Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.
恭恭敬敬
   14眾人看見耶穌所行的    神蹟,就說:這真是那    要到世間來的先知!   When the people saw the sign    that he had done, they said, "This    is ind...
   15耶穌既知道眾人要來   強逼他作王,就獨自又退    到山上去了。   Perceiving then that they were    about to come and take him by    force to ma...
   16到了晚上,   他的門徒下海邊去, When evening came, his disciples went down to the sea,
   海邊去   to the sea
   17上了船,要過海往迦百  農去。天已經黑了, 耶穌還沒有來到他們那  裡。   got into a boat, and started across    the sea to Capernaum. It was    now ...
主日信息SERMON
非同小可的信仰The Importance of Faith耶穌唯一的盼望Jesus My Only Hope
1.   溫故知新2. 強逼耶稣為王3.心靜如水
約翰福音 對全世界的影響沒有任何書可以相比
從約翰福音開始
從約翰福音開始
從約翰福音開始
從約翰福音開始
從約翰福音開始
從約翰福音開始
從約翰福音開始
在主耶穌基督裡豐豐富富
閑雜人Person with no duty at
腓力 PHILIP
0000000110000000
安得烈門Andrew
0000000110000000
   12他們吃飽了,耶穌對門    徒說:把剩下的零碎收拾    起來,免得有糟蹋的。   And when they had eaten    their fill, he told his    disciples, ""Gather...
   13他們便將那五個大麥餅的    零碎,就是眾人吃了剩下    的,收拾起來,裝滿了十    二個籃子。   So they gathered them up and filled    twelve baskets with fra...
1. 溫故知新2. 強逼耶稣為王3.心靜如水
   14眾人看見耶穌所行的    神蹟,就說:這真是那    要到世間來的先知!   When the people saw the sign    that he had done, they said, "This    is ind...
被擄使他們產生對神的盼望
   申 18:15耶和華─你的             神要    從你們弟兄中間給你興起    一位先知,像我,你們    要聽從他。   "The Lord your God will raise up    for you a pr...
摩西曾說:主─神要從你們• 徒 3:22  弟兄中間給你們興起一位先知像  我,凡他向你們所說的,你們都要  聽從。• Moses said, The Lord God will raise up for you a  prophet like...
• 23 凡不聽從那先知的,• 必要從民中全然滅絕。• And it shall be that every soul who does  not listen to that prophet shall be  destroyed from ...
• 24從撒母耳以來的眾先知, 凡說預言的,• 也都說到這些日子。• And all the prophets who have spoken,  from Samuel and those who came after  him, also ...
   15耶穌既知道眾人要來   強逼他作王,就獨自又退    到山上去了。   Perceiving then that they were    about to come and take him by    force to ma...
   對他說:你若是神的    兒子,可以跳下去,    因為經上記著說:   and said to him, "If you are    the Son of God, throw    yourself down, for it i...
• 主要為你吩咐他的  使者用手托著你,  免得你的腳碰在石  頭上。• for it is written, "  He will  command his angels  concerning you, and "  On  their h...
   15耶穌既知道   眾人要來   強逼他作王,   Perceiving then that they were    about to come and take him by    force to make him king
耶穌說:撒但(撒但就是抵擋的 意思,乃魔鬼的別名),退去罷! 因為經上記著說:當拜主你 的神,單要事奉他。 Then Jesus said to him, ""Be gone, Satan! For it is written, " You...
於是,魔鬼離了耶11 穌,有天使來伺候他。Then the devil left him, and behold, angels came and were ministering to him.
   15耶穌既知道眾人要來   強逼他作王,就獨自又退    到山上去了。   Perceiving then that they were    about to come and take him by    force to ma...
   15耶穌既知道   眾人要來   強逼他作王,   Perceiving then that they were    about to come and take him by    force to make him king
   15耶穌既知道   眾人要來   強逼他作王,   Perceiving then that they were    about to come and take him by    force to make him king
   15耶穌既知道眾人要來強逼他作王,   Perceiving then that they were    about to come and take him by    force to make him king
1. 溫故知新2. 強逼耶稣為王3.   心靜如水
   15耶穌既知道眾人要來   強逼他作王,就獨自又    退到山上去了。   Perceiving then that they were    about to come and take him by    force to ma...
••••常聖耶願與靈穌父我的基神們感督的同動的慈在 恩愛  典
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
03102013 sunday
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

03102013 sunday

419 views

Published on

  • Login to see the comments

  • Be the first to like this

03102013 sunday

  1. 1. 恭恭敬敬
  2. 2.  14眾人看見耶穌所行的 神蹟,就說:這真是那 要到世間來的先知! When the people saw the sign that he had done, they said, "This is indeed the Prophet who is to come into the world!"
  3. 3.  15耶穌既知道眾人要來 強逼他作王,就獨自又退 到山上去了。 Perceiving then that they were about to come and take him by force to make him king, Jesus withdrew again to the mountain by himself.
  4. 4.  16到了晚上, 他的門徒下海邊去, When evening came, his disciples went down to the sea,
  5. 5.  海邊去 to the sea
  6. 6.  17上了船,要過海往迦百 農去。天已經黑了, 耶穌還沒有來到他們那 裡。 got into a boat, and started across the sea to Capernaum. It was now dark, and Jesus had not yet come to them.
  7. 7. 主日信息SERMON
  8. 8. 非同小可的信仰The Importance of Faith耶穌唯一的盼望Jesus My Only Hope
  9. 9. 1. 溫故知新2. 強逼耶稣為王3.心靜如水
  10. 10. 約翰福音 對全世界的影響沒有任何書可以相比
  11. 11. 從約翰福音開始
  12. 12. 從約翰福音開始
  13. 13. 從約翰福音開始
  14. 14. 從約翰福音開始
  15. 15. 從約翰福音開始
  16. 16. 從約翰福音開始
  17. 17. 從約翰福音開始
  18. 18. 在主耶穌基督裡豐豐富富
  19. 19. 閑雜人Person with no duty at
  20. 20. 腓力 PHILIP
  21. 21. 0000000110000000
  22. 22. 安得烈門Andrew
  23. 23. 0000000110000000
  24. 24.  12他們吃飽了,耶穌對門 徒說:把剩下的零碎收拾 起來,免得有糟蹋的。 And when they had eaten their fill, he told his disciples, ""Gather up the leftover fragments, that nothing may be lost.""
  25. 25.  13他們便將那五個大麥餅的 零碎,就是眾人吃了剩下 的,收拾起來,裝滿了十 二個籃子。 So they gathered them up and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves, left by those who had eaten.
  26. 26. 1. 溫故知新2. 強逼耶稣為王3.心靜如水
  27. 27.  14眾人看見耶穌所行的 神蹟,就說:這真是那 要到世間來的先知! When the people saw the sign that he had done, they said, "This is indeed the Prophet who is to come into the world!"
  28. 28. 被擄使他們產生對神的盼望
  29. 29.  申 18:15耶和華─你的 神要 從你們弟兄中間給你興起 一位先知,像我,你們 要聽從他。 "The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your brothers-it is to him you shall listen-
  30. 30. 摩西曾說:主─神要從你們• 徒 3:22 弟兄中間給你們興起一位先知像 我,凡他向你們所說的,你們都要 聽從。• Moses said, The Lord God will raise up for you a prophet like me from your brothers. You shall listen to him in whatever he tells you.
  31. 31. • 23 凡不聽從那先知的,• 必要從民中全然滅絕。• And it shall be that every soul who does not listen to that prophet shall be destroyed from the people.
  32. 32. • 24從撒母耳以來的眾先知, 凡說預言的,• 也都說到這些日子。• And all the prophets who have spoken, from Samuel and those who came after him, also proclaimed these days.
  33. 33.  15耶穌既知道眾人要來 強逼他作王,就獨自又退 到山上去了。 Perceiving then that they were about to come and take him by force to make him king, Jesus withdrew again to the mountain by himself.
  34. 34.  對他說:你若是神的 兒子,可以跳下去, 因為經上記著說: and said to him, "If you are the Son of God, throw yourself down, for it is written, " "太 4:6
  35. 35. • 主要為你吩咐他的 使者用手托著你, 免得你的腳碰在石 頭上。• for it is written, " He will command his angels concerning you, and " On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone."太 4:6
  36. 36.  15耶穌既知道 眾人要來 強逼他作王, Perceiving then that they were about to come and take him by force to make him king
  37. 37. 耶穌說:撒但(撒但就是抵擋的 意思,乃魔鬼的別名),退去罷! 因為經上記著說:當拜主你 的神,單要事奉他。 Then Jesus said to him, ""Be gone, Satan! For it is written, " You shall worship the Lord your God and him only shall you serve. " "太 4:10
  38. 38. 於是,魔鬼離了耶11 穌,有天使來伺候他。Then the devil left him, and behold, angels came and were ministering to him.
  39. 39.  15耶穌既知道眾人要來 強逼他作王,就獨自又退 到山上去了。 Perceiving then that they were about to come and take him by force to make him king, Jesus withdrew again to the mountain by himself.
  40. 40.  15耶穌既知道 眾人要來 強逼他作王, Perceiving then that they were about to come and take him by force to make him king
  41. 41.  15耶穌既知道 眾人要來 強逼他作王, Perceiving then that they were about to come and take him by force to make him king
  42. 42.  15耶穌既知道眾人要來強逼他作王, Perceiving then that they were about to come and take him by force to make him king
  43. 43. 1. 溫故知新2. 強逼耶稣為王3. 心靜如水
  44. 44.  15耶穌既知道眾人要來 強逼他作王,就獨自又 退到山上去了。 Perceiving then that they were about to come and take him by force to make him king, Jesus withdrew again to the mountain by himself.
  45. 45. ••••常聖耶願與靈穌父我的基神們感督的同動的慈在 恩愛 典

×