SlideShare a Scribd company logo
1 of 8
Download to read offline
Vol. # 770808S	 Agosto 2008
Puentes para la Paz
Su conexión con Israel
con Oficinas Regionales en:
Bridges for Peace
(Puentes para la Paz)
Los Estudios de Israel
1
Aprendiendo de
Palabras Antiguasn Sede Internacional
• Centro de Recursos Hispanos:
P.O. Box 1093, Jerusalem, Israel
Tel: (972) 2-624-5004
intl.office@bridgesforpeace.com
n Australia
P.O. Box 1785, Buderim,
Queensland 4556
Tel: (61) 7-5453-7988
adminaust@bridgesforpeace.com.au
n Canadá
P.O. Box 21001, RPO Charleswood
Winnipeg MB R3R 3R2
Tel: (1) 204-489-3697, bfp@mts.net
n Japón
Taihei Sakura Bldg. 5F 4-13-2 Taihei,
Sumida-Ku, Tokyo 130 0012
Tel: (81) 3-5637-5333, bfp@bfpj.net
n Nueva Zelanda
P.O. Box 10142, Te Mai, Whangarei
Tel: (64) 9-434-6527,
bfpnz@paradise.net.nz
n Sudáfrica
P.O. Box 1848, Durbanville 7551
Tel/FAX: (27) 21-975-1941
|info@bridgesforpeace.co.za
n Reino Unido
63 Castle Street, Maesteg,
Bridgend, Wales CF34 9YL,
Tel/Fax: (44) 1656-739494
bfpuk@btconnect.com
n Estados Unidos
PO Box 410037
Melbourne, FL 32941-0037
Tel: (1) 800-566-1998
Product orders: (1) 888-669-8800
postmaster@bfpusa.org
www.bridgesforpeace.com
www.puentesparalapaz.org
Aprendiendo de
Palabras Antiguas
Los Estudios de Israel • Agosto 2008
RRecientemente, estuve leyendo el verso de Juan 1:1, “En el principio ya era la Palabra…”
(versión Sagradas Escrituras), lo cual, claro está, es una referencia directa a Yeshúa (Jesús).
Pero sentí gran curiosidad por el estilo y la forma de la frase “en el principio.” Actualmente,
tenemos muchas maneras de comunicarnos, como por el teléfono, Internet, e-mail, fax, men-
sajes en texto, radio, televisión, Skype y otros sistemas semejantes de comunicación. Algunos
vivíamos durante los días del código Morse y el telegrama. Los indios en las Américas una vez
se comunicaban por señales de humo. A través de la historia, el ser humano ha encontrado
maneras muy brillantes de comunicación. Entre los más creativos estaban los antiguos he-
breos. Ellos realmente existieron “en el principio,” y diseñaron una manera inteligente y visual
para comunicar sus palabras.
El lenguaje más temprano fue simple y visual. El sistema se asemeja al programa “Apren-
diendo Inglés como Segundo Idioma.” Yo ayudaba a producir ese curso para televisión. El
maestro levantaba un fósforo prendido y decía: “This is a match! Say: This is a match.” El maes-
tro sostenía el fósforo para que el alumno tuviera un objeto visual de la palabra.
Hace miles de años, el antiguo idioma hebreo dependía de ese mismo principio visual. Los
primeros escritores se referían al antiguo hebreo como el “idioma de Canaán.” Otros lo llama-
ban “el lenguaje de los judíos.” La Enciclopedia Judía (JewishEncyclopedia.com) dice que tam-
bién se llamaba “la lengua sagrada,” para distinguirla del arameo y otros “idiomas profanos”
hablados por los judíos en tiempos posteriores. Esa designación parece ser una referencia al
lishon bet kudshá, o “el idioma del santuario.”
Inscripción de Siloam
en paleo-hebreo
descubierto en el Túnel
de Ezequías.
Primeras cuatro letras
del Abecedario Hebreo
2
Aprendiendo de Palabras Antiguas
Diferencias entre el Griego y Hebreo
Los idiomas procedieran de varios grupos, pero la Enciclopedia Judía (JewishEncyclopedia.
com) establece que durante la Edad Media, la opinión más común era que el hebreo constituye
el idioma más primitivo del ser humano. El trabajo de Jeff A. Benner me estimuló a iniciar este
estudio a continuación. Benner escribe:
“La definición de una palabra se relaciona directamente con la cultura donde sea utilizada.
Una palabra pudiera tener varios significados, dependiendo de la cultura donde se use. Para
poder interpretar una palabra hebrea en su debido contexto como idioma hebreo antiguo, uno
debe primero conocer el antiguo pensamiento hebreo.
“El pensamiento griego percibe el mundo a través de la mente (pensamiento abstracto), pero
el antiguo pensamiento hebreo percibe el mundo por los sentidos (pensamiento concreto).
“El pensamiento concreto es expresión de conceptos e ideas que se puedan ver, tocar, oler,
saborear o escuchar. Los cinco sentidos se usan cuando se habla, se escucha, se escribe o se
lee el idioma hebreo. Salmo 1:3 es ejemplo de ello: “Será como árbol firmemente plantado junto
a corrientes de agua, que da su fruto a su tiempo, y su hoja no se marchita…” En ese pasaje, el
autor expresa sus pensamientos en términos concretos, como árbol, corrientes de agua, fruto
y hoja.
El pensamiento abstracto es la expresión de conceptos e ideas en maneras que no se puedan
ver, tocar, oler, saborear ni escuchar. Ejemplos de pensamiento abstracto pueden hallarse en el
Salmo 103:8. ‘Compasivo y clemente es el SEÑOR, lento para la ira y grande en misericordia.’ Las
palabras compasión, clemencia, ira y misericordia son todas palabras abstractas dentro de un
pasaje de pensamiento hebreo concreto.” De hecho, esas palabras en el texto hebreo tienen un ori-
gen concreto que ilustra mejor dichas ideas abstractas. Pero
si traducimos esas palabras literalmente, pierden sentido en
nuestro idioma más moderno.
Benner también ofrece esta excelente ilustración: “El
pensamiento griego describe objetos con relación a su
apariencia. El pensamiento hebreo describe objetos con
relación a su función. Una descripción griega de un lápiz
común podría ser: ‘Es amarillo y de como ocho pulgadas
[20 centímetros] de largo.’ Una descripción hebrea del lá-
piz estaría más relacionada a su función, como: ‘Puedo
escribir palabras con él.’ Fíjese que la descripción hebrea
contiene el verbo ‘escribir,’ mientras que la descripción
griega usa los adjetivos ‘amarillo’ y ‘largo.’”
Como ejemplo bíblico, la palabra hebrea concreta de af
se traduce como “enojo.” En el hebreo, también significa
“nariz.” Enojo es abstracto, mientras que nariz es algo físico
y visible. Para los antiguos habitantes en tiendas, el enojo
se representaba con las fosas nasales abiertas, una común
reacción visible cuando la persona está enojada. Con esa
diferencia en mente, exploremos algunas palabras y su an-
tigua definición hebrea, según encontramos en las publica-
ciones del Centro de Investigación del Hebreo Antiguo.
Explorando el Significado de Palabras
Alabanza
Por años, algunos han debatido si es necesario levantar
las manos para alabar. Aparentemente, ese conflicto no exis-
tía entre los antiguos hebreos. La palabra halel (‫הלל‬), tradu-
cida como “alabanza,” era el dibujo de una figura humana
La palabra
halel,
traducida
como
“alabanza,”
era una figura
humana
con manos
levantadas en
alto.
‫הלל‬
3
Los Estudios de Israel • Agosto 2008
con manos levantadas en alto. Aparentemente, para los
antiguos adoradores, la alabanza requería un total com-
promiso, y no era acción meramente casual. La alabanza
para ellos significaba acción, participación y expresión.
Vida
Personas modernas han traducido la palabra jai como
“vida,” pero esa es una idea abstracta. Los antiguos he-
breos tenían un concepto muy práctico para la vida. Job
38:39 sirve de ejemplo: “¿Puedes cazar la presa para la
leona, o saciar el apetito de los leoncillos...?” Aquí, la pa-
labra jai es traducida como “apetito.” Otras traducciones
usan la palabra “hambre.” Hoy día, tenemos estableci-
mientos de comida rápida en casi cualquier esquina,
además de entregas al hogar y enormes supermercados.
El concepto de hambre no tiene las mismas connotacio-
nes que tenía en tiempos antiguos. Un estómago satisfe-
cho representaba la vida. Un estómago vacío significaba
la muerte.
Crear
La frase hebrea lev tajor bará li se encuentra en el Salmo 51:10, que lee en español: “Crea
en mí, oh Dios, un corazón limpio...” ¿Qué tenía en mente el Rey David cuando hizo esa petición
tan profunda?
Para expresar “crear,” David usó la palabra hebrea bará, que es la misma para describir la
creación del universo (Génesis 1:1). Dios creó el universo de la nada, un milagro impresionante.
Cuando David pidió que Dios creara en él un corazón limpio, pudo haber usado la palabra yatzar
(‫יצר‬). Con esa palabra, hubiera pedido que Dios usara algo ya existente, en lugar de la nada. ¡Pero
David fue explícito cuando usó la palabra bará! No tenía ilusiones de sí mismo. David claramente
sabía que no poseía nada de valor para el Señor. Pablo lo explicó así: “De modo que si alguno está
en Cristo, nueva criatura es; las cosas viejas pasaron; he aquí, son hechas nuevas” (2 Cor. 5:17).
Podemos encontrar un significado más obvio de la palabra bará en 1 Samuel 2:29: “¿Por
qué pisoteáis mi sacrificio y mi ofrenda que he ordenado en mi morada, y honras a tus hijos
más que a mí, engordándoos con lo mejor de cada ofrenda de mi pueblo Israel?” La palabra he-
brea para “engordándoos” es la misma bará de “crear” en Génesis 1:1. Por lo tanto, también
podría significar “engordar” o “llenar.”
De esa manera, podríamos leer Génesis 1:1 como: “En el principio llenó Dios los cielos y
la tierra.” ¡Cuán espectacularmente llenó Dios los cielos! Debemos siempre asombrarnos ante
los nuevos descubrimientos del espacio. Descubren nuevos universos, y continuamente nacen
nuevas estrellas. Su obra sobrepasa cualquier descripción y definición. Cuando David oró,
“bará” en mí un corazón limpio, estaba pidiendo al Creador que engordara su corazón con
santidad, justicia y humildad. ¡Llena mi corazón de esas cosas divinas!
Creer
¿Qué entendemos por la palabra “creer”? Cuando creemos, sentimos certeza sobre algo o
alguien. Cuando creemos en Dios, sabemos que hará lo que ha prometido hacer. Según ese
cuadro, no somos simples observadores, porque toda la acción depende de Dios. ¿Pero qué
significa la palabra amán (‫אמן‬), traducida como “creer”?
En Isaías 22:23 dice: “Lo clavaré como clavija en lugar seguro, y será un trono de gloria
para la casa de su padre.” En ese verso, una forma de la palabra amán se traduce al español
como “seguro” o “firme.” El lugar seguro es un lugar de apoyo. Cuando creemos en Dios, nos
“¿Puedes
cazar la
presa para
la leona,
o saciar el
apetito
de los
leoncillos...?”
Job 38:39
‫חי‬
‫ברא‬
‫אמן‬
4
Aprendiendo de Palabras Antiguas
comprometemos a apoyarlo, en el sentido de defenderlo o de serle fiel. ¿Qué hemos hecho hoy
para demostrar nuestro apoyo al Señor? “Creer” no es meramente una cosa abstracta y pasiva.
Nuestra acción de apoyar los caminos de Dios siempre debió ser parte de nuestro sistema de fe.
Otra palabra que proviene de la misma raíz (alef, mem, nun) es emuná (‫אמונה‬), que frecuen-
temente es traducida como “fe,” pero también puede ser traducida como fidelidad, verdad o
firmeza. La fe es algo abstracto; pero emuná representa algo visible, firme y tangible. Para un
pensador hebreo, el tener fe en Dios o creer en Él no es simplemente reconocer o creer que
existe, o incluso saber que actuará. Una persona con emuná se posicionará firmemente para
hacer la voluntad de Dios. Quizás esa comprensión ayudó para que los primeros cristianos de-
mostraran tanto valor y firmeza. Considere cómo defendieron el Evangelio, pese a la formidable
y fuerte oposición. Fueron testigos de poderosos milagros en respuesta a su inconmovible fe.
Central en esa definición de fe está la acción. No hay lugar para una fe escondida. Santiago
1:22 describe perfectamente esa antigua comprensión hebrea: “Sed hacedores de la palabra y
no solamente oidores...”
Existen otras palabras que aclaran el concepto de “creer.” Veamos algunas de ellas.
El Camino
¿Qué quiso decir Yeshúa cuando declaró, “Yo Soy el camino...,” en Juan 14:6? No tengo
duda alguna de que Su público comprendió lo que quería expresar. El “camino” era esencial
para la sobrevivencia en esos tiempos. Los antiguos vivían en comunidades sin carreteras,
semáforos o señales de tránsito. No habían guías sentados sobre la joroba de un camello para
señalar por dónde virar e informar cuánto tiempo faltaba para la próxima esquina. La gente
tenía que mantener control de su rumbo de modo que pudieran encontrar pastos verdes y
agua. Si uno se salía del camino, podría encontrar la muerte. Hay dos palabras hebreas para
representar “camino”: tzadik (‫צדיק‬) (Strong’s #6662) y rashá (‫רשה‬) (Strong’s #7563).
Benner explica: “La palabra tzadik literalmente significa mantener el rumbo, permanecer en el
camino, mientras que rashá significa el haber perdido el camino. Frecuentemente, tzadik se traduce
“En el
principio
creo
Dios los
cielos y
la tierra.”
Génesis 1:1
‫דרך‬
5
Los Estudios de Israel • Agosto 2008
como “justo,” y rashá como “malvado,” pero esas palabras en español no expresan el sentido original
tras esas palabras hebreas. La persona tzadik se mantiene en el camino, según las instrucciones
de Dios; pero el que es rashá está perdido y en peligro de perder su vida. Proverbios 10:11 declara:
‘Fuente de vida es la boca del justo, pero la boca de los impíos encubre violencia.’ Una vez que la perso-
na se percata de estar perdido (rashá), su meta es dar la vuelta y regresar al camino correcto.”
Cuando Yeshúa dijo, “Yo Soy el camino,” exhortaba a las personas perdidas para que le
aceptaran con la intención de encontrar satisfacción plena, pastos verdes y tiempos de refrige-
rio en sus vidas.
El Salmo 119:105 dice: “Lámpara es a mis pies tu palabra, y luz para mi camino.” El pueblo
judío siempre ha sabido que fueron escogidos para ser “luz a las naciones.” Igualmente, los
cristianos creemos: “Vosotros sois la luz del mundo. Una ciudad situada sobre un monte no se
puede ocultar; ni se enciende una lámpara y se pone debajo de un almud, sino sobre el candele-
ro, y alumbra a todos los que están en la casa. Así brille vuestra luz delante de los hombres, para
que vean vuestras buenas acciones y glorifiquen a vuestro Padre que está en los cielos” (Mat.
5:14-16). Tanto para los judíos como para los cristianos, las “buenas obras” son una prioridad.
Los cristianos sabemos que las buenas obras no nos podrán salvar, pero también está claro
que los cristianos que no produzcan fruto de buenas obras no son verdaderos creyentes.
Yeshúa también dijo: “Cuidaos de los falsos profetas, que vienen a vosotros con vestidos
de ovejas, pero por dentro son lobos rapaces. Por sus frutos los conoceréis. ¿Acaso se recogen
uvas de los espinos o higos de los abrojos? Así, todo árbol bueno da frutos buenos; pero el
árbol malo da frutos malos. Un árbol bueno no puede producir frutos malos, ni un árbol malo
producir frutos buenos. Todo árbol que no da buen fruto, es cortado y echado al fuego. Así
que, por sus frutos los conoceréis. No todo el que me dice: ‘Señor, Señor,’ entrará en el reino
de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos. Muchos me dirán
en aquel día: ‘Señor, Señor, ¿no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre echamos fuera
demonios, y en tu nombre hicimos muchos milagros?’ Y entonces les declararé: ‘Jamás os
conocí; apartaos de mi, los que practicáis la iniquidad.’” (Mat. 7:15-23).
Los primeros cristianos se identificaban como los del “Camino.” En Hechos 9:2 leemos que
Saulo “pidió cartas para las sinagogas de Damasco, para que si encontraba algunos que pertene-
cieran al Camino, tanto hombres como mujeres, los pudiera llevar atados a Jerusalén.” Fíjese que
Saulo estaba tan enojado con el terco testimonio de esas personas del Camino, que tenía inten-
ción de arrestarlos y encarcelarlos. Ciertamente, eran conocidos por sus acciones. También sabe-
mos que Saulo/Pablo experimentó un sorprendente encuentro personal con Dios, conduciéndolo
efectivamente hacia el Camino correcto. “Y comenzó a hablar con denuedo en la sinagoga. Pero
cuando Priscila y Aquila lo oyeron, lo llevaron aparte y le explicaron con mayor exactitud el camino
de Dios” (Hech. 18:26). La comparación es clara. Ese Camino no era algo totalmente extraño.
Yeshúa había dicho que Él era el verdadero Camino que las personas tanto anhelaban.
Regresar
¿Cómo hace el que está rashá (perdido) para corregir la situación? Anteriormente, cuando
los antiguos se perdían en lugares desiertos, tenían que regresar por donde habían venido para
re-encontrar el camino, o podían perecer. Era muy probable que alguien perdido en lugares
Courtesy of the Israel Antiquties Authority
Este impresionante rollo es
una colección de salmos e
himnos, uno de los textos
más largos encontrados en
Qumran. La letra del rollo es
de fina calidad, con letras
cuidadosamente dibujadas
en estilo judío manual para
libro del período herodiano.
El Tetragrámaton (las cuatro
letras del Nombre Divino),
sin embargo, está escrito
en letra paleo-hebrea.
“Lámpara es
a mis pies
Tu palabra,
y luz para mi
camino.”
Salmo 119:105
‫שוב‬
6
desérticos moría de sed. Yeshúa dijo: “El que cree en mí, como ha dicho la Escritura, de lo más
profundo de su ser brotarán ríos de agua viva” (Juan 7:38). Esa es una promesa muy apropiada
para quienes conocían las historias horrorosas de los que se perdían en el desierto.
El verbo hebreo de shuv (‫שוב‬) (Strong’s #7725) lo resume todo. Implica “arrepentimiento,”
y en el pensamiento hebreo, eso significa “regresar al camino correcto.” Ese significado está cla-
ro en Deuteronomio 30:8 (Versión Sagradas Escrituras), donde dice: “Y tú volverás, y oirás la voz
del Señor, y pondrás por obra todos sus mandamientos, que yo te mando hoy.” Algunas traduc-
ciones dicen “volverás a escuchar la voz del Señor,” pero la mejor traducción es “volverás,” que
implica “regresar.” Desde una perspectiva hebraica, dice: “Regresarás al camino y escucharás la
voz del Señor, y seguirás todas Sus direcciones que te he señalado hoy.” Note la conexión en el
verso entre creer y hacer. Esa no es una confesión de una sola ocasión. Es una acción de toda la
vida, de ser “luz a las naciones.” Ese concepto nos conduce a nuestra próxima palabra.
Perdonar
Cuando creemos y nos arrepentimos, Dios nos perdona. En Génesis 21:18, leemos las pa-
labras que Dios habló a la desesperada Hagar: “Levántate, alza al muchacho [Ismael] y sostenlo
con tu mano; porque yo haré de él una gran nación.” ¿Qué tienen que ver esas palabras con el
perdón? Según el Centro de Investigación del Antiguo Hebreo, “la palabra hebrea de ‘alzar’ es
‘nasá’ (‫נשה‬) (Strong’s #5375) y significa tomar algo y levantarlo, tanto mover algo o remover
algo.” El Centro Espacial Kennedy también se llama NASA, desde donde se “levantan” o “des-
pegan” los cohetes. ¿Cuán apropiado!
Frecuentemente, la palabra nasá se traduce como perdonar, como en el Salmo 25:18, “Mira
mi aflicción y mis trabajos, y perdona todos mis pecados.” Desde la perspectiva hebraica, el
perdón de los pecados significa el que sean levantados o removidos. El Salmo 85:2 dice: “Per-
donaste la iniquidad de tu pueblo, cubriste todo su pecado.” Aunque Miqueas no usa nasá, com-
prendía bien esos términos. “Volverá a compadecerse de nosotros, hollará nuestras iniquidades.
Sí, arrojarás a las profundidades del mar todos nuestros pecados” (Miq. 7:19).
¡Considere el siguiente día de gran libertad!: “En aquellos días y en aquel tiempo--declara el
SEÑOR--se buscará la iniquidad de Israel, pero no habrá ninguna, y los pecados de Judá, pero
no se hallarán; porque perdonaré a los que yo haya dejado como remanente” (Jer. 50:20). Isaías
lo describió maravillosamente: “...eres tú quien ha guardado mi alma del abismo de la nada,
porque echaste tras tus espaldas todos mis pecados” (Is. 38:17b).
“En el principio ya era la Palabra…” Esa Palabra inicial—la Biblia—es el fundamento de
nuestra fe, incluso en nuestros días. ¿Procura usted una señal? ¿Necesita alguna dirección?
Estudie las palabras de las Escrituras. Hemos visto cuán ricas pueden ser esas palabras cuando
Aprendiendo de Palabras Antiguas
El Centro
Espacial
Kennedy
también se
llama NASA,
que significa
“despegar.”
‫נשה‬
7
uchos pastores, maestros bíblicos y personas laicas han escrito preguntando si pueden utilizar estas
notas para sus mensajes y clases. La respuesta es un enfático, ¡sí! Por tal razón enviamos estos Estu-
dios de Israel. Es mi esperanza que la información contenida en ellos pueda ser dise-minada vez tras
vez, ya sea oralmente o por medio de copias fotostáticas. “Porque de Sion saldrá la ley, y de Jerusalén
la palabra de Jehová.” (Is. 2:3)
Lámed
Imagen:	 Cayado pastoral
Significa:	 Enseñar, Enyugar,Atar, En dirección a
Mem
Imagen:	 Agua
Significa:	 Caos, Poder, Sangre
Nun
Imagen:	 Vástago
Significa:	 Continuar, Heredar
Samej
Imagen:	 Espina
Significa:	 Tomar, Odiar, Proteger
Ayin
Imagen:	 Ojo
Significa:	 Vigilar, Conocer, Sombra
Pei
Imagen:	 Boca
Significa:	 Soplar, Desparramar, Orilla
Tsade
Imagen:	 Hombre sobre costado (¿camino?)
Significa:	 Esperar, Perseguir, Capturar, Cazar
Kuf
Imagen:	 Sol en horizonte
Significa:	 Condensar, Círculo, Tiempo
Resh
Imagen:	 Cabeza humana
Significa:	 Primer, Superior, Principio
Shin, Sin
Imagen:	 Dos dientes frontales
Significa:	 Afilado, Presionar, Comer, Dos
Tav
Imagen:	 Palos cruzados
Significa:	 Marca, Señal, Monumento
8
M
procuramos sus orígenes. Posiblemente usted no cuente con las herramientas para hacer ese
estudio, pero es bueno saber que podemos obtener gran riqueza de ellas. Ya sea que simplemente
leamos una traducción al español, o hagamos un profundo estudio del hebreo o griego, todos
podemos entonar con el salmista cuando dijo: “En cuanto a Dios, Su camino es perfecto; acrisolada
es la palabra del SEÑOR; Él es escudo a todos los que a Él se acogen” (Sal. 18:30).
By Ron Ross
Anfitrión Radio Mosaico Israel Puentes para la Paz
Bibliografía
Benner, Jeff A. Ancient Hebrew Lexicon of the Bible. College Station, TX: Virtual Bookworm Publishing, 2005.
Benner, Jeff A. E-Zine, Biblical Hebrew E-Magazine, The Ancient Hebrew Research Center,
www.ancient-hebrew.org//index.html
The Jewish Encyclopedia, “Hebrew Language.” www.jewishencyclopedia.com.
Antiguos diseños pictográficos, abecedario paleo-hebreo, moderno hebreo y equivalente español
Historia del Abecedario Hebreo
Los Estudios de Israel • Agosto 2008
Traducido por: Teri S. Riddering
Las citas bíblicas son tomadas de LA BIBLIA DE LAS AMÉRICAS, a menos que se diga otra cosa.
Derechos Reservados ©1986, 1995, 1997 por The Lockman Foundation.
Usada con permiso, www.LBLA.com .
Alef
Imagen:	 Cabeza de buey
Significa:	 Fuerte, Poderoso, Líder
Bet
Imagen:	 Tienda
Significa:	 Familia, Casa, Interior
Guimel
Imagen:	 Pie
Significa:	 Reunir, Caminar
Dalet
Imagen:	 Puerta
Significa:	 Mover, Tender, Entrada
Hei
Imagen:	 Hombre con brazos alzados
Signifca:	 Mirar, Revelar, Respirar
Vav
Imagen:	 Estaca de tienda
Signifca:	 Añadir, Asegurar
Zayin
Imagen:	 Azadón
Significa:	 Alimento, Cortar, Nutrir
Jet
Imagen:	 Muro
Significa:	 Exterior, Dividir, Mitad
Tet
Imagen:	 Canasta
Significa:	 Rodear, Contener, Barro
Yud
Imagen:	 Brazo y mano cerrada
Significa:	 Trabajar, Lanzar
Kaf
Imagen:	 Mano abierta
Significa:	 Doblar, Abrir, Permitir, Domar
)gutural(

More Related Content

What's hot

Parasha semanal nº 5 jayei la vida de sarah
Parasha semanal nº 5 jayei la vida de sarahParasha semanal nº 5 jayei la vida de sarah
Parasha semanal nº 5 jayei la vida de sarahHoreb Israelita
 
El mes septimo tishrei
El mes septimo tishreiEl mes septimo tishrei
El mes septimo tishreiMario777
 
Los Tiempos de Dios que Todo Cristiano Debería Saber
Los Tiempos de Dios que Todo Cristiano Debería SaberLos Tiempos de Dios que Todo Cristiano Debería Saber
Los Tiempos de Dios que Todo Cristiano Debería SaberAJ Nathan Lendo
 
CONF. JACOB EN HARAN SIRVE A LABAN POR RAQUEL Y LEA. GÉNESIS 29:1-35. (Gn. No...
CONF. JACOB EN HARAN SIRVE A LABAN POR RAQUEL Y LEA. GÉNESIS 29:1-35. (Gn. No...CONF. JACOB EN HARAN SIRVE A LABAN POR RAQUEL Y LEA. GÉNESIS 29:1-35. (Gn. No...
CONF. JACOB EN HARAN SIRVE A LABAN POR RAQUEL Y LEA. GÉNESIS 29:1-35. (Gn. No...CPV
 
Elul 6to mes
Elul 6to mesElul 6to mes
Elul 6to mesMario777
 
Tefilot oraciones
Tefilot oracionesTefilot oraciones
Tefilot oracionesMordejai
 
Día de las Primicias (Yeshua Resucita)
Día de las Primicias (Yeshua Resucita)Día de las Primicias (Yeshua Resucita)
Día de las Primicias (Yeshua Resucita)AJ Nathan Lendo
 
Ivrit lekulam hebreo para todos
Ivrit lekulam   hebreo para todosIvrit lekulam   hebreo para todos
Ivrit lekulam hebreo para todosYeshiva Torah
 
Parasha #11 vayigash
Parasha #11 vayigashParasha #11 vayigash
Parasha #11 vayigashantso
 
81 estudo panorâmico da bíblia (o livro de oséias)
81   estudo panorâmico da bíblia (o livro de oséias)81   estudo panorâmico da bíblia (o livro de oséias)
81 estudo panorâmico da bíblia (o livro de oséias)Robson Tavares Fernandes
 
Parasha de la semana nýý 20
Parasha de la semana nýý 20Parasha de la semana nýý 20
Parasha de la semana nýý 20Horeb Israelita
 
Hebraismos En Las Escrituras
Hebraismos En Las EscriturasHebraismos En Las Escrituras
Hebraismos En Las Escriturasantso
 

What's hot (20)

Israel's Migrations part 3
Israel's Migrations part 3Israel's Migrations part 3
Israel's Migrations part 3
 
Parasha semanal nº 5 jayei la vida de sarah
Parasha semanal nº 5 jayei la vida de sarahParasha semanal nº 5 jayei la vida de sarah
Parasha semanal nº 5 jayei la vida de sarah
 
Parasha 3 lej leja
Parasha 3 lej lejaParasha 3 lej leja
Parasha 3 lej leja
 
El mes septimo tishrei
El mes septimo tishreiEl mes septimo tishrei
El mes septimo tishrei
 
Los Tiempos de Dios que Todo Cristiano Debería Saber
Los Tiempos de Dios que Todo Cristiano Debería SaberLos Tiempos de Dios que Todo Cristiano Debería Saber
Los Tiempos de Dios que Todo Cristiano Debería Saber
 
Parasha #1 bereshit
Parasha #1 bereshitParasha #1 bereshit
Parasha #1 bereshit
 
Parasha bamidbar
Parasha bamidbarParasha bamidbar
Parasha bamidbar
 
CONF. JACOB EN HARAN SIRVE A LABAN POR RAQUEL Y LEA. GÉNESIS 29:1-35. (Gn. No...
CONF. JACOB EN HARAN SIRVE A LABAN POR RAQUEL Y LEA. GÉNESIS 29:1-35. (Gn. No...CONF. JACOB EN HARAN SIRVE A LABAN POR RAQUEL Y LEA. GÉNESIS 29:1-35. (Gn. No...
CONF. JACOB EN HARAN SIRVE A LABAN POR RAQUEL Y LEA. GÉNESIS 29:1-35. (Gn. No...
 
Parasha 43 masei
Parasha 43 maseiParasha 43 masei
Parasha 43 masei
 
Elul 6to mes
Elul 6to mesElul 6to mes
Elul 6to mes
 
Tefilot oraciones
Tefilot oracionesTefilot oraciones
Tefilot oraciones
 
Día de las Primicias (Yeshua Resucita)
Día de las Primicias (Yeshua Resucita)Día de las Primicias (Yeshua Resucita)
Día de las Primicias (Yeshua Resucita)
 
Parasha 24 vayikra
Parasha 24 vayikraParasha 24 vayikra
Parasha 24 vayikra
 
Ivrit lekulam hebreo para todos
Ivrit lekulam   hebreo para todosIvrit lekulam   hebreo para todos
Ivrit lekulam hebreo para todos
 
Parasha #11 vayigash
Parasha #11 vayigashParasha #11 vayigash
Parasha #11 vayigash
 
81 estudo panorâmico da bíblia (o livro de oséias)
81   estudo panorâmico da bíblia (o livro de oséias)81   estudo panorâmico da bíblia (o livro de oséias)
81 estudo panorâmico da bíblia (o livro de oséias)
 
Parasha de la semana nýý 20
Parasha de la semana nýý 20Parasha de la semana nýý 20
Parasha de la semana nýý 20
 
Rabinos hebreos el-midrash-dice-shemot-exodo
Rabinos hebreos el-midrash-dice-shemot-exodoRabinos hebreos el-midrash-dice-shemot-exodo
Rabinos hebreos el-midrash-dice-shemot-exodo
 
The Birth of Isaac - Genesis 21
The Birth of Isaac - Genesis 21The Birth of Isaac - Genesis 21
The Birth of Isaac - Genesis 21
 
Hebraismos En Las Escrituras
Hebraismos En Las EscriturasHebraismos En Las Escrituras
Hebraismos En Las Escrituras
 

Viewers also liked

Chiapas los-rumbos-de-otra-historia
Chiapas los-rumbos-de-otra-historiaChiapas los-rumbos-de-otra-historia
Chiapas los-rumbos-de-otra-historiaVeronica Rodriguez
 
VISION 2015 - 2017
VISION 2015 - 2017VISION 2015 - 2017
VISION 2015 - 2017John Davies
 
Patient Selection for Primary Prevention Implantable Cardioverter Defibrillat...
Patient Selection for Primary Prevention Implantable Cardioverter Defibrillat...Patient Selection for Primary Prevention Implantable Cardioverter Defibrillat...
Patient Selection for Primary Prevention Implantable Cardioverter Defibrillat...HMO Research Network
 
Presentacion Xcode - Casos Exito y Productos
Presentacion Xcode - Casos Exito y ProductosPresentacion Xcode - Casos Exito y Productos
Presentacion Xcode - Casos Exito y ProductosXcode
 
Planning session for value chain case study
Planning session for value chain case studyPlanning session for value chain case study
Planning session for value chain case studykoichi ikeda
 
Student Worker Experience by Anders Selhorst
Student Worker Experience by Anders SelhorstStudent Worker Experience by Anders Selhorst
Student Worker Experience by Anders SelhorstTALA 2014 Conference
 
Social Media - Aktivitäten bündeln, Ressourcen sparen durch Kollaboration?
Social Media - Aktivitäten bündeln, Ressourcen sparen durch Kollaboration?Social Media - Aktivitäten bündeln, Ressourcen sparen durch Kollaboration?
Social Media - Aktivitäten bündeln, Ressourcen sparen durch Kollaboration?Culture to go GbR
 
Kb photography presentation
Kb photography presentationKb photography presentation
Kb photography presentationChristo Blaauw
 
"basic of Costing" hearing session
"basic of Costing" hearing session"basic of Costing" hearing session
"basic of Costing" hearing sessionkoichi ikeda
 
Pervasive Adaptive Protein Evolution Apparent in Diversity Patterns around Am...
Pervasive Adaptive Protein Evolution Apparent in Diversity Patterns around Am...Pervasive Adaptive Protein Evolution Apparent in Diversity Patterns around Am...
Pervasive Adaptive Protein Evolution Apparent in Diversity Patterns around Am...Samuel Sattath
 
Y jmrxzmobile rsearch case study ver.final
Y jmrxzmobile rsearch case study ver.finalY jmrxzmobile rsearch case study ver.final
Y jmrxzmobile rsearch case study ver.finalMROC Japan
 
Codes and conventions of newspaper advertisements
Codes and conventions of newspaper advertisementsCodes and conventions of newspaper advertisements
Codes and conventions of newspaper advertisementsbethwhitehead95
 
Apresentações: o que os melhores apresentadores sabem, fazem e falam
Apresentações: o que os melhores apresentadores sabem, fazem e falamApresentações: o que os melhores apresentadores sabem, fazem e falam
Apresentações: o que os melhores apresentadores sabem, fazem e falamwww.debatendoadm.blogspot.com
 

Viewers also liked (20)

Targeta madre consulta2
Targeta madre consulta2Targeta madre consulta2
Targeta madre consulta2
 
Chiapas los-rumbos-de-otra-historia
Chiapas los-rumbos-de-otra-historiaChiapas los-rumbos-de-otra-historia
Chiapas los-rumbos-de-otra-historia
 
VISION 2015 - 2017
VISION 2015 - 2017VISION 2015 - 2017
VISION 2015 - 2017
 
Patient Selection for Primary Prevention Implantable Cardioverter Defibrillat...
Patient Selection for Primary Prevention Implantable Cardioverter Defibrillat...Patient Selection for Primary Prevention Implantable Cardioverter Defibrillat...
Patient Selection for Primary Prevention Implantable Cardioverter Defibrillat...
 
Presentacion Xcode - Casos Exito y Productos
Presentacion Xcode - Casos Exito y ProductosPresentacion Xcode - Casos Exito y Productos
Presentacion Xcode - Casos Exito y Productos
 
Planning session for value chain case study
Planning session for value chain case studyPlanning session for value chain case study
Planning session for value chain case study
 
Student Worker Experience by Anders Selhorst
Student Worker Experience by Anders SelhorstStudent Worker Experience by Anders Selhorst
Student Worker Experience by Anders Selhorst
 
Social Media - Aktivitäten bündeln, Ressourcen sparen durch Kollaboration?
Social Media - Aktivitäten bündeln, Ressourcen sparen durch Kollaboration?Social Media - Aktivitäten bündeln, Ressourcen sparen durch Kollaboration?
Social Media - Aktivitäten bündeln, Ressourcen sparen durch Kollaboration?
 
Kb photography presentation
Kb photography presentationKb photography presentation
Kb photography presentation
 
Reference Letter
Reference LetterReference Letter
Reference Letter
 
"basic of Costing" hearing session
"basic of Costing" hearing session"basic of Costing" hearing session
"basic of Costing" hearing session
 
Pervasive Adaptive Protein Evolution Apparent in Diversity Patterns around Am...
Pervasive Adaptive Protein Evolution Apparent in Diversity Patterns around Am...Pervasive Adaptive Protein Evolution Apparent in Diversity Patterns around Am...
Pervasive Adaptive Protein Evolution Apparent in Diversity Patterns around Am...
 
Y jmrxzmobile rsearch case study ver.final
Y jmrxzmobile rsearch case study ver.finalY jmrxzmobile rsearch case study ver.final
Y jmrxzmobile rsearch case study ver.final
 
Business Expansion Planning Srategy
Business Expansion Planning SrategyBusiness Expansion Planning Srategy
Business Expansion Planning Srategy
 
Codes and conventions of newspaper advertisements
Codes and conventions of newspaper advertisementsCodes and conventions of newspaper advertisements
Codes and conventions of newspaper advertisements
 
Tipos de sofware
Tipos de sofwareTipos de sofware
Tipos de sofware
 
Portfolio_Eberly
Portfolio_EberlyPortfolio_Eberly
Portfolio_Eberly
 
Apresentações: o que os melhores apresentadores sabem, fazem e falam
Apresentações: o que os melhores apresentadores sabem, fazem e falamApresentações: o que os melhores apresentadores sabem, fazem e falam
Apresentações: o que os melhores apresentadores sabem, fazem e falam
 
Catalogo compromiso-vs
Catalogo compromiso-vsCatalogo compromiso-vs
Catalogo compromiso-vs
 
Lj
LjLj
Lj
 

Similar to Puentes para la Paz: Conexión con Israel

Sabiduria, Conocimiento y Entendimiento
Sabiduria, Conocimiento y EntendimientoSabiduria, Conocimiento y Entendimiento
Sabiduria, Conocimiento y EntendimientoJorge Romero Díaz
 
35414472 el-hebreo-es-el-vocabulario-santo
35414472 el-hebreo-es-el-vocabulario-santo35414472 el-hebreo-es-el-vocabulario-santo
35414472 el-hebreo-es-el-vocabulario-santoSaúl Loera
 
Génesis 1.2 5 el día uno en mi vida (nivel permanente)
Génesis 1.2 5 el día uno en mi vida (nivel permanente)Génesis 1.2 5 el día uno en mi vida (nivel permanente)
Génesis 1.2 5 el día uno en mi vida (nivel permanente)Yosef Sanchez
 
El Logos Encarnado
El Logos EncarnadoEl Logos Encarnado
El Logos EncarnadoJorge Bernal
 
Misterios y verdades
Misterios y verdadesMisterios y verdades
Misterios y verdadesantso
 
Tehilim - Salmos
Tehilim - SalmosTehilim - Salmos
Tehilim - Salmosantso
 
Clase 8 - Unidad 4_Eclesiastés - Una Introducción.pptx
Clase 8 - Unidad 4_Eclesiastés - Una Introducción.pptxClase 8 - Unidad 4_Eclesiastés - Una Introducción.pptx
Clase 8 - Unidad 4_Eclesiastés - Una Introducción.pptxAnyerAldanaGarces
 
Conocimiento verdadero de la palabra
Conocimiento verdadero de la palabraConocimiento verdadero de la palabra
Conocimiento verdadero de la palabraAl DAYS
 
El libro de eclesiastes (Qohelet)
El libro de eclesiastes (Qohelet)El libro de eclesiastes (Qohelet)
El libro de eclesiastes (Qohelet)Alex Gomez
 
Clase 1 -Conceptos-hebraicos-elohim
Clase 1 -Conceptos-hebraicos-elohimClase 1 -Conceptos-hebraicos-elohim
Clase 1 -Conceptos-hebraicos-elohimantso
 

Similar to Puentes para la Paz: Conexión con Israel (20)

Sabiduria, Conocimiento y Entendimiento
Sabiduria, Conocimiento y EntendimientoSabiduria, Conocimiento y Entendimiento
Sabiduria, Conocimiento y Entendimiento
 
35414472 el-hebreo-es-el-vocabulario-santo
35414472 el-hebreo-es-el-vocabulario-santo35414472 el-hebreo-es-el-vocabulario-santo
35414472 el-hebreo-es-el-vocabulario-santo
 
2012 01-02 complementario
2012 01-02 complementario2012 01-02 complementario
2012 01-02 complementario
 
2012 01-02 complementario
2012 01-02 complementario2012 01-02 complementario
2012 01-02 complementario
 
Sesión: Idiomas, texto y contexto
Sesión: Idiomas, texto y contextoSesión: Idiomas, texto y contexto
Sesión: Idiomas, texto y contexto
 
Genesis 1 1
Genesis 1 1Genesis 1 1
Genesis 1 1
 
Idiomas, texto y contexto
Idiomas, texto y contextoIdiomas, texto y contexto
Idiomas, texto y contexto
 
Génesis 1.2 5 el día uno en mi vida (nivel permanente)
Génesis 1.2 5 el día uno en mi vida (nivel permanente)Génesis 1.2 5 el día uno en mi vida (nivel permanente)
Génesis 1.2 5 el día uno en mi vida (nivel permanente)
 
El Logos Encarnado
El Logos EncarnadoEl Logos Encarnado
El Logos Encarnado
 
Misterios y verdades
Misterios y verdadesMisterios y verdades
Misterios y verdades
 
Tehilim - Salmos
Tehilim - SalmosTehilim - Salmos
Tehilim - Salmos
 
Clase 8 - Unidad 4_Eclesiastés - Una Introducción.pptx
Clase 8 - Unidad 4_Eclesiastés - Una Introducción.pptxClase 8 - Unidad 4_Eclesiastés - Una Introducción.pptx
Clase 8 - Unidad 4_Eclesiastés - Una Introducción.pptx
 
Eclesiastes carta
Eclesiastes cartaEclesiastes carta
Eclesiastes carta
 
El yugo de la torah
El yugo de la torahEl yugo de la torah
El yugo de la torah
 
Conocimiento verdadero de la palabra
Conocimiento verdadero de la palabraConocimiento verdadero de la palabra
Conocimiento verdadero de la palabra
 
Leccin07 elhebreodel sidur
Leccin07 elhebreodel sidurLeccin07 elhebreodel sidur
Leccin07 elhebreodel sidur
 
El libro de eclesiastes (Qohelet)
El libro de eclesiastes (Qohelet)El libro de eclesiastes (Qohelet)
El libro de eclesiastes (Qohelet)
 
Eclesiastes Y Cantares
Eclesiastes Y CantaresEclesiastes Y Cantares
Eclesiastes Y Cantares
 
Clase 1 -Conceptos-hebraicos-elohim
Clase 1 -Conceptos-hebraicos-elohimClase 1 -Conceptos-hebraicos-elohim
Clase 1 -Conceptos-hebraicos-elohim
 
Sesión: El pacto en el Sinaí
Sesión: El pacto en el SinaíSesión: El pacto en el Sinaí
Sesión: El pacto en el Sinaí
 

More from fabio nelson daza diaz (9)

Significado profundo de la alef
Significado profundo de la alefSignificado profundo de la alef
Significado profundo de la alef
 
Leccion de hebreo
Leccion de hebreoLeccion de hebreo
Leccion de hebreo
 
Libro 3ro de enoc
Libro 3ro de enocLibro 3ro de enoc
Libro 3ro de enoc
 
Libro de galatas explicado
Libro de galatas explicadoLibro de galatas explicado
Libro de galatas explicado
 
Nueva concordancia strong
Nueva concordancia strongNueva concordancia strong
Nueva concordancia strong
 
Table de conversacion hebreo español
Table de conversacion hebreo españolTable de conversacion hebreo español
Table de conversacion hebreo español
 
Torah de yahweh
Torah de yahwehTorah de yahweh
Torah de yahweh
 
Nuestro curso de hebreo
Nuestro curso de hebreoNuestro curso de hebreo
Nuestro curso de hebreo
 
Apocrifos apocalisis de_elias
Apocrifos apocalisis de_eliasApocrifos apocalisis de_elias
Apocrifos apocalisis de_elias
 

Puentes para la Paz: Conexión con Israel

  • 1. Vol. # 770808S Agosto 2008 Puentes para la Paz Su conexión con Israel con Oficinas Regionales en: Bridges for Peace (Puentes para la Paz) Los Estudios de Israel 1 Aprendiendo de Palabras Antiguasn Sede Internacional • Centro de Recursos Hispanos: P.O. Box 1093, Jerusalem, Israel Tel: (972) 2-624-5004 intl.office@bridgesforpeace.com n Australia P.O. Box 1785, Buderim, Queensland 4556 Tel: (61) 7-5453-7988 adminaust@bridgesforpeace.com.au n Canadá P.O. Box 21001, RPO Charleswood Winnipeg MB R3R 3R2 Tel: (1) 204-489-3697, bfp@mts.net n Japón Taihei Sakura Bldg. 5F 4-13-2 Taihei, Sumida-Ku, Tokyo 130 0012 Tel: (81) 3-5637-5333, bfp@bfpj.net n Nueva Zelanda P.O. Box 10142, Te Mai, Whangarei Tel: (64) 9-434-6527, bfpnz@paradise.net.nz n Sudáfrica P.O. Box 1848, Durbanville 7551 Tel/FAX: (27) 21-975-1941 |info@bridgesforpeace.co.za n Reino Unido 63 Castle Street, Maesteg, Bridgend, Wales CF34 9YL, Tel/Fax: (44) 1656-739494 bfpuk@btconnect.com n Estados Unidos PO Box 410037 Melbourne, FL 32941-0037 Tel: (1) 800-566-1998 Product orders: (1) 888-669-8800 postmaster@bfpusa.org www.bridgesforpeace.com www.puentesparalapaz.org
  • 2. Aprendiendo de Palabras Antiguas Los Estudios de Israel • Agosto 2008 RRecientemente, estuve leyendo el verso de Juan 1:1, “En el principio ya era la Palabra…” (versión Sagradas Escrituras), lo cual, claro está, es una referencia directa a Yeshúa (Jesús). Pero sentí gran curiosidad por el estilo y la forma de la frase “en el principio.” Actualmente, tenemos muchas maneras de comunicarnos, como por el teléfono, Internet, e-mail, fax, men- sajes en texto, radio, televisión, Skype y otros sistemas semejantes de comunicación. Algunos vivíamos durante los días del código Morse y el telegrama. Los indios en las Américas una vez se comunicaban por señales de humo. A través de la historia, el ser humano ha encontrado maneras muy brillantes de comunicación. Entre los más creativos estaban los antiguos he- breos. Ellos realmente existieron “en el principio,” y diseñaron una manera inteligente y visual para comunicar sus palabras. El lenguaje más temprano fue simple y visual. El sistema se asemeja al programa “Apren- diendo Inglés como Segundo Idioma.” Yo ayudaba a producir ese curso para televisión. El maestro levantaba un fósforo prendido y decía: “This is a match! Say: This is a match.” El maes- tro sostenía el fósforo para que el alumno tuviera un objeto visual de la palabra. Hace miles de años, el antiguo idioma hebreo dependía de ese mismo principio visual. Los primeros escritores se referían al antiguo hebreo como el “idioma de Canaán.” Otros lo llama- ban “el lenguaje de los judíos.” La Enciclopedia Judía (JewishEncyclopedia.com) dice que tam- bién se llamaba “la lengua sagrada,” para distinguirla del arameo y otros “idiomas profanos” hablados por los judíos en tiempos posteriores. Esa designación parece ser una referencia al lishon bet kudshá, o “el idioma del santuario.” Inscripción de Siloam en paleo-hebreo descubierto en el Túnel de Ezequías. Primeras cuatro letras del Abecedario Hebreo 2
  • 3. Aprendiendo de Palabras Antiguas Diferencias entre el Griego y Hebreo Los idiomas procedieran de varios grupos, pero la Enciclopedia Judía (JewishEncyclopedia. com) establece que durante la Edad Media, la opinión más común era que el hebreo constituye el idioma más primitivo del ser humano. El trabajo de Jeff A. Benner me estimuló a iniciar este estudio a continuación. Benner escribe: “La definición de una palabra se relaciona directamente con la cultura donde sea utilizada. Una palabra pudiera tener varios significados, dependiendo de la cultura donde se use. Para poder interpretar una palabra hebrea en su debido contexto como idioma hebreo antiguo, uno debe primero conocer el antiguo pensamiento hebreo. “El pensamiento griego percibe el mundo a través de la mente (pensamiento abstracto), pero el antiguo pensamiento hebreo percibe el mundo por los sentidos (pensamiento concreto). “El pensamiento concreto es expresión de conceptos e ideas que se puedan ver, tocar, oler, saborear o escuchar. Los cinco sentidos se usan cuando se habla, se escucha, se escribe o se lee el idioma hebreo. Salmo 1:3 es ejemplo de ello: “Será como árbol firmemente plantado junto a corrientes de agua, que da su fruto a su tiempo, y su hoja no se marchita…” En ese pasaje, el autor expresa sus pensamientos en términos concretos, como árbol, corrientes de agua, fruto y hoja. El pensamiento abstracto es la expresión de conceptos e ideas en maneras que no se puedan ver, tocar, oler, saborear ni escuchar. Ejemplos de pensamiento abstracto pueden hallarse en el Salmo 103:8. ‘Compasivo y clemente es el SEÑOR, lento para la ira y grande en misericordia.’ Las palabras compasión, clemencia, ira y misericordia son todas palabras abstractas dentro de un pasaje de pensamiento hebreo concreto.” De hecho, esas palabras en el texto hebreo tienen un ori- gen concreto que ilustra mejor dichas ideas abstractas. Pero si traducimos esas palabras literalmente, pierden sentido en nuestro idioma más moderno. Benner también ofrece esta excelente ilustración: “El pensamiento griego describe objetos con relación a su apariencia. El pensamiento hebreo describe objetos con relación a su función. Una descripción griega de un lápiz común podría ser: ‘Es amarillo y de como ocho pulgadas [20 centímetros] de largo.’ Una descripción hebrea del lá- piz estaría más relacionada a su función, como: ‘Puedo escribir palabras con él.’ Fíjese que la descripción hebrea contiene el verbo ‘escribir,’ mientras que la descripción griega usa los adjetivos ‘amarillo’ y ‘largo.’” Como ejemplo bíblico, la palabra hebrea concreta de af se traduce como “enojo.” En el hebreo, también significa “nariz.” Enojo es abstracto, mientras que nariz es algo físico y visible. Para los antiguos habitantes en tiendas, el enojo se representaba con las fosas nasales abiertas, una común reacción visible cuando la persona está enojada. Con esa diferencia en mente, exploremos algunas palabras y su an- tigua definición hebrea, según encontramos en las publica- ciones del Centro de Investigación del Hebreo Antiguo. Explorando el Significado de Palabras Alabanza Por años, algunos han debatido si es necesario levantar las manos para alabar. Aparentemente, ese conflicto no exis- tía entre los antiguos hebreos. La palabra halel (‫הלל‬), tradu- cida como “alabanza,” era el dibujo de una figura humana La palabra halel, traducida como “alabanza,” era una figura humana con manos levantadas en alto. ‫הלל‬ 3
  • 4. Los Estudios de Israel • Agosto 2008 con manos levantadas en alto. Aparentemente, para los antiguos adoradores, la alabanza requería un total com- promiso, y no era acción meramente casual. La alabanza para ellos significaba acción, participación y expresión. Vida Personas modernas han traducido la palabra jai como “vida,” pero esa es una idea abstracta. Los antiguos he- breos tenían un concepto muy práctico para la vida. Job 38:39 sirve de ejemplo: “¿Puedes cazar la presa para la leona, o saciar el apetito de los leoncillos...?” Aquí, la pa- labra jai es traducida como “apetito.” Otras traducciones usan la palabra “hambre.” Hoy día, tenemos estableci- mientos de comida rápida en casi cualquier esquina, además de entregas al hogar y enormes supermercados. El concepto de hambre no tiene las mismas connotacio- nes que tenía en tiempos antiguos. Un estómago satisfe- cho representaba la vida. Un estómago vacío significaba la muerte. Crear La frase hebrea lev tajor bará li se encuentra en el Salmo 51:10, que lee en español: “Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio...” ¿Qué tenía en mente el Rey David cuando hizo esa petición tan profunda? Para expresar “crear,” David usó la palabra hebrea bará, que es la misma para describir la creación del universo (Génesis 1:1). Dios creó el universo de la nada, un milagro impresionante. Cuando David pidió que Dios creara en él un corazón limpio, pudo haber usado la palabra yatzar (‫יצר‬). Con esa palabra, hubiera pedido que Dios usara algo ya existente, en lugar de la nada. ¡Pero David fue explícito cuando usó la palabra bará! No tenía ilusiones de sí mismo. David claramente sabía que no poseía nada de valor para el Señor. Pablo lo explicó así: “De modo que si alguno está en Cristo, nueva criatura es; las cosas viejas pasaron; he aquí, son hechas nuevas” (2 Cor. 5:17). Podemos encontrar un significado más obvio de la palabra bará en 1 Samuel 2:29: “¿Por qué pisoteáis mi sacrificio y mi ofrenda que he ordenado en mi morada, y honras a tus hijos más que a mí, engordándoos con lo mejor de cada ofrenda de mi pueblo Israel?” La palabra he- brea para “engordándoos” es la misma bará de “crear” en Génesis 1:1. Por lo tanto, también podría significar “engordar” o “llenar.” De esa manera, podríamos leer Génesis 1:1 como: “En el principio llenó Dios los cielos y la tierra.” ¡Cuán espectacularmente llenó Dios los cielos! Debemos siempre asombrarnos ante los nuevos descubrimientos del espacio. Descubren nuevos universos, y continuamente nacen nuevas estrellas. Su obra sobrepasa cualquier descripción y definición. Cuando David oró, “bará” en mí un corazón limpio, estaba pidiendo al Creador que engordara su corazón con santidad, justicia y humildad. ¡Llena mi corazón de esas cosas divinas! Creer ¿Qué entendemos por la palabra “creer”? Cuando creemos, sentimos certeza sobre algo o alguien. Cuando creemos en Dios, sabemos que hará lo que ha prometido hacer. Según ese cuadro, no somos simples observadores, porque toda la acción depende de Dios. ¿Pero qué significa la palabra amán (‫אמן‬), traducida como “creer”? En Isaías 22:23 dice: “Lo clavaré como clavija en lugar seguro, y será un trono de gloria para la casa de su padre.” En ese verso, una forma de la palabra amán se traduce al español como “seguro” o “firme.” El lugar seguro es un lugar de apoyo. Cuando creemos en Dios, nos “¿Puedes cazar la presa para la leona, o saciar el apetito de los leoncillos...?” Job 38:39 ‫חי‬ ‫ברא‬ ‫אמן‬ 4
  • 5. Aprendiendo de Palabras Antiguas comprometemos a apoyarlo, en el sentido de defenderlo o de serle fiel. ¿Qué hemos hecho hoy para demostrar nuestro apoyo al Señor? “Creer” no es meramente una cosa abstracta y pasiva. Nuestra acción de apoyar los caminos de Dios siempre debió ser parte de nuestro sistema de fe. Otra palabra que proviene de la misma raíz (alef, mem, nun) es emuná (‫אמונה‬), que frecuen- temente es traducida como “fe,” pero también puede ser traducida como fidelidad, verdad o firmeza. La fe es algo abstracto; pero emuná representa algo visible, firme y tangible. Para un pensador hebreo, el tener fe en Dios o creer en Él no es simplemente reconocer o creer que existe, o incluso saber que actuará. Una persona con emuná se posicionará firmemente para hacer la voluntad de Dios. Quizás esa comprensión ayudó para que los primeros cristianos de- mostraran tanto valor y firmeza. Considere cómo defendieron el Evangelio, pese a la formidable y fuerte oposición. Fueron testigos de poderosos milagros en respuesta a su inconmovible fe. Central en esa definición de fe está la acción. No hay lugar para una fe escondida. Santiago 1:22 describe perfectamente esa antigua comprensión hebrea: “Sed hacedores de la palabra y no solamente oidores...” Existen otras palabras que aclaran el concepto de “creer.” Veamos algunas de ellas. El Camino ¿Qué quiso decir Yeshúa cuando declaró, “Yo Soy el camino...,” en Juan 14:6? No tengo duda alguna de que Su público comprendió lo que quería expresar. El “camino” era esencial para la sobrevivencia en esos tiempos. Los antiguos vivían en comunidades sin carreteras, semáforos o señales de tránsito. No habían guías sentados sobre la joroba de un camello para señalar por dónde virar e informar cuánto tiempo faltaba para la próxima esquina. La gente tenía que mantener control de su rumbo de modo que pudieran encontrar pastos verdes y agua. Si uno se salía del camino, podría encontrar la muerte. Hay dos palabras hebreas para representar “camino”: tzadik (‫צדיק‬) (Strong’s #6662) y rashá (‫רשה‬) (Strong’s #7563). Benner explica: “La palabra tzadik literalmente significa mantener el rumbo, permanecer en el camino, mientras que rashá significa el haber perdido el camino. Frecuentemente, tzadik se traduce “En el principio creo Dios los cielos y la tierra.” Génesis 1:1 ‫דרך‬ 5
  • 6. Los Estudios de Israel • Agosto 2008 como “justo,” y rashá como “malvado,” pero esas palabras en español no expresan el sentido original tras esas palabras hebreas. La persona tzadik se mantiene en el camino, según las instrucciones de Dios; pero el que es rashá está perdido y en peligro de perder su vida. Proverbios 10:11 declara: ‘Fuente de vida es la boca del justo, pero la boca de los impíos encubre violencia.’ Una vez que la perso- na se percata de estar perdido (rashá), su meta es dar la vuelta y regresar al camino correcto.” Cuando Yeshúa dijo, “Yo Soy el camino,” exhortaba a las personas perdidas para que le aceptaran con la intención de encontrar satisfacción plena, pastos verdes y tiempos de refrige- rio en sus vidas. El Salmo 119:105 dice: “Lámpara es a mis pies tu palabra, y luz para mi camino.” El pueblo judío siempre ha sabido que fueron escogidos para ser “luz a las naciones.” Igualmente, los cristianos creemos: “Vosotros sois la luz del mundo. Una ciudad situada sobre un monte no se puede ocultar; ni se enciende una lámpara y se pone debajo de un almud, sino sobre el candele- ro, y alumbra a todos los que están en la casa. Así brille vuestra luz delante de los hombres, para que vean vuestras buenas acciones y glorifiquen a vuestro Padre que está en los cielos” (Mat. 5:14-16). Tanto para los judíos como para los cristianos, las “buenas obras” son una prioridad. Los cristianos sabemos que las buenas obras no nos podrán salvar, pero también está claro que los cristianos que no produzcan fruto de buenas obras no son verdaderos creyentes. Yeshúa también dijo: “Cuidaos de los falsos profetas, que vienen a vosotros con vestidos de ovejas, pero por dentro son lobos rapaces. Por sus frutos los conoceréis. ¿Acaso se recogen uvas de los espinos o higos de los abrojos? Así, todo árbol bueno da frutos buenos; pero el árbol malo da frutos malos. Un árbol bueno no puede producir frutos malos, ni un árbol malo producir frutos buenos. Todo árbol que no da buen fruto, es cortado y echado al fuego. Así que, por sus frutos los conoceréis. No todo el que me dice: ‘Señor, Señor,’ entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos. Muchos me dirán en aquel día: ‘Señor, Señor, ¿no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre echamos fuera demonios, y en tu nombre hicimos muchos milagros?’ Y entonces les declararé: ‘Jamás os conocí; apartaos de mi, los que practicáis la iniquidad.’” (Mat. 7:15-23). Los primeros cristianos se identificaban como los del “Camino.” En Hechos 9:2 leemos que Saulo “pidió cartas para las sinagogas de Damasco, para que si encontraba algunos que pertene- cieran al Camino, tanto hombres como mujeres, los pudiera llevar atados a Jerusalén.” Fíjese que Saulo estaba tan enojado con el terco testimonio de esas personas del Camino, que tenía inten- ción de arrestarlos y encarcelarlos. Ciertamente, eran conocidos por sus acciones. También sabe- mos que Saulo/Pablo experimentó un sorprendente encuentro personal con Dios, conduciéndolo efectivamente hacia el Camino correcto. “Y comenzó a hablar con denuedo en la sinagoga. Pero cuando Priscila y Aquila lo oyeron, lo llevaron aparte y le explicaron con mayor exactitud el camino de Dios” (Hech. 18:26). La comparación es clara. Ese Camino no era algo totalmente extraño. Yeshúa había dicho que Él era el verdadero Camino que las personas tanto anhelaban. Regresar ¿Cómo hace el que está rashá (perdido) para corregir la situación? Anteriormente, cuando los antiguos se perdían en lugares desiertos, tenían que regresar por donde habían venido para re-encontrar el camino, o podían perecer. Era muy probable que alguien perdido en lugares Courtesy of the Israel Antiquties Authority Este impresionante rollo es una colección de salmos e himnos, uno de los textos más largos encontrados en Qumran. La letra del rollo es de fina calidad, con letras cuidadosamente dibujadas en estilo judío manual para libro del período herodiano. El Tetragrámaton (las cuatro letras del Nombre Divino), sin embargo, está escrito en letra paleo-hebrea. “Lámpara es a mis pies Tu palabra, y luz para mi camino.” Salmo 119:105 ‫שוב‬ 6
  • 7. desérticos moría de sed. Yeshúa dijo: “El que cree en mí, como ha dicho la Escritura, de lo más profundo de su ser brotarán ríos de agua viva” (Juan 7:38). Esa es una promesa muy apropiada para quienes conocían las historias horrorosas de los que se perdían en el desierto. El verbo hebreo de shuv (‫שוב‬) (Strong’s #7725) lo resume todo. Implica “arrepentimiento,” y en el pensamiento hebreo, eso significa “regresar al camino correcto.” Ese significado está cla- ro en Deuteronomio 30:8 (Versión Sagradas Escrituras), donde dice: “Y tú volverás, y oirás la voz del Señor, y pondrás por obra todos sus mandamientos, que yo te mando hoy.” Algunas traduc- ciones dicen “volverás a escuchar la voz del Señor,” pero la mejor traducción es “volverás,” que implica “regresar.” Desde una perspectiva hebraica, dice: “Regresarás al camino y escucharás la voz del Señor, y seguirás todas Sus direcciones que te he señalado hoy.” Note la conexión en el verso entre creer y hacer. Esa no es una confesión de una sola ocasión. Es una acción de toda la vida, de ser “luz a las naciones.” Ese concepto nos conduce a nuestra próxima palabra. Perdonar Cuando creemos y nos arrepentimos, Dios nos perdona. En Génesis 21:18, leemos las pa- labras que Dios habló a la desesperada Hagar: “Levántate, alza al muchacho [Ismael] y sostenlo con tu mano; porque yo haré de él una gran nación.” ¿Qué tienen que ver esas palabras con el perdón? Según el Centro de Investigación del Antiguo Hebreo, “la palabra hebrea de ‘alzar’ es ‘nasá’ (‫נשה‬) (Strong’s #5375) y significa tomar algo y levantarlo, tanto mover algo o remover algo.” El Centro Espacial Kennedy también se llama NASA, desde donde se “levantan” o “des- pegan” los cohetes. ¿Cuán apropiado! Frecuentemente, la palabra nasá se traduce como perdonar, como en el Salmo 25:18, “Mira mi aflicción y mis trabajos, y perdona todos mis pecados.” Desde la perspectiva hebraica, el perdón de los pecados significa el que sean levantados o removidos. El Salmo 85:2 dice: “Per- donaste la iniquidad de tu pueblo, cubriste todo su pecado.” Aunque Miqueas no usa nasá, com- prendía bien esos términos. “Volverá a compadecerse de nosotros, hollará nuestras iniquidades. Sí, arrojarás a las profundidades del mar todos nuestros pecados” (Miq. 7:19). ¡Considere el siguiente día de gran libertad!: “En aquellos días y en aquel tiempo--declara el SEÑOR--se buscará la iniquidad de Israel, pero no habrá ninguna, y los pecados de Judá, pero no se hallarán; porque perdonaré a los que yo haya dejado como remanente” (Jer. 50:20). Isaías lo describió maravillosamente: “...eres tú quien ha guardado mi alma del abismo de la nada, porque echaste tras tus espaldas todos mis pecados” (Is. 38:17b). “En el principio ya era la Palabra…” Esa Palabra inicial—la Biblia—es el fundamento de nuestra fe, incluso en nuestros días. ¿Procura usted una señal? ¿Necesita alguna dirección? Estudie las palabras de las Escrituras. Hemos visto cuán ricas pueden ser esas palabras cuando Aprendiendo de Palabras Antiguas El Centro Espacial Kennedy también se llama NASA, que significa “despegar.” ‫נשה‬ 7
  • 8. uchos pastores, maestros bíblicos y personas laicas han escrito preguntando si pueden utilizar estas notas para sus mensajes y clases. La respuesta es un enfático, ¡sí! Por tal razón enviamos estos Estu- dios de Israel. Es mi esperanza que la información contenida en ellos pueda ser dise-minada vez tras vez, ya sea oralmente o por medio de copias fotostáticas. “Porque de Sion saldrá la ley, y de Jerusalén la palabra de Jehová.” (Is. 2:3) Lámed Imagen: Cayado pastoral Significa: Enseñar, Enyugar,Atar, En dirección a Mem Imagen: Agua Significa: Caos, Poder, Sangre Nun Imagen: Vástago Significa: Continuar, Heredar Samej Imagen: Espina Significa: Tomar, Odiar, Proteger Ayin Imagen: Ojo Significa: Vigilar, Conocer, Sombra Pei Imagen: Boca Significa: Soplar, Desparramar, Orilla Tsade Imagen: Hombre sobre costado (¿camino?) Significa: Esperar, Perseguir, Capturar, Cazar Kuf Imagen: Sol en horizonte Significa: Condensar, Círculo, Tiempo Resh Imagen: Cabeza humana Significa: Primer, Superior, Principio Shin, Sin Imagen: Dos dientes frontales Significa: Afilado, Presionar, Comer, Dos Tav Imagen: Palos cruzados Significa: Marca, Señal, Monumento 8 M procuramos sus orígenes. Posiblemente usted no cuente con las herramientas para hacer ese estudio, pero es bueno saber que podemos obtener gran riqueza de ellas. Ya sea que simplemente leamos una traducción al español, o hagamos un profundo estudio del hebreo o griego, todos podemos entonar con el salmista cuando dijo: “En cuanto a Dios, Su camino es perfecto; acrisolada es la palabra del SEÑOR; Él es escudo a todos los que a Él se acogen” (Sal. 18:30). By Ron Ross Anfitrión Radio Mosaico Israel Puentes para la Paz Bibliografía Benner, Jeff A. Ancient Hebrew Lexicon of the Bible. College Station, TX: Virtual Bookworm Publishing, 2005. Benner, Jeff A. E-Zine, Biblical Hebrew E-Magazine, The Ancient Hebrew Research Center, www.ancient-hebrew.org//index.html The Jewish Encyclopedia, “Hebrew Language.” www.jewishencyclopedia.com. Antiguos diseños pictográficos, abecedario paleo-hebreo, moderno hebreo y equivalente español Historia del Abecedario Hebreo Los Estudios de Israel • Agosto 2008 Traducido por: Teri S. Riddering Las citas bíblicas son tomadas de LA BIBLIA DE LAS AMÉRICAS, a menos que se diga otra cosa. Derechos Reservados ©1986, 1995, 1997 por The Lockman Foundation. Usada con permiso, www.LBLA.com . Alef Imagen: Cabeza de buey Significa: Fuerte, Poderoso, Líder Bet Imagen: Tienda Significa: Familia, Casa, Interior Guimel Imagen: Pie Significa: Reunir, Caminar Dalet Imagen: Puerta Significa: Mover, Tender, Entrada Hei Imagen: Hombre con brazos alzados Signifca: Mirar, Revelar, Respirar Vav Imagen: Estaca de tienda Signifca: Añadir, Asegurar Zayin Imagen: Azadón Significa: Alimento, Cortar, Nutrir Jet Imagen: Muro Significa: Exterior, Dividir, Mitad Tet Imagen: Canasta Significa: Rodear, Contener, Barro Yud Imagen: Brazo y mano cerrada Significa: Trabajar, Lanzar Kaf Imagen: Mano abierta Significa: Doblar, Abrir, Permitir, Domar )gutural(