Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Acquisition et enseignement des langues étrangères en milieu guidé
1. Shona Whyte
Acquisition et
enseignement des langues
étrangères en milieu guidé
: entre second language studies
et didactique des langues
Séminaire Études Montpelliéraines du Monde Anglophone (EA741)
Université Paul-Valéry Montpellier 3
5 février 2020
2. L'enseignement-apprentissage des langues est un enjeu majeur dans notre
monde en transformation, et la classe de langue constitue pour
beaucoup le premier contact formel avec une langue étrangère ou seconde.
Cette conférence commence avec un tour d'horizon des notions clés du
domaine, notamment les termes acquisition / apprentissage et
enseignement / didactique, qui sont utilisés de manières différentes
par les linguistes, acquisitionnistes et didacticiens en français et en
anglais (la lingua franca de la recherche). Après un bref aperçu
historique des méthodologies de l'enseignement-apprentissage et de
l'évolution institutionnelle de la didactique des langues,
je présente mes récherches récentes en lien avec le numérique en
classe.
En conclusion je propose certaines recommandations pour la classe
de langue en lien avec les résultats de ces recherches.
Acquisition et enseignement des langues étrangères en
milieu guidé : entre second language studies et didactique
des langues
4. langue maternelle, seconde,
étrangère ?
L1 : langue maternelle (bilingue simultané)
L2 : langue seconde à partir de 2-3 ans (L3, L4, Lx)
LE : langue étrangère = L2 hors milieu naturel
L2
L2
acquisition
en milieu naturel
LE
apprentissage
en milieu guidé
5. acquisition, apprentissage ?
L2
L2
acquisition
en milieu naturel
LE
apprentissage
en milieu guidé
effort conscient, délibéré
=> connaissances, savoirs
processus implicite,
inconscient =>
compétences langagières
acquisition des
langues secondes
AL2
didactique
des langues
DDL
7. la linguistique appliquée : monde anglophone
• contexte politique : WWII
• courants psychologiques et linguistiques :
comportementalisme (Skinner) et structuralisme
(Bloomfield) => méthode audio-orale (Lado & Fries)
• volet institutionnel : Language Learning (1948), School of
Applied Linguistics (Edinburgh 1956), Center for
Applied Linguistics (Michigan 1959) => AILA 1964
• approches cognitivistes : Chomsky (1959), Corder
(1967), Selinker (1972) => interlangue
8. la linguistique appliquée : aperçu historique
• contexte politique : WWII
• courants psychologiques et linguistiques :
comportementalisme (Skinner) et
structuralisme (Bloomfield) => méthode
audio-orale (Lado & Fries)
• volet institutionnel : Language Learning
(1948), School of Applied Linguistics
(Edinburgh 1956), Center for Applied
Linguistics (Michigan 1959) => AILA
1964
• approches cognitivistes : Chomsky
(1959), Corder (1967), Selinker (1972)
=> interlangue
l’acquisition prime sur
l’apprentissage
recherches en AL2 informent
l’enseignement (pedagogy)
• Krashen (input hypothesis)
• Savignon (approche
communicative)
• Long (apprentissage par la
tâche)
Association Internationale de Linguistique Appliquée (à
l’enseignement des langues) 1964
9. la linguistique appliquée : monde francophone
• Gougenheim et Rivenc
• français élémentaire
pour l'enseignement
(1955)
• BEL, (Guy Capelle)
CREDIF,
(Gougenheim) 1959
• méthode SGAV
(Rivenc)
• Bernard Quémada
• Centre de linguistique
appliquée, Besançon
1958
• lexicologie, traduction
automatique => ATALA
1959 (devenu traitement
automatique des langues)
• Trésor de la langue
française
• Antoine Culioli
(cercle linguistique
Marcel Cohen,
Société d'Etude de la
Langue Français,
Chevalier)
• ENS rue d’Ulm
(1951), Paris 7 (1970)
• théorie des opérations
énonciatives
Association Française de Linguistique Appliquée 1964
10. • Divisions, institutionnalisation
éparpillée (CNRS 22
linguistique générale, 23
linguistique française)
• Daniel Coste (CREDIF)
Robert Galisson (CLA
Besançon) => 1976
Dictionnaire de didactique des
langues
• lexiculture, didactologie,
français langue étrangère
l’enseignement prime sur
l’apprentissage
recherches en didactique
informent l’enseignement
• la langue-culture
• français langue maternelle et
langue étrangère / seconde
• interculturel, plurilinguisme
la linguistique appliquée : monde
francophone
11. acquisition L2 en milieu guidé
L2
L2
acquisition
en milieu naturel
LE
apprentissage
en milieu guidé
acquisition des
langues secondes
AL2
didactique
des langues
DDL
Perdue & Klein,
Noyau
ESF 1980
Coste & Galisson
1976, Cuq
acquisition
en milieu guidé
13. méthode audio-orale
(audiolingual method)
• Lado & Fries (1958) : communication orale
(besoins militaires WW2)
• structuralisme : analyse contrastive L1,
L2
• comportementalisme (Skinner) :
• séquences pédagogiques ciblées pour un
surapprentissage de structures
grammaticales et contrastes phonémiques
• éviter les erreurs dans la mesure du
possible, rétroaction corrective immédiate
14. approche communicative
• révolution cognitiviste (Chomsky 1959)
• Corder (1967 ; traduction française ‘que signifie
les erreurs des apprenants ?’ 1980)
=> interlangue (Selinker 1972)
• l’importance de la communication en classe de
langue et le rôle de l’enseignant (Savignon 1976)
• Krashen (1981) : un input compréhensible
serait la condition nécessaire et suffisante pour
l’acquisition L2
• attractivité pour enseignants, apprenants, et le
monde de l’édition / formation à
l’enseignement (ELT)
15. apprentissage par tâches
• avancées en recherches AL2 (SLA) y compris en mileu
guidé (ISLA)
• apprentissage par la tâche (Task-Based Language
Teaching) : N. Ellis, R. Ellis, Long, Robinson, Skehan
• la tâche en classe de langue (R. Ellis, Erlam)
1. collaboration sur une activité ‘authentique’
2. le sens prime sur la forme
3. un écart d’information, d’opinion est prévu
4. les apprenants font appel à leurs propres
ressources linguistiques
• en lien avec l’approche actionnelle du cadre (CECRL) ?
17. Apprentissage par la tâche avec le
numérique
✤ enseignement-apprentissage
✤ critères de tâche : Who’s who?
✤ évaluation : Story Slam
✤ formation des enseignants : rétroaction vidéo
✤ recherches AL2 en milieu guidé :
20
18. critères de tâche:
who’s who?
✤ clip: itilt2.eu
overview
✤ télécollaboration en
anglais entre
classes française et
allemandes
✤ échange de vidéo-
selfies pour
identifier les élèves
sur photo de classe
21
19. In video-stimulated recall on this activity, the teacher
recognised a problem with the implementation of this part of
the task sequence. The pupils’ task was to name the German
pupils in a class photo where each child held up a number,
by watching the German video selfies and putting a name to
each number. The French teacher divided the task among her
pupils by assigning each a number and instructions to note
information for only that pupil.
20. But to alert the French learners to the correct video, the
teacher performed the actual identification of German
learners herself, thus robbing the task of much of its purpose.
In discussion it was agreed that it might have been better to
distribute copies of the class photo for all pupils to examine,
or to make several photos of small subsets of the German
pupils for learners to work on in groups.
26
21. This example illustrates a common problem with task-based
language teaching, where it is often necessary to prioritise
the communicative meaning of a task (naming pupils by
understanding a video) over the pedagogical purpose
(listening comprehension).
27
23. MEDIA & COMMUNICATION CLASS
29Whyte https://bit.ly/2roZwYE Trondheim, Norway; 9/05/18
➤ apprentissage par tâches, deuxième
année LLCER anglais
➤ activité authentique
➤ story slam (Moth stories)
➤ évaluation du résultat de la tâche
➤ jury des pairs
➤ rétroaction corrective
➤ enregistrement par smartphone
➤ retour sur fichier SoundCloud
26. PROJET ITILT (INTERACTIVE TEACHING IN LANGUAGES WITH TECHNOLOGIES
▸ ITILT 1
▸ 267 short clips (< 3 min) of IWB practice by 44 teachers in 81 lessons in 6
countries, 5 languages, 5 proficiency levels and 4 different educational levels
▸ ITILT 2
▸ 31 language learning tasks, from 22 teachers in 5 countries, 4 languages at 5
proficiency levels and in 3 different educational contexts. Two to four
activities per task for a total of 76 activities in the form of short clips (3-8 min).
▸ Analysis
▸ Technological interactivity
▸ Interactional engagement
▸ Task authenticity
http://www.itilt2.eu
27. INTERACTIVITÉ - IMPLICATION - CRITERES DE LA TÂCHE
36
DIMENSIONS CATEGORIES
1 Technological interactivity and
language teaching objectives
2014, 2014
• Teacher and learner roles
• Digital affordances
• Language teaching objectives
2 Interactional engagement: teacher
versus learner-centred activities
2014, 2014
• Drill
• Display
• Simulation
• Communication
3 Task orientation (TBLT)
2014, Whyte 2015
• Focus on meaning
• Vocabulary and grammar not pre-
taught
• Non-linguistic task outcome (not
language exercise)
28. les technologies et la tâche
✤ l’approche par tâches est intéressante pour les recherches AL2
✤ chez de jeunes apprenants (télécollaboration en anglais
lingua franca Who’s who?)
✤ dans un cadre universitaire (évaluation Story slam)
✤ l’enregistrement informel entre stagiaires améliore
l’intégration de formations théoriques
✤ une formation ciblée sur critères pédagogiques plutôt que
technologiques permet de créer de meilleures conditions pour
l’acquisition L2 en milieu guidé
38
30. Dix généralisations à partir des résultats des
recherches AL2
1. Les adultes et les adolescents peuvent
'acquérir' une langue seconde
2. L'apprenant développe une interlangue
souvent caracterisée par les mêmes
erreurs que l'enfant L1 ainsi que d'autres
qui relèveraient de la L1 de l'apprenant
3. Il existe des séquences prévisibles dans
l'acquisition L2 qui nécessite
l'acquisition de certains éléments avant
que d'autres soient accessibles
4. L'entraînement ne garantit une maîtrise
parfaite (Practice does not make perfect)
5. Connaître une règle grammaticale ne
suppose pas savoir l'utiliser en situation
de communication
6. Une rétroaction corrective occasionnelle ne
permet pas de changer de comportement
langagier
7. Pour la plupart d'apprenants adultes
l'acquisition s'arrête avant d'atteindre le
niveau d'un locuteur natif
8. Une heure de travail par jour ne suffit pas
pour atteindre un niveau proche de celui d'un
locuteur L1
9. Le travail de l'apprenant est d'envergure en
raison de la complexité de la langue
10. La capacité d'un apprenant de comprendre
la L2 est supérieure pour une langue
contextualisée que décontextualisée ; de
même ses capacités réceptives dépassent ses
capacités de production d'un langage de
complexité et correction semblables.
(Lightbown 1985, 2000)
31. Principes méthodologiques
1. Prendre comme unité d'analyse
la tâche et non pas le texte
2. Prôner l'agir pour apprendre
3. Proposer un input élaboré (ne
pas simplifier ni se fier
exclusivement aux documents
'authentiques')
4. Proposer un input riche et non
pas pauvre
5. Promouvoir l'apprentissage par
induction et par assemblages
6. Travailler la correction grammaticale
sur langue contextualisée (focus on
form)
7. Proposer une rétroaction corrective
(negative feedback)
8. Respecter le 'programme interne' de
l'apprenant et les stades de
développement de son interlangue
9. Encourager un apprentissage par la
coopération et la collaboration
10. Proposer un enseignement différencié
selon des critères psycholinguistiques
et par rapports aux besoins de
communication des apprenants
(Doughty & Long 2003, Long 2009)
32. Priorités pour l’acquisition L2 en milieu guidé
1. acquisition (et pas apprentissage =
connaître les règles), complexité de la
langue ; apprentissage inductif via
assemblages
2. interlangue avec séquences
prévisibles ; le 'programme interne' de
l'apprenant et les stades de
développement de son interlangue
3. rétroaction corrective ; une
rétroaction corrective (negative
feedback)
4. la tâche et non pas le texte ; input
riche et élaboré (textes authentiques
ne suffisent pas) ; capacités réceptives
pour langue contextualisée
communication
DDL / LLCER
formation initiale des
enseignants
recherches AL2 en milieu
guidé (Erlam, Revesz)
formation initiale des
enseignants
33. Shona Whyte
Acquisition et
enseignement des langues
étrangères en milieu guidé
: entre second language studies
et didactique des langues
Séminaire Études Montpelliéraines du Monde
Anglophone (EA741)
Université Paul-Valéry Montpellier 3
5 février 2020
whyte@unice.fr
http://efl.unice.fr
shonawhyte.wordpress.com