SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 8
ITECNOR
Informática II
Dubley Omar Sandoval
El duolingo
De león oliva, Evelin Mariela
5.to perito en industria alimentaria
Llanos de la fragua Zacapa
QUE ES DUOLINGO
es un sitio web destinado al aprendizaje gratuito de idiomas a la vez que una
plataforma crowdsourcing de traducción de textos. El servicio está diseñado de tal
forma que a medida que el usuario avanza en su aprendizaje ayuda a traducir
páginas web y otros documentos.1 2 Actualmente el sitio ofrece cursos de español,
inglés, francés, alemán y portugués, italiano o neerlandés (desde inglés),3 aunque
nuevos cursos de idiomas están en proceso de creación gracias a "La incubadora
de idiomas".4
Además de su versión web de escritorio, cuenta con una aplicación para iOS,
Android, Windows Phone y Chrome
El proyecto fue iniciado por el profesor Luis von Ahn y el estudiante de postgrado
Severin Hacker.1 En el desarrollo se utilizó principalmente el lenguaje Python5 y en
él participaron Antonio Navas, Vicki Cheung, Marcel Uekermann, Brendan Meeder,
Hector Villafuerte y Jose Fuentes.6 Originalmente el proyecto fue patrocinado
mediante la Beca MacArthur otorgada a Luis von Ahn en 2006 y una beca de la
Fundación Nacional para la Ciencia.7 8
Metodología de trabajo
Para participar en los cursos, se debe introducir una cuenta de correo electrónico
válida y activa, donde el usuario recibirá la confirmación de su participación.
Periódicamente le llegan recordatorios para que practique el idioma en el que
participa. Los progresos en cada unidad se visualizan por medio de gráficos de
"memoria llena" que indican el grado de dominio de las diferentes lecciones. El valor
didáctico del programa radica en que además de adquirir nociones sobre una lengua
extranjera, el usuario puede mejorar la ortografía en su lengua materna. Es posible
comparar el propio progreso con el de otros participantes, por medio de la invitación
a seguir o ser seguido. La disciplina y la perseverancia son fundamentales para
lograr un mayor progreso, y se requiere entre 30 y 60 minutos diarios de práctica
para obtener un dominio notable en un plazo relativamente corto. Duolingo por sí
solo no basta para desarrollar las habilidades comunicacionales verbales en otro
idioma. Es importante contar con material de respaldo, manuales físicos o
electrónicos, así como diccionarios bilingües. La edad no es una limitación, pero sí
puede serlo el dominio de las normas gramaticales del idioma materno.
La Incubadora de Idiomas
En lugar de ir añadiendo lentamente más cursos de idiomas, Luis von Ahn anunció
el 29 de mayo de 2013 que se crearían las herramientas necesarias para la
comunidad para construir nuevos cursos de idiomas, con la esperanza de introducir
nuevas lenguas e "incentivar a otros expertos y gente apasionada sobre un idioma
específico a seguir el camino".
El resultado fue la Incubadora de Idiomas, la cual fue lanzada el 9 de octubre de
2013. Además de ayudar a la comunidad a una construcción rápida de cursos de
idiomas, la Incubadora tiene también el objetivo de ayudar a preservar lenguas
muertas o poco populares, como el latín o el vasco. El primer curso totalmente
realizado por la comunidad de Duolingo a través de la Incubadora fue el curso de
inglés para hablantes de ruso, el cual llegó a la versión en beta el 19 de diciembre
de 2013. Desde su lanzamiento, más de 40 cursos fueron realizados de esta
manera.
Cualquier persona puede participar en la construcción de un curso, para lo cual debe
postularse en la página oficial de la Incubadora. Allí el postulante elige qué idioma
desea ayudar a enseñar y para qué hablantes nativos. Existen únicamente tres
condiciones que, según Duolingo, debe cumplir un colaborador: ser bilingüe,
comprometido y apasionado. El sitio web requiere de un texto bilingüe creado por el
postulante para comprobar sus habilidades en ambos idiomas.
Traducciones
Además de los cursos, Duolingo brinda a sus usuarios un espacio donde puedan
aplicar los conocimientos adquiridos a partir de la traducción de textos. Estos textos
son cargados tanto por los propios usuarios como por los moderadores y gran parte
de ellos se encuentran aquí por un fin de lucro: al finalizar su traducción, ésta es
vendida a ciertas empresas y esto constituye la principal fuente de financiación de
Duolingo.
El espacio consiste en una serie de documentos de texto escritos en un idioma que
el usuario está aprendiendo en algún curso. Es entonces que el usuario puede
ingresar a cualquier documento que le interese y traducir cuántas oraciones quiera
y pueda del mismo. Las oraciones traducidas por el usuario son visibles por otros
usuarios, quienes la califican como positiva o negativa.
Únicamente se puede ingresar a este espacio a través de la página web y no a
través de las aplicaciones para celular. Si se practican lecciones en la página web,
al finalizar cada una el propio sistema de Duolingo recomienda al usuario un
documento que posee una dificultad acorde a su nivel para que lo traduzca.
Otros servicios
Duolingo Test Center
El 22 de julio de 2014 Duolingo lanzó Duolingo Test Center, una plataforma de
certificación oficial en idioma inglés que puede realizarse en la web, iOS o Android,
donde los éxamenes son supervisados a través de cámara y micrófono. El exámen
requiere veinte minutos, cuesta 20 dólares estadounidenses y califica al alumno con
una nota entre 0 y 10. Según un estudio a cargo de la Universidad de Pittsburgh,
existe una correlación sustancial entre Duolingo Test Center y TOEFL iBT.
Duolingo para Escuelas
Cada vez más es más usado Duolingo en los salones de clase. Por ejemplo, en
Costa Rica y Guatemala, Duolingo ha sido usado en escuelas públicas como un
proyecto piloto llevado a cabo por el gobierno. En enero de 2015 Duolingo lanzó un
proyecto titulado "Duolingo para Escuelas", con el fin de proveer a los profesores de
un tablero de control a través del cual puedan seguir el progreso de sus estudiantes
en un determinado idioma. El tablero ayuda al profesor a comprender la debilidad y
fortaleza individual de cada estudiante en cada habilidad.
Cursos
Los cursos de idiomasque brinda Duolingo pueden separarse en tres grupos, según
el grado de desarrollo de cada uno. En este sentido existen tres grupos o fases:
 Incubando: Cursos que recientemente han comenzado a desarrollarse.
 En beta: Cursos que han alcanzado un grado de desarrollo tal que permite
su lanzamiento como versión de prueba, mientras que es posible reportar
errores y sugerencias.
 Estable: Cursos que se han desarrollado por completo.
 Resulta sorprendente que se esté derrocando el sistema establecido para
aprender un lenguaje (cinco largos años en una academia) y que, cada cierto
tiempo, aparezca un servicio tan revolucionario como es Duolingo.
Tanto si eres principiante y quieres aprender una lengua, como si deseas
recordar antiguas lecciones del idioma que te propongas, esta nueva página
web te ayudará a hacerlo de manera intuitiva, eficaz, gratis y online.
¿Todavía no sabes de que se trata? En unComo.com te lo explicamos en
unas simples palabras.
Aprende un idioma
De una manera completamente estructurada, la página web nos permite saber en
qué nivel nos encontramos e ir escogiendo las diferentes actividades.
En menos de dos minutos, Duolingo nos ofrece la posibilidadde aprender un idioma
de manera completamente correcta, a través de diferentes temáticas y apostando
por la repetición y el oído.
Según los organizadores de la página web, con unas 100 horas de utilización
estaríamos adquiriendo un nivel intermedio en el idioma deseado.
Si algo hace remarcable a Duolingo es el hecho de que apueste por el
crowdsourcing, es decir, por el trabajo y el bien comunitario.
A través de sus lecciones de idiomas, la página web ofrece la posibilidadde traducir
textos de Internet a todos aquellos usuarios que deseen hacerlo, comparando más
tarde cada una de las respuestas y escogiendo la que más puntuación ha obtenido.
De esta manera, sus creadores se están proponiendo completar y traducir la
Wikipedia a diferentes idiomas.
¿No conoces la manera correcta de traducir un texto? ¿Una frase? Duolingo da la
posibilidad de insertarlo en su página web, permitiendo a otros usuarios ayudarte y
hacer que ellos ganen puntos en su comunidad.
De esta manera, sus creadores apuestan por una traducción personalizada e
individualizada, dejando de lado los traductores automáticos y sus equivocaciones.
er más artículos parecidos a qué es Duolingo y cómo funciona, te
recomendamos que entres en nuestra categoría de Idiomas o te suscribas a nuestro
boletín de novedades.
Fue lanzada para enseñar idiomas
Con 21 años, el guatemalteco Luis Von Ahn inventó Captcha, un sistema para evitar
el correo basura que utilizan miles de páginas en Internet. Ser el creador de un
proceso que se repite unos 250 millones de veces al día podría sumir a cualquiera
en la autocomplacencia, pero el programador no se conformó.
Von Ahn, junto a Severin Hacker, se propone ahora revolucionar el mundo del
aprendizaje de idiomas en la Red con Duolingo, un método gratuito y sin publicidad
que ayuda a los estudiantes a mejorar su nivel de otras lenguas; además, traduce
sin coste distintas páginas de la web y ofrece un servicio competitivo de traducción
para empresas.
“Duolingo es una página web para aprender idiomas gratis”, explica Von Ahn
(Ciudad de Guatemala, 1979) por teléfono desde Estados Unidos. “Pero, además,
es un servicio de traducción más barato y tan bueno como el de los profesionales”,
añade. Para quienes quieren mejorar sus idiomas, la página exige primero un
registro y después comienza con unas pruebas sencillas para medir el nivel, por
ejemplo, de inglés. Desde “¿Cómo se dice niño?” a “Traduce al español She is a girl
[ella es una niña]”. A medida que se van superando ejercicios, el sistema permite
mejorar en la audición y la expresión escrita. Para quien ya tenga nociones de la
lengua, el método puede parecer un poco lento al inicio, aunque unas pruebas
permiten avanzar muchos niveles de golpe.
El método, que puede utilizarse en la web y en una aplicación para iPhone, ha
cautivado a más de dos millones de personas, 280.000 de ellas en España (el tercer
país con más altas, tras EE UU y Brasil). “Es gratis y es muy efectivo”, resume Von
Ahn, “pero podemos mejorarlo mucho todavía, ya que por primera vez tenemos
estadísticas sobre cómo aprenden idiomas millones de estudiantes”. Sus creadores
piensan que podría ser un buen complemento para la docencia en centros
educativos.
“Varios colegios en Estados Unidos, Colombia y Ecuador ya están usando
Duolingo”. Una de las características de la web es que su uso mejora con el empleo
de las redes sociales. “Las personas que deciden estudiar junto con sus amigos,
aprenden más”, señala. Por ahora, cuenta con los idiomas inglés, portugués y
español. En el futuro habrá chino.
Quienes siguen este método para aprender idiomas traducen en los ejercicios
páginas web que algunas empresas han solicitado trasladar a otra lengua. Los
propios estudiantes revisan el resultado y votan por el mejor. El texto final es, por
tanto, una colaboración de muchas personas, lo que convierte las interpretaciones
en “bastante exactas”, según el guatemalteco.
Aparte de cobrar a las compañías por traducciones, Duolingo traduce
desinteresadamente el contenido de páginas colaborativas como Wikipedia. “Solo
el 20% de la enciclopedia está traducido al castellano”, dice Von Ahn. “Con este
sistema se podría traducir casi al completo”
 evelin mariela guolingo

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Dhtic final work
Dhtic final workDhtic final work
Dhtic final workArturo190
 
Trabajo de duolingo de wilder bustamante
Trabajo de duolingo de wilder bustamanteTrabajo de duolingo de wilder bustamante
Trabajo de duolingo de wilder bustamantewilderbustamante951
 
Web 2.0 y Blogs en la clase de Idiomas. Valencia Marzo 2010
Web 2.0 y Blogs en la clase de Idiomas. Valencia Marzo 2010Web 2.0 y Blogs en la clase de Idiomas. Valencia Marzo 2010
Web 2.0 y Blogs en la clase de Idiomas. Valencia Marzo 2010Juan France
 
Perspectivas para una mejor calidad educativa – 5. Educar con el uso de la te...
Perspectivas para una mejor calidad educativa – 5. Educar con el uso de la te...Perspectivas para una mejor calidad educativa – 5. Educar con el uso de la te...
Perspectivas para una mejor calidad educativa – 5. Educar con el uso de la te...Jorge Prioretti
 
La revolucion de las cosas pequeñas
La revolucion de las cosas pequeñasLa revolucion de las cosas pequeñas
La revolucion de las cosas pequeñasDoris-Pilar-Burbano
 
Actividades Para Integrar Las Tic En El Aula
Actividades Para Integrar Las Tic En El AulaActividades Para Integrar Las Tic En El Aula
Actividades Para Integrar Las Tic En El Aulaeliana
 
Diez cosas divertidas que puedo hacer en la red para mejorar mis clases (1)
Diez cosas divertidas que puedo hacer en la red para mejorar mis clases  (1)Diez cosas divertidas que puedo hacer en la red para mejorar mis clases  (1)
Diez cosas divertidas que puedo hacer en la red para mejorar mis clases (1)tanylili
 
Panorama final
Panorama finalPanorama final
Panorama finalLambrina
 
Internet en el aula de E/LE
Internet en el aula de E/LEInternet en el aula de E/LE
Internet en el aula de E/LEeva narvajas
 
Aplicaciones de los Blogs a la clase de francés
Aplicaciones de los Blogs a la clase de francésAplicaciones de los Blogs a la clase de francés
Aplicaciones de los Blogs a la clase de francésJuan France
 

La actualidad más candente (20)

Duolingo
DuolingoDuolingo
Duolingo
 
Dhtic final work
Dhtic final workDhtic final work
Dhtic final work
 
Trabajo de duolingo de wilder bustamante
Trabajo de duolingo de wilder bustamanteTrabajo de duolingo de wilder bustamante
Trabajo de duolingo de wilder bustamante
 
Nuestra experiencia
Nuestra experienciaNuestra experiencia
Nuestra experiencia
 
Web 2.0 y Blogs en la clase de Idiomas. Valencia Marzo 2010
Web 2.0 y Blogs en la clase de Idiomas. Valencia Marzo 2010Web 2.0 y Blogs en la clase de Idiomas. Valencia Marzo 2010
Web 2.0 y Blogs en la clase de Idiomas. Valencia Marzo 2010
 
Perspectivas para una mejor calidad educativa – 5. Educar con el uso de la te...
Perspectivas para una mejor calidad educativa – 5. Educar con el uso de la te...Perspectivas para una mejor calidad educativa – 5. Educar con el uso de la te...
Perspectivas para una mejor calidad educativa – 5. Educar con el uso de la te...
 
La revolucion de las cosas pequeñas
La revolucion de las cosas pequeñasLa revolucion de las cosas pequeñas
La revolucion de las cosas pequeñas
 
Orellana morales duolingo
Orellana morales duolingoOrellana morales duolingo
Orellana morales duolingo
 
Folleto de duolingo
Folleto de duolingo Folleto de duolingo
Folleto de duolingo
 
Actividades Para Integrar Las Tic En El Aula
Actividades Para Integrar Las Tic En El AulaActividades Para Integrar Las Tic En El Aula
Actividades Para Integrar Las Tic En El Aula
 
Duolingo ( emily)
Duolingo ( emily)Duolingo ( emily)
Duolingo ( emily)
 
Alonso blogs
Alonso blogsAlonso blogs
Alonso blogs
 
Presentación2
Presentación2Presentación2
Presentación2
 
Diez cosas divertidas que puedo hacer en la red para mejorar mis clases (1)
Diez cosas divertidas que puedo hacer en la red para mejorar mis clases  (1)Diez cosas divertidas que puedo hacer en la red para mejorar mis clases  (1)
Diez cosas divertidas que puedo hacer en la red para mejorar mis clases (1)
 
Software educativo
Software educativoSoftware educativo
Software educativo
 
Panorama final
Panorama finalPanorama final
Panorama final
 
Diplomado inglés
Diplomado  inglésDiplomado  inglés
Diplomado inglés
 
Internet en el aula de E/LE
Internet en el aula de E/LEInternet en el aula de E/LE
Internet en el aula de E/LE
 
Aplicaciones de los Blogs a la clase de francés
Aplicaciones de los Blogs a la clase de francésAplicaciones de los Blogs a la clase de francés
Aplicaciones de los Blogs a la clase de francés
 
Diplomado inglés
Diplomado  inglésDiplomado  inglés
Diplomado inglés
 

Destacado

Como hacer un punto de restauración en windows
Como hacer un punto de restauración en windowsComo hacer un punto de restauración en windows
Como hacer un punto de restauración en windowslauraadame
 
Enquête télétravail PME Hauts-de-Seine
Enquête télétravail PME Hauts-de-SeineEnquête télétravail PME Hauts-de-Seine
Enquête télétravail PME Hauts-de-SeineNicole Turbé-Suetens
 
Les transports publics du Grand Paris doivent anticiper aussi le développemen...
Les transports publics du Grand Paris doivent anticiper aussi le développemen...Les transports publics du Grand Paris doivent anticiper aussi le développemen...
Les transports publics du Grand Paris doivent anticiper aussi le développemen...Nicole Turbé-Suetens
 
Revista Nana #02 Enero - Febrero 2015
Revista Nana #02 Enero - Febrero 2015Revista Nana #02 Enero - Febrero 2015
Revista Nana #02 Enero - Febrero 2015Revista Nana
 
Mi futuro profesional
Mi futuro profesionalMi futuro profesional
Mi futuro profesionalinesfloquet
 
5diodos y sus caracteristicas
5diodos y sus caracteristicas5diodos y sus caracteristicas
5diodos y sus caracteristicasGustavo Peralta
 
Aviso: Morena domicilios-dip fed
Aviso: Morena domicilios-dip fedAviso: Morena domicilios-dip fed
Aviso: Morena domicilios-dip fedBuhosi
 
Repaso para examen #6 razón de cambio
Repaso para examen #6 razón de cambioRepaso para examen #6 razón de cambio
Repaso para examen #6 razón de cambioroselepadilla
 
Las mansiones de la locura (Reglamento)
Las mansiones de la locura (Reglamento)Las mansiones de la locura (Reglamento)
Las mansiones de la locura (Reglamento)Game Mania .es
 
Fe de-erratas-morelos-y-sonora
Fe de-erratas-morelos-y-sonoraFe de-erratas-morelos-y-sonora
Fe de-erratas-morelos-y-sonoraBuhosi
 

Destacado (20)

Blogueros kelly johanna suárez_martín
Blogueros kelly johanna suárez_martínBlogueros kelly johanna suárez_martín
Blogueros kelly johanna suárez_martín
 
Como hacer un punto de restauración en windows
Como hacer un punto de restauración en windowsComo hacer un punto de restauración en windows
Como hacer un punto de restauración en windows
 
Enquête télétravail PME Hauts-de-Seine
Enquête télétravail PME Hauts-de-SeineEnquête télétravail PME Hauts-de-Seine
Enquête télétravail PME Hauts-de-Seine
 
Voyager avec Internet
Voyager avec InternetVoyager avec Internet
Voyager avec Internet
 
Les transports publics du Grand Paris doivent anticiper aussi le développemen...
Les transports publics du Grand Paris doivent anticiper aussi le développemen...Les transports publics du Grand Paris doivent anticiper aussi le développemen...
Les transports publics du Grand Paris doivent anticiper aussi le développemen...
 
Astuces facebook
Astuces facebook Astuces facebook
Astuces facebook
 
Revista Nana #02 Enero - Febrero 2015
Revista Nana #02 Enero - Febrero 2015Revista Nana #02 Enero - Febrero 2015
Revista Nana #02 Enero - Febrero 2015
 
08 acividad de aprendizaje (1)
08 acividad de aprendizaje (1)08 acividad de aprendizaje (1)
08 acividad de aprendizaje (1)
 
Treball de nadal
Treball de nadalTreball de nadal
Treball de nadal
 
Mi futuro profesional
Mi futuro profesionalMi futuro profesional
Mi futuro profesional
 
5diodos y sus caracteristicas
5diodos y sus caracteristicas5diodos y sus caracteristicas
5diodos y sus caracteristicas
 
Ecosistemas y sus causas
Ecosistemas y sus causasEcosistemas y sus causas
Ecosistemas y sus causas
 
Aviso: Morena domicilios-dip fed
Aviso: Morena domicilios-dip fedAviso: Morena domicilios-dip fed
Aviso: Morena domicilios-dip fed
 
Practica web corporativa
Practica web corporativaPractica web corporativa
Practica web corporativa
 
Repaso para examen #6 razón de cambio
Repaso para examen #6 razón de cambioRepaso para examen #6 razón de cambio
Repaso para examen #6 razón de cambio
 
Expocición
ExpociciónExpocición
Expocición
 
Presentazione Tardi
Presentazione TardiPresentazione Tardi
Presentazione Tardi
 
Las mansiones de la locura (Reglamento)
Las mansiones de la locura (Reglamento)Las mansiones de la locura (Reglamento)
Las mansiones de la locura (Reglamento)
 
Fe de-erratas-morelos-y-sonora
Fe de-erratas-morelos-y-sonoraFe de-erratas-morelos-y-sonora
Fe de-erratas-morelos-y-sonora
 
Estadística
EstadísticaEstadística
Estadística
 

Similar a evelin mariela guolingo

trabajo de investigación que es duolingo
trabajo de investigación que es duolingotrabajo de investigación que es duolingo
trabajo de investigación que es duolingoyoe17
 
Qué es duolingo y cómo funciona
Qué es duolingo y cómo funcionaQué es duolingo y cómo funciona
Qué es duolingo y cómo funcionaMeeryGarcia97
 
Qué es duolingo y cómo funciona
Qué es duolingo y cómo funcionaQué es duolingo y cómo funciona
Qué es duolingo y cómo funcionaMeeryGarcia97
 
Trabajo de duolingo fajardo cheguen, gomez sagastume 5to
Trabajo de duolingo fajardo cheguen, gomez sagastume 5toTrabajo de duolingo fajardo cheguen, gomez sagastume 5to
Trabajo de duolingo fajardo cheguen, gomez sagastume 5tocheguen
 
Que es duolingo jennifer
Que es duolingo jenniferQue es duolingo jennifer
Que es duolingo jenniferjeniferpaiz
 
Carlos cardona que es duolingo
Carlos cardona que es duolingoCarlos cardona que es duolingo
Carlos cardona que es duolingocarloscardona33
 
Carlos cardona que es duolingo
Carlos cardona que es duolingoCarlos cardona que es duolingo
Carlos cardona que es duolingocarloscardona33
 
Yessica duran, Sebastian polania duolingo
Yessica duran, Sebastian polania  duolingoYessica duran, Sebastian polania  duolingo
Yessica duran, Sebastian polania duolingosebastian polania
 
Instituto tecnológico de nor
Instituto tecnológico de norInstituto tecnológico de nor
Instituto tecnológico de noralexgalindo15
 

Similar a evelin mariela guolingo (20)

Duolingo
DuolingoDuolingo
Duolingo
 
Duolingo
DuolingoDuolingo
Duolingo
 
Sandy gutierrez duolingo
Sandy gutierrez duolingoSandy gutierrez duolingo
Sandy gutierrez duolingo
 
Duolingo 15
Duolingo 15Duolingo 15
Duolingo 15
 
Doulingo thony
Doulingo  thonyDoulingo  thony
Doulingo thony
 
Doulingo inf.
Doulingo inf.Doulingo inf.
Doulingo inf.
 
Duolingo
DuolingoDuolingo
Duolingo
 
Duolingo
DuolingoDuolingo
Duolingo
 
Duolingo
DuolingoDuolingo
Duolingo
 
trabajo de investigación que es duolingo
trabajo de investigación que es duolingotrabajo de investigación que es duolingo
trabajo de investigación que es duolingo
 
Avila lara
Avila laraAvila lara
Avila lara
 
Qué es duolingo y cómo funciona
Qué es duolingo y cómo funcionaQué es duolingo y cómo funciona
Qué es duolingo y cómo funciona
 
Qué es duolingo y cómo funciona
Qué es duolingo y cómo funcionaQué es duolingo y cómo funciona
Qué es duolingo y cómo funciona
 
Trabajo de duolingo fajardo cheguen, gomez sagastume 5to
Trabajo de duolingo fajardo cheguen, gomez sagastume 5toTrabajo de duolingo fajardo cheguen, gomez sagastume 5to
Trabajo de duolingo fajardo cheguen, gomez sagastume 5to
 
Que es duolingo jennifer
Que es duolingo jenniferQue es duolingo jennifer
Que es duolingo jennifer
 
Carlos cardona que es duolingo
Carlos cardona que es duolingoCarlos cardona que es duolingo
Carlos cardona que es duolingo
 
Carlos cardona que es duolingo
Carlos cardona que es duolingoCarlos cardona que es duolingo
Carlos cardona que es duolingo
 
Yessica duran, Sebastian polania duolingo
Yessica duran, Sebastian polania  duolingoYessica duran, Sebastian polania  duolingo
Yessica duran, Sebastian polania duolingo
 
Duolingo
DuolingoDuolingo
Duolingo
 
Instituto tecnológico de nor
Instituto tecnológico de norInstituto tecnológico de nor
Instituto tecnológico de nor
 

Más de evelinnnmarielaaa

Más de evelinnnmarielaaa (6)

Html
HtmlHtml
Html
 
Html
HtmlHtml
Html
 
Itecnor evelin oliva
Itecnor evelin olivaItecnor evelin oliva
Itecnor evelin oliva
 
Itecnor evelin oliva
Itecnor evelin olivaItecnor evelin oliva
Itecnor evelin oliva
 
Sharon
Sharon Sharon
Sharon
 
Evelin mariela de leon oliva trabajo de la nube
Evelin mariela de leon oliva trabajo de la nubeEvelin mariela de leon oliva trabajo de la nube
Evelin mariela de leon oliva trabajo de la nube
 

Último

PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).pptPINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).pptAlberto Rubio
 
La Función tecnológica del tutor.pptx
La  Función  tecnológica  del tutor.pptxLa  Función  tecnológica  del tutor.pptx
La Función tecnológica del tutor.pptxJunkotantik
 
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdfFundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdfsamyarrocha1
 
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024gharce
 
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docxPLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docxJUANSIMONPACHIN
 
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfEstrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfAlfredoRamirez953210
 
c3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptx
c3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptxc3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptx
c3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptxMartín Ramírez
 
IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO YESSENIA 933623393 NUEV...
IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO  YESSENIA 933623393 NUEV...IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO  YESSENIA 933623393 NUEV...
IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO YESSENIA 933623393 NUEV...YobanaZevallosSantil1
 
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIORDETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIORGonella
 
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdf
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdfBIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdf
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdfCESARMALAGA4
 
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdfTarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdfManuel Molina
 
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfMapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfvictorbeltuce
 
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materiales
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materialesTécnicas de grabado y estampación : procesos y materiales
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materialesRaquel Martín Contreras
 
periodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicasperiodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicas123yudy
 
Los Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
Los Nueve Principios del Desempeño de la SostenibilidadLos Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
Los Nueve Principios del Desempeño de la SostenibilidadJonathanCovena1
 

Último (20)

PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).pptPINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
 
La Función tecnológica del tutor.pptx
La  Función  tecnológica  del tutor.pptxLa  Función  tecnológica  del tutor.pptx
La Función tecnológica del tutor.pptx
 
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdfFundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
 
Tema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdf
Tema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdfTema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdf
Tema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdf
 
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
 
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docxPLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
 
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfEstrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
 
c3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptx
c3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptxc3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptx
c3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptx
 
IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO YESSENIA 933623393 NUEV...
IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO  YESSENIA 933623393 NUEV...IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO  YESSENIA 933623393 NUEV...
IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO YESSENIA 933623393 NUEV...
 
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIORDETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
 
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdf
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdfBIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdf
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdf
 
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdfTarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
 
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfMapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
 
La luz brilla en la oscuridad. Necesitamos luz
La luz brilla en la oscuridad. Necesitamos luzLa luz brilla en la oscuridad. Necesitamos luz
La luz brilla en la oscuridad. Necesitamos luz
 
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materiales
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materialesTécnicas de grabado y estampación : procesos y materiales
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materiales
 
Aedes aegypti + Intro to Coquies EE.pptx
Aedes aegypti + Intro to Coquies EE.pptxAedes aegypti + Intro to Coquies EE.pptx
Aedes aegypti + Intro to Coquies EE.pptx
 
Earth Day Everyday 2024 54th anniversary
Earth Day Everyday 2024 54th anniversaryEarth Day Everyday 2024 54th anniversary
Earth Day Everyday 2024 54th anniversary
 
TL/CNL – 2.ª FASE .
TL/CNL – 2.ª FASE                       .TL/CNL – 2.ª FASE                       .
TL/CNL – 2.ª FASE .
 
periodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicasperiodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicas
 
Los Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
Los Nueve Principios del Desempeño de la SostenibilidadLos Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
Los Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
 

evelin mariela guolingo

  • 1. ITECNOR Informática II Dubley Omar Sandoval El duolingo De león oliva, Evelin Mariela 5.to perito en industria alimentaria Llanos de la fragua Zacapa
  • 2. QUE ES DUOLINGO es un sitio web destinado al aprendizaje gratuito de idiomas a la vez que una plataforma crowdsourcing de traducción de textos. El servicio está diseñado de tal forma que a medida que el usuario avanza en su aprendizaje ayuda a traducir páginas web y otros documentos.1 2 Actualmente el sitio ofrece cursos de español, inglés, francés, alemán y portugués, italiano o neerlandés (desde inglés),3 aunque nuevos cursos de idiomas están en proceso de creación gracias a "La incubadora de idiomas".4 Además de su versión web de escritorio, cuenta con una aplicación para iOS, Android, Windows Phone y Chrome El proyecto fue iniciado por el profesor Luis von Ahn y el estudiante de postgrado Severin Hacker.1 En el desarrollo se utilizó principalmente el lenguaje Python5 y en él participaron Antonio Navas, Vicki Cheung, Marcel Uekermann, Brendan Meeder, Hector Villafuerte y Jose Fuentes.6 Originalmente el proyecto fue patrocinado
  • 3. mediante la Beca MacArthur otorgada a Luis von Ahn en 2006 y una beca de la Fundación Nacional para la Ciencia.7 8 Metodología de trabajo Para participar en los cursos, se debe introducir una cuenta de correo electrónico válida y activa, donde el usuario recibirá la confirmación de su participación. Periódicamente le llegan recordatorios para que practique el idioma en el que participa. Los progresos en cada unidad se visualizan por medio de gráficos de "memoria llena" que indican el grado de dominio de las diferentes lecciones. El valor didáctico del programa radica en que además de adquirir nociones sobre una lengua extranjera, el usuario puede mejorar la ortografía en su lengua materna. Es posible comparar el propio progreso con el de otros participantes, por medio de la invitación a seguir o ser seguido. La disciplina y la perseverancia son fundamentales para lograr un mayor progreso, y se requiere entre 30 y 60 minutos diarios de práctica para obtener un dominio notable en un plazo relativamente corto. Duolingo por sí solo no basta para desarrollar las habilidades comunicacionales verbales en otro idioma. Es importante contar con material de respaldo, manuales físicos o electrónicos, así como diccionarios bilingües. La edad no es una limitación, pero sí puede serlo el dominio de las normas gramaticales del idioma materno. La Incubadora de Idiomas En lugar de ir añadiendo lentamente más cursos de idiomas, Luis von Ahn anunció el 29 de mayo de 2013 que se crearían las herramientas necesarias para la comunidad para construir nuevos cursos de idiomas, con la esperanza de introducir nuevas lenguas e "incentivar a otros expertos y gente apasionada sobre un idioma específico a seguir el camino". El resultado fue la Incubadora de Idiomas, la cual fue lanzada el 9 de octubre de 2013. Además de ayudar a la comunidad a una construcción rápida de cursos de idiomas, la Incubadora tiene también el objetivo de ayudar a preservar lenguas muertas o poco populares, como el latín o el vasco. El primer curso totalmente realizado por la comunidad de Duolingo a través de la Incubadora fue el curso de inglés para hablantes de ruso, el cual llegó a la versión en beta el 19 de diciembre de 2013. Desde su lanzamiento, más de 40 cursos fueron realizados de esta manera. Cualquier persona puede participar en la construcción de un curso, para lo cual debe postularse en la página oficial de la Incubadora. Allí el postulante elige qué idioma
  • 4. desea ayudar a enseñar y para qué hablantes nativos. Existen únicamente tres condiciones que, según Duolingo, debe cumplir un colaborador: ser bilingüe, comprometido y apasionado. El sitio web requiere de un texto bilingüe creado por el postulante para comprobar sus habilidades en ambos idiomas. Traducciones Además de los cursos, Duolingo brinda a sus usuarios un espacio donde puedan aplicar los conocimientos adquiridos a partir de la traducción de textos. Estos textos son cargados tanto por los propios usuarios como por los moderadores y gran parte de ellos se encuentran aquí por un fin de lucro: al finalizar su traducción, ésta es vendida a ciertas empresas y esto constituye la principal fuente de financiación de Duolingo. El espacio consiste en una serie de documentos de texto escritos en un idioma que el usuario está aprendiendo en algún curso. Es entonces que el usuario puede ingresar a cualquier documento que le interese y traducir cuántas oraciones quiera y pueda del mismo. Las oraciones traducidas por el usuario son visibles por otros usuarios, quienes la califican como positiva o negativa. Únicamente se puede ingresar a este espacio a través de la página web y no a través de las aplicaciones para celular. Si se practican lecciones en la página web, al finalizar cada una el propio sistema de Duolingo recomienda al usuario un documento que posee una dificultad acorde a su nivel para que lo traduzca. Otros servicios Duolingo Test Center El 22 de julio de 2014 Duolingo lanzó Duolingo Test Center, una plataforma de certificación oficial en idioma inglés que puede realizarse en la web, iOS o Android, donde los éxamenes son supervisados a través de cámara y micrófono. El exámen requiere veinte minutos, cuesta 20 dólares estadounidenses y califica al alumno con una nota entre 0 y 10. Según un estudio a cargo de la Universidad de Pittsburgh, existe una correlación sustancial entre Duolingo Test Center y TOEFL iBT. Duolingo para Escuelas Cada vez más es más usado Duolingo en los salones de clase. Por ejemplo, en Costa Rica y Guatemala, Duolingo ha sido usado en escuelas públicas como un proyecto piloto llevado a cabo por el gobierno. En enero de 2015 Duolingo lanzó un proyecto titulado "Duolingo para Escuelas", con el fin de proveer a los profesores de un tablero de control a través del cual puedan seguir el progreso de sus estudiantes
  • 5. en un determinado idioma. El tablero ayuda al profesor a comprender la debilidad y fortaleza individual de cada estudiante en cada habilidad. Cursos Los cursos de idiomasque brinda Duolingo pueden separarse en tres grupos, según el grado de desarrollo de cada uno. En este sentido existen tres grupos o fases:  Incubando: Cursos que recientemente han comenzado a desarrollarse.  En beta: Cursos que han alcanzado un grado de desarrollo tal que permite su lanzamiento como versión de prueba, mientras que es posible reportar errores y sugerencias.  Estable: Cursos que se han desarrollado por completo.  Resulta sorprendente que se esté derrocando el sistema establecido para aprender un lenguaje (cinco largos años en una academia) y que, cada cierto tiempo, aparezca un servicio tan revolucionario como es Duolingo. Tanto si eres principiante y quieres aprender una lengua, como si deseas recordar antiguas lecciones del idioma que te propongas, esta nueva página web te ayudará a hacerlo de manera intuitiva, eficaz, gratis y online. ¿Todavía no sabes de que se trata? En unComo.com te lo explicamos en unas simples palabras. Aprende un idioma De una manera completamente estructurada, la página web nos permite saber en qué nivel nos encontramos e ir escogiendo las diferentes actividades. En menos de dos minutos, Duolingo nos ofrece la posibilidadde aprender un idioma de manera completamente correcta, a través de diferentes temáticas y apostando por la repetición y el oído. Según los organizadores de la página web, con unas 100 horas de utilización estaríamos adquiriendo un nivel intermedio en el idioma deseado. Si algo hace remarcable a Duolingo es el hecho de que apueste por el crowdsourcing, es decir, por el trabajo y el bien comunitario. A través de sus lecciones de idiomas, la página web ofrece la posibilidadde traducir
  • 6. textos de Internet a todos aquellos usuarios que deseen hacerlo, comparando más tarde cada una de las respuestas y escogiendo la que más puntuación ha obtenido. De esta manera, sus creadores se están proponiendo completar y traducir la Wikipedia a diferentes idiomas. ¿No conoces la manera correcta de traducir un texto? ¿Una frase? Duolingo da la posibilidad de insertarlo en su página web, permitiendo a otros usuarios ayudarte y hacer que ellos ganen puntos en su comunidad. De esta manera, sus creadores apuestan por una traducción personalizada e individualizada, dejando de lado los traductores automáticos y sus equivocaciones. er más artículos parecidos a qué es Duolingo y cómo funciona, te recomendamos que entres en nuestra categoría de Idiomas o te suscribas a nuestro boletín de novedades. Fue lanzada para enseñar idiomas Con 21 años, el guatemalteco Luis Von Ahn inventó Captcha, un sistema para evitar el correo basura que utilizan miles de páginas en Internet. Ser el creador de un proceso que se repite unos 250 millones de veces al día podría sumir a cualquiera en la autocomplacencia, pero el programador no se conformó. Von Ahn, junto a Severin Hacker, se propone ahora revolucionar el mundo del aprendizaje de idiomas en la Red con Duolingo, un método gratuito y sin publicidad que ayuda a los estudiantes a mejorar su nivel de otras lenguas; además, traduce sin coste distintas páginas de la web y ofrece un servicio competitivo de traducción para empresas.
  • 7. “Duolingo es una página web para aprender idiomas gratis”, explica Von Ahn (Ciudad de Guatemala, 1979) por teléfono desde Estados Unidos. “Pero, además, es un servicio de traducción más barato y tan bueno como el de los profesionales”, añade. Para quienes quieren mejorar sus idiomas, la página exige primero un registro y después comienza con unas pruebas sencillas para medir el nivel, por ejemplo, de inglés. Desde “¿Cómo se dice niño?” a “Traduce al español She is a girl [ella es una niña]”. A medida que se van superando ejercicios, el sistema permite mejorar en la audición y la expresión escrita. Para quien ya tenga nociones de la lengua, el método puede parecer un poco lento al inicio, aunque unas pruebas permiten avanzar muchos niveles de golpe. El método, que puede utilizarse en la web y en una aplicación para iPhone, ha cautivado a más de dos millones de personas, 280.000 de ellas en España (el tercer país con más altas, tras EE UU y Brasil). “Es gratis y es muy efectivo”, resume Von Ahn, “pero podemos mejorarlo mucho todavía, ya que por primera vez tenemos estadísticas sobre cómo aprenden idiomas millones de estudiantes”. Sus creadores piensan que podría ser un buen complemento para la docencia en centros educativos. “Varios colegios en Estados Unidos, Colombia y Ecuador ya están usando Duolingo”. Una de las características de la web es que su uso mejora con el empleo de las redes sociales. “Las personas que deciden estudiar junto con sus amigos, aprenden más”, señala. Por ahora, cuenta con los idiomas inglés, portugués y español. En el futuro habrá chino. Quienes siguen este método para aprender idiomas traducen en los ejercicios páginas web que algunas empresas han solicitado trasladar a otra lengua. Los propios estudiantes revisan el resultado y votan por el mejor. El texto final es, por tanto, una colaboración de muchas personas, lo que convierte las interpretaciones en “bastante exactas”, según el guatemalteco. Aparte de cobrar a las compañías por traducciones, Duolingo traduce desinteresadamente el contenido de páginas colaborativas como Wikipedia. “Solo el 20% de la enciclopedia está traducido al castellano”, dice Von Ahn. “Con este sistema se podría traducir casi al completo”