Best of Content Marketing Kongress & Award
Der vierzehnte BCM-Kongress fand am 16. Juni 2016 in der Markthalle in Hamburg statt.
Im Anschluss wurden die BCM-Awards verliehen.
12. Microsoft Swahili English Translator
"Kiswahili is spoken by up to 150 million people
throughout eastern Africa including Tanzania, Kenya,
Uganda, Rwanda, Burundi, Mozambique and the
Democratic Republic of the Congo. With the new
translation system, governments in the region will be
able to make documents and information available at
virtually no cost, non-governmental organizations will
be able to quickly communicate with locals, and most
importantly, people will be able to communicate back
and forth across borders for both business and
personal purposes."
44. Content-Qualität versus Conversion Rate
Weniger „Stil“-Fehler –
höhere Conversion Rate!
Stil ist u.a:
• Lesbarkeit
• Verständlichkeit
• Tone of Voice
45. Content-Qualität steigt, Conversion Rate steigt!
Balken zeigen Anzahl der
Produkte pro Conversion-
Rate-Kategorie!
Gelbe Linie:
Viel Traffic, geringe
Qualität, geringe
Conversion-Rate
64. ... und dieser Content entsteht in
Ihrer gesamten Organisation
65. ... in verschiedenen Teams,
Abteilungen, Bereichen, und Ländern.
Marketing
Support
Tech
Comm
Sales
Training
Product
Management
PR
Engineering
Agencies
Localization
72. Wie nennt man es, wenn man
In-House und Outsourcing
schlecht macht?
73. Studien & E-books auf
www.acrolinx.com
Linguistische Plattform
für Ihre
Ihre Terminologie,
Ihre Tonalität,
Ihre Corporate Language!
Christian.Gericke@acrolinx.com
@cgericke
https://www.linkedin.com/in/christiangericke
Editor's Notes
IBM bildet sogenannte Kohorten! DATA driven
Je nachdem wie diese Zielgruppen reagieren, alles automatisch und Daten getrieben, werden daraus Personas gebildet.
Dasselbe Prinzip gilt bei Crisis Response. Immer wenn eine Krise also eine Gegend erreicht, schauen wir, welche Sprache wirklich gesprochen wird. Also nicht die Sprache der Regierung, sondern die Sprache der Region, wo die Leute sind und Hilfe brauchen. Partner MapAction. Und daraus wird dann ein Plan erstellt!
Und eine der Dinge, die sich IBM auch wieder schaut die der Weg und ob der Content passt
Wikipedia ist ein tolles Beispiel für Content-Erstellung. Es hat Peer-Reviews, geschrieben von Ärzten, immer wieder korrigiert, sehr verlässlich und sehr up-to-date.
Von Ärzten für Ärzte ...
Aber es ist schwer zu verstehen für die Allgemeinheit ... Wer weiss schon was Plasmodium ist ... Und das ist nicht eine Frage der Sprache
Wundervolles Projekt mit der Wikimedia Foundation: 100 meistgelesene Artikel in 100 Sprachen in einer vereinfachten Sprache
Messung von Erfolg
Impact wird jetzt auch gemessen in der humanitären Arbeit
Ost Afrika
Wie verhindert man Infektionen und wie behandelt man Infizierte? Zuerst hat man eine Gruppe so befragt
Andere hat man Ihnen Informationen in E, gegeben und danach gefragt, und dann in Swahili – von 8 nur bis 16% Also komplett die Zielgruppe verpasst!
Swahili – vielleicht auch nicht die Muttersprache, aber weit verbreitet und fast 92%
Doctors without Borders Zelt – Lesvos Griechenland – nahe der türkischen Grenze
Crisis Response Organisation, Arabic, Farsi, Darsi
Looking at the types of errors, it is clear that the style errors have great influence on the conversion. Less style errors increases the probability of a higher conversion rate. It is not enough to just correct the spelling and grammar errors. Acrolinx provides the platform to correct the style errors as well.
Another analysis (the line chart) shows that as Quality increases, the conversion rate goes up. The bars show that the volume of products that were analyzed in each conversion rate grouping.
The yellow line shows that the high traffic and low conversion. It is clear for this category that it does not follow the trend of top sellers and the average products. The quality is clearly lower.
Die steigenden Kosten und die zunehmende Komplexität von Content-Maßnahmen zu managen, ist eine geschäftskritische Aufgabe
Der CMO muss zum Verleger werden, um effektiv Marken zu bilden, Kunden zu binden und den Verkauf zu unterstützen
Marketer müssen ihre Publikationsprozesse vereinfachen, straffen und automatisieren, um effektiv zu wachsen: