2. Perspectiva centrípeta
• Autonomía de la lengua
• Autonomía del estudio lingüístico
• Objeto de estudio: gramática de la lenguas
• Saussure (1916) + Chomsky (60)
5. Antropología lingüística
• 1 etapa: lingüística herramienta para estudiar las relaciones
entre las lenguas
• Lengua: ventana de la cultura
6. Mirada antropológica sobre la
lengua
• 3 paradigmas: coexisten
• Conjunto de prácticas analíticas y teóricas a menudo del todo
compatible
• Aislamiento con respecto a la ling y a la antropología
• Se mantiene: Lengua como parte de la cultura (y una ventana para
estudiarla)
• Cambios profundos: orientación de ese estudio
7. Primer paradigma: lingüística
antropológica: finales del S. XIX
4 componentes de la antropología en
la tradición boasiana : cultura, lengua
registros biológicos, arqueológicos
Estudio de la lengua herramienta para
conocer la filiación de las
comunidades en Norteamérica
Tipo de enfoque: descripción precisa
de la gramática de lenguas en vías de
extinción; estudios comparativos,
trabajo de campo
Dio lugar a la hipótesis de Sapir-Whorf
8. • Lengua Familia 'yo' 'tú' 'él'
• Aimara Aimara naya juma jupa
• Cheroqui16 Iroquesa a-ya ni-hi a-tsv-ya-i
• Chácobo Pano ɨa mi-a ha-a
• Hup15 Makú 'ãh 'ám thɨ́
• Karok (aislada) na 'im 'um
• Kiliwa9 Yumana ñap may ñipáa
• Mapuche10 (aislada) iñche eymi fey
• Maya11 Mayense kin, in teech leti'
9. Hipótesis Sapir-Whorf
La hipótesis sostenía que las lenguas
proveían a sus hablantes nativos de un
conjunto de predisposiciones difícilmente
cuestionables (por ejemplo, percibir
solamente ciertas distinciones de sonidos,
favorecer determinadas clasificaciones,
producir determinadas extensiones
metafóricas) que tendrían un impacto en
la interpretación de la realidad, y,
consecuentemente, en la conducta
12. Segundo paradigma:
antropología lingüística o
sociolingüística: década de los 60
(1) la lengua debe ser estudiada en su “contexto de situación”
(término tomado de Malinowski, 1923),
(2) El estudio debe ir desde la descripción
gramatical y etnográfica hacia la observación
de los patrones en la “actividad del habla”, y
(3) la comunidad de habla (como opuesta a la
gramatical o al hablante-oyente ideal) debe
ser tomada como punto de partida.
14. Etnometodología
• Corriente sociológica surgida en los años sesenta a través de
los trabajos de Harold Garfinkel.
• Estudios de la conversación. Se originaron con los trabajos
conjuntos de Garfinkel, Sacks y Schegloff. Estudios de las
interacciones cotidianas, como por ejemplo las
conversaciones telefónicas, los saludos, las producciones de
historias y de informes o las bromas en el contexto de su
enunciación.
15.
16. E.: Y yooo/ SIII allí así se ve a lo lejos/ así/ un poco negro/
[jahh
N.: [Hah jajhh 1710
M.: [ Hiiijiiij Por eso se llama Ojoh Negros
E.: Claroh/ cambia de tema/ ¿no/ mamá?/ cambia de
temaaa [hhhaa
N.: [Ohooh como [yoh
M.: [ Pues/ a mí sabes lo que
me SEC.3.1.4 pasó? / Que me caí una vez en Peñíscola con
un amigo// Y de pronto/ estábamos ahí to'os en mi casa y
veo un anuncio y digo OSTIAA PEÑISCOLAA hhhj
17. • Una perspectiva antropológica diferenciada que debía ser
desarrollada dentro -y no fuera- de los departamentos de
antropología.
• Definida como el estudio de la lengua dentro del contexto de
la antropología: métodos etnográficos (por ejemplo,
la observación participante) o bien (2) estudiar
formas lingüísticas como parte de actividades
culturales o como constituyendo por sí
mismas una actividad, como en la noción de
Hymes (1972a) de “evento de habla”,
• “
18. • Paradigma 1: lengua ventana a la cultura; precisaban de
instrumentos para estudiar la gramática
lengua” = “gramática”
• Paradigma 2: la compleja organización del uso de
la lengua como “cultural” y, por tanto, necesitaban de la
descripción lingüística y etnográfica.
• En general, desde el principio de los ‘60 hasta el fin de los
‘70, la polémica sobre la relación entre lenguaje y pensamiento
quedó fuera de la agenda de investigación de los seguidores
del
segundo paradigma.
19. Lengua como acción social
• De la lengua como ventana hacia la mente humana/cultura a
• La lengua como acción (práctica) social
20. Tercer paradigma
• A finales de los 80 y en los 90
Objetivos: El uso de prácticas lingü.sticas para documentar y
analizar la reproducción y transformación de personas,
instituciones y comunidades en diferentes espacios y tiempos.
• El interés en capturar la escurridiza conexión
entre estructuras y procesos institucionales
más amplios y los detalles "textuales" de los
encuentros cotidianos (la llamada conexión
macro-micro) ha producido una nueva
corriente de proyectos interdisciplinares
21.
22. • L: ¿una cosa y hay personas mayores/conoce
usted/ que hayan dejado de hablar español o
son los chicos?
• M: son los chicos/ las ignorantes que llegan a
este país y después de dos años dicen que no
hablan español que se les olvidó/ pero eso son
ignorancia y la ignorancia es muy atrevida
• (categorisation + temporal reference +
evidentiality + lack of agency)
• L: y ¿para qué cree usted que lo hacen/ eso ?
• M: Porque no tienen nada en la cabeza// son
bobos/ [olvidar el español/ coment/ long time
ago] yo hablo español con acento y con de
todo/ como nací en Colombia
• L: [sceptical] ¿piensa que es para que no se
note de dónde son / o qué?