3. Chengkan Village, about 25 miles (40km) to the north of Huangshan City in Anhui Province, is a
well-preserved ancient village with appealing scenery of mountains and waters and age-old
residences with rich local characteristics.
位於安徽省黃山市北部25公里處的呈坎村,是一個保存完好的古村落,擁有山水幽美的風景,以及
特色的當地古老住宅。
Chengkan Village has a lot to do with the Taiji philosophy in Chinese culture. Eight mountains
surrounding Chengkan Village, combined with the S-shaped river winding its way through the
village, forms a pattern of Bagua, meaning Eight Diagrams. Thus, the village is also widely known
as Bagua Village. According to the Taiji philosophy, Yang is Cheng while Yin is Kan, so the village
is called Chengkan.
呈坎村與中國文化中的太極哲學有很大的關係。八座山圍繞著呈坎村,結合 S 形小溪穿過村莊,
形成八卦圖案。因此,這個村莊也稱之為八卦村。根據太極哲學,陽是呈,陰是坎,所以這個村叫
呈坎。
The winding, twisting streets and lanes interlace in the village, ancient residences are arranged in
orderly rows, making the village a maze where first-time visitors could easily get lost and
suggested to hire a local guide. Three main streets and 99 lanes are all paved with granite slabs.
Strolling in such a village must be a joy.
彎曲的街巷在村裡交錯,古宅排列有序,首次到訪遊客很容易迷路,建議僱請當地導遊。三條主街
和 99 條巷子均鋪著花崗岩石板。在這樣的村莊漫步一定是很愉快的。
Chengkan Bagua Village 呈坎八卦村
36. Young lady floor
Big family young lady floor, only in here
the young lady can look the coming home
guests.
小姐樓
安徽建築裡的大戶人家,總能看見半層的
小姐樓,大門不出的富家千金,只能在這
裡, 看家裡來往的賓客們,以及前來提親
的未來夫婿。
40. As a complex of seven archways situated in Tangyue Village six kilometers west of the renowned
Town of Archways - Shexian County, Huangshan City in Anhui Province.
棠樾牌坊共有七座牌坊群,位於安徽省黃山市歙縣以西六公里著名的牌坊鎮棠樾村。
The seven memorial archways were built by the Baos in honor of the merits and virtues of their
family members. They stand in the main street of the village in order of 'loyalty, filial piety, chastity
and charity'. Three were constructed in the Ming Dynasty (1368-1644), and the other four in the Qing
Dynasty (1644-1911).
七座紀念牌坊均由鮑氏所建造,以紀念家族的功績和美德。它們豎立在村中的主街上,按照“忠誠,
孝順,貞節,慈善”的順序排列。明朝(1368 - 1644年)建造了三座,其他四座在清朝(1644 -
1911年)建成。
Behind each of them, there is a touching story. The most acknowledged stories are the ones of 'Filial
Piety Archway' and the 'Chastity Archway'. To be honest, each arch looks almost the same, it is
difficult to distinguish the name which is which.
在他們的背後,每個人都有一個感人的故事。最著名的故事是「孝心牌坊」和「貞操牌坊」。說實在
的,每座牌坊看上去都差不多,很難分清楚哪一座是什麼牌坊。
Near the complex of them stand Nüci (Female, Temple) and Nanci (Male Temple), respectively also
called Qingyi Ancestral Temple and Dunben Ancestral Temple. The ancestral temple was a place to
worship the honorable women and men in the family of Baos. Nüci is particularly significant in
studying the patriarchal clan system, because in China's feudal society, it was rare for women to
have the privilege to be honored in an ancestral temple.
牌坊群附近,豎立著女祠和男祠,分別叫清懿堂和敦本堂。祠堂是鮑氏家族祭拜榮譽尊男貴女的地方。
女祠在宗族制度方面尤其重要,因為中國的封建社會,婦女很少有權在祖廟裡享有榮耀。
Tangyue Memorial Archways 棠樾紀念牌坊群
46. Tangyue 7 archways
There are a total of 7 archways in
Tangyue, arranged in sequence, 3 in
the Ming Dynasty and 4 in the Qing
Dynasty. They outline the pursuit and
affirmation of Bao's family "loyalty, filial
piety, chastity and charity" by feudal
society.
棠樾 7 牌坊
棠樾牌坊群共有7座牌坊依次排列,明
代3座,清代4座,勾勒出封建社會對鮑
家「忠孝節義」的追求與肯定。