how they met other students from Italy, France and Germany. This was
a great experience for all the students involved, they got to know new cultures just like me on
my trip.
That afternoon I did some Irish games and had to learn some more Irish Dancing for the
following days Ceili which is when we will all get to do some Irish set dancing called the
Walls of Limerick.
Thursday was a very exciting day we had the school St. Patrick’s Day parade when all the
students dressed up in something that represented Ireland, they wore Irish Jerseys, dressed as
St Patrick and leprechauns and wore silly beards and hats and coloured the Irish flag on their
faces. We marched around the school to some Irish music and then Middle 3 class judged
for the best costume for 1st
, 2nd
and 3rd
prize, it was hard to pick because everyone looked
great and of course I had a few photos taken with the winners.
That afternoon we had the Ceili and got to taste some Irish food, I had some famous
Colcannon which is Potatoes, Kale, Cabbage, onions and ham all mashed together it was
delicious. I also tried Soda Bread with cheese it was amazing so light but filling, the best of
all was famous Irish Crisps called Tayto and the refreshing Club orange drink which I needed
after all of my dancing.
I had a great experience where I went home to a student’s house for the weekend so I could
get to see the big St Patrick’s Day parade in Wexford Town the excitement was electric. I was
on the local radio talking about my trip and eTwinning explaining why I was there. The
parade itself was full of colour and characters, it had bands playing from different parts of the
world, there were all sorts of clubs marching (Karate, kickboxing, hurling, football, Irish
dancing schools, Wexford Scouts and Girl Guides the best thing of all was a massive
inflatable Snake it was huge this was to represent St. Patrick driving the snakes out of Ireland,
the parade went on for 2hrs and I enjoyed every minute with my new family.
On my last day Middle 3 students travelled to Tramore a town about an hour away from
Wexford to hear the story of ST. Patrick told by the author John Willmott. We met John for
a walk first on the lovely beach, the weather was a bit on the cold side but we all still enjoyed
the walk and watching some surfers on the Atlantic Ocean. John was so funny telling us the
story of St. Patrick he liked to add little antidotes, he told us the story while having lunch in a
Typical Irish Pub but as I’m underage I didn’t get to sample the famous Irish Drink
GUINNESS.
Well Marc I will be so sad to say good bye to my Irish Friends as they were so welcoming
and some day I will be back to visit this Lovely Emerald Isle, Slainte which means goodbye
in the Irish language and I hope you enjoy my video and photos.
Looking forward to my next adventure in The Ukraine..Bye for now
Your Friend Max
Max in Ireland
SAINT PATRICK’S DAY PICTURE DICTIONARY
Shamrock
Seamróg
Trébol
apila
trifoi
koniczyna
конюшина
Ireland
Eire
Irlanda
Irlanda
Irlandia
Iрландія
Irish dancing
Damhsa Gaelach
Baile irlandés
dans irlandez
irlantilainen tanssi
Irlandzki taniec
Ірландські танці
Snake
Nathair
Serpiente
șarpe
käärme
wąż
змія
Bishop
Easpag
Obispo
episcop
piispa
biskup
єпископ
rainbow
Tuar ceatha
Arco-iris
curcubeu
sateenkaari
tęcza
веселка
Pot of Gold
Pota óir
Olla de oro
oala de aur
ruukullinen kultaa
garnek złota
горщик золота
Parade
Paráid
Desfile
paradă
paraati
parada
парад
Green
Glás
Verde
verde
zielony
зелений
Pirate
Pioráid
Pirata
merirosvo
pirat
pirat
пірат
Saint Patrick
Naomh Pádraig
San Patricio
Pyhä Patrick
Sfântul Patrick
Święty Patryk
Святий Патрик

More Related Content

What's hot

P pt mobility 4 part 1
P pt mobility 4 part 1P pt mobility 4 part 1
P pt mobility 4 part 1
Santa Cruz
 

What's hot (15)

Norway
NorwayNorway
Norway
 
Norway 2014
Norway 2014Norway 2014
Norway 2014
 
Romanian diary
Romanian diaryRomanian diary
Romanian diary
 
Magnus's diary
Magnus's diaryMagnus's diary
Magnus's diary
 
Digital chronicle caputure_the_world_in_a_photo
Digital chronicle caputure_the_world_in_a_photoDigital chronicle caputure_the_world_in_a_photo
Digital chronicle caputure_the_world_in_a_photo
 
Comenius times, num.1 english
Comenius times, num.1 englishComenius times, num.1 english
Comenius times, num.1 english
 
Meeting in finland
Meeting in finlandMeeting in finland
Meeting in finland
 
Mobility diaries
Mobility diariesMobility diaries
Mobility diaries
 
Romanian team in finland
Romanian team in finlandRomanian team in finland
Romanian team in finland
 
Newspaper Issue1 World's Collage
Newspaper Issue1 World's CollageNewspaper Issue1 World's Collage
Newspaper Issue1 World's Collage
 
Diary1
Diary1Diary1
Diary1
 
Boribon's diary
Boribon's diaryBoribon's diary
Boribon's diary
 
Comenius Cultural Jigsaw: Barney bear goes to Latvia!
Comenius Cultural Jigsaw: Barney bear goes to Latvia!Comenius Cultural Jigsaw: Barney bear goes to Latvia!
Comenius Cultural Jigsaw: Barney bear goes to Latvia!
 
P pt mobility 4 part 1
P pt mobility 4 part 1P pt mobility 4 part 1
P pt mobility 4 part 1
 
Diary from Cyprus by Ola
Diary from Cyprus by OlaDiary from Cyprus by Ola
Diary from Cyprus by Ola
 

Similar to Max

Minutes of the all our Transnational meetings, made by Perfecto Villanueva Gu...
Minutes of the all our Transnational meetings, made by Perfecto Villanueva Gu...Minutes of the all our Transnational meetings, made by Perfecto Villanueva Gu...
Minutes of the all our Transnational meetings, made by Perfecto Villanueva Gu...
OLEtark
 

Similar to Max (20)

Creating, Communicating, our Diversity we are Celebrating eBook
Creating, Communicating, our Diversity we are Celebrating eBookCreating, Communicating, our Diversity we are Celebrating eBook
Creating, Communicating, our Diversity we are Celebrating eBook
 
Poland 2 erasmus+ romanian team
Poland 2 erasmus+ romanian teamPoland 2 erasmus+ romanian team
Poland 2 erasmus+ romanian team
 
Erasmus+ Stay Evaluation by a Slovak girl
Erasmus+ Stay Evaluation by a Slovak girlErasmus+ Stay Evaluation by a Slovak girl
Erasmus+ Stay Evaluation by a Slovak girl
 
December Activities
December ActivitiesDecember Activities
December Activities
 
Jason travel
Jason travelJason travel
Jason travel
 
Maria Cristina's report
Maria Cristina's reportMaria Cristina's report
Maria Cristina's report
 
Our Visit in Poland
Our Visit in PolandOur Visit in Poland
Our Visit in Poland
 
S/he`s Equal in Europe, Erasmus+ Project - Finland meeting pupils
S/he`s Equal in Europe, Erasmus+ Project - Finland meeting   pupilsS/he`s Equal in Europe, Erasmus+ Project - Finland meeting   pupils
S/he`s Equal in Europe, Erasmus+ Project - Finland meeting pupils
 
Multicultural magazine version def
Multicultural magazine version defMulticultural magazine version def
Multicultural magazine version def
 
ASE Erasmus+ Project 1st Mobility in Crete
ASE Erasmus+ Project 1st Mobility in CreteASE Erasmus+ Project 1st Mobility in Crete
ASE Erasmus+ Project 1st Mobility in Crete
 
Magnus's diary
Magnus's diaryMagnus's diary
Magnus's diary
 
My holiday in Barcellona on 2016
My holiday in Barcellona on 2016My holiday in Barcellona on 2016
My holiday in Barcellona on 2016
 
СОУ „Орде Чопела„ - Прилеп
СОУ „Орде Чопела„ - ПрилепСОУ „Орде Чопела„ - Прилеп
СОУ „Орде Чопела„ - Прилеп
 
Short stories
Short storiesShort stories
Short stories
 
Minutes of the all our Transnational meetings, made by Perfecto Villanueva Gu...
Minutes of the all our Transnational meetings, made by Perfecto Villanueva Gu...Minutes of the all our Transnational meetings, made by Perfecto Villanueva Gu...
Minutes of the all our Transnational meetings, made by Perfecto Villanueva Gu...
 
prilep
prilepprilep
prilep
 
Lights on cultural heritage
Lights on cultural heritageLights on cultural heritage
Lights on cultural heritage
 
Hungary visit
Hungary visitHungary visit
Hungary visit
 
Hungary visit
Hungary visitHungary visit
Hungary visit
 
Presentation
PresentationPresentation
Presentation
 

More from bibliotecaantigua

More from bibliotecaantigua (20)

La electricidad y el magnetismo
La electricidad y el magnetismoLa electricidad y el magnetismo
La electricidad y el magnetismo
 
La Unión Europea
La Unión EuropeaLa Unión Europea
La Unión Europea
 
La Unión Europea
La Unión EuropeaLa Unión Europea
La Unión Europea
 
Eventparticipant 38574 1536345_en
Eventparticipant 38574 1536345_enEventparticipant 38574 1536345_en
Eventparticipant 38574 1536345_en
 
Etw qualitylabel 91517_es
Etw qualitylabel 91517_esEtw qualitylabel 91517_es
Etw qualitylabel 91517_es
 
Max
MaxMax
Max
 
Max
MaxMax
Max
 
Max
MaxMax
Max
 
Memoria halloween the_art_and_magic_of_an_ancient_festival_.-1
Memoria halloween the_art_and_magic_of_an_ancient_festival_.-1Memoria halloween the_art_and_magic_of_an_ancient_festival_.-1
Memoria halloween the_art_and_magic_of_an_ancient_festival_.-1
 
Foto once
Foto onceFoto once
Foto once
 
Foto once
Foto onceFoto once
Foto once
 
Etw qualitylabel 91135_es
Etw qualitylabel 91135_esEtw qualitylabel 91135_es
Etw qualitylabel 91135_es
 
Max
MaxMax
Max
 
Max
MaxMax
Max
 
Etw europeanqualitylabel 77851_es
Etw europeanqualitylabel 77851_esEtw europeanqualitylabel 77851_es
Etw europeanqualitylabel 77851_es
 
Etw pupilcertificate 77851_es
Etw pupilcertificate 77851_esEtw pupilcertificate 77851_es
Etw pupilcertificate 77851_es
 
Etw qualitylabel 77851_es
Etw qualitylabel 77851_esEtw qualitylabel 77851_es
Etw qualitylabel 77851_es
 
Un paseo por la historia
Un paseo por la historiaUn paseo por la historia
Un paseo por la historia
 
Etw europeanqualitylabel 70107_es(1)
Etw europeanqualitylabel 70107_es(1)Etw europeanqualitylabel 70107_es(1)
Etw europeanqualitylabel 70107_es(1)
 
Etw pupilcertificate 68878_es(2)
Etw pupilcertificate 68878_es(2)Etw pupilcertificate 68878_es(2)
Etw pupilcertificate 68878_es(2)
 

Recently uploaded

Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfActivity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
ciinovamais
 
Seal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptx
Seal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptxSeal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptx
Seal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptx
negromaestrong
 
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please PractiseSpellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
AnaAcapella
 
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
ZurliaSoop
 
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in DelhiRussian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
kauryashika82
 

Recently uploaded (20)

Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfActivity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
 
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning ExhibitSociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
 
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan FellowsOn National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
 
Mixin Classes in Odoo 17 How to Extend Models Using Mixin Classes
Mixin Classes in Odoo 17  How to Extend Models Using Mixin ClassesMixin Classes in Odoo 17  How to Extend Models Using Mixin Classes
Mixin Classes in Odoo 17 How to Extend Models Using Mixin Classes
 
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
 
Seal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptx
Seal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptxSeal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptx
Seal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptx
 
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
 
Kodo Millet PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
Kodo Millet  PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...Kodo Millet  PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
Kodo Millet PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
 
Spatium Project Simulation student brief
Spatium Project Simulation student briefSpatium Project Simulation student brief
Spatium Project Simulation student brief
 
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
 
Dyslexia AI Workshop for Slideshare.pptx
Dyslexia AI Workshop for Slideshare.pptxDyslexia AI Workshop for Slideshare.pptx
Dyslexia AI Workshop for Slideshare.pptx
 
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfMicro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
 
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfHoldier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
 
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please PractiseSpellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
 
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
 
ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.
 
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in DelhiRussian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
 
Unit-IV; Professional Sales Representative (PSR).pptx
Unit-IV; Professional Sales Representative (PSR).pptxUnit-IV; Professional Sales Representative (PSR).pptx
Unit-IV; Professional Sales Representative (PSR).pptx
 
microwave assisted reaction. General introduction
microwave assisted reaction. General introductionmicrowave assisted reaction. General introduction
microwave assisted reaction. General introduction
 
Application orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.pptApplication orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.ppt
 

Max

  • 1. Introduction The alarm went off and although he had only slept a couple of hours he jumped out of bed, leaving the pleasant warmth of it to embark on the adventure that awaited him. He had spent the day before packing. He was going to make the most exciting journey of his life, he would tour Europe visiting some schools and knowing firsthand how some parties were held in those countries. What clothes had he to wear? The destinations were Spain and Poland during the autumn, Finland and Romania in winter and finally Ireland and Ukraine in spring. He chose not to carry much luggage and buy typical clothes in every place. He lived in the Rue de Treves at number 81 near the "Classroom of the Future" in Brussels. Indeed, he was Belgian and his native language was French but he could defend himself in all countries because he had a good grasp of the English language and knew that in all the places where he would go, English was studied as a second language. When he was ready, his friend Marc drove him to the airport and stood there, watching as the plane in which his best friend was now seated in took flight. They were going to be separated for many months but Max had promised to send him many letters describing everything that he saw and experienced in detail. He would also enclose photographs and drawings from the students.
  • 2. Chapter I. “Chaquetía Day” In Merida, October 28th, 2016 Dear Marc! How are you? I hope you are well. I am already in Merida, at last. It's my first destination and it's been incredible. Teresa Sanchez, one of the English teachers of the school, came to meet me at the airport and took me directly there because they were going to celebrate "La Chaquetía" that same day. You are probably wondering what Chaquetía is? it is the festivity that they celebrate in Merida coinciding with Halloween. It's amazing to arrive in the city Marc and see its imposing Roman buildings. We will both have to take a leisurely trip when I finish my travels across Europe and enjoy the architectural wonders of the place. Antigua's school is tiny, no more than 200 students and about 20 teachers, but it's a place where you feel good because it's like a big family where everyone knows each other and cares for each other. And now it's time to go and celebrate "La Chaquetía". The entire educational community and I head towards an esplanade where there is a medieval hermitage called "Ntra. Sra. de la Antigua ", yes, yes, like the school and something curious has happened, the students have adopted it and take care of it with much affection. For example, they share some festivities with her, like this one today. - I'll tell you how I celebrated the event. La Chaquetía was very funny, Flor, the director had made quince candy and we mixed it in a piece of bread with cheese. She gave me the recipe, I am also sending it to you because it does not seem difficult to make and it tastes delicious. The students sat in groups forming circles, in the shade of the hermitage and shared their "Chaquetía", that is to say, they all ate everything, because it encourages sharing. La Chaquetía is composed of ingredients such as walnuts, almonds, chestnuts, hazelnuts ... and also grenades, figs, mandarins, grapes and quinces.
  • 3. But they did not just share with each other. A few meters from the hermitage there is a center where the elders of the city meet during the day, and can you guess what is called? Exactly, La Antigua. Many of these elders are the grandparents of the students and it was very emotional. The grandparents had a fire where they were roasting the chestnuts that the children brought but first the professors split them because if they did not do they said that the chestnuts may explode. Then they made small, little packets with paper and put several chestnuts inside them, they were delicious! I made an incredible discovery Marc. One of the elders told me that The Procession of the Souls was a widespread tradition in Extremadura in the XIX during the night of the dead, on October 31. The souls, who were people dressed in black or white, walked the streets of the village asking for money while going from house to house. And it used to end up in the cemetery. I deduce that Halloween was already celebrated here before the Europeans arrived in America and took with them the Celtic Halloween celebrations. It really shows that in this area there must have been Celtic settlements and its culture still survives. There is more to tell you. When they finished sharing their "chaquetías" and roasting the chestnuts, they began to play. They were traditional games, from those of yesteryear. Even some grandpas and grandmas participated as well. It was hot, very hot. I have been told that it has been a very hard summer and that there have even been days of 45º C. and it was apparent that autumn had not yet arrived. Luckily there was a very large fountain where we were and we were able to quench our thirst. After two hours the professors gathered their groups of students and we returned to the school. Some children had kept their packet of roasted chestnuts to share at home with their families. Marc, this celebration has been a real lesson of sharing.
  • 4. Before leaving I had been given drawings, photos, videos and letters ... For the moment I am sending you this letter, some photos and also some drawings where I will explain to you what they are doing. When the time for the farewell came, there were hugs and tears. It's funny, the Spaniards love to hug and kiss, I really felt at home. I am writing to you from the plane that is taking me to Poland. I am loaded with very good memories and with the hope of continuing to enjoy myself while I go through the different European centers that I have been commissioned to visit. Max
  • 5. “Dulce de Membrillo" Recipe Ingredients: - Quinces - sugar Elaboration The quinces are washed and covered with water in a pot. They put on the fire the necessary time for the punctures with a fork to be soft. They are allowed to cool, peel and remove the seeds. We added the same amount of sugar that we have of fifteen. Example: For 1 kg of quince 1 kg of sugar. From here there are two ways to do it. The traditional one.- You pass through the mixer the fifteen and the sugar and put the pot to the fire, it is spinning (with a wooden spoon) until it acquires the desired texture. We must be careful because it splashes and we can burn. The modern one.- It is passed through the mixer and placed in a microwave-safe container. At maximum power is put in periods of 5 minutes and meet until it acquires the desired texture. Delicious!
  • 6. This is mine. A student from Poland who is a friend of the Spanish students did the drawing and sent it to them.
  • 7. “THE CHAQUETÍA DAY” PICTURE DICTIONARY English Spanish Gaelic Ukrainian Polish Finnish RomanianSome photos and drawings of “The Chaquetía Day”
  • 9. “THE CHAQUETÍA DAY” PICTURE DICTIONARY Quince Jelly Carne o dulce de membrillo Glóthach cainche Айвове желе Dżem z pigwy Kvittenihyytelö Jeleu de gutui Peanut. Cacahuete. pis tálun Арахіс Orzech ziemny Maapähkinä Arahide Sweet fig. Higo dulce. fige milis Солодкий рис Słodka figa Makea viikuna Smochine dulci Delicious! ¡Delicioso! an-bhlasta Смачно! Pyszny! Herkullista! Delicios! Almond Almendra. almóinn Мигдаль Migdał Manteli Migdal
  • 10. Sharing “La Chaquetía” . Compartiendo la Chaquetía. comhroinnt Використовувати спільно Dzielenie się "La Chaquetia" "La Chaquetian" jakaminen Partajare "La Chaquetía". Smearing the quince jelly and the cheese. Untando la carne de membrillo y el queso. ag leathadh an Glóthach cainche agus an cáis. Розмазуючи айвове желе і сир Rozsmarowywanie dżemu z pigwy i sera. Kvittenihyytelön ja juuston levittäminen A murdări cu jeleu de gutui și brânză Slitting chestnust. Rajando las castañas. an cnó capaill scoilt розкривати каштани Rozcinanie kasztana Kastanjoiden halkaisu A sparge castane. Packing roasted chestnust Empaquetando castañas asadas. ag pacáil an cnó capaill rósta пакунок смажених каштанів Pakowanie upieczonego kasztana Paahdettujen kastanjoiden pakkaaminen A împacheta castane prăjite. Roasting Chestnust. Asando castañas. an cnó capaill rósta смажені каштани Pieczenie kasztana Kastanjoiden paahtaminen A prăji castane
  • 12. Chapter II. St. Andrew‟s Day – Andrzejki In Bialystok, November 29th, 2016 Dear Marc! We haven‟t seen each other for over a month. How are you? I hope everything is fine. I am already in Poland which is my second destination. I have never been here before and I haven‟t expected that it is such an amazing country. It‟s not only because of its outstanding beauty but most of all because of exceptionally friendly and hospitable people I‟ve had a chance to meet. Once, I arrived in the city Bialystok, I was greeted by Dorota Zukowska and a group of her students who were awaiting me at the train station. I spent with them the whole afternoon. I was taken on a sightseeing tour of the city which was really enjoyable! They showed me a lot of grand monuments and buildings but for me the most distinctive and striking was the Branicki Palace, a magnificent residence on the Biala River, encircled by a beautiful park. It was an impressive sight! As I managed to find out, Bialystok is the largest city in north-eastern Poland serving the function of the capital of Podlaskie province. It is the administrative, economic, and academic centre of the region which, due to its exceptional environmental assets, has been termed the Green Lungs of Poland. As an interesting side note, I can add that Bialystok is also the place of birth of Ludwik Zamenhoff, the inventor of the artificial language Esperanto. On the day of my arrival, late in the evening, I was also invited to a traditional Polish dinner. I will never forget the taste of Polish „pierogi‟, „bigos‟ and „babka ziemniaczana‟. Everything was so delicious! I took some recipes.
  • 13. The next day, early in the morning, Dorota took me directly to her school where I was going to see the Polish celebration of St. Andrew‟s Day called “Andrzejki”. Soon after we arrived at a place I was shown around the school and got to know some interesting facts. The school is quite big, about 500 primary students and 45 teachers. It was named after Kazimierz Górski who was an outstanding coach of Poland National Football Team. What is special about this school is that it is sport-oriented and well equipped with sporting facilities. I could see many students playing football and volleyball both indoors and outdoors. They were enjoying themselves a lot. Now let‟s come back to the celebration of „Andrzejki”. I learnt that the tradition of “Andrzejki” fortune telling was noted in the 16th century and it is still known and practiced in all regions of Poland. However, nowadays the ceremony has lost a lot of its magical and serious character and has been transformed into fun and games during St. Andrew parties arranged by young people. I will tell you how I celebrated this event with Polish students and their teacher from Szkoła Podstawowa nr 37. It was a very special afternoon which brought me loads of fun! The students showed me a lot of ideas of how to find out about the future, namely the marriage, lucky or unlucky love and prosperous or poor perspectives. The most spectacular was pouring hot liquid wax through a keyhole into cold water. The shape of the solidified wax was supposed to represent something that would happen to us in the upcoming year. After unlimited interpretations of wax shapes, we took part in the shoes race. Everyone took off their shoes and put them in a line one after the other. Then, we moved them gradually one after the other in the direction of the door. The owner of the shoe which reached the doorstep first would obviously be the first one to marry. After knowing the result of the shoes competition, it was the time for other fortune telling practices such as palm reading, horoscopes, astrology, magic box or crystal ball. There were lots of laughing while students were piercing the heart with either female or male names on the back. Girls and boys stuck the needle into the heart from the other side, so that they couldn‟t see what was written there. The little hole in the paper heart showed them the name of their future spouse. I must say that I also
  • 14. really liked the idea of the cups flipped upside down. Under three cups were placed in sequence: a ring, a coin and a leaf. Then the cups were mixed and students were supposed to choose one of them. Choosing the ring symbolized a happy love, the coin would bring us money, whereas the leaf was the announcement of the wedding. The last idea were fortune cookies. You will never guess what prediction I found inside my fortune cookie! I will keep it a secret till we meet! Our St. Andrew‟s celebration lasted only two hours but I will always remember this special party and I‟m very grateful for the invitation to participate in it. I‟m sending you photos from my greatest memories and I also enclosed a recipe for these amazing fortune cookies! Tomorrow I‟m leaving for Finland. I know that it will be difficult to say goodbye to Polish friends but I believe I will come back there one day. I will write to you soon. Max
  • 15. SOME PHOTOS FROM THE EVENT
  • 17. FORTUNE COOKIES RECIPE Ingredients 2 egg whites 75 g (⅓ cup) caster sugar 50 g (⅓ cup) plain flour, sifted 30 g butter, melted 14 paper messages Instructions Preheat the oven to 180C. Use a pencil to mark two 8 cm circles on a sheet of baking paper, flip paper over and place onto a baking tray. Beat egg whites in a small bowl with an electric mixer until soft peaks form. Gradually add sugar, mix until sugar dissolves. Add flour and butter and beat on a slow speed until smooth. Working in batches of two, place a teaspoonful of mixture onto each circle on the baking tray. Use the back of the spoon to spread evenly to cover circle completely. Bake for about 5 minutes or until golden around edges. Working quickly loosen cookies from tray using a spatula. Place a paper message in the centre of each. Fold hot cookies in half, pressing edges together. Gently bend each cookie over the side of a glass to form a crescent shape. Place onto a wire rack to cool. Repeat with remaining cookie mixture.
  • 18. „ANDRZEJKI” – PICTURE DICTIONARY fortune-telling wróżenie adivinación faistineacht гадання ennustaminen ghicitul destinului shoes race wyścig butów carrera de zapatos Rais na broige взуттєві перегони kenkäjuoksukisa cursă de pantofi fortune cookie ciasteczko z wróżbą galletas de la suerte brioscan feasa печиво з передбаченнями onnenkeksi prăjitură cu răvaș wax melting topienie wosku cera derretida ag leaigh biol танення воску vahan sulattaminen topire de ceară
  • 19. wax pouring lanie wosku vertido de cera ag doirt biol розтікання воску vahan kaataminen turnare de ceară candle świeca vela coinnneal свічка kynttilä lumânare bowl miska cuenco babhla миска kulho castron keyhole dziurka od klucza ojo de cerradura poll eochrach замкова щілина avaimenreikä gaura cheii
  • 20. cards karty cartas cartai карти kortit cărți (playing cards) doorstep próg peldaño Dorassteppe поріг kynnys prag heart with names serce z imionami corazón con nombres Croi le ainm серце з іменами sydän nimillä inimă cu nume cups flipped upside down odwrócone szklanki tazas tiradas al revés. cupan bunoscionn перевернута чашка ylösalaisin käännetyt kupit cupe întoarse cu susul în jos
  • 21. Chapter III. Max and Santa. In Rovaniemi, December 26th 2016 Dear Marc, How are you? I wish you Happy New Year 2017! I decided to spend Christmas time in Rovaniemi in Lapland, Finland. The Finnair Santa flight from the capital of Finland Helsinki to Rovaniemi arrived on time. Rovaniemi is Santa’s official home town in Lapland. The city of Rovaniemi was decorated for Christmas time. There were beautiful Christmas trees with lights all around the city. The weather was freezing cold. So I had to do some shopping. I bought warm winter clothes, e.g. woollen mittens. I also bought soft reindeers as souvenirs. In Rovaniemi I visited Santa Claus Village on the Arctic Circle. In Santa Claus Village there were Christmas trees, snowmen, beautiful lights and ice sculptures. In Santa Claus Village I crossed the magical Arctic Circle and had a chance to meet Santa Claus. It was great to meet Santa Claus himself. I have always wanted to ask Santa how old he is. Santa told me that’s something not even he can remember exactly. One of the most interesting places was Santa’s post office. Santa’s Elves were sorting out letters from all over the world. I got a very special chance to see Santa’s workshop. There were big and small presents waiting for delivery on Christmas Eve. In Santa Claus Village, there were reindeers with a wooden sleigh. I jumped on the sleigh and rode like Santa through a snowy forest. For the first time in my life, I saw The Northern Lights. In the evening it was fun to go to the sauna and swimin the snow. On Christmas Eve I was invited to a Finnish Christmas dinner. As a dessert I tasted gingerbread cookies. I liked them a lot. I sent you a gingerbread mould with a recipe for gingerbread cookies. So you can bake them, too. I took videos about Rovaniemi city and Santa Claus Village. I hope you enjoy them. Best wishes Max
  • 22.
  • 24. GINGERBREAD COOKIES RECIPE Gingerbread cookies (makes about 45) Preparation time: 30 minutes Cooking time: 10 minutes per batch Oven temperature: 400°F (200 °C) 125 g margarine 3/4 dl dark syrup 1 dl granulated sugar 1 tsp ground cinnamon 1 tsp ginger 1 tsp ground gloves 1 tsp grated orange rind 1 tsp cardamom 1 tsp baking soda 4 dl white flour 1 egg
  • 25. CHRISTMAS TIME PICTURE DICTIONARY Christmas Navidad Nollaig Різдво Boże Narodzenie joulu Crăciun Santa Claus Santa Claus Athair Nollaig Дід Мароз Święty Mikołaj joulupukki Moș Crăciun an elf, elves un duende, duendes Siofra ельфи elf, elfy tonttu, tontut un elf, elfi a sleigh un trineo carr sleamhnáin сани sanie reki sanie Arctic Circle Círculo Polar Ártico an tArtach Полярне Коло Koło Podbiegunowe pohjoinen napapiiri Cercul Polar
  • 26. an ice sculpture una escultura de hielo dealbh reoite льодова скульптура lodowa rzeźba jääveistos o sculptură de gheață Northern Lights Auroras Boreales Soilse Thuaidh Північне сяйво zorza polarna revontulet Aurora Boreală a gingerbread cookie Una galleta de pan de jengibre Arán Sinséir медовий пряник pierniczek piparkakku turtă dulce
  • 27. Chapter IV. Matisor Day In Oradea, February 24th, 2017
  • 28. Chapter V . St. Patrick’s Day In Wexford, March 17th, 2017 Dear Marc, I left Romania last night and you’ll never believe what happened when I looked out the aeroplane window, I saw an amazing rainbow over Ireland and the land was so green I was hoping there was a pot of gold at the end of the rainbow!! After I left Dublin I travelled to Wexford to Our Lady of Fatima School. On the Monday morning I met with the students in Middle 3 along with their teacher Glenda and classroom assistant Patricia. I went to an assembly and met all the students and teachers of the school along with the Principal Mrs Waters, at the assembly it was explained all about the activities that would happen that week and that I was special visitor for the week. I attended a craft workshop and the younger students were making St. Patrick Day badges to wear on their Jumpers for their parade, I helped out during the work shop. Later on that day I met two training assist dogs who would go on to help children with autism they were very friendly and their training takes 18 months. The following day we had two more workshops with the middle school students making paper Leprechauns this was the best fun as I got to dance with the leprechauns to some Irish music the whole class loved it. The older students went on to make St. Patrick’s Day Cards for their families so I was certainly kept busy that day and so tired after my dancing!! Wednesday we had another assembly where students talked about their Erasmus trip and showed photos and how they met other students from Italy, France and Germany. This was a great experience for all the students involved, they got to know new cultures just like me on my trip. That afternoon I did some Irish games and had to learn some more Irish Dancing for the following days Ceili which is when we will all get to do some Irish set dancing called the Walls of Limerick.
  • 29. Thursday was a very exciting day we had the school St. Patrick’s Day parade when all the students dressed up in something that represented Ireland, they wore Irish Jerseys, dressed as St Patrick and leprechauns and wore silly beards and hats and coloured the Irish flag on their faces. We marched around the school to some Irish music and then Middle 3 class judged for the best costume for 1st , 2nd and 3rd prize, it was hard to pick because everyone looked great and of course I had a few photos taken with the winners. That afternoon we had the Ceili and got to taste some Irish food, I had some famous Colcannon which is Potatoes, Kale, Cabbage, onions and ham all mashed together it was delicious. I also tried Soda Bread with cheese it was amazing so light but filling, the best of all was famous Irish Crisps called Tayto and the refreshing Club orange drink which I needed after all of my dancing. I had a great experience where I went home to a student’s house for the weekend so I could get to see the big St Patrick’s Day parade in Wexford Town the excitement was electric. I was on the local radio talking about my trip and eTwinning explaining why I was there. The parade itself was full of colour and characters, it had bands playing from different parts of the world, there were all sorts of clubs marching (Karate, kickboxing, hurling, football, Irish dancing schools, Wexford Scouts and Girl Guides the best thing of all was a massive inflatable Snake it was huge this was to represent St. Patrick driving the snakes out of Ireland, the parade went on for 2hrs and I enjoyed every minute with my new family. On my last day Middle 3 students travelled to Tramore a town about an hour away from Wexford to hear the story of ST. Patrick told by the author John Willmott. We met John for a walk first on the lovely beach, the weather was a bit on the cold side but we all still enjoyed the walk and watching some surfers on the Atlantic Ocean. John was so funny telling us the story of St. Patrick he liked to add little antidotes, he told us the story while having lunch in a Typical Irish Pub but as I’m underage I didn’t get to sample the famous Irish Drink GUINNESS. Well Marc I will be so sad to say good bye to my Irish Friends as they were so welcoming and some day I will be back to visit this Lovely Emerald Isle, Slainte which means goodbye in the Irish language and I hope you enjoy my video and photos. Looking forward to my next adventure in The Ukraine..Bye for now Your Friend Max
  • 31.
  • 32.
  • 33. SAINT PATRICK’S DAY PICTURE DICTIONARY Shamrock Seamróg Trébol apila trifoi koniczyna конюшина Ireland Eire Irlanda Irlanda Irlandia Iрландія Irish dancing Damhsa Gaelach Baile irlandés dans irlandez irlantilainen tanssi Irlandzki taniec Ірландські танці Snake Nathair Serpiente șarpe käärme wąż змія
  • 34. Bishop Easpag Obispo episcop piispa biskup єпископ rainbow Tuar ceatha Arco-iris curcubeu sateenkaari tęcza веселка Pot of Gold Pota óir Olla de oro oala de aur ruukullinen kultaa garnek złota горщик золота Parade Paráid Desfile paradă paraati parada парад Green Glás Verde verde zielony зелений
  • 35. Pirate Pioráid Pirata merirosvo pirat pirat пірат Saint Patrick Naomh Pádraig San Patricio Pyhä Patrick Sfântul Patrick Święty Patryk Святий Патрик