SlideShare a Scribd company logo
1 of 116
Download to read offline
Всемирный 
форум 
редакторов 
Тенденции 
в составе 
развития ньюзрумов 
2014 
SFN Формируем будущее газетного издательства
где стратегия 
соответствует 
технологии 
Разрешите нашим издательским решениям мирового 
класса ускорить вашу бизнес-стратегию 
A CCI COMPANY 
ccieurope.com escenic.com
Предисловие Эрик Бьераэр, президент Всемирного форума редакторов 
Предисловие 
Последний год был определяющим для ньюзрумов. 
С момента публикации доклада «Тенденции развития 
ньюзрумов 2013», реалии, масштаб, безграничные воз- 
можности и, в частности, риски цифровой эпохи стали 
ещё более очевидными. 
Для редакторов и журналистов, это было время 
смешанных новостей. Раскрытие Эдвардом Сноуденом 
документов о масштабах государственной слежки стало 
искрой для потрясающих журналистских расследова- 
ний и беспрецедентного международного сотрудниче- 
ства изданий и редакторов. 
Но это также привело к серьёзным последствиям для 
нашей практики и того, как мы взаимодействуем со 
своими источниками. Под угрозой оказались доверие 
общества к журналистам и с трудом завоёванная свобо- 
да прессы. Беспокоит также появление новых стрессов 
в традиционных демократиях, чьё поведение часто 
определяет тенденции в отношении к свободе прессы и 
развитию СМИ во всём мире. 
Стремительное развитие цифровых технологий продол- 
жает менять ньюзрумы. Технологии влияют на то, как мы 
организовываем свою работу, общаемся с аудиториями, 
ищем и проверяем содержание, которое становится всё более 
разнообразным, на то, как мы рассказываем свои истории. 
Несмотря на все изменения, переход к среде, в ко- 
торой информация изначально появляется в цифро- 
вых СМИ , обнажил целый ряд практик, требующих 
срочного пересмотра, кодексов этики, нуждающихся 
в обновлении, и новых навыков, которые необходимо 
осваивать, чтобы производители новостей сохраняли 
конкурентоспособность и актуальность. Результатом 
стало формирование уникального пространства для 
творчества, новаторства и обновления. 
Тенденции, выбранные Всемирным форумом редакто- 
ров, были идентифицированы в результате наблюдения 
за появлением и изменением практики работы ньюзру- 
мов по всему миру, а также анализа оригинальных интер- 
вью с более чем с 30 редакторами, журналистами и ре- 
дакционными стратегами из более десяти стран (включая 
Германию, Италию, США, Великобританию, Австралию, 
Южную Африку, Ботсвану, Кению, Индонезию, Индию, 
Украину и Аргентину), которые проводились в 2014 году. 
Об этих тенденциях весьма убедительно рассказыва- 
ют пять наших собеседников в интервью с «лидерами 
мнений» в журналистике. 
Жанин Гибсон, американский редактор The Guardian и 
новый главный редактор глобального сайта газеты, рас- 
сказывает о потребности в «очень живой, очень глубокой и 
очень революционной» журналистике, а также об эффекте 
феномена Сноудена. Майкл Манесс из Фонда им. Найтов 
резко критикует отсутствие инноваций в давно работаю- 
щих ньюзрумах, что является сигналом о наличии таких 
возможностей. Джозеф Одиньдо, редакционный директор 
группы Nation Media Group размышляет о динамичных 
африканских ньюзрумах. Вивиан Шиллер, руководитель но- 
востного подразделения Twitter, рассказывает о платформе 
сайта последних новостей и о совершенствовании приёмов 
верификации. Наконец, редактор отдела «Общество» газе- 
ты New York Times Маргарет Салливан говорит о влиянии 
прямого общения с аудиторией на управление редакцией. 
10 тенденций, о которых мы рассказываем в этом 
докладе: 
I. Меры по защите журналистики 
в пост-сноуденовскую эпоху 
II. Перезагрузка мобильных стратегий с появлением 
устройств, которые будут носить как одежду 
III. Верификация через социальные медиа как 
средство повышения доверия 
IV. Информация и аналитика как определяющие 
факторы новостной повестки 
V. Редакционные видеотрансляции бросают вызов 
вещателям 
VI. Взлёты (и падения) женщин-редакторов 
VII. Глобальные совместные журналистские проекты 
ломают барьеры 
VIII. Спрос на цифровые мега-проекты 
IX. Этика естественной рекламы 
Х. Эволюция роли редактора 
Мы настоятельно рекомендуем эту публикацию 
Всемирного форума редакторов для прочтения, и будем 
рады продолжить её обсуждение с вами в Интернете. 
Эрик Бьераэр 
президент Всемирного 
форума редакторов 
Эрик Бьераэр 
президент Всемирного 
форума редакторов, 
главный редактор и 
управляющий директор 
Kristeligt Dagblad 
ОТЧЕТ SFN 
Trends in 
NewsRooms 
© 2014 wan-ifra 3 
Формируя будущее новостных изданий
Формируя будущее новостных изданий 
Выходные данные 
Всемирный 
форум 
редакторов 
Доклад SFN № 01, 2014 
Тенденции 
развития 
ньюзрумов 
Издатель 
WAN-IFRA 
Washingtonplatz 1 
64287 Darmstadt, Germany 
Тел. +49.6151.7336 
Факс +49.6151.733800 
www.wan-ifra.org 
Генеральный директор: 
Винсент Пейренж 
Директор публикаций: 
Дин Роупер 
Исполнительный директор Всемирного форума редакторов: 
Черилин Айртон 
Редактор: 
Джулия Позетти 
Авторы: 
Брайан Веселинг, Карен Киззане, 
Федерика Черубини, Розенталь Альвез, 
Эндрю Начисон, Крейг Силверман, 
Дуглас Грант, Уильям Пимлотт, Кира Уиткин 
Редакционные помощники/корректоры: 
Эмили Беннетт, Антон Жолковски, Пол Макклин, 
Сидней Пид, Александра Сазонова-Прокуран 
Дизайн/макет: 
Иван Косич и Снежана Вукмирович, Plain&Hill 
Фотографии: 
Тим Энгер 
Контакты: 
Julie.Posetti@wan-ifra.org 
Cherilyn.Ireton@wan-ifra.org 
При поддержке: 
в составе 
ОТЧЕТ SFN 
Trends in 
NewsRooms 
4 © 2014 wan-ifra
Содержание 
Предисловие: Эрик Бьераэр 3 
Интервью с лидерами мнений 7 
Жанин Гибсон, The Guardian....................................................................................................................... 7 
Майкл Манесс, Knight Foundation............................................................................................................. 13 
Маргарет Салливан, The New York Times................................................................................................. 19 
Жозеф Одиньдо, Nation Media Group........................................................................................................23 
Вивиан Шиллер, Twitter.............................................................................................................................27 
10 главных тенденций в развитии ньюзрумов в 2014 году 31 
Защита журналистики в эпоху слежки..................................................................................................... 31 
Мобильная стратегия для устройств, которые можно носить как одежду.......................................... 41 
Тенденции в проверке данных через социальные медиа.......................................................................49 
Редакционная аналитика: должны ли данные предопределять то, о чем мы пишем?......................59 
Видео: придут ли они, если вы это покажете?.........................................................................................67 
Взлёты (и падения) женщин-редакторов................................................................................................. 75 
Тенденции глобального журналистского сотрудничества.....................................................................83 
Зачем нужны мега-проекты.......................................................................................................................93 
Управление этическими вызовами «встроенной» рекламы............................................................... 103 
Эволюция редактора – новый век, новые навыки................................................................................109 
Об авторах 114 
ОТЧЕТ SFN 
Trends in 
NewsRooms 
© 2014 wan-ifra 5 
Формируя будущее новостных изданий
Формируя будущее новостных изданий 
участие 
Присоединяйтесь ко Всемирному 
Форуму Редакторов 
Всемирный форум редакторов 
– организация для редакторов 
в составе Всемирной газетной и 
новостной ассоциации (WAN-IFRA). 
Члены WAN-IFRA представляют более 120 стран мира 
и имеют совокупный охват свыше 18,000 изданий, 
15,000 Интернет-сайтов и 3,000 компаний. 
Эта широкая сеть позволяет нам поддерживать связи 
с редакторами и работниками ньюзрумов по всему 
миру, помогая им справляться с журналистскими и 
издательскими вызовами цифровой эпохи. 
Деятельность Всемирного форума редакторов 
определяется тремя основными ценностями. Это 
стремление к редакционному совершенству и 
этичной журналистике, а также неуклонная вера в 
свободу прессы. 
За 21 год своего существования Всемирный 
форум редакторов успел доказать свою ценность 
как партнёр, всегда готовый оказать поддержку 
редакторам: от публикации ежедневных новостей в 
своём редакционном блоге (www.editorsweblog.org) 
до издания отчётов, подобных этому исследованию 
«Тенденции в развитии ньюзрумов». 
Залогом нашего успеха является способность 
объединять редакторов по всему миру в решении 
значимых для них проблем – от цифровых 
преобразований и их влияния на работу ньюзрумов 
до мешающей работе конкуренции. Мы помогали 
редакторам прогнозировать изменения в поведении 
читателей и работать с меньшими бюджетами, чтобы 
сосредоточиться на выполнении их более широкой 
жизненно важной общественной роли. 
Всемирным форумом редакторов руководит 
редакционный совет, в котором представлены 
медиа-сообщества из всех регионов мира. 
Чтобы получить дополнительную информацию о 
том, как мы можем помочь вам и вашей организации, 
отправьте сообщение Черилин Айртон по адресу 
cherilyn.ireton@wan-ifra.org. 
Чтобы присоединиться к нашему сообществу, 
пройдите по ссылке 
www.wan-ifra.org/microsites/membership 
Всемирный 
форум 
редакторов 
в составе 
ОТЧЕТ SFN 
Trends in 
NewsRooms 
6 © 2014 wan-ifra
Интервью с лидерами мнений 
Жанин Гибсон 
The Guardian 
Джулия Позетти 
“Я абсолютно уверена, что журналисты 
– как те самые тараканы после 
атомной войны; они всегда 
находят выход, и мы найдём его!” 
ОТЧЕТ SFN 
Trends in 
NewsRooms 
© 2014 wan-ifra 7 
Формируя будущее новостных изданий
Формируя будущее новостных изданий 
Интервью с лидерами мнений: Жанин Гибсон, The Guardian 
Глубокая журналистика в условиях 
тотальной государственной слежки 
Жанин Гибсон — главный редактор 
The Guardian в США. Жанин руководила 
освещением дела Сноудена в США, чем 
заслужила признание отрасли. Сегодня она 
возвращается в Лондон, чтобы занять должность 
главного редактора theguardian.com. 
Гибсон побеседовала с редактором «Тенденций 
в развитии ньюзрумов» Джулией Позетти о 
том, что называют «эффектом Сноудена», и о 
своём видении цифрового будущего Guardian. 
ВСЕМИРНЫЙ ФОРУМ РЕДАКТОРОВ: Какие 
ключевые темы, проблемы и тенденции, 
актуальные для ньюзрумов, вы выделяете 
при подготовке к новой должности главного 
редактора guardian.com? 
ЖАНИН ГИБСОН: Думаю, сохраняется потребность в 
крайней оперативности, необходимость быть исключи- 
тельно «живым», работать в реальном времени, первым 
сообщать новости, которые должны быть максимально 
насыщенными (а не поверхностными). В то же время 
совершенно очевидно, что необходимо выделять ресурсы 
на проведение исключительно долгосрочных и очень 
масштабных журналистских исследований, написания 
«длинных» историй, создания крупных журналистских 
проектов. Когда мы создавали Guardian US, то решили, 
что будем делать очень-очень оперативные материалы и 
почти документальные крупные проекты, а всё посере- 
дине отбросим. Думаю, почти все новостные организации 
уже увидели эту тенденцию, так что новые игроки, соз- 
даваемые, в основном, за счёт финансирования милли- 
ардеров, активно её эксплуатируют. Люди называют это 
просветительской журналистикой, крупными журналист- 
скими проектами или журналистскими расследованиями, 
но на самом деле они имеют в виду то, у чего есть вес, 
смысл и значимость, выходящая за рамки сиюминутного. 
Замечание о том, что журналистика должна 
быть насыщенной, но живой, очень интересное. 
Эти два требования могут быть трудными для 
одновременного эффективного выполнения, 
даже в случае вещательной журналистики. 
Как вам удаётся балансировать эти факторы 
в печати и онлайне? Как вам удаётся выйти за 
рамки пошаговых живых трансляций в Twitter, 
например? 
Думаю, всё зависит от тех ресурсов, которые вы в 
это вкладываете. Как и со всем в журналистике, что 
вкладываете, то в результате и получаете. И было бы 
ошибкой думать, что один человек может подготовить 
хороший живой репортаж. Очевидно, что если его 
готовят шесть человек, то получается в шесть раз более 
насыщенный материал. И хотя под материалом может 
стоять одна подпись, это совершенно не значит, что это 
работа одного человека. Когда люди уделяют внимание 
анализу, видео и социомедийным аспектам, отслежи- 
вают ленты информационных агентств и прочее, тогда 
живые репортажи получаются гораздо лучше. 
“ Значение [слежки за журналистами] колоссально, и очень трудно гово- 
рить об этом и не сойти за представителя одной из «компаний в шапочках из 
фольги». Но это будет одной из самых тревожных проблем для журналистов». 
– Жанин Гибсон, главный редактор, Guardian US 
ОТЧЕТ SFN 
Trends in 
NewsRooms 
8 © 2014 wan-ifra
Я была в Австралии, когда в The Guardian 
появился великолепный большой материал 
Firestorm, очень богатый, очень интерактивный и 
очень трогательный. Но при этом очень дорогой 
и трудоёмкий. Мне интересно, насколько 
состоятельна такая модель, если сравнивать 
крайние формы журналистского спектра? 
Не думаю, что такие вещи несоразмерно дороги. Ко- 
нечно, такие проекты делаются не каждый день, да и 
цена со временем снижается. Когда вы впервые что-то 
изобретаете, внедряете инновации, изначальная цена 
неизбежно очень высока, зато потом всё получается 
легче и быстрее. Наш проект NSA Decoded был, в неко- 
торой степени, лучшим способом разъяснить и расска- 
зать эту историю через призму того, какое это всё имеет 
значение для каждого из нас. И никто в The Guardian 
не спрашивал «Сколько это стоит?» Это просто был 
лучший способ сделать то, что мы хотели. Очевидно, 
при распределении ресурсов нужно делать выбор, и 
мы неоднократно принимали решение отказаться от 
материалов среднего спектра, которые стоят примерно 
столько же, не делать то, что можно просто взять с лент 
информационных агентств. 
Почему этот подход оказался таким 
эффективным в эксперименте Decoded? 
Почему проект оказался таким успешным? 
Команда, работавшая с информацией, и команда, 
занимавшаяся собственно историей, работали раздель- 
но. Они решили взять тему целиком и подать её через 
фильтр значимости для каждого человека — расска- 
зать, почему это должно беспокоить людей, потому что 
у многих возникали вопросы. Это не было довеском. Не 
было такого — «вот материал из 5,000 слов, который 
надо вывесить в Интернет и добавить к нему видео». 
Текстовая часть вообще появилась в самом конце. Ви- 
део и интервью, их стиль, то, как работало их коммен- 
тирование и распространение — всё это было специ- 
ально создано для этого проекта, а тексты всего лишь 
связали всё воедино. Они были просто «пришиты» в 
самом конце, как подписи в фото галерее, и, мне кажет- 
ся, никто до этого не делал подобные по-настоящему 
интерактивные журналистские проекты. Думаю, это и 
стало революцией. Если посмотреть на проект вроде 
Snow Fall, например, то проект Decoded стал следую- 
щим эволюционным шагом. И я очень горжусь тем, что 
они сделали. Думаю, это стало настоящей революцией. 
Материал про Сноудена, похоже, стал эпохальным 
моментом в истории современной журналистики — 
в основном, потому что открыл журналистам 
глаза на угрозы, которые несёт корпоративная и 
государственная слежка. Как вы думаете, какие 
критические вопросы были подняты в том, что 
касается журналистской практики, особенно для 
редакционного менеджера? 
Самым серьёзным вопросом для редакторов и 
репортёров, который никак нельзя обойти после 
истории со Сноуденом, является вопрос о защите 
источников. Даже в США, где Джеймсу Ризену из 
The New York Times до сих пор угрожает судебное 
преследование, и где целые группы истеблишмента 
обвиняли наших коллег в соучастии или содействии. 
Даже если забыть о том, что, как мы теперь знаем, 
технически защитить источники невозможно [см 
Тенденция1: Меры по защите журналистики в пост- 
сноуденовскую эпоху]. Главный вопрос, который 
беспокоит всех нас — «Сможем ли мы когда-нибудь 
снова пообещать нашим источникам сохранение 
анонимности?» И я не могу найти достаточно сильных 
слов, чтобы передать, насколько важно для нашей 
отрасли задуматься о том, что это значит. Не только 
о безопасных dropbox-сервисах, которые не способны 
решить проблему… Значение этого колоссально. Очень 
трудно говорить об этом и не сойти за [параноика] 
представителя одной из «компаний в шапочках из 
фольги», но это будет одной из самых тревожных 
проблем для журналистов, и она должна стать таковой 
как можно скорее. 
Насколько страшно нам должно быть? 
Вообще является ли этот вопрос вопросом страха 
или активной реакции на него? 
Думаю, мы должны активно использовать те 
инструменты, которые нам доступны, какими бы они 
ни были, и должны привыкать пользоваться ими 
регулярно. Да, пользоваться PGP [системы кодировки 
почты] скучно, кодировать чаты утомительно и 
обременительно, а мысль о необходимости продолжать 
принимать трудоёмкие меры для защиты своих 
бесед кажется глупой, но это всё, что мы пока имеем. 
Законодательство может измениться, технические 
компании могут измениться, и инструменты тоже 
могут измениться, на что я очень надеюсь. Но пока 
журналисты должны быть осведомлены. 
ОТЧЕТ SFN 
Trends in 
NewsRooms 
© 2014 wan-ifra 9 
Формируя будущее новостных изданий
Формируя будущее новостных изданий 
Интервью с лидерами мнений: Жанин Гибсон, The Guardian 
Редакторы некоторых крупных газет 
рассказывали мне, что их журналисты 
вернулись к использованию ручек и бумаги, 
избегают электронной переписки и разговоров 
по телефону - как по сотовым, так и по 
стационарным линиям. Вы наблюдали такое 
поведение среди своих коллег? 
На самом деле, это единственный безопасный способ. 
Однако, не всегда практичный. Поэтому надо быть 
очень хорошо осведомлённым о том, что можно сделать 
в других ситуациях. 
Каким был ваш подход к своей роли 
руководителя редакции в этой истории? 
Что вы говорили журналистам? 
Для начала я обратилась за советом к тому, кто знает об 
этом больше чем я. А затем велела всем следовать его 
советам. Мы используем разные виды шифрования для 
разных вещей. Так, если речь идёт о поездке, использу- 
ется один вид шифрования. Если надо распространить 
секретный документ — другой. Если распространялся 
текст, о котором секретные службы уже информирова- 
ны – используется что-то ещё. Звучит очень сложно, но 
это потому, что сами инструменты достаточно сложные, 
и с теми из них, которые обеспечивают максимальную 
степень защиты, действительно непросто работать. 
Такой порядок трудно поддерживать, люди делают 
ошибки. Инструменты, доступные сегодня, лучше тех, 
которые были доступны год назад, и поэтому просто 
нужно надеяться, что они будут становиться лучше и 
лучше. Меня очень вдохновляет работа таких органи- 
заций как Фонд электронных границ и Фонд свободы 
прессы. Думаю, если бы миллиардеры-филантропы 
обратили внимание на эти инструменты, это было бы 
большим благом для всего общества. 
Но, как вы говорите, всё сводится к самим 
государствам. Что должно быть сделано, чтобы 
привлечь государство к ответственности за 
вторжение в частную жизнь и для защиты 
журналистских расследований, которые сейчас 
под угрозой? 
Нас очень утешили слова министра юстиции США 
о том, что журналисты не должны подвергаться 
преследованию за выполнение своей работы, и когда то 
же самое сказал бывший генеральный прокурор. Но всё 
равно бывают моменты, когда кто-то начинает прыгать 
на месте и кричать «Это измена, они пособники, 
они должны быть в тюрьме». Нужно продолжать 
оказывать давление и демонстрировать строгость 
по отношению к людям, принимающим подобные 
решения на основании торжества закона. Напоминать 
миру, когда он начинает прыгать и биться в истерике, 
что это наша работа, очень важная функция, и что эту 
работу следует рассматривать вне контекста того, что 
может вызвать политические неудобства в текущий 
момент. Потому что всегда будут люди, твердящие про 
«национальную безопасность», и что «это слишком 
опасно». Журналистам трудно доказывать этим людям, 
что они имеют лучшее представление о национальной 
безопасности, и поэтому нужен глас закона, 
предписывающий, что это и есть работа журналиста. 
ОТЧЕТ SFN 
Trends in 
NewsRooms 
10 © 2014 wan-ifra
Алан Расбриджер, главный редактор The 
Guardian, говорит, что сейчас практически 
невозможно гарантировать безопасность 
конфиденциальных источников. Вы сейчас 
более оптимистично смотрите на будущее 
журналистских расследований, чем полгода 
назад, в разгар скандала со Сноуденом? 
Я крайне оптимистично смотрю на журналистские 
расследования, потому что, как мне кажется, сейчас 
для них очень плодотворное время! Пять, шесть, семь, 
восемь лет назад люди считали, что журналистские 
расследования первыми отправятся в небытие, вместе 
с зарубежными корреспондентами. Но они вновь 
и вновь доказывают свою ценность, и обязательно 
будут жить. Организации вроде The Guardian, The 
New York Times, ProPublica, Der Spiegel очень ценят 
и продолжают поддерживать очень высокое качество 
журналистских расследований. И это только те, с 
кем я работала в прошлом году, так что я полна 
оптимизма. И абсолютно уверена, что журналисты — 
как те самые тараканы после атомной войны; они 
всегда находят выход, и мы найдём его! Было бы 
здорово, если бы появились более эффективные 
инструменты, и нас должны беспокоить ужасающие 
попытки заставить нас молчать. Но мы всегда будем 
находить выход. 
Расбриджер говорит, что Сноуден научил 
журналистов, что быть параноиком жизненно 
необходимо. Если говорить о вашей личной 
безопасности, как журналиста и редактора, 
работавшего над этим материалом, у вас были 
моменты, когда вам было страшно, когда вас 
беспокоил вопрос собственной безопасности или 
безопасности вашей семьи? 
Мне никогда не было страшно. Бали моменты, когда 
я чувствовала себя как «Враг государства» [голливуд- 
ский фильм об операции NSA]. Были моменты, когда 
Джеймс Болл, наш технический специалист, нашёл 
в моём телефоне приложение без названия, которое 
выкачивало данные. Пару раз я замечала, что люди 
садятся слишком близко, как будто следят за мной… 
но никогда не знаешь наверняка. Не знаешь, паранойя 
это, или на самом деле так. Пытаешься наблюдать и 
соблюдать разумную осторожность, и стараешься со- 
хранять чувство юмора, это очень важно. Был момент, 
когда моего заместителя выдернули из очереди на 
посадку на рейс из Рио в США и затащили за какую-то 
ширму… прямо перед посадкой в самолёт. Меня тогда 
спросили «Вы с ним?», и я ответила «Нет вообще-то». 
А сама думаю: «Ну вот, сейчас объявление о взлёте 
будет, а его нет. Что делать? Написать в Twitter? Он 
большой мальчик, всё будет хорошо…» И теперь 
каждый раз, когда заходишь в аэропорт, начинаешь 
думать «О, Боже», особенно после того, что случилось 
с Дэвидом Миранда (партнёр Гленна Гринвальда, 
журналиста The Guardian, который первым написал 
о Сноудене и был задержан в аэропорту Хитроу на 
девять часов в 2013 году). 
`` Будущее — за очень оперативной и очень глубокой 
журналистикой 
`` Анонимность источников постоянно под угрозой в 
пост-сноуденовскую эпоху 
`` Несмотря на мрачные прогнозы, журналистские 
расследования процветают 
ОТЧЕТ SFN 
Trends in 
NewsRooms 
© 2014 wan-ifra 11 
Формируя будущее новостных изданий
ОТЧЕТ SFN 
Trends in 
NewsRooms 
Формируя будущее новостных изданий 
12 © 2014 wan-ifra
Интервью с лидерами мнений 
Майкл Манесс 
Knight Foundation 
Джулия Позетти 
“ Нежелание давно работающих 
новостных компаний приводить в баланс 
то, что они делали в прошлом, и 
выходить в Интернет, всегда вызывает 
некоторое разочарование.” 
ОТЧЕТ SFN 
Trends in 
NewsRooms 
© 2014 wan-ifra 13 
Формируя будущее новостных изданий
Формируя будущее новостных изданий 
Интервью с лидерами мнений: Майкл Манесс, Knight Foundation 
Об инновациях в ньюзрумах 
и об их отсутствии 
Майкл Манесс руководит программой 
«Инновации в журналистике и медиа» в Фонде 
им. Найтов. До прихода в Фонд в 2011 году, был 
вице-президентом по инновациям и дизайну 
компании Gannett, а также вице-президентом 
по стратегическому планированию газетного 
подразделения компании. С партнёром с 
телевидения, стал первым представителем 
отрасли, запустившим ежедневную онлайновую 
новостную программу. Здесь он беседует с 
Джулия Позетти. 
ВСЕМИРНЫЙ ФОРУМ РЕДАКТОРОВ: Расскажите, 
пожалуйста, какие основные тенденции вы 
наблюдали в газетном бизнесе в 2014 году? 
МАЙКЛ МАНЕСС: Самое главное, что мы наблюда- 
ем, это появление новых ньюзрумов. То, чем занима- 
ется Омидьяр [основатель eBay Пьер Омидьяр создаёт 
First Look Media – группу, которая планирует зани- 
маться новыми формами независимой журналистики]; 
взлёт Buzzfeed [компания стала заниматься новостями 
и расширяет свою географию]; Upworthy [сайт социаль- 
ной направленности, поднимающий «значимые про- 
блемы» с тем, чтобы вирусно распространять информа- 
цию о них]; и policymic [новостной аналитический сайт 
для молодёжи]. Это очень сложные пользовательские 
проекты, формирующиеся вокруг Facebook и использу- 
ющие социальные сети, SEO. Вероятно, давно работаю- 
щие ньюзрумы будут терять своё влияние. 
Upworthy создала одну из самых быстро растущих ме- 
диа-компаний в мире за всю историю. Взять, например, 
А/В‑тестирование заголовков в Facebook [кураторы 
Upworthy создают как минимум 25 заголовков для каж­дой 
публикации, затем редакторы тестируют четыре из 
них в аудитории и выбирают окончательный вариант]. 
Подобные вещи дают почувствовать, что в сфере созда- 
ния содержания и в медиа-пространстве на самом деле 
очень много динамики. Правда, я совершенно не вижу 
этого в давно работающих редакциях. 
Если основные инновации происходят в 
стартапах, что это значит для традиционных 
ньюзрумов, и как им следует на это реагировать? 
Меня поражает то, насколько они не хотят зани - 
маться чем-то новым… Думаю, сейчас золотой век 
журналистики. Никогда не было больше ресурсов, 
никогда не было больше людей [рассказывающих 
истории]… Используя подходящие форматы и пра - 
вильные подходы, люди могут становиться мощны - 
ми коммуникаторами и журналистами. Нежелание 
давно работающих новостных компаний п риводить 
в баланс то, что они делали в прошлом, и выходить 
в Интернет, всегда вызывает некоторое разочарова - 
ние. Очень важно, чтобы они поняли, что не могут 
быть всем для всех. Что этот универсальный под ход, 
скорее всего, не будет работать. Нужно думать о 
конкретных аудиториях, о тех лю дях, которых они 
охватывают, идентифицировать их; нужно пере- 
стать заниматься другими вещами, чтобы экспери- 
ментировать и двигаться д альше. 
Интернет это своего рода ковчег… эти организации 
умирают, они долго не продержатся. Но при этом 
последний год-полтора мы наблюдаем поразительную 
переоценку контентных компаний, в том числе выход 
на контентный рынок крупнейших цифровых титанов 
нашего времени… Медиа-компаниям с историей не 
хватает трансформационного лидерства. 
ОТЧЕТ SFN 
Trends in 
NewsRooms 
14 © 2014 wan-ifra
Значит инновации, о которых вы говорите, 
происходят в организациях вроде 
Facebook, которые, похоже, пытаются 
стать ньюзрумами, но не в традиционных 
новостных компаниях? 
Я думаю, главное, что надо сказать – это то, что, с 
одной стороны, всем этим крупным игрокам вдруг 
понадобились создатели контента, а, с другой 
стороны, есть люди, которые являются настоящими 
экспертами в создании контента, но чей контент по- 
прежнему ограничен узкой платформой. 
У меня была очень интересная б еседа с 
международным директором The Guardian… Их 
платный тираж в прошлом году вырос впервые за 
много лет. Так что это возможно. Многим просто не 
хватает энергии. Я, например, не вижу достаточного 
стремления к переосмыслению того, что эти 
компании делают. 
Что, на ваш взгляд, новостные компании 
делают неправильно, если взять в качестве 
примера The Guardian, у которых дела 
идут хорошо? Какие существуют барьеры, 
и почему редакторам не удаётся их 
преодолевать? 
Если вспомнить о том, как раньше делалась 
журналистика — то мы никогда не выпускали ничего, 
что не было бы очень тщательно отполированным 
готовым продуктом. Сейчас же важно понять, что 
ваш контент не менее важен, чем готовое полотно. Я 
хочу сказать, что контент, который вы используете 
при создании своего отполированного произведения, 
не менее важен, чем сам конечный продукт. 
Журналисты The Guardian очень хорошо работают с 
социальными медиа. Когда вы работаете над темой 
и пишете об этом в Twitter, Facebook, вывешиваете 
фотографии в Instagram… потом делаете большой 
материал, который публикуется, очень грамотно 
сделан и имеет заметное цифровое присутствие… 
это одно дело. 
Ну есть и другое… Думаю, издатели должны 
начинать думать о себе как об агентствах по работе 
с талантами. У вас есть группа очень талантливых 
людей. Как лучше их использовать? Как помочь этим 
людям стать известными? Как не бояться того, что у 
них будет мультимедийное присутствие? 
И есть ещё некоторые вещи, от которых нужно 
отказаться. То, что у нас до сих пор есть 
спортивные обозреватели, которые п рисутствуют 
на матчах и пишут, что там п роизошло, просто 
нелепость какая-то. Потому что б ольшинство 
людей, понимаете ли, когда смотрят спортивные 
игры, они смотрят на экраны, приносят iPad 
на стадион… Нет никакой нужды, чтобы кто- 
то рассказывал, что произошло на игре; нужен 
контекст, анализ – такого рода вещи. Так что 
некоторые вещи нужно прекратить делать, чтобы 
освободить силы для эксп ериментов. Я б ывал в 
ньюзрумах, где мне говорили: «У нас есть редактор 
социальных медиа, зачем мне Twitter? » А я им: 
«Если ты журналист – то должен б ыть в Twitter 
постоянно. Просто п отому, что ты журналист». То, 
что все эти вещи исклю чены из списка того, «что я 
должен делать», очень вредно, на мой взгляд. 
Вам всё ещё приходится слышать: «Я не 
занимаюсь Twitter. Twitter занимается вон тот 
новичок»? 
Да, и это немного удивляет… Или когда Twitter 
используют для рекламы… Типа: «Я статью 
написал, почитайте…», вместо того, чтобы выдавать 
фрагменты по мере работы. 
Мы только что закончили исследование 
Facebook, которое проводили с американским 
Исследовательским центром Пью. Изучали, 
как происходит потребление новостей на 
Facebook, особенно среди тех, кто моложе 30. Всё 
определяется заголовком. Так почему же никто 
не скажет: «Давайте будем А/В‑тестировать 
заголовки. Вывесим два, и посмотрим, какой 
будет эффективнее. И так каждый день». Это же 
нетрудно. Но для этого нужно, чтобы на утреннем 
совещании присутствовал лидер, который скажет, 
что делать, и с чем экспериментировать. Но до 
сих пор остаётся ощущение, что новостные циклы 
вообще не меняются. И я это понимаю, потому 
что до того, как прийти в Фонд, я работал в 
компании, которая потеряла почти половину своих 
сотрудников к сегодняшнему дню. Так что я знаю, 
что есть напряжение, но всё равно надо сказать: 
«Пора прекращать делать некоторые вещи, чтоб ы 
попробовать что-то новое». 
ОТЧЕТ SFN 
Trends in 
NewsRooms 
© 2014 wan-ifra 15 
Формируя будущее новостных изданий
Формируя будущее новостных изданий 
Интервью с лидерами мнений: Майкл Манесс, Knight Foundation 
Что через год-два ждет компании, которые 
этого не видят, где это не включено в 
ежедневные совещания? 
Ничего хорошего. Думаю, мы скоро это увидим. Мы 
ещё не затрагивали тему мобильного рынка. Если, 
например, вы новостная компания, которая упустила 
возможности Интернета, которых очень много – у вас 
есть шанс переосмыслить всё и заняться мобильным 
контентом. Через два месяца [примечание редактора: 
интервью проводилось в марте 2014 года] Google 
запустит очень важные устройства, которые можно 
носить как одежду. Мы стали быстрее перемещаться, 
и нынешние мобильные устройства уже скоро будут 
казаться устаревшими. Появятся информаторы, 
приёмники, часы и кто знает, что ещё. Всё будет 
крутиться вокруг контекстуализации — издатели 
будут знать, кто я, кто мои друзья, что я смотрел, где я 
нахожусь; где бывали другие люди, похожие на меня. 
Это огромный потенциал для новостных компаний, 
а мы всё ещё с социальными сетями никак не разбе- 
рёмся. Не помню, чтобы видел что-нибудь волнующее 
в мобильных проектах давно работающих новостных 
компаний. «Носимые как одежда устройства» уже 
появляются, а мы ещё не осознали значимость мобиль- 
ных устройств. Нужно начинать накачивать мышцы 
понимания того, что наше существование больше 
никогда не будет спокойным, и что если вы не будете 
постоянно выискивать эти вещи или хотя бы стратегии 
соответствующие выстраивать – у вас будут проблемы. 
А кто должен этим заниматься — генеральный 
директор, главный редактор, редактор 
социальных медиа? Кто? 
Хороший вопрос. Конечно, здесь нужно лидерство… 
Нужно иметь очень сильные операционные 
компоненты, чтобы максимизировать то, что вы 
делаете, и зарабатывать на этом деньги. Однако нужна 
также стратегическая группа или стратегическое 
видение того, что вы будете делать дальше. И это 
хорошо видно в The Guardian – они очень чётко 
определили для себя, что печать – это второстепенный 
бренд, а не основной. Это позволило печатному 
изданию начать пробовать новые вещи, исследовать 
различные соотношения спроса и предложения. 
Нужна группа людей, которая захочет пробовать 
новое, и которая сможет просить у «материнского 
корабля» всё, что захочет. При этом «материнский 
корабль» не будет вправе от неё что-либо требовать. 
То есть надо создать своего рода китайскую стену… Это 
дает массу оснований для создания двух различных 
видов действующих групп, однако необходимо 
убедиться, что стратегическая группа является 
наиболее мощным подразделением на предприятии. 
Одна из организаций в США, которая очень удачно 
вливается в цифровое будущее, это Национальное 
общественное радио (NPR). Цифровым развитием и 
контентом в NPR руководит один и тот же человек. 
Они приняли сознательное решение и заявили, что 
будущее будет цифровым. 
ОТЧЕТ SFN 
Trends in 
NewsRooms 
16 © 2014 wan-ifra
Простой способ для компании начать прилагать усилия 
в этом направлении - составление сценариев. Соберите 
четыре-пять человек и напишите сценарий… Например, 
«У нас больше нет сайта — никто не покупает компьюте- 
ры, так что на компьютере работать нельзя. Что делать?» 
Задача не в том, чтобы найти решение. Такой подход даёт 
гибкость и выводит на передний план обсуждение долго- 
срочных стратегий. 
Одна из самых больших сложностей для ньюзрумов… в 
том, что они потрясающе владеют мастерством выпуска 
нового продукта каждые 24 часа в случае печатных из- 
даний и каждые несколько часов в случае онлайновых. 
Когда система налажена на такую работу, очень трудно 
её перестроить, так что нужно искать другие ресурсы 
для новых проектов. Нет таких организаций, которые 
не занимались бы этим, и выжили. Спросите химиков 
из Kodak, было ли у них время, чтобы отвлечься и 
попробовать разобраться с тем, что их ждёт в будущем… 
Если бы мы делали виджеты, и мир вдруг решил, что 
виджеты ему больше не нужны, было бы не страшно. 
Но мы не виджеты делаем — мы делаем то, что жизнен- 
но необходимо для функционирования демократии. 
Чтобы демократия продолжала работать, нужны 
сильные новостные компании. Так что сегодня 
странный момент, потому что речь ид ёт об отрас- 
ли, являющейся краеугольным камнем в структуре 
нашего функционирования как цивилизации и демо - 
кратии… Все должны думать об этом — и не только о 
выживании, но и о п роцветании. 
Что вы говорите критикам из традиционных 
медиа, которые указывают на успех Upworthy 
и даже Buzzfeed, и говорят, что это просто 
агрегаторы заголовков, что они не имеют 
реальной демократической функции? 
Им следовало бы спрашивать: «Как увеличить 
аудиторию?» Если бы они смотрели на это, вместо 
того, чтобы отмахиваться от всего проекта целиком, 
то говорили бы: «О, Боже! Как им удалось так быстро 
привлечь внимание такого большого количества людей?» 
Upworthy – отличный пример. Нет ничего, что мешало бы 
выполнять А/В-тестирование для серьёзных заголовков. 
Второе, что нужно искать в этих примерах [Buzzfeed и 
Upworthy], это ответ на вопрос: «Как сделать из этого 
бизнес? После того, как мы всё это сделаем, как нам 
стать серьёзнее?» Я бы советовал всем почитать заметку 
руководителя Buzzfeed 2014 года. Он говорит: «В этом 
году мы станем намного серьёзнее. Теперь у нас есть 
аудитория, и мы будем вести настоящие дискуссии». 
А журналисты забывают об этом, знаете? Возможно, 
меня интересуют только результаты футбольных 
матчей, но, пока я их просматриваю, я вижу, что 
происходят и другие события. Это как портфель, в 
котором есть карикатуры, гороскопы и всё такое. 
Разница в том, что интернет позволяет видеть всё 
одновременно и постоянно. Вы конкурируете не с 
каким-то конкретным источником новостей – вы 
конкурируете со всем, что делают все остальные люди 
по всему миру. А это совсем другая концепция. 
`` Не надо искать недостатки в успешных стартапах. 
Обратите внимание на то, что они делают хорошо в 
части привлечения аудитории 
`` Традиционным медиа стоит прекратить пытаться 
быть сразу всем и сразу для всех 
`` Те, кто упустил возможности Интернета, имеют шанс 
наверстать упущенное на мобильном рынке 
ОТЧЕТ SFN 
Trends in 
NewsRooms 
© 2014 wan-ifra 17 
Формируя будущее новостных изданий
ОТЧЕТ SFN 
Trends in 
NewsRooms 
Формируя будущее новостных изданий 
18 © 2014 wan-ifra
Интервью с лидерами мнений 
Маргарет Салливан 
The New York Times 
Джулия Позетти 
“Я мгновенно получаю реакцию на вещи, 
которые даже ещё не были опубликованы 
в нашей газете, но были опубликованы в 
Интернете. Люди сразу начинают писать 
мне в Twitter, на электронную почту… 
Всё стало происходить гораздо быстрее.” 
ОТЧЕТ SFN 
Trends in 
NewsRooms 
© 2014 wan-ifra 19 
Формируя будущее новостных изданий
Формируя будущее новостных изданий 
Интервью с лидерами мнений: Маргарет Салливан, The New York Times 
Меняющаяся роль редактора 
«Общество» в цифровую эпоху 
В эпоху социальных медиа жалобы читателей 
попадают прямо в руки журналистов — по 
крайней мере, в виде «взаимодействия» в 
Twitter. Как влияет наличие постоянного потока 
общественной критики на людей, которых 
раньше называли «привратниками»? Маргарет 
Салливан, редактор раздела «Общество» в 
The New York Times, рассказала Джулии 
Позетти о том, как изменилась её работа. 
Фотография © Рэй Уайтхаус 
Я мгновенно получаю реакцию на вещи, которые даже 
ещё не были опубликованы в нашей газете, но были 
опубликованы в Интернете. Люди сразу начинают 
писать мне в Twitter, на электронную почту… Всё 
стало происходить гораздо быстрее, и приходится 
подстраиваться под это в реальном времени. 
ВСЕМИРНЫЙ ФОРУМ РЕДАКТОРОВ: Вы занимаете 
пост редактора раздела «Общество» во времена 
беспрецедентных изменений в журналистике — 
в особенности, изменений в том, что касается 
взаимодействия с аудиторией, что является одним 
из важнейших компонентов вашей работы. Как 
возможность прямого общения с читателями в 
реальном времени изменила вашу работу? 
МАРГАРЕТ САЛЛИВАН: Раньше редакторы 
«Общества» в The Times действительно получали 
меньше писем, звонков и электронных сообщений от 
читателей. Они читали газету, неспешно осмысливали 
прочитанное, иногда брали у кого-нибудь интервью. 
А через неделю, возможно, писали заметку. Это было 
здорово и эффективно, но это уже совсем не мой мир. 
Можете привести примеры, как вы работаете с 
отзывами в Twitter, например? 
Мы опубликовали некролог об учёной по имени 
Ивонн Брилл, первый параграф которого The 
Times посвятила её «хозяйственности». Читателей 
это просто вывело из себя, особенно женщин 
и феминисток, которым некролог показался 
оскорбительным, потому что хвалил её бефстроганов. 
ОТЧЕТ SFN 
Trends in 
NewsRooms 
20 © 2014 wan-ifra
Мне сразу начали приходить сообщения в Twitter, и я 
тут же ответила, что займусь этим на следующий же 
день. По-моему, весь цикл занял всего 20 часов. 
Чтобы изменить тон статьи? Для исправления 
неудачного некролога? 
Некролог пошёл в печать уже в исправленном виде. И 
даже не из-за меня, а потому что другие сотрудники 
редакции получали такую же реакцию. Моя работа 
заключалась в том, чтобы всё это прокомментировать, 
получить объяснения и донести их до общества. 
А как на счёт других журналистов The New York 
Times? На них такое прямое взаимодействие 
влияет? Вы, например, часто комментируете 
критику в их адрес, а они? 
Думаю, что поспешное реагирование на критику в 
Twitter им не рекомендуется, и не без причины. Ввязы- 
ваться в «дорожные войны» в Twitter, где люди часто 
пишут друг другу гадости – не их дело. Лучше переж- 
дать, проявить мудрость. Но нет никаких сомнений в 
том, что каждый журналист сегодня узнаёт реакцию 
своих читателей другими способами и гораздо быстрее. 
Каковы положительные и отрицательные 
эффекты этой новой реальности? 
Один из положительных эффектов –в том, что мы сразу 
узнаём, если что-то не так. Это касается и меня лично. 
Если у меня неверные факты, или я допустила неточ- 
ность, я узнаю об этом через несколько мгновений. Это 
потрясающе. Недостаток же в том, что на вас постоянно 
идут потоки информации, и вы никогда не знаете, за 
что стоит зацепиться, а о чём забыть. 
Иногда критика выходит за рамки справедливого 
и разумного, сводится к оскорблениям. Как вы с 
этим справляетесь? 
Я просто не отвечаю. Иногда самое умное решение — 
абсолютно ничего не делать, просто отойти от компью- 
тера. Как показывает опыт, стоит переждать день-дру- 
гой, иногда дольше. Есть и такие вещи, которые вообще 
не заслуживают реакции, которые выходят за рамки 
допустимого или слишком безумные. И тогда лучше 
просто отвлечься и заняться чем-то другим. 
А когда нужно отвечать? Если ответ 
оправдан, то как вы отвечаете? 
Когда критика обоснована, когда допущена 
фактическая ошибка, когда вы получаете какой- 
то очень разумный комментарий, то на всё это 
можно отвечать. Оскорбления же и троллинг надо 
игнорировать. 
Как использование Twitter и других 
социальных медиа, общение с аудиторией 
через онлайновые комментарии, изменило 
ваш подход к журналистике, вашу 
журналистскую практику? 
Ну, одна из вещей – в том, что мы стали 
использовать читательские комментарии 
для подготовки новых материалов. Я с этим 
сталкиваюсь всё чаще и чаще. Когда, например, 
выходит статья о здравоохранении, и в ответ на 
неё поступает шквал информации. Из этого можно 
выбрать что-то, чтобы написать ещё од ну статью. 
Такие пользовательские реакции могут б ыть очень 
ценными для информирования журналиста. 
Помогают ли платформы – такие как Twitter – 
ускорить процесс работы над репортажами? 
И как это влияет на достоверность и 
точность информации, с точки зрения её 
перепроверки? 
Одна из вещей, которые мне нравятся в The New 
York Times – это то, что газете не обязательно б ыть 
первой в освещении какого-то события. Помню, я 
даже была несколько шокирована тем, как долго 
издание не публиковало результаты президентских 
выборов 2012 года. Почему The Times не пишет об 
этом? Было совершенно ясно, что п роизошло, но в 
газете существуют очень строгие процессы, и целый 
ряд людей, включая Джилл Абрамсон (бывший 
исполнительный редактор The New York Times), 
которые должны согласовать материал и сказать: 
«Вот теперь можно публиковать». Иногда лучше 
быть – ну, не последним, конечно, никто не хочет 
быть последним – но совсем не об язательно быть 
первым, потому что иногда быть первым значит 
ошибаться. 
ОТЧЕТ SFN 
Trends in 
NewsRooms 
© 2014 wan-ifra 21 
Формируя будущее новостных изданий
Формируя будущее новостных изданий 
Интервью с лидерами мнений: Маргарет Салливан, The New York Times 
“ Один из положительных эффектов в том, что мы сразу узнаём, 
если что-то не так. Это касается и меня лично. Если у меня неверные 
факты, или я допустила неточность, я узнаю об этом через несколько 
мгновений. Это потрясающе». 
– Маргарет Салливан, редактор раздела “Общество”, The New York Times 
Иными словами, даже в нашем скоростном мире 
есть место для медленных новостей? 
Я бы так не сказала, потому что думаю, что нужно быть 
быстрым – но необязательно первым. 
Я наблюдала за вашей работой в ситуации, 
когда бывший исполнительный редактор The 
New York Times Билл Келлер раскритиковал 
женщину, которая вела в Twitter живую 
трансляцию своей борьбы с раком. Это 
было большой проблемой, вызвало бурную 
реакцию. Наверное, было сложно уладить эту 
ситуацию. Как вам это удалось? 
У меня было несколько ситуаций, когда мне было 
крайне неудобно. Билл Келлер — один из самых 
почитаемых журналистов The New York Times, и я 
его очень люблю и уважаю. Но в этом случае его тон 
мне показался немного неуместным. Кроме того, он 
и его жена Эмма Джилби Келлер писали колонки на 
одну и ту же тему, и с этим надо было что-то делать. 
Я старалась быть… сдержанной и понять его точку 
зрения, передать её и выразить собственную позицию в 
спокойном и твёрдом ключе… Это как по канату ходить, 
совсем неудобно. 
Но идти всё равно надо? 
Да. Потому что нет никакого смысла заниматься этой 
работой, если я не буду браться за громкие истории, а 
это была очень громкая история. 
`` Жалобы сегодня поступают непрерывно, и они публичны 
`` Комментарии читателей можно использовать для 
написания части материала, который описывает 
историю в развитии 
`` Быть правым намного важнее, чем быть первым 
ОТЧЕТ SFN 
Trends in 
NewsRooms 
22 © 2014 wan-ifra
Интервью с лидерами мнений 
Джозеф Одиньдо 
Nation Media Group 
Джулия Позетти 
“Газеты, не публикующие громких 
статей, не ошеломляющие своих читателей 
время от времени громкими разоблачениями 
или потрясающими образцами 
просветительской журналистики, теряют 
актуальность и уважение, а заодно и тираж.” 
ОТЧЕТ SFN 
Trends in 
NewsRooms 
© 2014 wan-ifra 23 
Формируя будущее новостных изданий
Формируя будущее новостных изданий 
Интервью с лидерами мнений: Джозеф Одиньдо, Nation Media Group 
Африканские издатели в борьбе за 
динамичный молодой цифровой рынок 
Nation Media Group (NMG) занимается 
издательством в четырёх странах, и 
имеет корреспондентов в 30 государствах 
африканского континента. Джозеф Одиньдо – 
редакционный директор группы NMG, рассказал 
Джулии Позетти о производстве новостей, 
которые «цепляют», вооружают читателей и 
привлекают молодую аудиторию. 
Упаковка: многие из этих молодых лю дей 
обитают в цифровой среде. Некоторые никогда 
в жизни печатных газет не покупали, и могут 
не видеть в этом никакой необходимости. Они 
получают новости на ходу – в основном через 
смартфоны и планшеты. Это значит, что наши 
ньюзрумы должны научиться подавать содержание 
мелкими порциями – например, в виде оповещений 
– и больше задействовать социальные сети, 
сердцем информационного цикла которых является 
обмен информацией и комментарии. Вместе с 
телефонными компаниями в Танзании и Кении, мы 
разработали новостные приложения и электронные 
газеты, чтобы следовать за растущей цифровой 
демографией на привычные для неё устройства. 
Кроме того, мы оснастили смартфонами своих 
журналистов, многие из которых сами являются 
аборигенами цифрового мира, и учим их вести 
репортажи на ходу – через Twitter, через живые 
блоги – для аудиторий, которые всё больше 
информации тоже получают на ходу. 
ВСЕМИРНЫЙ ФОРУМ РЕДАКТОРОВ: Какие три 
основных тенденции развития ньюзрумов 
наблюдает сегодня Nation Media? 
Как вы на них реагируете? 
ДЖОЗЕФ ОДИНЬО: Есть три общих тенденции, 
связанных с содержанием, потребителем и 
упаковкой. То есть с тем, какое содержание 
потребляется, кем и как. 
Содержание: мы наблюдаем рост интереса к 
функциональному содержанию, которое не только 
информирует, но и вооружает наших читателей 
знаниями. Недавно мы запустили в Уганде и Кении 
тетрадку, посвящённую сельскому хозяйству, о котором 
раньше писалось либо недостаточно, либо слишком 
скучно, и рассказываем читателям, как заработать на 
их земле. Эти успешные тетрадки показали нам, что 
совсем необязательно изобретать что-то новое – иногда 
достаточно сделать привычное содержание более 
актуальным. 
Потребители: на нашем рынке крайне 
молодое население. В Уганде оно вообще одно 
из самых молодых в мире — более 60% жителей 
этой страны моложе 24 лет. Их потребности не 
всегда совпадают с потребностями более взрослых 
групп, поэтому нам приходится подстраиваться 
под язык этого поколения. Например, наши статьи 
стали проще, в них больше графики, мы стали 
использовать «цепляющие» приёмы [мотивирующие 
читателей продолжать чтение], такие как 
визуализация, например. Мы также стали выпускать 
экспериментальную гиперлокальную городскую 
газету The Nairobi News в Кении. 
Вы уделяете особое внимание мобильной 
доставке и потреблению новостей, что 
нового вы открыли для себя в мобильном 
повествовании и производстве новостей за 
последний год? 
Самым важным уроком для нас стало то, что хотя к 
мобильной платформе очень часто относятся как к обо- 
собленной и самостоятельной платформе, для медиа-­компаний 
вроде нашей это всего лишь одна из точек 
взаимодействия с аудиторией. 
ОТЧЕТ SFN 
Trends in 
NewsRooms 
24 © 2014 wan-ifra
Люди, получающие SMS-оповещения и новости через 
приложения социальных сетей на своих телефонах — 
это те же самые люди, которые на следующий день 
покупают газету. Мы всегда стремимся понять, чем 
различается их потребление новостей на разных 
уровнях, чтобы лучше их обслуживать. 
При мобильном характере взаимодействия с 
аудиторией, который определяет мгновенную 
прямую реакцию через платформы социальных 
сетей, часто возникают проблемы, связанные 
с проявлениями ненависти — журналисты 
становятся мишенями, а изданиям приходится 
менять свои подходы к взаимодействию с 
сообществами. NMG как-то учитывает это в своей 
политике и процедурах? 
Проявления ненависти — постоянная проблема в 
нашей работе, и нам пришлось, например, нанять 
модераторов для просмотра комментариев перед 
их публикацией на наших сайтах. Та же группа 
вмешивается, если дебаты в Facebook выходят за 
рамки допустимого, что нередко происходит при 
обсуждении политических статей. Мы опубликовали 
в своих блогах краткие правила, объясняющие 
читателям, что разрешено. Такая позиция, конечно, 
ущемляет свободу прессы, но мы гарантируем нашим 
аудиториям определённый уровень приличия в 
дебатах на наших платформах. Это стандарт, который 
мы для себя приняли, о котором публично заявляем, 
и соблюдения которого требуем. Одна из ключевых 
обязанностей нашего редактора — задавать тон, 
допустимый при обсуждении вопросов на платформе. 
Тот, кто нарушает этот тон, лишается права 
участвовать в обсуждениях. 
Вы отметили необходимость «мелких порций» 
содержания для привлечения молодых 
читателей, а также оперативность, характерную 
для мобильного потребления. Но с другой 
стороны, NMG в прошлом году опубликовала 
целый ряд очень громких статей. Почему 
громкие статьи до сих пор так важны? И как они 
вписываются в публичное обсуждение вашего 
контента? 
Сентябрьский теракт в Вестгейте в Найроби был 
очень громким событием сам по себе. Тема оставалась 
актуальной несколько месяцев, и вдохновила несколько 
производных статей и расследований — в частности, 
касающихся компетентности и профессионализма 
служб безопасности Кении. Опубликованное в Daily 
Monitor в Уганде разоблачение, рассказывающее 
о батальонах смерти, информация о которых была 
получена от находящегося сейчас в изгнании бывшего 
руководителя спецслужб страны, вызвало волнения, 
которые не утихают до сих пор. В Кении The Sunday 
Nation опубликовала скандальную статью об аренде 
экстравагантных самолётов для вновь избранного 
президента страны. 
Громкие статьи нужны, потому что они оказывают 
влияние и имеют контекст. Они обращаются к 
читателю, показывают, почему та или иная тема 
так важна, и при этом позволяют присоединиться 
к обсуждению через комментарии. В мире, 
изобилующем содержанием, генерированным 
пользователями, где форма и функциональность 
приобретают всё большее значение, только хорошо 
подготовленные громкие статьи способны менять 
жизни, привлекать власти к ответственности, 
способствовать развитию демократии и повышению 
качества государственного управления. Газеты, не 
публикующие громких статей, не ошеломляющие 
своих читателей время от времени громкими 
разоблачениями или потрясающими образцами 
разъяснительной журналистики, теряют актуальность 
и уважение, а заодно и тираж. Осмелюсь сказать, 
что в мире, ограниченном 140 символами, большие 
громкие статьи — это источник жизненной силы 
газетного бизнеса. 
`` Ньюзрумы должны подстраиваться под мобильный 
характер потребления информации молодёжью 
`` Проявления ненависти могут потребовать введения 
модерирования комментариев в сети 
`` Большие громкие статьи — источник жизненной 
силы газетного бизнеса и демократии. 
ОТЧЕТ SFN 
Trends in 
NewsRooms 
© 2014 wan-ifra 25 
Формируя будущее новостных изданий
ОТЧЕТ SFN 
Trends in 
NewsRooms 
Формируя будущее новостных изданий 
26 © 2014 wan-ifra
Интервью с лидерами мнений 
Вивиан Шиллер 
Twitter 
Джулия Позетти 
“Более 500 миллионов сообщений, 
публикуемых в Twitter каждый день, 
позволяют журналистам узнавать о 
последних новостях и тенденциях, находить 
свидетелей, источники и фотографии с 
невообразимой до этого 
скоростью и точностью.” 
ОТЧЕТ SFN 
Trends in 
NewsRooms 
© 2014 wan-ifra 27 
Формируя будущее новостных изданий
Формируя будущее новостных изданий 
Интервью с лидерами мнений: Вивиан Шиллер, Twitter 
О том, как Twitter продолжает 
менять процесс получения новостей 
Прежде, чем занять должность директора 
новостей Twitter в начале этого года, Вивиан 
Шиллер 25 лет проработала в ведущих 
журналистских предприятиях мира, занимая как 
редакционные, так и коммерческие посты - в 
частности, президента и генерального директора 
американской государственной вещательной 
компании NRP, а затем старшего вице- 
президента и цифрового директора NBC News. 
«Раньше я думала, что повлиять на что-то можно 
только работая в новостной организации, 
укомплектованной репортёрами. Но когда 
появился Twitter, моя позиция кардинально 
изменилась», рассказала Шиллер Джулии 
Позетти. 
ВСЕМИРНЫЙ ФОРУМ РЕДАКТОРОВ: 
Что заставило вас уйти из традиционных 
медиа в Twitter? 
ВИВИАН ШИЛЛЕР: Twitter изменил то, как 
люди получают новости и взаимодействуют с ними 
– и я, в том числе. Являясь живой и публичной 
платформой, Twitter оказывает мощнейшее влияние 
на новостные циклы. Иными словами, это отличное 
подспорье для новостных компаний, помогающее им 
наращивать аудитории и влияние. Так что, когда мне 
представилась возможность перейти в Twitter, я сразу 
же за неё ухватилась! 
Каковы ваши ключевые задачи на первый год 
в должности директора новостей Twitter? 
Моя главная цель — помочь журналистам и новостным 
организациям использовать возможности Twitter для 
наращивания аудиторий, доходов и влияния. 
Насколько значима, на ваш взгляд, 
роль новостей для успеха Twitter 
и его будущей бизнес-модели? 
Цель Twitter — охватить всех жителей нашей плане- 
ты. А каждого из нас интересуют новости. Так что это 
достаточно важная роль! 
Twitter был впервые представлен как 
платформа для последних новостей в 2008 году. 
Как эта роль эволюционировала? Какой вы 
видите роль Twitter в контексте новостей и 
журналистики в 2014 году? 
Twitter продолжает оставаться потрясающей 
платформой для последних новостей. Но помимо 
этого, он помогает новостным компаниям находить 
новости, выявлять тенденции и изменения 
в общественном мнении. Это потрясающий 
инструмент, помогающий репортёрам находить 
источники и очевидцев, мощная платформа 
для распространения новостей среди широкой 
аудитории. И, конечно, это платформа для 
общественного диалога о том, что происходит за 
каждым углом или по всему миру. 
Каковы главные задачи Twitter в контексте его 
индивидуального использования журналистами? 
Twitter стал незаменимым для журналистов для поиска 
и распространения новостей. Более 500 миллионов 
сообщений, публикуемых в Twitter каждый день, 
позволяют журналистам узнавать о последних новостях 
и тенденциях, находить свидетелей, источники и 
фотографии с невообразимой до этого скоростью 
и точностью. Twitter также отличный способ для 
журналистов сделать себе имя и завоевать репутацию 
среди источников и аудитории. 
Каковы главные задачи Twitter в работе с 
ньюзрумами и новостными компаниями? 
Новостные компании начинают ценить Twitter как 
идеальное дополнение для каждого из этапов в их 
новостных циклах — от поиска последних новостей до 
проверки информации и распространения материалов 
среди новых и существующих пользователей, 
ОТЧЕТ SFN 
Trends in 
NewsRooms 
28 © 2014 wan-ifra
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»
Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

More Related Content

Similar to Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

ОБСЕ, Путеводитель по Социальным Медиа, 2013. 176 стр.
ОБСЕ, Путеводитель по Социальным Медиа, 2013. 176 стр. ОБСЕ, Путеводитель по Социальным Медиа, 2013. 176 стр.
ОБСЕ, Путеводитель по Социальным Медиа, 2013. 176 стр. Dmytro Lysiuk
 
Новые медиа и традиционные СМИ: модели сосуществования (New and Old Media: Me...
Новые медиа и традиционные СМИ: модели сосуществования (New and Old Media: Me...Новые медиа и традиционные СМИ: модели сосуществования (New and Old Media: Me...
Новые медиа и традиционные СМИ: модели сосуществования (New and Old Media: Me...evgeny.morozov
 
Обзор новых медиа (Overview of New Media, some slides in Russian)
Обзор новых медиа (Overview of New Media, some slides in Russian)Обзор новых медиа (Overview of New Media, some slides in Russian)
Обзор новых медиа (Overview of New Media, some slides in Russian)evgeny.morozov
 
Будущее Медиа (Future Of Media July6 2007, mostly in Russian)
Будущее Медиа (Future Of Media July6 2007, mostly in Russian)Будущее Медиа (Future Of Media July6 2007, mostly in Russian)
Будущее Медиа (Future Of Media July6 2007, mostly in Russian)evgeny.morozov
 
Publicity Creating, PR-cases 2014
Publicity Creating, PR-cases 2014Publicity Creating, PR-cases 2014
Publicity Creating, PR-cases 2014Publicity Creating
 
Реклама на портале Журдом - презентация
Реклама на портале Журдом - презентацияРеклама на портале Журдом - презентация
Реклама на портале Журдом - презентацияЖурдом Сми
 
Глобальные тенденции в области свободы выражения мнений и развития СМИ
 Глобальные тенденции в области свободы выражения мнений и развития СМИ Глобальные тенденции в области свободы выражения мнений и развития СМИ
Глобальные тенденции в области свободы выражения мнений и развития СМИBermet Malikova
 
ТЕНДЕНЦИИ И ПРОГНОЗ РАЗВИТИЯ ПЕЧАТНЫХ СМИ ДО 2020 ГОДА
ТЕНДЕНЦИИ И ПРОГНОЗ РАЗВИТИЯ ПЕЧАТНЫХ СМИ ДО 2020 ГОДАТЕНДЕНЦИИ И ПРОГНОЗ РАЗВИТИЯ ПЕЧАТНЫХ СМИ ДО 2020 ГОДА
ТЕНДЕНЦИИ И ПРОГНОЗ РАЗВИТИЯ ПЕЧАТНЫХ СМИ ДО 2020 ГОДАAudit Bureau of Circulation and Internet Moldova
 
Андрей Мирошниченко. Семинар "Интернет-журналистика: создание контента, взаим...
Андрей Мирошниченко. Семинар "Интернет-журналистика: создание контента, взаим...Андрей Мирошниченко. Семинар "Интернет-журналистика: создание контента, взаим...
Андрей Мирошниченко. Семинар "Интернет-журналистика: создание контента, взаим...Andrey Miroshnichenko
 
«Центрально-Азиатская медиапрограмма» Октябрь 2018 – Сентябрь 2023
«Центрально-Азиатская медиапрограмма» Октябрь 2018 – Сентябрь 2023«Центрально-Азиатская медиапрограмма» Октябрь 2018 – Сентябрь 2023
«Центрально-Азиатская медиапрограмма» Октябрь 2018 – Сентябрь 2023Anna Sukhachyova
 
Роль новых и социальных медиа в защите корпоративной репутации
Роль новых и социальных медиа в защите корпоративной репутацииРоль новых и социальных медиа в защите корпоративной репутации
Роль новых и социальных медиа в защите корпоративной репутацииEkaterina Samartseva
 
Global Trends 2030: Alternative Worlds
Global Trends 2030: Alternative WorldsGlobal Trends 2030: Alternative Worlds
Global Trends 2030: Alternative WorldsRuslan Sivoplyas
 
Информационные кампании
Информационные кампании Информационные кампании
Информационные кампании Tania Evlampieva
 
Феномен гражданской журналистики
Феномен гражданской журналистикиФеномен гражданской журналистики
Феномен гражданской журналистикиNataliya Shylo
 
отраслевой доклад 2013. полиграфия россии
отраслевой доклад 2013. полиграфия россииотраслевой доклад 2013. полиграфия россии
отраслевой доклад 2013. полиграфия россииОлег Муковозов
 

Similar to Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014» (20)

ОБСЕ, Путеводитель по Социальным Медиа, 2013. 176 стр.
ОБСЕ, Путеводитель по Социальным Медиа, 2013. 176 стр. ОБСЕ, Путеводитель по Социальным Медиа, 2013. 176 стр.
ОБСЕ, Путеводитель по Социальным Медиа, 2013. 176 стр.
 
Context and social media challenge
Context and social media challengeContext and social media challenge
Context and social media challenge
 
Новые медиа и традиционные СМИ: модели сосуществования (New and Old Media: Me...
Новые медиа и традиционные СМИ: модели сосуществования (New and Old Media: Me...Новые медиа и традиционные СМИ: модели сосуществования (New and Old Media: Me...
Новые медиа и традиционные СМИ: модели сосуществования (New and Old Media: Me...
 
Обзор новых медиа (Overview of New Media, some slides in Russian)
Обзор новых медиа (Overview of New Media, some slides in Russian)Обзор новых медиа (Overview of New Media, some slides in Russian)
Обзор новых медиа (Overview of New Media, some slides in Russian)
 
Будущее Медиа (Future Of Media July6 2007, mostly in Russian)
Будущее Медиа (Future Of Media July6 2007, mostly in Russian)Будущее Медиа (Future Of Media July6 2007, mostly in Russian)
Будущее Медиа (Future Of Media July6 2007, mostly in Russian)
 
Publicity Creating, PR-cases 2014
Publicity Creating, PR-cases 2014Publicity Creating, PR-cases 2014
Publicity Creating, PR-cases 2014
 
Реклама на портале Журдом - презентация
Реклама на портале Журдом - презентацияРеклама на портале Журдом - презентация
Реклама на портале Журдом - презентация
 
Глобальные тенденции в области свободы выражения мнений и развития СМИ
 Глобальные тенденции в области свободы выражения мнений и развития СМИ Глобальные тенденции в области свободы выражения мнений и развития СМИ
Глобальные тенденции в области свободы выражения мнений и развития СМИ
 
ТЕНДЕНЦИИ И ПРОГНОЗ РАЗВИТИЯ ПЕЧАТНЫХ СМИ ДО 2020 ГОДА
ТЕНДЕНЦИИ И ПРОГНОЗ РАЗВИТИЯ ПЕЧАТНЫХ СМИ ДО 2020 ГОДАТЕНДЕНЦИИ И ПРОГНОЗ РАЗВИТИЯ ПЕЧАТНЫХ СМИ ДО 2020 ГОДА
ТЕНДЕНЦИИ И ПРОГНОЗ РАЗВИТИЯ ПЕЧАТНЫХ СМИ ДО 2020 ГОДА
 
K19 059
K19 059K19 059
K19 059
 
Андрей Мирошниченко. Семинар "Интернет-журналистика: создание контента, взаим...
Андрей Мирошниченко. Семинар "Интернет-журналистика: создание контента, взаим...Андрей Мирошниченко. Семинар "Интернет-журналистика: создание контента, взаим...
Андрей Мирошниченко. Семинар "Интернет-журналистика: создание контента, взаим...
 
«Центрально-Азиатская медиапрограмма» Октябрь 2018 – Сентябрь 2023
«Центрально-Азиатская медиапрограмма» Октябрь 2018 – Сентябрь 2023«Центрально-Азиатская медиапрограмма» Октябрь 2018 – Сентябрь 2023
«Центрально-Азиатская медиапрограмма» Октябрь 2018 – Сентябрь 2023
 
Роль новых и социальных медиа в защите корпоративной репутации
Роль новых и социальных медиа в защите корпоративной репутацииРоль новых и социальных медиа в защите корпоративной репутации
Роль новых и социальных медиа в защите корпоративной репутации
 
Global Trends 2030: Alternative Worlds
Global Trends 2030: Alternative WorldsGlobal Trends 2030: Alternative Worlds
Global Trends 2030: Alternative Worlds
 
Global trends 2030
Global trends 2030Global trends 2030
Global trends 2030
 
PR cases 2014 рынок B2C
PR cases 2014 рынок B2CPR cases 2014 рынок B2C
PR cases 2014 рынок B2C
 
Річний звіт ДІІ за 2016
Річний звіт ДІІ за 2016Річний звіт ДІІ за 2016
Річний звіт ДІІ за 2016
 
Информационные кампании
Информационные кампании Информационные кампании
Информационные кампании
 
Феномен гражданской журналистики
Феномен гражданской журналистикиФеномен гражданской журналистики
Феномен гражданской журналистики
 
отраслевой доклад 2013. полиграфия россии
отраслевой доклад 2013. полиграфия россииотраслевой доклад 2013. полиграфия россии
отраслевой доклад 2013. полиграфия россии
 

More from Dariya

Визуализация для работы цифровых медиа
Визуализация для работы цифровых медиаВизуализация для работы цифровых медиа
Визуализация для работы цифровых медиаDariya
 
Наталья Бойко: Спорт UMH
Наталья Бойко: Спорт UMHНаталья Бойко: Спорт UMH
Наталья Бойко: Спорт UMHDariya
 
TNS: Cпортивные темы в прессе
TNS: Cпортивные темы в прессеTNS: Cпортивные темы в прессе
TNS: Cпортивные темы в прессеDariya
 
Kiev hamburg.de
Kiev hamburg.de Kiev hamburg.de
Kiev hamburg.de Dariya
 
Dvurnik
DvurnikDvurnik
DvurnikDariya
 
Инна Рык: Что помогает и что мешает продавать прессу в Украине
Инна Рык: Что помогает и что мешает продавать прессу в УкраинеИнна Рык: Что помогает и что мешает продавать прессу в Украине
Инна Рык: Что помогает и что мешает продавать прессу в УкраинеDariya
 
Professional journalism and multimedia
Professional journalism and multimediaProfessional journalism and multimedia
Professional journalism and multimediaDariya
 
Journalism warning stickers
Journalism warning stickersJournalism warning stickers
Journalism warning stickersDariya
 
Из никуда в ниоткуда
Из никуда в ниоткудаИз никуда в ниоткуда
Из никуда в ниоткудаDariya
 
Рекламодатель ответит за все
Рекламодатель ответит за всеРекламодатель ответит за все
Рекламодатель ответит за всеDariya
 
Презентація: Ефективне управління - редакторська версія
Презентація: Ефективне управління - редакторська версіяПрезентація: Ефективне управління - редакторська версія
Презентація: Ефективне управління - редакторська версіяDariya
 
З місцевою хронікою - до успіху
З місцевою хронікою - до успіху З місцевою хронікою - до успіху
З місцевою хронікою - до успіху Dariya
 
Как традиционные сми упускают шанс возглавить цифровую революцию
Как традиционные сми упускают шанс возглавить цифровую революциюКак традиционные сми упускают шанс возглавить цифровую революцию
Как традиционные сми упускают шанс возглавить цифровую революциюDariya
 
Как традиционные сми упускают шанс возглавить цифровую революцию
Как традиционные сми упускают шанс возглавить цифровую революциюКак традиционные сми упускают шанс возглавить цифровую революцию
Как традиционные сми упускают шанс возглавить цифровую революциюDariya
 
Планирование работы в конвергентной редакции
Планирование работы в конвергентной редакцииПланирование работы в конвергентной редакции
Планирование работы в конвергентной редакцииDariya
 
Медиа как фаст фуд
Медиа как фаст фудМедиа как фаст фуд
Медиа как фаст фудDariya
 
Презентация: Блоги и СМИ
Презентация: Блоги и СМИПрезентация: Блоги и СМИ
Презентация: Блоги и СМИDariya
 
Adapting to change david brewer
Adapting to change david brewerAdapting to change david brewer
Adapting to change david brewerDariya
 
Media vs blogging
Media vs bloggingMedia vs blogging
Media vs bloggingDariya
 
Производство мультимедийного сообщения
Производство мультимедийного сообщенияПроизводство мультимедийного сообщения
Производство мультимедийного сообщенияDariya
 

More from Dariya (20)

Визуализация для работы цифровых медиа
Визуализация для работы цифровых медиаВизуализация для работы цифровых медиа
Визуализация для работы цифровых медиа
 
Наталья Бойко: Спорт UMH
Наталья Бойко: Спорт UMHНаталья Бойко: Спорт UMH
Наталья Бойко: Спорт UMH
 
TNS: Cпортивные темы в прессе
TNS: Cпортивные темы в прессеTNS: Cпортивные темы в прессе
TNS: Cпортивные темы в прессе
 
Kiev hamburg.de
Kiev hamburg.de Kiev hamburg.de
Kiev hamburg.de
 
Dvurnik
DvurnikDvurnik
Dvurnik
 
Инна Рык: Что помогает и что мешает продавать прессу в Украине
Инна Рык: Что помогает и что мешает продавать прессу в УкраинеИнна Рык: Что помогает и что мешает продавать прессу в Украине
Инна Рык: Что помогает и что мешает продавать прессу в Украине
 
Professional journalism and multimedia
Professional journalism and multimediaProfessional journalism and multimedia
Professional journalism and multimedia
 
Journalism warning stickers
Journalism warning stickersJournalism warning stickers
Journalism warning stickers
 
Из никуда в ниоткуда
Из никуда в ниоткудаИз никуда в ниоткуда
Из никуда в ниоткуда
 
Рекламодатель ответит за все
Рекламодатель ответит за всеРекламодатель ответит за все
Рекламодатель ответит за все
 
Презентація: Ефективне управління - редакторська версія
Презентація: Ефективне управління - редакторська версіяПрезентація: Ефективне управління - редакторська версія
Презентація: Ефективне управління - редакторська версія
 
З місцевою хронікою - до успіху
З місцевою хронікою - до успіху З місцевою хронікою - до успіху
З місцевою хронікою - до успіху
 
Как традиционные сми упускают шанс возглавить цифровую революцию
Как традиционные сми упускают шанс возглавить цифровую революциюКак традиционные сми упускают шанс возглавить цифровую революцию
Как традиционные сми упускают шанс возглавить цифровую революцию
 
Как традиционные сми упускают шанс возглавить цифровую революцию
Как традиционные сми упускают шанс возглавить цифровую революциюКак традиционные сми упускают шанс возглавить цифровую революцию
Как традиционные сми упускают шанс возглавить цифровую революцию
 
Планирование работы в конвергентной редакции
Планирование работы в конвергентной редакцииПланирование работы в конвергентной редакции
Планирование работы в конвергентной редакции
 
Медиа как фаст фуд
Медиа как фаст фудМедиа как фаст фуд
Медиа как фаст фуд
 
Презентация: Блоги и СМИ
Презентация: Блоги и СМИПрезентация: Блоги и СМИ
Презентация: Блоги и СМИ
 
Adapting to change david brewer
Adapting to change david brewerAdapting to change david brewer
Adapting to change david brewer
 
Media vs blogging
Media vs bloggingMedia vs blogging
Media vs blogging
 
Производство мультимедийного сообщения
Производство мультимедийного сообщенияПроизводство мультимедийного сообщения
Производство мультимедийного сообщения
 

Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

  • 1. Всемирный форум редакторов Тенденции в составе развития ньюзрумов 2014 SFN Формируем будущее газетного издательства
  • 2. где стратегия соответствует технологии Разрешите нашим издательским решениям мирового класса ускорить вашу бизнес-стратегию A CCI COMPANY ccieurope.com escenic.com
  • 3. Предисловие Эрик Бьераэр, президент Всемирного форума редакторов Предисловие Последний год был определяющим для ньюзрумов. С момента публикации доклада «Тенденции развития ньюзрумов 2013», реалии, масштаб, безграничные воз- можности и, в частности, риски цифровой эпохи стали ещё более очевидными. Для редакторов и журналистов, это было время смешанных новостей. Раскрытие Эдвардом Сноуденом документов о масштабах государственной слежки стало искрой для потрясающих журналистских расследова- ний и беспрецедентного международного сотрудниче- ства изданий и редакторов. Но это также привело к серьёзным последствиям для нашей практики и того, как мы взаимодействуем со своими источниками. Под угрозой оказались доверие общества к журналистам и с трудом завоёванная свобо- да прессы. Беспокоит также появление новых стрессов в традиционных демократиях, чьё поведение часто определяет тенденции в отношении к свободе прессы и развитию СМИ во всём мире. Стремительное развитие цифровых технологий продол- жает менять ньюзрумы. Технологии влияют на то, как мы организовываем свою работу, общаемся с аудиториями, ищем и проверяем содержание, которое становится всё более разнообразным, на то, как мы рассказываем свои истории. Несмотря на все изменения, переход к среде, в ко- торой информация изначально появляется в цифро- вых СМИ , обнажил целый ряд практик, требующих срочного пересмотра, кодексов этики, нуждающихся в обновлении, и новых навыков, которые необходимо осваивать, чтобы производители новостей сохраняли конкурентоспособность и актуальность. Результатом стало формирование уникального пространства для творчества, новаторства и обновления. Тенденции, выбранные Всемирным форумом редакто- ров, были идентифицированы в результате наблюдения за появлением и изменением практики работы ньюзру- мов по всему миру, а также анализа оригинальных интер- вью с более чем с 30 редакторами, журналистами и ре- дакционными стратегами из более десяти стран (включая Германию, Италию, США, Великобританию, Австралию, Южную Африку, Ботсвану, Кению, Индонезию, Индию, Украину и Аргентину), которые проводились в 2014 году. Об этих тенденциях весьма убедительно рассказыва- ют пять наших собеседников в интервью с «лидерами мнений» в журналистике. Жанин Гибсон, американский редактор The Guardian и новый главный редактор глобального сайта газеты, рас- сказывает о потребности в «очень живой, очень глубокой и очень революционной» журналистике, а также об эффекте феномена Сноудена. Майкл Манесс из Фонда им. Найтов резко критикует отсутствие инноваций в давно работаю- щих ньюзрумах, что является сигналом о наличии таких возможностей. Джозеф Одиньдо, редакционный директор группы Nation Media Group размышляет о динамичных африканских ньюзрумах. Вивиан Шиллер, руководитель но- востного подразделения Twitter, рассказывает о платформе сайта последних новостей и о совершенствовании приёмов верификации. Наконец, редактор отдела «Общество» газе- ты New York Times Маргарет Салливан говорит о влиянии прямого общения с аудиторией на управление редакцией. 10 тенденций, о которых мы рассказываем в этом докладе: I. Меры по защите журналистики в пост-сноуденовскую эпоху II. Перезагрузка мобильных стратегий с появлением устройств, которые будут носить как одежду III. Верификация через социальные медиа как средство повышения доверия IV. Информация и аналитика как определяющие факторы новостной повестки V. Редакционные видеотрансляции бросают вызов вещателям VI. Взлёты (и падения) женщин-редакторов VII. Глобальные совместные журналистские проекты ломают барьеры VIII. Спрос на цифровые мега-проекты IX. Этика естественной рекламы Х. Эволюция роли редактора Мы настоятельно рекомендуем эту публикацию Всемирного форума редакторов для прочтения, и будем рады продолжить её обсуждение с вами в Интернете. Эрик Бьераэр президент Всемирного форума редакторов Эрик Бьераэр президент Всемирного форума редакторов, главный редактор и управляющий директор Kristeligt Dagblad ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms © 2014 wan-ifra 3 Формируя будущее новостных изданий
  • 4. Формируя будущее новостных изданий Выходные данные Всемирный форум редакторов Доклад SFN № 01, 2014 Тенденции развития ньюзрумов Издатель WAN-IFRA Washingtonplatz 1 64287 Darmstadt, Germany Тел. +49.6151.7336 Факс +49.6151.733800 www.wan-ifra.org Генеральный директор: Винсент Пейренж Директор публикаций: Дин Роупер Исполнительный директор Всемирного форума редакторов: Черилин Айртон Редактор: Джулия Позетти Авторы: Брайан Веселинг, Карен Киззане, Федерика Черубини, Розенталь Альвез, Эндрю Начисон, Крейг Силверман, Дуглас Грант, Уильям Пимлотт, Кира Уиткин Редакционные помощники/корректоры: Эмили Беннетт, Антон Жолковски, Пол Макклин, Сидней Пид, Александра Сазонова-Прокуран Дизайн/макет: Иван Косич и Снежана Вукмирович, Plain&Hill Фотографии: Тим Энгер Контакты: Julie.Posetti@wan-ifra.org Cherilyn.Ireton@wan-ifra.org При поддержке: в составе ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 4 © 2014 wan-ifra
  • 5. Содержание Предисловие: Эрик Бьераэр 3 Интервью с лидерами мнений 7 Жанин Гибсон, The Guardian....................................................................................................................... 7 Майкл Манесс, Knight Foundation............................................................................................................. 13 Маргарет Салливан, The New York Times................................................................................................. 19 Жозеф Одиньдо, Nation Media Group........................................................................................................23 Вивиан Шиллер, Twitter.............................................................................................................................27 10 главных тенденций в развитии ньюзрумов в 2014 году 31 Защита журналистики в эпоху слежки..................................................................................................... 31 Мобильная стратегия для устройств, которые можно носить как одежду.......................................... 41 Тенденции в проверке данных через социальные медиа.......................................................................49 Редакционная аналитика: должны ли данные предопределять то, о чем мы пишем?......................59 Видео: придут ли они, если вы это покажете?.........................................................................................67 Взлёты (и падения) женщин-редакторов................................................................................................. 75 Тенденции глобального журналистского сотрудничества.....................................................................83 Зачем нужны мега-проекты.......................................................................................................................93 Управление этическими вызовами «встроенной» рекламы............................................................... 103 Эволюция редактора – новый век, новые навыки................................................................................109 Об авторах 114 ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms © 2014 wan-ifra 5 Формируя будущее новостных изданий
  • 6. Формируя будущее новостных изданий участие Присоединяйтесь ко Всемирному Форуму Редакторов Всемирный форум редакторов – организация для редакторов в составе Всемирной газетной и новостной ассоциации (WAN-IFRA). Члены WAN-IFRA представляют более 120 стран мира и имеют совокупный охват свыше 18,000 изданий, 15,000 Интернет-сайтов и 3,000 компаний. Эта широкая сеть позволяет нам поддерживать связи с редакторами и работниками ньюзрумов по всему миру, помогая им справляться с журналистскими и издательскими вызовами цифровой эпохи. Деятельность Всемирного форума редакторов определяется тремя основными ценностями. Это стремление к редакционному совершенству и этичной журналистике, а также неуклонная вера в свободу прессы. За 21 год своего существования Всемирный форум редакторов успел доказать свою ценность как партнёр, всегда готовый оказать поддержку редакторам: от публикации ежедневных новостей в своём редакционном блоге (www.editorsweblog.org) до издания отчётов, подобных этому исследованию «Тенденции в развитии ньюзрумов». Залогом нашего успеха является способность объединять редакторов по всему миру в решении значимых для них проблем – от цифровых преобразований и их влияния на работу ньюзрумов до мешающей работе конкуренции. Мы помогали редакторам прогнозировать изменения в поведении читателей и работать с меньшими бюджетами, чтобы сосредоточиться на выполнении их более широкой жизненно важной общественной роли. Всемирным форумом редакторов руководит редакционный совет, в котором представлены медиа-сообщества из всех регионов мира. Чтобы получить дополнительную информацию о том, как мы можем помочь вам и вашей организации, отправьте сообщение Черилин Айртон по адресу cherilyn.ireton@wan-ifra.org. Чтобы присоединиться к нашему сообществу, пройдите по ссылке www.wan-ifra.org/microsites/membership Всемирный форум редакторов в составе ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 6 © 2014 wan-ifra
  • 7. Интервью с лидерами мнений Жанин Гибсон The Guardian Джулия Позетти “Я абсолютно уверена, что журналисты – как те самые тараканы после атомной войны; они всегда находят выход, и мы найдём его!” ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms © 2014 wan-ifra 7 Формируя будущее новостных изданий
  • 8. Формируя будущее новостных изданий Интервью с лидерами мнений: Жанин Гибсон, The Guardian Глубокая журналистика в условиях тотальной государственной слежки Жанин Гибсон — главный редактор The Guardian в США. Жанин руководила освещением дела Сноудена в США, чем заслужила признание отрасли. Сегодня она возвращается в Лондон, чтобы занять должность главного редактора theguardian.com. Гибсон побеседовала с редактором «Тенденций в развитии ньюзрумов» Джулией Позетти о том, что называют «эффектом Сноудена», и о своём видении цифрового будущего Guardian. ВСЕМИРНЫЙ ФОРУМ РЕДАКТОРОВ: Какие ключевые темы, проблемы и тенденции, актуальные для ньюзрумов, вы выделяете при подготовке к новой должности главного редактора guardian.com? ЖАНИН ГИБСОН: Думаю, сохраняется потребность в крайней оперативности, необходимость быть исключи- тельно «живым», работать в реальном времени, первым сообщать новости, которые должны быть максимально насыщенными (а не поверхностными). В то же время совершенно очевидно, что необходимо выделять ресурсы на проведение исключительно долгосрочных и очень масштабных журналистских исследований, написания «длинных» историй, создания крупных журналистских проектов. Когда мы создавали Guardian US, то решили, что будем делать очень-очень оперативные материалы и почти документальные крупные проекты, а всё посере- дине отбросим. Думаю, почти все новостные организации уже увидели эту тенденцию, так что новые игроки, соз- даваемые, в основном, за счёт финансирования милли- ардеров, активно её эксплуатируют. Люди называют это просветительской журналистикой, крупными журналист- скими проектами или журналистскими расследованиями, но на самом деле они имеют в виду то, у чего есть вес, смысл и значимость, выходящая за рамки сиюминутного. Замечание о том, что журналистика должна быть насыщенной, но живой, очень интересное. Эти два требования могут быть трудными для одновременного эффективного выполнения, даже в случае вещательной журналистики. Как вам удаётся балансировать эти факторы в печати и онлайне? Как вам удаётся выйти за рамки пошаговых живых трансляций в Twitter, например? Думаю, всё зависит от тех ресурсов, которые вы в это вкладываете. Как и со всем в журналистике, что вкладываете, то в результате и получаете. И было бы ошибкой думать, что один человек может подготовить хороший живой репортаж. Очевидно, что если его готовят шесть человек, то получается в шесть раз более насыщенный материал. И хотя под материалом может стоять одна подпись, это совершенно не значит, что это работа одного человека. Когда люди уделяют внимание анализу, видео и социомедийным аспектам, отслежи- вают ленты информационных агентств и прочее, тогда живые репортажи получаются гораздо лучше. “ Значение [слежки за журналистами] колоссально, и очень трудно гово- рить об этом и не сойти за представителя одной из «компаний в шапочках из фольги». Но это будет одной из самых тревожных проблем для журналистов». – Жанин Гибсон, главный редактор, Guardian US ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 8 © 2014 wan-ifra
  • 9. Я была в Австралии, когда в The Guardian появился великолепный большой материал Firestorm, очень богатый, очень интерактивный и очень трогательный. Но при этом очень дорогой и трудоёмкий. Мне интересно, насколько состоятельна такая модель, если сравнивать крайние формы журналистского спектра? Не думаю, что такие вещи несоразмерно дороги. Ко- нечно, такие проекты делаются не каждый день, да и цена со временем снижается. Когда вы впервые что-то изобретаете, внедряете инновации, изначальная цена неизбежно очень высока, зато потом всё получается легче и быстрее. Наш проект NSA Decoded был, в неко- торой степени, лучшим способом разъяснить и расска- зать эту историю через призму того, какое это всё имеет значение для каждого из нас. И никто в The Guardian не спрашивал «Сколько это стоит?» Это просто был лучший способ сделать то, что мы хотели. Очевидно, при распределении ресурсов нужно делать выбор, и мы неоднократно принимали решение отказаться от материалов среднего спектра, которые стоят примерно столько же, не делать то, что можно просто взять с лент информационных агентств. Почему этот подход оказался таким эффективным в эксперименте Decoded? Почему проект оказался таким успешным? Команда, работавшая с информацией, и команда, занимавшаяся собственно историей, работали раздель- но. Они решили взять тему целиком и подать её через фильтр значимости для каждого человека — расска- зать, почему это должно беспокоить людей, потому что у многих возникали вопросы. Это не было довеском. Не было такого — «вот материал из 5,000 слов, который надо вывесить в Интернет и добавить к нему видео». Текстовая часть вообще появилась в самом конце. Ви- део и интервью, их стиль, то, как работало их коммен- тирование и распространение — всё это было специ- ально создано для этого проекта, а тексты всего лишь связали всё воедино. Они были просто «пришиты» в самом конце, как подписи в фото галерее, и, мне кажет- ся, никто до этого не делал подобные по-настоящему интерактивные журналистские проекты. Думаю, это и стало революцией. Если посмотреть на проект вроде Snow Fall, например, то проект Decoded стал следую- щим эволюционным шагом. И я очень горжусь тем, что они сделали. Думаю, это стало настоящей революцией. Материал про Сноудена, похоже, стал эпохальным моментом в истории современной журналистики — в основном, потому что открыл журналистам глаза на угрозы, которые несёт корпоративная и государственная слежка. Как вы думаете, какие критические вопросы были подняты в том, что касается журналистской практики, особенно для редакционного менеджера? Самым серьёзным вопросом для редакторов и репортёров, который никак нельзя обойти после истории со Сноуденом, является вопрос о защите источников. Даже в США, где Джеймсу Ризену из The New York Times до сих пор угрожает судебное преследование, и где целые группы истеблишмента обвиняли наших коллег в соучастии или содействии. Даже если забыть о том, что, как мы теперь знаем, технически защитить источники невозможно [см Тенденция1: Меры по защите журналистики в пост- сноуденовскую эпоху]. Главный вопрос, который беспокоит всех нас — «Сможем ли мы когда-нибудь снова пообещать нашим источникам сохранение анонимности?» И я не могу найти достаточно сильных слов, чтобы передать, насколько важно для нашей отрасли задуматься о том, что это значит. Не только о безопасных dropbox-сервисах, которые не способны решить проблему… Значение этого колоссально. Очень трудно говорить об этом и не сойти за [параноика] представителя одной из «компаний в шапочках из фольги», но это будет одной из самых тревожных проблем для журналистов, и она должна стать таковой как можно скорее. Насколько страшно нам должно быть? Вообще является ли этот вопрос вопросом страха или активной реакции на него? Думаю, мы должны активно использовать те инструменты, которые нам доступны, какими бы они ни были, и должны привыкать пользоваться ими регулярно. Да, пользоваться PGP [системы кодировки почты] скучно, кодировать чаты утомительно и обременительно, а мысль о необходимости продолжать принимать трудоёмкие меры для защиты своих бесед кажется глупой, но это всё, что мы пока имеем. Законодательство может измениться, технические компании могут измениться, и инструменты тоже могут измениться, на что я очень надеюсь. Но пока журналисты должны быть осведомлены. ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms © 2014 wan-ifra 9 Формируя будущее новостных изданий
  • 10. Формируя будущее новостных изданий Интервью с лидерами мнений: Жанин Гибсон, The Guardian Редакторы некоторых крупных газет рассказывали мне, что их журналисты вернулись к использованию ручек и бумаги, избегают электронной переписки и разговоров по телефону - как по сотовым, так и по стационарным линиям. Вы наблюдали такое поведение среди своих коллег? На самом деле, это единственный безопасный способ. Однако, не всегда практичный. Поэтому надо быть очень хорошо осведомлённым о том, что можно сделать в других ситуациях. Каким был ваш подход к своей роли руководителя редакции в этой истории? Что вы говорили журналистам? Для начала я обратилась за советом к тому, кто знает об этом больше чем я. А затем велела всем следовать его советам. Мы используем разные виды шифрования для разных вещей. Так, если речь идёт о поездке, использу- ется один вид шифрования. Если надо распространить секретный документ — другой. Если распространялся текст, о котором секретные службы уже информирова- ны – используется что-то ещё. Звучит очень сложно, но это потому, что сами инструменты достаточно сложные, и с теми из них, которые обеспечивают максимальную степень защиты, действительно непросто работать. Такой порядок трудно поддерживать, люди делают ошибки. Инструменты, доступные сегодня, лучше тех, которые были доступны год назад, и поэтому просто нужно надеяться, что они будут становиться лучше и лучше. Меня очень вдохновляет работа таких органи- заций как Фонд электронных границ и Фонд свободы прессы. Думаю, если бы миллиардеры-филантропы обратили внимание на эти инструменты, это было бы большим благом для всего общества. Но, как вы говорите, всё сводится к самим государствам. Что должно быть сделано, чтобы привлечь государство к ответственности за вторжение в частную жизнь и для защиты журналистских расследований, которые сейчас под угрозой? Нас очень утешили слова министра юстиции США о том, что журналисты не должны подвергаться преследованию за выполнение своей работы, и когда то же самое сказал бывший генеральный прокурор. Но всё равно бывают моменты, когда кто-то начинает прыгать на месте и кричать «Это измена, они пособники, они должны быть в тюрьме». Нужно продолжать оказывать давление и демонстрировать строгость по отношению к людям, принимающим подобные решения на основании торжества закона. Напоминать миру, когда он начинает прыгать и биться в истерике, что это наша работа, очень важная функция, и что эту работу следует рассматривать вне контекста того, что может вызвать политические неудобства в текущий момент. Потому что всегда будут люди, твердящие про «национальную безопасность», и что «это слишком опасно». Журналистам трудно доказывать этим людям, что они имеют лучшее представление о национальной безопасности, и поэтому нужен глас закона, предписывающий, что это и есть работа журналиста. ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 10 © 2014 wan-ifra
  • 11. Алан Расбриджер, главный редактор The Guardian, говорит, что сейчас практически невозможно гарантировать безопасность конфиденциальных источников. Вы сейчас более оптимистично смотрите на будущее журналистских расследований, чем полгода назад, в разгар скандала со Сноуденом? Я крайне оптимистично смотрю на журналистские расследования, потому что, как мне кажется, сейчас для них очень плодотворное время! Пять, шесть, семь, восемь лет назад люди считали, что журналистские расследования первыми отправятся в небытие, вместе с зарубежными корреспондентами. Но они вновь и вновь доказывают свою ценность, и обязательно будут жить. Организации вроде The Guardian, The New York Times, ProPublica, Der Spiegel очень ценят и продолжают поддерживать очень высокое качество журналистских расследований. И это только те, с кем я работала в прошлом году, так что я полна оптимизма. И абсолютно уверена, что журналисты — как те самые тараканы после атомной войны; они всегда находят выход, и мы найдём его! Было бы здорово, если бы появились более эффективные инструменты, и нас должны беспокоить ужасающие попытки заставить нас молчать. Но мы всегда будем находить выход. Расбриджер говорит, что Сноуден научил журналистов, что быть параноиком жизненно необходимо. Если говорить о вашей личной безопасности, как журналиста и редактора, работавшего над этим материалом, у вас были моменты, когда вам было страшно, когда вас беспокоил вопрос собственной безопасности или безопасности вашей семьи? Мне никогда не было страшно. Бали моменты, когда я чувствовала себя как «Враг государства» [голливуд- ский фильм об операции NSA]. Были моменты, когда Джеймс Болл, наш технический специалист, нашёл в моём телефоне приложение без названия, которое выкачивало данные. Пару раз я замечала, что люди садятся слишком близко, как будто следят за мной… но никогда не знаешь наверняка. Не знаешь, паранойя это, или на самом деле так. Пытаешься наблюдать и соблюдать разумную осторожность, и стараешься со- хранять чувство юмора, это очень важно. Был момент, когда моего заместителя выдернули из очереди на посадку на рейс из Рио в США и затащили за какую-то ширму… прямо перед посадкой в самолёт. Меня тогда спросили «Вы с ним?», и я ответила «Нет вообще-то». А сама думаю: «Ну вот, сейчас объявление о взлёте будет, а его нет. Что делать? Написать в Twitter? Он большой мальчик, всё будет хорошо…» И теперь каждый раз, когда заходишь в аэропорт, начинаешь думать «О, Боже», особенно после того, что случилось с Дэвидом Миранда (партнёр Гленна Гринвальда, журналиста The Guardian, который первым написал о Сноудене и был задержан в аэропорту Хитроу на девять часов в 2013 году). `` Будущее — за очень оперативной и очень глубокой журналистикой `` Анонимность источников постоянно под угрозой в пост-сноуденовскую эпоху `` Несмотря на мрачные прогнозы, журналистские расследования процветают ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms © 2014 wan-ifra 11 Формируя будущее новостных изданий
  • 12. ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms Формируя будущее новостных изданий 12 © 2014 wan-ifra
  • 13. Интервью с лидерами мнений Майкл Манесс Knight Foundation Джулия Позетти “ Нежелание давно работающих новостных компаний приводить в баланс то, что они делали в прошлом, и выходить в Интернет, всегда вызывает некоторое разочарование.” ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms © 2014 wan-ifra 13 Формируя будущее новостных изданий
  • 14. Формируя будущее новостных изданий Интервью с лидерами мнений: Майкл Манесс, Knight Foundation Об инновациях в ньюзрумах и об их отсутствии Майкл Манесс руководит программой «Инновации в журналистике и медиа» в Фонде им. Найтов. До прихода в Фонд в 2011 году, был вице-президентом по инновациям и дизайну компании Gannett, а также вице-президентом по стратегическому планированию газетного подразделения компании. С партнёром с телевидения, стал первым представителем отрасли, запустившим ежедневную онлайновую новостную программу. Здесь он беседует с Джулия Позетти. ВСЕМИРНЫЙ ФОРУМ РЕДАКТОРОВ: Расскажите, пожалуйста, какие основные тенденции вы наблюдали в газетном бизнесе в 2014 году? МАЙКЛ МАНЕСС: Самое главное, что мы наблюда- ем, это появление новых ньюзрумов. То, чем занима- ется Омидьяр [основатель eBay Пьер Омидьяр создаёт First Look Media – группу, которая планирует зани- маться новыми формами независимой журналистики]; взлёт Buzzfeed [компания стала заниматься новостями и расширяет свою географию]; Upworthy [сайт социаль- ной направленности, поднимающий «значимые про- блемы» с тем, чтобы вирусно распространять информа- цию о них]; и policymic [новостной аналитический сайт для молодёжи]. Это очень сложные пользовательские проекты, формирующиеся вокруг Facebook и использу- ющие социальные сети, SEO. Вероятно, давно работаю- щие ньюзрумы будут терять своё влияние. Upworthy создала одну из самых быстро растущих ме- диа-компаний в мире за всю историю. Взять, например, А/В‑тестирование заголовков в Facebook [кураторы Upworthy создают как минимум 25 заголовков для каж­дой публикации, затем редакторы тестируют четыре из них в аудитории и выбирают окончательный вариант]. Подобные вещи дают почувствовать, что в сфере созда- ния содержания и в медиа-пространстве на самом деле очень много динамики. Правда, я совершенно не вижу этого в давно работающих редакциях. Если основные инновации происходят в стартапах, что это значит для традиционных ньюзрумов, и как им следует на это реагировать? Меня поражает то, насколько они не хотят зани - маться чем-то новым… Думаю, сейчас золотой век журналистики. Никогда не было больше ресурсов, никогда не было больше людей [рассказывающих истории]… Используя подходящие форматы и пра - вильные подходы, люди могут становиться мощны - ми коммуникаторами и журналистами. Нежелание давно работающих новостных компаний п риводить в баланс то, что они делали в прошлом, и выходить в Интернет, всегда вызывает некоторое разочарова - ние. Очень важно, чтобы они поняли, что не могут быть всем для всех. Что этот универсальный под ход, скорее всего, не будет работать. Нужно думать о конкретных аудиториях, о тех лю дях, которых они охватывают, идентифицировать их; нужно пере- стать заниматься другими вещами, чтобы экспери- ментировать и двигаться д альше. Интернет это своего рода ковчег… эти организации умирают, они долго не продержатся. Но при этом последний год-полтора мы наблюдаем поразительную переоценку контентных компаний, в том числе выход на контентный рынок крупнейших цифровых титанов нашего времени… Медиа-компаниям с историей не хватает трансформационного лидерства. ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 14 © 2014 wan-ifra
  • 15. Значит инновации, о которых вы говорите, происходят в организациях вроде Facebook, которые, похоже, пытаются стать ньюзрумами, но не в традиционных новостных компаниях? Я думаю, главное, что надо сказать – это то, что, с одной стороны, всем этим крупным игрокам вдруг понадобились создатели контента, а, с другой стороны, есть люди, которые являются настоящими экспертами в создании контента, но чей контент по- прежнему ограничен узкой платформой. У меня была очень интересная б еседа с международным директором The Guardian… Их платный тираж в прошлом году вырос впервые за много лет. Так что это возможно. Многим просто не хватает энергии. Я, например, не вижу достаточного стремления к переосмыслению того, что эти компании делают. Что, на ваш взгляд, новостные компании делают неправильно, если взять в качестве примера The Guardian, у которых дела идут хорошо? Какие существуют барьеры, и почему редакторам не удаётся их преодолевать? Если вспомнить о том, как раньше делалась журналистика — то мы никогда не выпускали ничего, что не было бы очень тщательно отполированным готовым продуктом. Сейчас же важно понять, что ваш контент не менее важен, чем готовое полотно. Я хочу сказать, что контент, который вы используете при создании своего отполированного произведения, не менее важен, чем сам конечный продукт. Журналисты The Guardian очень хорошо работают с социальными медиа. Когда вы работаете над темой и пишете об этом в Twitter, Facebook, вывешиваете фотографии в Instagram… потом делаете большой материал, который публикуется, очень грамотно сделан и имеет заметное цифровое присутствие… это одно дело. Ну есть и другое… Думаю, издатели должны начинать думать о себе как об агентствах по работе с талантами. У вас есть группа очень талантливых людей. Как лучше их использовать? Как помочь этим людям стать известными? Как не бояться того, что у них будет мультимедийное присутствие? И есть ещё некоторые вещи, от которых нужно отказаться. То, что у нас до сих пор есть спортивные обозреватели, которые п рисутствуют на матчах и пишут, что там п роизошло, просто нелепость какая-то. Потому что б ольшинство людей, понимаете ли, когда смотрят спортивные игры, они смотрят на экраны, приносят iPad на стадион… Нет никакой нужды, чтобы кто- то рассказывал, что произошло на игре; нужен контекст, анализ – такого рода вещи. Так что некоторые вещи нужно прекратить делать, чтобы освободить силы для эксп ериментов. Я б ывал в ньюзрумах, где мне говорили: «У нас есть редактор социальных медиа, зачем мне Twitter? » А я им: «Если ты журналист – то должен б ыть в Twitter постоянно. Просто п отому, что ты журналист». То, что все эти вещи исклю чены из списка того, «что я должен делать», очень вредно, на мой взгляд. Вам всё ещё приходится слышать: «Я не занимаюсь Twitter. Twitter занимается вон тот новичок»? Да, и это немного удивляет… Или когда Twitter используют для рекламы… Типа: «Я статью написал, почитайте…», вместо того, чтобы выдавать фрагменты по мере работы. Мы только что закончили исследование Facebook, которое проводили с американским Исследовательским центром Пью. Изучали, как происходит потребление новостей на Facebook, особенно среди тех, кто моложе 30. Всё определяется заголовком. Так почему же никто не скажет: «Давайте будем А/В‑тестировать заголовки. Вывесим два, и посмотрим, какой будет эффективнее. И так каждый день». Это же нетрудно. Но для этого нужно, чтобы на утреннем совещании присутствовал лидер, который скажет, что делать, и с чем экспериментировать. Но до сих пор остаётся ощущение, что новостные циклы вообще не меняются. И я это понимаю, потому что до того, как прийти в Фонд, я работал в компании, которая потеряла почти половину своих сотрудников к сегодняшнему дню. Так что я знаю, что есть напряжение, но всё равно надо сказать: «Пора прекращать делать некоторые вещи, чтоб ы попробовать что-то новое». ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms © 2014 wan-ifra 15 Формируя будущее новостных изданий
  • 16. Формируя будущее новостных изданий Интервью с лидерами мнений: Майкл Манесс, Knight Foundation Что через год-два ждет компании, которые этого не видят, где это не включено в ежедневные совещания? Ничего хорошего. Думаю, мы скоро это увидим. Мы ещё не затрагивали тему мобильного рынка. Если, например, вы новостная компания, которая упустила возможности Интернета, которых очень много – у вас есть шанс переосмыслить всё и заняться мобильным контентом. Через два месяца [примечание редактора: интервью проводилось в марте 2014 года] Google запустит очень важные устройства, которые можно носить как одежду. Мы стали быстрее перемещаться, и нынешние мобильные устройства уже скоро будут казаться устаревшими. Появятся информаторы, приёмники, часы и кто знает, что ещё. Всё будет крутиться вокруг контекстуализации — издатели будут знать, кто я, кто мои друзья, что я смотрел, где я нахожусь; где бывали другие люди, похожие на меня. Это огромный потенциал для новостных компаний, а мы всё ещё с социальными сетями никак не разбе- рёмся. Не помню, чтобы видел что-нибудь волнующее в мобильных проектах давно работающих новостных компаний. «Носимые как одежда устройства» уже появляются, а мы ещё не осознали значимость мобиль- ных устройств. Нужно начинать накачивать мышцы понимания того, что наше существование больше никогда не будет спокойным, и что если вы не будете постоянно выискивать эти вещи или хотя бы стратегии соответствующие выстраивать – у вас будут проблемы. А кто должен этим заниматься — генеральный директор, главный редактор, редактор социальных медиа? Кто? Хороший вопрос. Конечно, здесь нужно лидерство… Нужно иметь очень сильные операционные компоненты, чтобы максимизировать то, что вы делаете, и зарабатывать на этом деньги. Однако нужна также стратегическая группа или стратегическое видение того, что вы будете делать дальше. И это хорошо видно в The Guardian – они очень чётко определили для себя, что печать – это второстепенный бренд, а не основной. Это позволило печатному изданию начать пробовать новые вещи, исследовать различные соотношения спроса и предложения. Нужна группа людей, которая захочет пробовать новое, и которая сможет просить у «материнского корабля» всё, что захочет. При этом «материнский корабль» не будет вправе от неё что-либо требовать. То есть надо создать своего рода китайскую стену… Это дает массу оснований для создания двух различных видов действующих групп, однако необходимо убедиться, что стратегическая группа является наиболее мощным подразделением на предприятии. Одна из организаций в США, которая очень удачно вливается в цифровое будущее, это Национальное общественное радио (NPR). Цифровым развитием и контентом в NPR руководит один и тот же человек. Они приняли сознательное решение и заявили, что будущее будет цифровым. ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 16 © 2014 wan-ifra
  • 17. Простой способ для компании начать прилагать усилия в этом направлении - составление сценариев. Соберите четыре-пять человек и напишите сценарий… Например, «У нас больше нет сайта — никто не покупает компьюте- ры, так что на компьютере работать нельзя. Что делать?» Задача не в том, чтобы найти решение. Такой подход даёт гибкость и выводит на передний план обсуждение долго- срочных стратегий. Одна из самых больших сложностей для ньюзрумов… в том, что они потрясающе владеют мастерством выпуска нового продукта каждые 24 часа в случае печатных из- даний и каждые несколько часов в случае онлайновых. Когда система налажена на такую работу, очень трудно её перестроить, так что нужно искать другие ресурсы для новых проектов. Нет таких организаций, которые не занимались бы этим, и выжили. Спросите химиков из Kodak, было ли у них время, чтобы отвлечься и попробовать разобраться с тем, что их ждёт в будущем… Если бы мы делали виджеты, и мир вдруг решил, что виджеты ему больше не нужны, было бы не страшно. Но мы не виджеты делаем — мы делаем то, что жизнен- но необходимо для функционирования демократии. Чтобы демократия продолжала работать, нужны сильные новостные компании. Так что сегодня странный момент, потому что речь ид ёт об отрас- ли, являющейся краеугольным камнем в структуре нашего функционирования как цивилизации и демо - кратии… Все должны думать об этом — и не только о выживании, но и о п роцветании. Что вы говорите критикам из традиционных медиа, которые указывают на успех Upworthy и даже Buzzfeed, и говорят, что это просто агрегаторы заголовков, что они не имеют реальной демократической функции? Им следовало бы спрашивать: «Как увеличить аудиторию?» Если бы они смотрели на это, вместо того, чтобы отмахиваться от всего проекта целиком, то говорили бы: «О, Боже! Как им удалось так быстро привлечь внимание такого большого количества людей?» Upworthy – отличный пример. Нет ничего, что мешало бы выполнять А/В-тестирование для серьёзных заголовков. Второе, что нужно искать в этих примерах [Buzzfeed и Upworthy], это ответ на вопрос: «Как сделать из этого бизнес? После того, как мы всё это сделаем, как нам стать серьёзнее?» Я бы советовал всем почитать заметку руководителя Buzzfeed 2014 года. Он говорит: «В этом году мы станем намного серьёзнее. Теперь у нас есть аудитория, и мы будем вести настоящие дискуссии». А журналисты забывают об этом, знаете? Возможно, меня интересуют только результаты футбольных матчей, но, пока я их просматриваю, я вижу, что происходят и другие события. Это как портфель, в котором есть карикатуры, гороскопы и всё такое. Разница в том, что интернет позволяет видеть всё одновременно и постоянно. Вы конкурируете не с каким-то конкретным источником новостей – вы конкурируете со всем, что делают все остальные люди по всему миру. А это совсем другая концепция. `` Не надо искать недостатки в успешных стартапах. Обратите внимание на то, что они делают хорошо в части привлечения аудитории `` Традиционным медиа стоит прекратить пытаться быть сразу всем и сразу для всех `` Те, кто упустил возможности Интернета, имеют шанс наверстать упущенное на мобильном рынке ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms © 2014 wan-ifra 17 Формируя будущее новостных изданий
  • 18. ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms Формируя будущее новостных изданий 18 © 2014 wan-ifra
  • 19. Интервью с лидерами мнений Маргарет Салливан The New York Times Джулия Позетти “Я мгновенно получаю реакцию на вещи, которые даже ещё не были опубликованы в нашей газете, но были опубликованы в Интернете. Люди сразу начинают писать мне в Twitter, на электронную почту… Всё стало происходить гораздо быстрее.” ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms © 2014 wan-ifra 19 Формируя будущее новостных изданий
  • 20. Формируя будущее новостных изданий Интервью с лидерами мнений: Маргарет Салливан, The New York Times Меняющаяся роль редактора «Общество» в цифровую эпоху В эпоху социальных медиа жалобы читателей попадают прямо в руки журналистов — по крайней мере, в виде «взаимодействия» в Twitter. Как влияет наличие постоянного потока общественной критики на людей, которых раньше называли «привратниками»? Маргарет Салливан, редактор раздела «Общество» в The New York Times, рассказала Джулии Позетти о том, как изменилась её работа. Фотография © Рэй Уайтхаус Я мгновенно получаю реакцию на вещи, которые даже ещё не были опубликованы в нашей газете, но были опубликованы в Интернете. Люди сразу начинают писать мне в Twitter, на электронную почту… Всё стало происходить гораздо быстрее, и приходится подстраиваться под это в реальном времени. ВСЕМИРНЫЙ ФОРУМ РЕДАКТОРОВ: Вы занимаете пост редактора раздела «Общество» во времена беспрецедентных изменений в журналистике — в особенности, изменений в том, что касается взаимодействия с аудиторией, что является одним из важнейших компонентов вашей работы. Как возможность прямого общения с читателями в реальном времени изменила вашу работу? МАРГАРЕТ САЛЛИВАН: Раньше редакторы «Общества» в The Times действительно получали меньше писем, звонков и электронных сообщений от читателей. Они читали газету, неспешно осмысливали прочитанное, иногда брали у кого-нибудь интервью. А через неделю, возможно, писали заметку. Это было здорово и эффективно, но это уже совсем не мой мир. Можете привести примеры, как вы работаете с отзывами в Twitter, например? Мы опубликовали некролог об учёной по имени Ивонн Брилл, первый параграф которого The Times посвятила её «хозяйственности». Читателей это просто вывело из себя, особенно женщин и феминисток, которым некролог показался оскорбительным, потому что хвалил её бефстроганов. ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 20 © 2014 wan-ifra
  • 21. Мне сразу начали приходить сообщения в Twitter, и я тут же ответила, что займусь этим на следующий же день. По-моему, весь цикл занял всего 20 часов. Чтобы изменить тон статьи? Для исправления неудачного некролога? Некролог пошёл в печать уже в исправленном виде. И даже не из-за меня, а потому что другие сотрудники редакции получали такую же реакцию. Моя работа заключалась в том, чтобы всё это прокомментировать, получить объяснения и донести их до общества. А как на счёт других журналистов The New York Times? На них такое прямое взаимодействие влияет? Вы, например, часто комментируете критику в их адрес, а они? Думаю, что поспешное реагирование на критику в Twitter им не рекомендуется, и не без причины. Ввязы- ваться в «дорожные войны» в Twitter, где люди часто пишут друг другу гадости – не их дело. Лучше переж- дать, проявить мудрость. Но нет никаких сомнений в том, что каждый журналист сегодня узнаёт реакцию своих читателей другими способами и гораздо быстрее. Каковы положительные и отрицательные эффекты этой новой реальности? Один из положительных эффектов –в том, что мы сразу узнаём, если что-то не так. Это касается и меня лично. Если у меня неверные факты, или я допустила неточ- ность, я узнаю об этом через несколько мгновений. Это потрясающе. Недостаток же в том, что на вас постоянно идут потоки информации, и вы никогда не знаете, за что стоит зацепиться, а о чём забыть. Иногда критика выходит за рамки справедливого и разумного, сводится к оскорблениям. Как вы с этим справляетесь? Я просто не отвечаю. Иногда самое умное решение — абсолютно ничего не делать, просто отойти от компью- тера. Как показывает опыт, стоит переждать день-дру- гой, иногда дольше. Есть и такие вещи, которые вообще не заслуживают реакции, которые выходят за рамки допустимого или слишком безумные. И тогда лучше просто отвлечься и заняться чем-то другим. А когда нужно отвечать? Если ответ оправдан, то как вы отвечаете? Когда критика обоснована, когда допущена фактическая ошибка, когда вы получаете какой- то очень разумный комментарий, то на всё это можно отвечать. Оскорбления же и троллинг надо игнорировать. Как использование Twitter и других социальных медиа, общение с аудиторией через онлайновые комментарии, изменило ваш подход к журналистике, вашу журналистскую практику? Ну, одна из вещей – в том, что мы стали использовать читательские комментарии для подготовки новых материалов. Я с этим сталкиваюсь всё чаще и чаще. Когда, например, выходит статья о здравоохранении, и в ответ на неё поступает шквал информации. Из этого можно выбрать что-то, чтобы написать ещё од ну статью. Такие пользовательские реакции могут б ыть очень ценными для информирования журналиста. Помогают ли платформы – такие как Twitter – ускорить процесс работы над репортажами? И как это влияет на достоверность и точность информации, с точки зрения её перепроверки? Одна из вещей, которые мне нравятся в The New York Times – это то, что газете не обязательно б ыть первой в освещении какого-то события. Помню, я даже была несколько шокирована тем, как долго издание не публиковало результаты президентских выборов 2012 года. Почему The Times не пишет об этом? Было совершенно ясно, что п роизошло, но в газете существуют очень строгие процессы, и целый ряд людей, включая Джилл Абрамсон (бывший исполнительный редактор The New York Times), которые должны согласовать материал и сказать: «Вот теперь можно публиковать». Иногда лучше быть – ну, не последним, конечно, никто не хочет быть последним – но совсем не об язательно быть первым, потому что иногда быть первым значит ошибаться. ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms © 2014 wan-ifra 21 Формируя будущее новостных изданий
  • 22. Формируя будущее новостных изданий Интервью с лидерами мнений: Маргарет Салливан, The New York Times “ Один из положительных эффектов в том, что мы сразу узнаём, если что-то не так. Это касается и меня лично. Если у меня неверные факты, или я допустила неточность, я узнаю об этом через несколько мгновений. Это потрясающе». – Маргарет Салливан, редактор раздела “Общество”, The New York Times Иными словами, даже в нашем скоростном мире есть место для медленных новостей? Я бы так не сказала, потому что думаю, что нужно быть быстрым – но необязательно первым. Я наблюдала за вашей работой в ситуации, когда бывший исполнительный редактор The New York Times Билл Келлер раскритиковал женщину, которая вела в Twitter живую трансляцию своей борьбы с раком. Это было большой проблемой, вызвало бурную реакцию. Наверное, было сложно уладить эту ситуацию. Как вам это удалось? У меня было несколько ситуаций, когда мне было крайне неудобно. Билл Келлер — один из самых почитаемых журналистов The New York Times, и я его очень люблю и уважаю. Но в этом случае его тон мне показался немного неуместным. Кроме того, он и его жена Эмма Джилби Келлер писали колонки на одну и ту же тему, и с этим надо было что-то делать. Я старалась быть… сдержанной и понять его точку зрения, передать её и выразить собственную позицию в спокойном и твёрдом ключе… Это как по канату ходить, совсем неудобно. Но идти всё равно надо? Да. Потому что нет никакого смысла заниматься этой работой, если я не буду браться за громкие истории, а это была очень громкая история. `` Жалобы сегодня поступают непрерывно, и они публичны `` Комментарии читателей можно использовать для написания части материала, который описывает историю в развитии `` Быть правым намного важнее, чем быть первым ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 22 © 2014 wan-ifra
  • 23. Интервью с лидерами мнений Джозеф Одиньдо Nation Media Group Джулия Позетти “Газеты, не публикующие громких статей, не ошеломляющие своих читателей время от времени громкими разоблачениями или потрясающими образцами просветительской журналистики, теряют актуальность и уважение, а заодно и тираж.” ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms © 2014 wan-ifra 23 Формируя будущее новостных изданий
  • 24. Формируя будущее новостных изданий Интервью с лидерами мнений: Джозеф Одиньдо, Nation Media Group Африканские издатели в борьбе за динамичный молодой цифровой рынок Nation Media Group (NMG) занимается издательством в четырёх странах, и имеет корреспондентов в 30 государствах африканского континента. Джозеф Одиньдо – редакционный директор группы NMG, рассказал Джулии Позетти о производстве новостей, которые «цепляют», вооружают читателей и привлекают молодую аудиторию. Упаковка: многие из этих молодых лю дей обитают в цифровой среде. Некоторые никогда в жизни печатных газет не покупали, и могут не видеть в этом никакой необходимости. Они получают новости на ходу – в основном через смартфоны и планшеты. Это значит, что наши ньюзрумы должны научиться подавать содержание мелкими порциями – например, в виде оповещений – и больше задействовать социальные сети, сердцем информационного цикла которых является обмен информацией и комментарии. Вместе с телефонными компаниями в Танзании и Кении, мы разработали новостные приложения и электронные газеты, чтобы следовать за растущей цифровой демографией на привычные для неё устройства. Кроме того, мы оснастили смартфонами своих журналистов, многие из которых сами являются аборигенами цифрового мира, и учим их вести репортажи на ходу – через Twitter, через живые блоги – для аудиторий, которые всё больше информации тоже получают на ходу. ВСЕМИРНЫЙ ФОРУМ РЕДАКТОРОВ: Какие три основных тенденции развития ньюзрумов наблюдает сегодня Nation Media? Как вы на них реагируете? ДЖОЗЕФ ОДИНЬО: Есть три общих тенденции, связанных с содержанием, потребителем и упаковкой. То есть с тем, какое содержание потребляется, кем и как. Содержание: мы наблюдаем рост интереса к функциональному содержанию, которое не только информирует, но и вооружает наших читателей знаниями. Недавно мы запустили в Уганде и Кении тетрадку, посвящённую сельскому хозяйству, о котором раньше писалось либо недостаточно, либо слишком скучно, и рассказываем читателям, как заработать на их земле. Эти успешные тетрадки показали нам, что совсем необязательно изобретать что-то новое – иногда достаточно сделать привычное содержание более актуальным. Потребители: на нашем рынке крайне молодое население. В Уганде оно вообще одно из самых молодых в мире — более 60% жителей этой страны моложе 24 лет. Их потребности не всегда совпадают с потребностями более взрослых групп, поэтому нам приходится подстраиваться под язык этого поколения. Например, наши статьи стали проще, в них больше графики, мы стали использовать «цепляющие» приёмы [мотивирующие читателей продолжать чтение], такие как визуализация, например. Мы также стали выпускать экспериментальную гиперлокальную городскую газету The Nairobi News в Кении. Вы уделяете особое внимание мобильной доставке и потреблению новостей, что нового вы открыли для себя в мобильном повествовании и производстве новостей за последний год? Самым важным уроком для нас стало то, что хотя к мобильной платформе очень часто относятся как к обо- собленной и самостоятельной платформе, для медиа-­компаний вроде нашей это всего лишь одна из точек взаимодействия с аудиторией. ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 24 © 2014 wan-ifra
  • 25. Люди, получающие SMS-оповещения и новости через приложения социальных сетей на своих телефонах — это те же самые люди, которые на следующий день покупают газету. Мы всегда стремимся понять, чем различается их потребление новостей на разных уровнях, чтобы лучше их обслуживать. При мобильном характере взаимодействия с аудиторией, который определяет мгновенную прямую реакцию через платформы социальных сетей, часто возникают проблемы, связанные с проявлениями ненависти — журналисты становятся мишенями, а изданиям приходится менять свои подходы к взаимодействию с сообществами. NMG как-то учитывает это в своей политике и процедурах? Проявления ненависти — постоянная проблема в нашей работе, и нам пришлось, например, нанять модераторов для просмотра комментариев перед их публикацией на наших сайтах. Та же группа вмешивается, если дебаты в Facebook выходят за рамки допустимого, что нередко происходит при обсуждении политических статей. Мы опубликовали в своих блогах краткие правила, объясняющие читателям, что разрешено. Такая позиция, конечно, ущемляет свободу прессы, но мы гарантируем нашим аудиториям определённый уровень приличия в дебатах на наших платформах. Это стандарт, который мы для себя приняли, о котором публично заявляем, и соблюдения которого требуем. Одна из ключевых обязанностей нашего редактора — задавать тон, допустимый при обсуждении вопросов на платформе. Тот, кто нарушает этот тон, лишается права участвовать в обсуждениях. Вы отметили необходимость «мелких порций» содержания для привлечения молодых читателей, а также оперативность, характерную для мобильного потребления. Но с другой стороны, NMG в прошлом году опубликовала целый ряд очень громких статей. Почему громкие статьи до сих пор так важны? И как они вписываются в публичное обсуждение вашего контента? Сентябрьский теракт в Вестгейте в Найроби был очень громким событием сам по себе. Тема оставалась актуальной несколько месяцев, и вдохновила несколько производных статей и расследований — в частности, касающихся компетентности и профессионализма служб безопасности Кении. Опубликованное в Daily Monitor в Уганде разоблачение, рассказывающее о батальонах смерти, информация о которых была получена от находящегося сейчас в изгнании бывшего руководителя спецслужб страны, вызвало волнения, которые не утихают до сих пор. В Кении The Sunday Nation опубликовала скандальную статью об аренде экстравагантных самолётов для вновь избранного президента страны. Громкие статьи нужны, потому что они оказывают влияние и имеют контекст. Они обращаются к читателю, показывают, почему та или иная тема так важна, и при этом позволяют присоединиться к обсуждению через комментарии. В мире, изобилующем содержанием, генерированным пользователями, где форма и функциональность приобретают всё большее значение, только хорошо подготовленные громкие статьи способны менять жизни, привлекать власти к ответственности, способствовать развитию демократии и повышению качества государственного управления. Газеты, не публикующие громких статей, не ошеломляющие своих читателей время от времени громкими разоблачениями или потрясающими образцами разъяснительной журналистики, теряют актуальность и уважение, а заодно и тираж. Осмелюсь сказать, что в мире, ограниченном 140 символами, большие громкие статьи — это источник жизненной силы газетного бизнеса. `` Ньюзрумы должны подстраиваться под мобильный характер потребления информации молодёжью `` Проявления ненависти могут потребовать введения модерирования комментариев в сети `` Большие громкие статьи — источник жизненной силы газетного бизнеса и демократии. ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms © 2014 wan-ifra 25 Формируя будущее новостных изданий
  • 26. ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms Формируя будущее новостных изданий 26 © 2014 wan-ifra
  • 27. Интервью с лидерами мнений Вивиан Шиллер Twitter Джулия Позетти “Более 500 миллионов сообщений, публикуемых в Twitter каждый день, позволяют журналистам узнавать о последних новостях и тенденциях, находить свидетелей, источники и фотографии с невообразимой до этого скоростью и точностью.” ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms © 2014 wan-ifra 27 Формируя будущее новостных изданий
  • 28. Формируя будущее новостных изданий Интервью с лидерами мнений: Вивиан Шиллер, Twitter О том, как Twitter продолжает менять процесс получения новостей Прежде, чем занять должность директора новостей Twitter в начале этого года, Вивиан Шиллер 25 лет проработала в ведущих журналистских предприятиях мира, занимая как редакционные, так и коммерческие посты - в частности, президента и генерального директора американской государственной вещательной компании NRP, а затем старшего вице- президента и цифрового директора NBC News. «Раньше я думала, что повлиять на что-то можно только работая в новостной организации, укомплектованной репортёрами. Но когда появился Twitter, моя позиция кардинально изменилась», рассказала Шиллер Джулии Позетти. ВСЕМИРНЫЙ ФОРУМ РЕДАКТОРОВ: Что заставило вас уйти из традиционных медиа в Twitter? ВИВИАН ШИЛЛЕР: Twitter изменил то, как люди получают новости и взаимодействуют с ними – и я, в том числе. Являясь живой и публичной платформой, Twitter оказывает мощнейшее влияние на новостные циклы. Иными словами, это отличное подспорье для новостных компаний, помогающее им наращивать аудитории и влияние. Так что, когда мне представилась возможность перейти в Twitter, я сразу же за неё ухватилась! Каковы ваши ключевые задачи на первый год в должности директора новостей Twitter? Моя главная цель — помочь журналистам и новостным организациям использовать возможности Twitter для наращивания аудиторий, доходов и влияния. Насколько значима, на ваш взгляд, роль новостей для успеха Twitter и его будущей бизнес-модели? Цель Twitter — охватить всех жителей нашей плане- ты. А каждого из нас интересуют новости. Так что это достаточно важная роль! Twitter был впервые представлен как платформа для последних новостей в 2008 году. Как эта роль эволюционировала? Какой вы видите роль Twitter в контексте новостей и журналистики в 2014 году? Twitter продолжает оставаться потрясающей платформой для последних новостей. Но помимо этого, он помогает новостным компаниям находить новости, выявлять тенденции и изменения в общественном мнении. Это потрясающий инструмент, помогающий репортёрам находить источники и очевидцев, мощная платформа для распространения новостей среди широкой аудитории. И, конечно, это платформа для общественного диалога о том, что происходит за каждым углом или по всему миру. Каковы главные задачи Twitter в контексте его индивидуального использования журналистами? Twitter стал незаменимым для журналистов для поиска и распространения новостей. Более 500 миллионов сообщений, публикуемых в Twitter каждый день, позволяют журналистам узнавать о последних новостях и тенденциях, находить свидетелей, источники и фотографии с невообразимой до этого скоростью и точностью. Twitter также отличный способ для журналистов сделать себе имя и завоевать репутацию среди источников и аудитории. Каковы главные задачи Twitter в работе с ньюзрумами и новостными компаниями? Новостные компании начинают ценить Twitter как идеальное дополнение для каждого из этапов в их новостных циклах — от поиска последних новостей до проверки информации и распространения материалов среди новых и существующих пользователей, ОТЧЕТ SFN Trends in NewsRooms 28 © 2014 wan-ifra