SlideShare a Scribd company logo
1 of 17
Download to read offline
DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN
PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVA
Angel Olaz (Universidad de Murcia)

INTRODUCCION
A nadie escapa la importancia que las entrevistas cualitativas y, de un modo
destacado, las entrevistas en profundidad representan para el investigador en el
terreno de la sociología aplicada.
Si uno de los rasgos más distintivos de las técnicas cualitativas se cimenta en la
elaboración del discurso, no lo es menos focalizar la atención en la posterior
trascripción, codificación y análisis.
En este sentido, nuestra aportación – si así puede considerarse – quiere subrayar
como, además de la natural transformación de la comunicación verbal oral en escrita
a través del proceso de trascripción, el investigador no debería permanecer
indiferente a otros elementos de la comunicación no verbal que enmarcan a la
entrevista.

Más

concretamente,

la

atención

se

dirige

hacia

los

códigos

paralingüísticos, caracterizados por un conjunto de mensajes donde su esencia se
constituye por la presencia de sonidos y ausencia de palabras.
Con esta intención se han caracterizado una serie de escenarios, como son: los
emocionales, de pronunciación / entonación, auxiliares, respiratorios y de
interrupción; ya que no sólo es importante el Qué se dice, sino además Cómo se dice.
La construcción de un Sistema Codificado de Notación Paralingüística se constituye
en un medio cifrado para documentar un conjunto de recursos – a nuestro modo de
ver los más importantes - que el entrevistado proyecta sobre el investigador y que
son susceptibles de incorporarse en el proceso de trascriptivo de la entrevista,
amplificando la riqueza polisémica de matices que, de otro modo, pasarían
inadvertidos en estudios de esta naturaleza.

DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.1
1.

LA COMPLEMENTARIEDAD COMUNICATIVA

No se descubre nada nuevo al afirmar la importancia de la comunicación (Jakobson:
1987) como elemento clave en el proceso de intercambio de datos, informaciones y
conocimientos, entre sujetos que interactúan en un proceso – por otro lado dinámico
e irrepetible - donde la lógica situacional permite ampliar, compartir y, en su caso,
impulsar la acción que mueve los comportamientos de los individuos, orientados o
no, hacia un fin explícito o implícito.
Así pues, resulta necesario significar el papel de la comunicación como elemento
irrenunciable y consustancial al individuo en su relación con el medio en que actúa;
si bien de todas las expresiones que ésta puede presentar, no todas son conocidas,
utilizadas y explotadas por igual, debido a distintos factores como son: las variables
culturales, los patrones de socialización, la herencia y los hábitos adquiridos durante
el proceso de aprendizaje.
En este sentido y debido a los anteriores factores, la comunicación oral y escrita son
las más extendidas, relegando a un segundo plano la basada en el lenguaje de los
gestos y la que se sustenta en el denominado paralenguaje.
En un intento por sistematizar las citadas tipologías comunicativas y dependiendo de
la combinación entre palabras y sonidos, pueden observarse cuatro formas
complementarias, que no substitutivas, de comunicación:
.

Verbal Oral: presencia de palabras y sonidos.

.

Verbal Escrita: presencia de palabras y ausencia de sonidos.

.

Gestual: ausencia de palabras y sonidos.

.

Paralingúistica: ausencia de palabras y presencia de sonidos.

Estas formas de comunicación y, por extensión en su manifestación, del lenguaje
empleado quedan representadas en el Cuadro I:

DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.2
CUADRO I – TIPOS DE COMUNICACION
SONIDOS

VERBAL ORAL

P
A
L
A
B
R
A
S

SI

HAY PALABRAS Y
HAY SONIDOS

PARALINGÜÍSTICA

NO HAY PALABRAS Y
HAY SONIDOS

SI

NO

GESTUALIDAD

VERBAL ESCRITA

HAY PALABRAS Y
NO HAY SONIDOS

QUE DIGO
COMUNICACIÓN VERBAL

NO

NO HAY PALABRAS
NI HAY SONIDOS

COMO LO DIGO
COMUNICACIÓN NO VERBAL

Fuente: Elaboración Propia

Resultado de lo anterior puede afirmarse que, en ocasiones, puede ser más
importante el saber Cómo decir las cosas que lo Qué realmente se dice, si bien por la
celeridad con la que pasan inadvertidos los recursos no verbales, resulta difícil
filtrarlos por la lógica formal que normalmente se centra en la comunicación verbal
oral.

DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.3
2.

CUESTIONES RELATIVAS A LA CODIFICACION, ANALISIS E
INTERPRETACION DISCURSIVA

Una de las labores posiblemente más tediosa pero fundamental en cualquier trabajo
de investigación, es la que tiene que ver con el proceso de codificación discursiva, ya
que dependiendo de esta fase, se estará comprometiendo en mayor o menos medida
el futuro desarrollo del proyecto.
Por otro lado, no siempre es tarea sencilla codificar con total precisión todos
aquellos elementos intervinientes, debido a la propia dinámica del proceso, donde
pueden aflorar nuevas categorías de análisis, encontrarse diferentes significados para
un mismo significante y, también, la propia subjetividad del investigador que puede
sesgar las primeras impresiones iniciales.
En este sentido, resulta vital dejar “reposar” las primeras codificaciones realizadas,
para más tarde volver a examinarlas y evitar, en lo posible, los sesgos anteriormente
comentados.
Cuestión aparte, son todas aquellas cuestiones derivados del análisis de contenidos
(Lazarsfeld, P.: 1935) y que más tarde son matizadas por Bardin, L. (1986:32) al
concebirla como “Un conjunto de técnicas de análisis de comunicaciones tendente a
obtener indicadores (cuantitativos o no) por procedimientos sistemáticos y objetivos
de descripción del contenido de los mensajes, permitiendo la inferencia de los
conocimientos relativos a las condiciones de producción / recepción (variables
inferidas) de estos mensajes.”
Así pues una buena y reposada codificación es clave para un posterior análisis.
Cuestión distinta es la tipología analítica considerada. Siguiendo los comentarios de
Rodríguez, José L. (1993) los paradigmas más característicos son:
a) El Análisis Descriptivo. Posiblemente el más sencillo de todos, ya que básicamente
consiste en resumir sintéticamente lo que el entrevistado ha relatado de forma
previa, buscando la sencillez para que el lector no experto pueda sacar conclusiones
sin grandes complicaciones. Por ejemplo, veinte folios pueden reducirse a dos o tres.
Como puede advertirse, existe un grado de elaboración escaso pero aceptable.
DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.4
b) El Análisis Temático, requiere mayor grado de elaboración que el anterior, dado
que los temas que aparecen durante la entrevista, no se presentan de forma lineal,
ni con el mismo nivel de profundidad, por lo que el investigador deberá proceder a
clasificar las opiniones aportadas por el entrevistado en un conjunto de temas. Tras
ordenarse estos bloques temáticos, deberá entresacarse lo que dice el entrevistado
en cada uno de ellos y bajo que connotaciones, de modo que el investigador ordene,
dentro de cada tema, los aspectos más relevantes y el nivel de profundidad
aportados en la comprensión del tema, según los objetivos esperados.
C) El Análisis Simbólico pretende analizar aquellos aspectos menos literarios o
descriptivos de la entrevista, con ello se evalúa lo que podrían denominarse figuras
literarias, entre las que destacan la metáfora, sinécdoque y la metonimia.
En suma, diferentes tipos de análisis referidos a una codificación verbal basada en la
comunicación verbal (oral y escrita).
En lo referente a la interpretación, si desde nuestra perspectiva se enfatiza en la
idea diferenciadora entre el Qué y Cómo se comunican las cosas, resulta oportuno
mencionar el papel de la comunicación gestual y paralingüística.
En cuanto a la comunicación gestual tal es la riqueza y variedad polisémica de sus
expresiones, que resultaría ciertamente inabarcable tratar de codificarla.
Sin embargo, y pese a las enormes dificultades que también supone aprehender todas
las manifestaciones de la comunicación paralingüística, en las siguientes líneas, se
tratará de representar el particular universo de los recursos paralingüísticos - con los
que todo el mundo cuenta - y que, debidamente codificados e interpretados,
posibilitarían una mejor concreción de los mensajes verbalizados durante la
realización de la entrevista.

3.

LA CODIFICACIÓN PARALINGÜISTICA DEL DISCURSO

La propuesta que se hace a continuación, parte de 5 clases de agrupación que dan
lugar a otras tantas opciones que – según nuestra interpretación - representan un
porcentaje elevadísimo de las posibles variables empleadas durante el desarrollo del
discurso.
DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.5
Son los siguientes:
.

Los Emocionales: expresan emociones del entrevistado en aspectos tales como
el llanto, la risa, la sonrisa y el suspiro.

.

Los relativos a la Pronunciación / Entonación: recoge una serie de aspectos
vinculados a cómo se pronuncia y entona por parte del entrevistado. Entre
ellos podemos mencionar: el acento, el énfasis, la inflexión, el silabeo, el
tartamudeo, el tono, la velocidad y el volumen. Como las anteriores, son una
expresión de refuerzo de los aspectos emocionales.

.

Los recursos Auxiliares: agrupan genéricamente a otros tipos de elementos,
no por ello menos importantes como son: el carraspeo, el chistado, el
gruñido, la producción de onomatopeyas y el silbido.

.

Los vinculados con la Respiración del entrevistado: guardan relación con
manifestaciones vinculadas al flujo y caudal de las vías respiratorias. Son
también una expresión de refuerzo de los aspectos emocionales.

.

Los correlacionados con la Interrupción del discurso comunicativo: hacen
referencia a aquellos momentos del parlamento en el que se produce
ausencia total de ruidos y sonidos (ausencia de audición)

Es evidente que la combinación de los diferentes grupos de adscripción y de los
recursos paralingüísticos, pueden producirse - y de hecho así lo hacen - en el mismo
instante, dependiendo en última instancia de la experiencia y capacidad del
investigador para cifrar las claves del discurso.
Este sistema de Codificación (ver Cuadro II), del que a continuación se indican sus
principales

variables,

queda

sujeto

a

una

metodología

que

sucintamente

comentaremos más adelante.

DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.6
CUADRO II – TAXONOMIA DE VARIABLES PARALINGÜÍSTICAS
GRUPOS DE
ADSCRIPCION

RECURSOS
PARALINGÜÍSTICOS

EMOCIONALES

LLANTO (GIMOTEO)
RISA
SONRISA
SUSPIRO

PRONUNCIACIÓN
/ ENTONACION

ACENTO
ÉNFASIS
INFLEXIÓN
SILABEO
TARTAMUDEO
TONO
VELOCIDAD
VOLUMEN

AUXILIARES

CARRASPEO
CHISTADO
GRUÑIDO
ONOMATOPEYA
SILVIDO

RESPIRATORIOS

BOSTEZO
INSPIRACION
EXPIRACION

INTERRUPCION

PAUSA
SILENCIO

Fuente: Elaboración Propia

4.

IDENTIFICACIÓN
Y
PARALINGÜISTICOS

DESCRIPCIÓN

DE

ELEMENTOS

Buscando una mayor concreción de cada uno de estos elementos, el Cuadro III recoge
su definición junto a su representación simbólica y el código ASCII asociado.

DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.7
CUADRO III A – DICCIONARIO DE CODIGOS PARALINGÜÍSTICOS
ELEMENTOS DE LA
COMUNICACIÓN
PARALINGÜISTICA

DEFINICION

ACENTO

Relieve que en la pronunciación se da a una
sílaba de la palabra, distinguiéndola de las
demás por una mayor intensidad o por un
tono más alto.

BOSTEZO

Abrir involuntariamente la boca,
acompañándola inicialmente de una
inspiración lenta y profunda y más
tarde de una espiración, también
prolongada y generalmente ruidosa. Es
indicio de tedio, debilidad y más
ordinariamente de sueño.

CARRASPEO

Emisión reiterada de una tosecilla a fin de
aclarar la garganta y evitar el
enronquecimiento de la voz.

CHISTAR

Emisión de sonido con la intención de
mostrar enojo o contrariedad. Se produce
golpeando la lengua contra la parte superior
de los dientes incisivos.

ENFASIS

Fuerza de expresión o de entonación con que
se quiere realzar la importancia de lo que se
dice o se lee. Afectación en la expresión, en
el tono de la voz o en el gesto.

EXPIRACION

Expulsar aire de forma pronunciada
generalmente antes y/o después del discurso.

CODIGO
TIPOGRAFICO

ƒ

¤

CODIGO
ASCII

159

207

Æ

145

Ü

129

Å

143

<

60

DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.8
CUADRO III B – DICCIONARIO DE CODIGOS PARALINGÜÍSTICOS

ELEMENTOS DE LA
COMUNICACIÓN
PARALINGÜISTICA

DEFINICION

CODIGO
TIPOGRAFICO

CODIGO
ASCII

GRUÑIDO

Sonido inarticulado, gutural y ronco,
que generalmente emite una persona
como señal de mal humor.

^

94

INFLEXION

Elevación o atenuación que se hace con
la voz, quebrándola o pasando de un
tono a otro.

INSPIRACION

Absorber aire de forma pronunciada
antes y/o después del parlamento.

>

62

LLANTO
(GIMOTEO)

Mas que al hecho en sí de llorar se
refiere
a
aquellas
expresiones
paralingüísticas relacionadas con la
pena, dolor y quebranto resultado de un
estado emocional concreto.

Â

182

ONOMATOPEYA

Imitación o recreación del sonido de
algo en el vocablo que se forma para
significarlo.

Ø

155

PAUSA

Interrupción de la fonación, de duración
variable, que delimita un grupo fónico
en un enunciado.

¦

179

RISA

Acción y efecto de reír, acompañada de
carcajada.

}

125

SILABEO

Pronunciar de forma separada cada
sílaba que forma una palabra. Sirve para
remarcar el contenido de una palabra.



92

SILENCIO

Parada durante la intervención del
discurso, sin que por ello haya ruidos,
sonidos y palabras. Puede considerarse
también como una parada de larga
duración

¢

189

~

126

DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.9
CUADRO III C – DICCIONARIO DE CODIGOS PARALINGÜÍSTICOS
ELEMENTOS DE LA
COMUNICACIÓN
PARALINGÜISTICA

DEFINICION

CODIGO
TIPOGRAFICO

CODIGO
ASCII

SILVIDO

Sonido o ruido, a manera de silbo, que
se percibe en los oídos por diversas
causas.

¥

190

SONRISA

Se refiere a aquellas expresiones
paralingüísticas relacionadas con la
emoción positiva o placentera ante un
estado emocional concreto.

SUSPIRO

Acción ligada a la concatenación de una
inspiración y expiración aunque de
forma tenue y moderada.

Ã

199

TARTAMUDEO

Hablar o leer con pronunciación
entrecortada y repitiendo las sílabas
debido a un estado emocional concreto.

»

175

TONO

Inflexión de la voz y modo particular de
decir algo, según la intención o el estado
de ánimo de quien habla. Cualidad de
los dos.

Û

234

VELOCIDAD

Cualidad de los sonidos, dependiente de
su frecuencia, que permite ordenarlos de
graves a agudos.

Ð

208

Intensidad del sonido.

±

241

Articular con la debida distinción las
vocales, consonantes y sílabas de las
palabras para
hacer
plenamente
inteligible lo que se habla o se canta.

¶

244

VOLUMEN

VOCALIZACION

{

123

Fuente: Elaboración Propia

DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.10
5.

EJEMPLO DEL PROCESO DE CODIFICACIÓN

Sin ánimo de profundizar en el proceso de codificación discursiva – algo más
complejo de lo que pudiera parecer inicialmente -, las siguientes líneas tratan de
esbozar algunas breves indicaciones sobre el modo de llevarlo a cabo:
.

Debido a la cantidad de códigos paralingüísticos que puede presentarse
simultáneamente, la experiencia recomienda comenzar el barrido de los
mismos siguiendo los grupos de adscripción descritos, comenzando por el
examen de los recursos emocionales, seguidos de los de pronunciación –
entonación, auxiliares, respiración e interrupción.

.

Tras la lectura del fragmento discursivo y selección del código se insertará al
principio y fin de cada fragmento el recurso seleccionado.

.

Adicionalmente, se añadirá al elemento o recurso seleccionado y entre
paréntesis, una numeración que permita reconocer posibles solapamientos
con otros bloques de información coexistentes (vg.: emocionales con
respiratorios)

Todo esto proceso acumulativo tiene su expresión en el Cuadro IV, dónde de forma
esquemática se detallan los grupos de adscripción, elementos de codificación
paralingüística y códigos.

DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.11
CUADRO IV – EJEMPLO DE CODIFICACION
“¡Ojalá me equivoque!, ¡Ojalá me equivoque! Pero, pero, pero ¡Madre Mía! Yo no quisiera estar trabajando en la casa, yo no quisiera estar trabajando en mi casa,
eh... estar con una cartera y tener que ir a Murcia una vez al mes para, para... no me gustaría pero, pero... ”
GRUPOS DE
ADSCRIPCION

ELEMENTOS DE
COMUNICACIÓN
PARALINGÜISTICA

CODIGO
PARCIAL

CODIGO

LLANTO

Â

SUSPIRO

Ã

INSPIRACION

>

EXPIRACION

<

VELOCIDAD (ALTA)
– TONO (ALTO)

Ð3 - Û3

EMOCIONALES

RESPIRATORIOS

PRONUNCIACIÓN
/ ENTONACION

“¡Ojalá me equivoque!, ¡Ojalá me equivoque! Pero, pero, pero ¡Madre Mía! Yo no quisiera estar trabajando en la casa, yo no quisiera
estar trabajando en mi casa, Â Ã eh... estar con una cartera y tener que ir a Murcia una vez al mes para, para... no me gustaría pero,
pero... ” Ã
Â(1) >(1)“¡Ojalá me equivoque!, ¡Ojalá me equivoque! >(1) <(2)Pero, pero, pero ¡Madre Mía! Yo no quisiera estar trabajando en la casa,
yo no quisiera estar trabajando en mi casa, Â(1) - Ã(1) eh... estar con una cartera y tener que ir a Murcia una vez al mes <(2)para,
para... no me gustaría pero, pero... ” Ã(1)

Â(1) >(1) Ð3 Û3 ±3 “¡Ojalá me equivoque!, ¡Ojalá me equivoque! >(1) <(2) Pero, pero, pero ¡Madre Mía! Yo no quisiera estar
trabajando en la casa, yo no quisiera estar trabajando en mi casa, Û3 Â(1) - Ã(1) Û2 eh... estar con una cartera y tener que ir a
Murcia una vez al mes <(2) para, para... no me gustaría pero, pero... ” ±3 Û2 Ð3Ã(1)

TONO (MEDIO)
– VOLUMEN (ALTO)

Û2 - ±3

AUXILIARES

SILVIDO

¥

Â(1) >(1) Ð3 Û3 ±3 “¡Ojalá me equivoque!, ¡Ojalá me equivoque! >(1) <(2) Pero, pero, pero ¡Madre Mía! Yo no quisiera estar
trabajando en la casa, yo no quisiera estar trabajando en mi casa, Û3 Â(1) - Ã(1) Û2 eh... estar con una cartera y tener que ir a
Murcia una vez al mes <(2) para, para... no me gustaría pero, pero... ¥-¥ ” ±3 Û2 Ð3Ã(1)

INTERRUPCION

PAUSA

¦

Â(1) >(1) Ð3 Û3 ±3 “¡Ojalá me equivoque!, ¡Ojalá me equivoque! >(1) <(2)Pero, pero, pero ¡Madre Mía! Yo no quisiera estar
trabajando en la casa, yo no quisiera estar trabajando en mi casa, Û3 Â(1) - Ã(1) Û2 eh... estar con una cartera y tener que ir a
Murcia una vez al mes <(2)para, para... ¦-¦ no me gustaría pero, pero... ¥-¥ ” ±3 Û2 Ð3Ã(1)

Â(1) >(1) Ð3 Û3 ±3 “¡Ojalá me equivoque!, ¡Ojalá me equivoque! >(1) <(2)Pero, pero, pero ¡Madre Mía! Yo no quisiera estar trabajando en la casa, yo no
quisiera estar trabajando en mi casa, Û3 Â(1) - Ã(1) Û2 eh... estar con una cartera y tener que ir a Murcia una vez al mes <(2)para, para... ¦-¦ no me
gustaría pero, pero... ¥-¥ ” ±3 Û2 Ð3Ã(1)
Nota: El fragmento procede de la Entrevista en Profundidad recogida en el Análisis de los Procesos de Transformación en las Cualificaciones Profesionales de los Trabajadores en el Sec tor Financiero (Olaz 2008:A).

DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.12
CONCLUSIONES
En procesos de investigación sociológicos de naturaleza cualitativa, además del
tradicional análisis basado en la comunicación verbal escrita y oral, el investigador
no debería permanecer indiferente a los elementos proporcionados por la
comunicación no verbal y más concretamente hacia los comportamientos y códigos
paralingüísticos que afloran, como expresión de mensajes subyacentes a la
verbalización del discurso.
En esta dirección y a través de la creación de un Sistema Codificado de Notación
Paralingüística (S.C.N.P.) trata de responderse a una necesidad que consciente o
inconscientemente pueden tener los estudiosos de las técnicas de investigación
cualitativa, la estandarización, codificación y representación de aquellos elementos
que definen a un tipo de comunicación donde priman los sonidos sobre la ausencia de
palabras.
Con la creación de estos códigos, se pretende avanzar en una mejor interpretación
de los discursos vertidos en la entrevista. Se trata, en suma, de aportar una nueva
dimensión de descripción, análisis e interpretación de los discursos enriqueciendo su
significado.
La definición de un Sistema Codificado de Notación Paralingüística (S.C.N.P.) se
constituye en un medio cifrado para recoger los diferentes rasgos que ayudan a
componer la imagen paralingüística que el entrevistado realiza a los ojos del
investigador y que son susceptibles de incorporar en el proceso de trascripción de la
entrevista.
Es por ello que la caracterización de una serie de escenarios tales como los
emocionales, de pronunciación / entonación, auxiliares, respiratorios y de
interrupción;

aportan

elementos

significativos

de

análisis

al

investigador,

enriqueciendo su análisis al explorar no ya solo lo Qué se dice sino además Cómo lo
dice el entrevistado.

DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.13
BIBLIOGRAFIA
ABELA, A. y VV. AA. (2007): Evolución de la teoría fundamentada como técnica de
análisis cualitativo. Cuadernos Metodológicos. Madrid: Centro de Investigaciones
Sociológicas.
ALONSO, L.E. (1998): La mirada cualitativa en sociología. Madrid: Fundamentos.
BARDIN, L. (1986): Análisis de Contenido. Madrid: Akal.
BELTRÁN, M. (1985): “Cinco vías de acceso a la realidad social”. En García Ferrando,
Manuel. El análisis de la realidad social. Métodos y técnicas de investigación. Madrid:
Alianza Universidad Textos, pp. 17-47.
CICOUREL, A. (1982): El método y la medida en sociología. Madrid: Ed. Nacional.
CONDE, F. (2009): Análisis sociológico del sistema de discursos. Cuadernos
Metodológicos. Madrid: Centro de Investigaciones Sociológicas.
DAVIS, F. (1971): Inside Intuition - What we knew about non - verbal
communication. New York: Mc Graw Hill Book Company.
FONTANA, A. (2002): “Postmodern trends in interviewing”. En Gubrium, J. y
Holstein, J. “Handbook of interview research”. London: Sage, pp. 161-176.
GARCIA FERRANDO, M. y VV. AA.:
.

(1991): “La encuesta a debate. Límites y posibilidades”. En Latiesa, M. El
pluralismo metodológico en la investigación social: ensayos típicos. Granada:
Servicio de Publicaciones Universidad de Granada.

.

(1986): El Análisis de la Realidad Social (Métodos y Técnicas de Investigación
Social). Madrid: Alianza Universidad Textos.

GIBBS, G. (2002): Qualitative date analysis. Explorations with Nvivo. Buckingham:
Open University Press.

DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.14
GOLEMAN, D. (2006): Inteligencia Social. Barcelona: Kairos.
GLADWELL, M. (2005): Inteligencia Intuitiva. Madrid: Taurus Pensamiento.
GUARDIOLA, P.; ORTIZ, P.; y OLAZ, A. (2004): “Las transformaciones en la
cualificación del trabajador de banca. Metodología para un análisis cualitativo”. En
Infestas Gil, A.; Sanagustín Fons, M. (Coords.) Hacia una nueva empresa. Salamanca:
Amarú, pp. 135–159.
GUARDIOLA, P. (2000): El profesorado en el contexto de la reforma educativa.
Murcia: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia.
GUBRIUM, J. y HOLSTEIN, J. (2002): Handbook of interview research. London: Sage.
IBÁñEZ, J. (1985): Del Algoritmo al Sujeto. Perspectivas de la Investigación Social.
Madrid: Siglo XXI.
JAKOBSON, R. (1987): “On Linguistic Aspects of Translation”. En Pomorska, K.; Rudy,
S. (Eds.). Language in Literature. Cambridge (Massachusetts): Harvard University
Press, pp. 428 - 435
KINSEY, C. (2008): Sin Palabras. La fuerza de la comunicación no verbal en el
trabajo. Barcelona: Integral
LATIESA, M. (1991): El pluralismo metodológico en la investigación social: Ensayos
típicos. Granada: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Granada.
LAZARSFELD, P. (1935): “The Art of Asking Why”. National Marketing Review, nº 1,
pp. 32-45
MARTÍN SERRANO, M. (1972): Sociología del milagro, las caras de Belmez,
Barcelona: Barral Editores.
MAYNTZ, R. (1975): Introducción a los Métodos de la Sociología Empírica. Madrid:
Alianza Editorial.

DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.15
MERTON, R. y VV.AA. (1956): The Focused Interview. New York: The Free Press.
O’CONNOR, J. y SEYMOUR, J. (1993): Introducing Neuro – Linguistic Programming.
London: The Aquarian Press.
OLAZ, A.:
.

(2008:A): Análisis de los Procesos de Transformación en las Cualificaciones
Profesionales de los Trabajadores en el Sector Financiero. Murcia:
Universidad de Murcia. Servicio de Publicaciones – Bases de Datos de Tesis
Doctorales en Red (TDR).

.

(2008:B): La entrevista en profundidad. Oviedo: Septem Ediciones.

.

(2007): La entrevista en profundidad: en la encrucijada del debate
metodológico de lo cuantitativo frente a lo cualitativo. IX Congreso Español
de Sociología:

Poder,

cultura

y

civilización.

Sesión

2ª.

Articulación

Metodológica. Teoría y Práctica. Barcelona.
.

(1998): “La Entrevista en Profundidad como Herramienta en Proyectos de
Investigación”. Revista Capital Humano, número 116, pp. 18-32.

ORTÍ, A. (1989): La apertura y el enfoque cualitativo o estructural: la entrevista
abierta, semidirigida y la discusión de grupo. En García Ferrando, M.; Ibáñez J. y
Alvira, F. El análisis de la realidad social. Madrid: Alianza Universidad Textos.
PEASE, A. (1981): Body Language. How to Read Others’ Thoughts by Their Gestures.
London: Sheldon Press.
RODRÍGUEZ, J.L. (1993): La Entrevista de la Empresa. Madrid: Eudema Psicología.
RUIZ OLABUENAGA, J.I. e IZPIZUA, M. (1989): La decodificación de la vida
cotidiana. Bilbao: Universidad de Deusto.
SEBEOK, TH. y UMIKER – SEBEOK, J. (1994): El método de la investigación,
Barcelona: Paidós.

DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.16
TAYLOR, S. J. y BOGDAN, R. (1992): Introducción a los métodos cualitativos en
investigación. Barcelona: Paidós.
VALLES, M. (2007): Entrevistas Cualitativas (Colección Cuadernos Metodológicos).
Madrid: Centro de Investigaciones Sociológicas.
WARREN, C. (2002): “Qualitative interviewing”. En Gubrium, J. y Holstein, J.
Handbook of interview research. London: Sage, pp. 83-102.
WENGRAF, T. (2001): Qualitative Research Interviewing. Biographic, narrative and
mistructured methods. London: Sage.

DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.17

More Related Content

What's hot

Comunicación humana y animal
Comunicación humana y animalComunicación humana y animal
Comunicación humana y animalcarosofali
 
Comunicacion. concepto, origen, importancia.
Comunicacion. concepto, origen, importancia.Comunicacion. concepto, origen, importancia.
Comunicacion. concepto, origen, importancia.Sandra Casierra
 
El reporte-de-lectura
El reporte-de-lecturaEl reporte-de-lectura
El reporte-de-lecturaAngie Téllez
 
Etapas de la comunicacion
Etapas de la comunicacionEtapas de la comunicacion
Etapas de la comunicacionLadyJohaVP
 
Estructura Textual, superestructura, macroestructura y microestructura
Estructura Textual, superestructura, macroestructura y microestructuraEstructura Textual, superestructura, macroestructura y microestructura
Estructura Textual, superestructura, macroestructura y microestructuraSthephany Sagastume
 
Bajtin- El problema de los géneros discursivos
Bajtin- El problema de los géneros discursivosBajtin- El problema de los géneros discursivos
Bajtin- El problema de los géneros discursivosCecilia Echecopar
 
Competencia comunicativa
Competencia comunicativaCompetencia comunicativa
Competencia comunicativaEliana Torres
 
Constatativos y realizativos
Constatativos y realizativosConstatativos y realizativos
Constatativos y realizativosarlettcbta90
 
Cultura Escrita
Cultura EscritaCultura Escrita
Cultura Escritavirgi pla
 
Comunicación, Expresión y Lenguaje.
Comunicación, Expresión y Lenguaje.Comunicación, Expresión y Lenguaje.
Comunicación, Expresión y Lenguaje.Alexis Quiel
 
Los actos de habla Diapositivas Acto Ilocutivo Acto Perlocutivo
Los actos de habla  Diapositivas Acto  Ilocutivo Acto PerlocutivoLos actos de habla  Diapositivas Acto  Ilocutivo Acto Perlocutivo
Los actos de habla Diapositivas Acto Ilocutivo Acto PerlocutivoCésar Calizaya
 
Pragmatica - modulo 1 .ppt
Pragmatica - modulo 1 .pptPragmatica - modulo 1 .ppt
Pragmatica - modulo 1 .pptHebe Gargiulo
 
Semc3a1ntica y-lc3a9xico-2c2ba-bachillerato
Semc3a1ntica y-lc3a9xico-2c2ba-bachilleratoSemc3a1ntica y-lc3a9xico-2c2ba-bachillerato
Semc3a1ntica y-lc3a9xico-2c2ba-bachilleratomartinana
 

What's hot (20)

Comunicación humana y animal
Comunicación humana y animalComunicación humana y animal
Comunicación humana y animal
 
El origen del lenguaje
El origen del lenguajeEl origen del lenguaje
El origen del lenguaje
 
Literatura moderna
Literatura modernaLiteratura moderna
Literatura moderna
 
Teoría literaria
Teoría literariaTeoría literaria
Teoría literaria
 
Comunicacion. concepto, origen, importancia.
Comunicacion. concepto, origen, importancia.Comunicacion. concepto, origen, importancia.
Comunicacion. concepto, origen, importancia.
 
El reporte-de-lectura
El reporte-de-lecturaEl reporte-de-lectura
El reporte-de-lectura
 
Etapas de la comunicacion
Etapas de la comunicacionEtapas de la comunicacion
Etapas de la comunicacion
 
Estructura Textual, superestructura, macroestructura y microestructura
Estructura Textual, superestructura, macroestructura y microestructuraEstructura Textual, superestructura, macroestructura y microestructura
Estructura Textual, superestructura, macroestructura y microestructura
 
Lenguaje una facultad humana
Lenguaje una facultad humanaLenguaje una facultad humana
Lenguaje una facultad humana
 
Bajtin- El problema de los géneros discursivos
Bajtin- El problema de los géneros discursivosBajtin- El problema de los géneros discursivos
Bajtin- El problema de los géneros discursivos
 
Tipos de textos
Tipos de textosTipos de textos
Tipos de textos
 
La comunicación humana
La comunicación humanaLa comunicación humana
La comunicación humana
 
Competencia comunicativa
Competencia comunicativaCompetencia comunicativa
Competencia comunicativa
 
Constatativos y realizativos
Constatativos y realizativosConstatativos y realizativos
Constatativos y realizativos
 
Cultura Escrita
Cultura EscritaCultura Escrita
Cultura Escrita
 
Teoría de la enunciación
Teoría de la enunciaciónTeoría de la enunciación
Teoría de la enunciación
 
Comunicación, Expresión y Lenguaje.
Comunicación, Expresión y Lenguaje.Comunicación, Expresión y Lenguaje.
Comunicación, Expresión y Lenguaje.
 
Los actos de habla Diapositivas Acto Ilocutivo Acto Perlocutivo
Los actos de habla  Diapositivas Acto  Ilocutivo Acto PerlocutivoLos actos de habla  Diapositivas Acto  Ilocutivo Acto Perlocutivo
Los actos de habla Diapositivas Acto Ilocutivo Acto Perlocutivo
 
Pragmatica - modulo 1 .ppt
Pragmatica - modulo 1 .pptPragmatica - modulo 1 .ppt
Pragmatica - modulo 1 .ppt
 
Semc3a1ntica y-lc3a9xico-2c2ba-bachillerato
Semc3a1ntica y-lc3a9xico-2c2ba-bachilleratoSemc3a1ntica y-lc3a9xico-2c2ba-bachillerato
Semc3a1ntica y-lc3a9xico-2c2ba-bachillerato
 

Viewers also liked

Comunicación no verbal
Comunicación no verbalComunicación no verbal
Comunicación no verbalLa Fenech
 
Comunicación verbal, paralingüística y corporal en la
Comunicación verbal, paralingüística y corporal en laComunicación verbal, paralingüística y corporal en la
Comunicación verbal, paralingüística y corporal en lasinderetha
 
ParalingüíStica Pdf
ParalingüíStica PdfParalingüíStica Pdf
ParalingüíStica Pdfguest832997
 
Clase 5 Clases De Medios Impresos
Clase 5 Clases De Medios ImpresosClase 5 Clases De Medios Impresos
Clase 5 Clases De Medios ImpresosRAUL BUENO MARTINEZ
 
Medios impresos: periodicos y revistas
Medios impresos: periodicos y revistasMedios impresos: periodicos y revistas
Medios impresos: periodicos y revistasalejoojaj
 
Tipos De ComunicacióN No Verbal Kinesica
Tipos De ComunicacióN No Verbal KinesicaTipos De ComunicacióN No Verbal Kinesica
Tipos De ComunicacióN No Verbal Kinesicaeducacion
 

Viewers also liked (8)

Paralinguistica
ParalinguisticaParalinguistica
Paralinguistica
 
Comunicación no verbal
Comunicación no verbalComunicación no verbal
Comunicación no verbal
 
Comunicación verbal, paralingüística y corporal en la
Comunicación verbal, paralingüística y corporal en laComunicación verbal, paralingüística y corporal en la
Comunicación verbal, paralingüística y corporal en la
 
ParalingüíStica Pdf
ParalingüíStica PdfParalingüíStica Pdf
ParalingüíStica Pdf
 
Clase 5 Clases De Medios Impresos
Clase 5 Clases De Medios ImpresosClase 5 Clases De Medios Impresos
Clase 5 Clases De Medios Impresos
 
Medios impresos: periodicos y revistas
Medios impresos: periodicos y revistasMedios impresos: periodicos y revistas
Medios impresos: periodicos y revistas
 
Tipos De ComunicacióN No Verbal Kinesica
Tipos De ComunicacióN No Verbal KinesicaTipos De ComunicacióN No Verbal Kinesica
Tipos De ComunicacióN No Verbal Kinesica
 
La Comunicacion No Verbal
La Comunicacion No VerbalLa Comunicacion No Verbal
La Comunicacion No Verbal
 

Similar to Entrevistas cualitativas paralingüísticas

Briggs - Aprendiendo como preguntar CAP 3.pdf
Briggs - Aprendiendo como preguntar CAP 3.pdfBriggs - Aprendiendo como preguntar CAP 3.pdf
Briggs - Aprendiendo como preguntar CAP 3.pdfEugeniaGmez10
 
Analisis de contenido
Analisis de contenidoAnalisis de contenido
Analisis de contenidoAnnie Melissa
 
TECNICAS DE COMUNICACÓN ORAL DE DISCURSO
TECNICAS DE COMUNICACÓN ORAL DE DISCURSOTECNICAS DE COMUNICACÓN ORAL DE DISCURSO
TECNICAS DE COMUNICACÓN ORAL DE DISCURSOElianaPatricia5
 
Análisis del discurso
Análisis del discursoAnálisis del discurso
Análisis del discursoflexomeno
 
Informe Sintaxis de la oralidad (1).pdf
Informe Sintaxis de la oralidad (1).pdfInforme Sintaxis de la oralidad (1).pdf
Informe Sintaxis de la oralidad (1).pdfJessicaFernanda58
 
Informe Sintaxis de la oralidad (1).pdf
Informe Sintaxis de la oralidad (1).pdfInforme Sintaxis de la oralidad (1).pdf
Informe Sintaxis de la oralidad (1).pdfJessicaFernanda58
 
Analisis del discurso
Analisis del discurso Analisis del discurso
Analisis del discurso evecaro1982
 
Momento 3 - Actividad Grupal (Borrador2)
Momento 3 - Actividad Grupal (Borrador2)Momento 3 - Actividad Grupal (Borrador2)
Momento 3 - Actividad Grupal (Borrador2)Miguel Ramírez
 
La expresión oral
La expresión oralLa expresión oral
La expresión oralcebaronva
 
LA PRAGMÁTICA DEL DISCURSO
LA PRAGMÁTICA DEL DISCURSOLA PRAGMÁTICA DEL DISCURSO
LA PRAGMÁTICA DEL DISCURSOYanetssy Soto
 
La Dinamica Racional Del Discurso 2
La Dinamica Racional Del Discurso 2La Dinamica Racional Del Discurso 2
La Dinamica Racional Del Discurso 2gueste94b3e
 
Guía 1 castellano 10 tercer período 2017
Guía  1 castellano 10 tercer período  2017Guía  1 castellano 10 tercer período  2017
Guía 1 castellano 10 tercer período 2017wilmer ibañez
 
Nucleo 2: Pragmática y sociolingüística
Nucleo 2: Pragmática y sociolingüísticaNucleo 2: Pragmática y sociolingüística
Nucleo 2: Pragmática y sociolingüísticaMichael Piza
 
Guía 2 castellano 10 tercer período
Guía  2 castellano 10 tercer períodoGuía  2 castellano 10 tercer período
Guía 2 castellano 10 tercer períodowilmer ibañez
 
Trabajo de introduccion a la comunicación cientifica
Trabajo de introduccion a la comunicación cientificaTrabajo de introduccion a la comunicación cientifica
Trabajo de introduccion a la comunicación cientificaHelen Amy Carcor M
 
La competencia comunicativa diapositivas
La competencia comunicativa diapositivasLa competencia comunicativa diapositivas
La competencia comunicativa diapositivas5871479
 

Similar to Entrevistas cualitativas paralingüísticas (20)

Briggs - Aprendiendo como preguntar CAP 3.pdf
Briggs - Aprendiendo como preguntar CAP 3.pdfBriggs - Aprendiendo como preguntar CAP 3.pdf
Briggs - Aprendiendo como preguntar CAP 3.pdf
 
Analisis de contenido
Analisis de contenidoAnalisis de contenido
Analisis de contenido
 
Analisis de contenido
Analisis de contenidoAnalisis de contenido
Analisis de contenido
 
TECNICAS DE COMUNICACÓN ORAL DE DISCURSO
TECNICAS DE COMUNICACÓN ORAL DE DISCURSOTECNICAS DE COMUNICACÓN ORAL DE DISCURSO
TECNICAS DE COMUNICACÓN ORAL DE DISCURSO
 
Análisis del discurso
Análisis del discursoAnálisis del discurso
Análisis del discurso
 
Informe Sintaxis de la oralidad (1).pdf
Informe Sintaxis de la oralidad (1).pdfInforme Sintaxis de la oralidad (1).pdf
Informe Sintaxis de la oralidad (1).pdf
 
Informe Sintaxis de la oralidad (1).pdf
Informe Sintaxis de la oralidad (1).pdfInforme Sintaxis de la oralidad (1).pdf
Informe Sintaxis de la oralidad (1).pdf
 
Analisis del discurso
Analisis del discurso Analisis del discurso
Analisis del discurso
 
Momento 3 - Actividad Grupal (Borrador2)
Momento 3 - Actividad Grupal (Borrador2)Momento 3 - Actividad Grupal (Borrador2)
Momento 3 - Actividad Grupal (Borrador2)
 
Clase 4 psie._publicada
Clase 4 psie._publicadaClase 4 psie._publicada
Clase 4 psie._publicada
 
La expresión oral
La expresión oralLa expresión oral
La expresión oral
 
LA PRAGMÁTICA DEL DISCURSO
LA PRAGMÁTICA DEL DISCURSOLA PRAGMÁTICA DEL DISCURSO
LA PRAGMÁTICA DEL DISCURSO
 
LENGUAJE 02 PARTE FINAL.pdf
LENGUAJE 02 PARTE FINAL.pdfLENGUAJE 02 PARTE FINAL.pdf
LENGUAJE 02 PARTE FINAL.pdf
 
La Dinamica Racional Del Discurso 2
La Dinamica Racional Del Discurso 2La Dinamica Racional Del Discurso 2
La Dinamica Racional Del Discurso 2
 
Guía 1 castellano 10 tercer período 2017
Guía  1 castellano 10 tercer período  2017Guía  1 castellano 10 tercer período  2017
Guía 1 castellano 10 tercer período 2017
 
Nucleo 2: Pragmática y sociolingüística
Nucleo 2: Pragmática y sociolingüísticaNucleo 2: Pragmática y sociolingüística
Nucleo 2: Pragmática y sociolingüística
 
Guía 2 castellano 10 tercer período
Guía  2 castellano 10 tercer períodoGuía  2 castellano 10 tercer período
Guía 2 castellano 10 tercer período
 
Trabajo de introduccion a la comunicación cientifica
Trabajo de introduccion a la comunicación cientificaTrabajo de introduccion a la comunicación cientifica
Trabajo de introduccion a la comunicación cientifica
 
La competencia comunicativa diapositivas
La competencia comunicativa diapositivasLa competencia comunicativa diapositivas
La competencia comunicativa diapositivas
 
Elementos cognitivos de la escritura
Elementos cognitivos de la escrituraElementos cognitivos de la escritura
Elementos cognitivos de la escritura
 

Entrevistas cualitativas paralingüísticas

  • 1. DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVA Angel Olaz (Universidad de Murcia) INTRODUCCION A nadie escapa la importancia que las entrevistas cualitativas y, de un modo destacado, las entrevistas en profundidad representan para el investigador en el terreno de la sociología aplicada. Si uno de los rasgos más distintivos de las técnicas cualitativas se cimenta en la elaboración del discurso, no lo es menos focalizar la atención en la posterior trascripción, codificación y análisis. En este sentido, nuestra aportación – si así puede considerarse – quiere subrayar como, además de la natural transformación de la comunicación verbal oral en escrita a través del proceso de trascripción, el investigador no debería permanecer indiferente a otros elementos de la comunicación no verbal que enmarcan a la entrevista. Más concretamente, la atención se dirige hacia los códigos paralingüísticos, caracterizados por un conjunto de mensajes donde su esencia se constituye por la presencia de sonidos y ausencia de palabras. Con esta intención se han caracterizado una serie de escenarios, como son: los emocionales, de pronunciación / entonación, auxiliares, respiratorios y de interrupción; ya que no sólo es importante el Qué se dice, sino además Cómo se dice. La construcción de un Sistema Codificado de Notación Paralingüística se constituye en un medio cifrado para documentar un conjunto de recursos – a nuestro modo de ver los más importantes - que el entrevistado proyecta sobre el investigador y que son susceptibles de incorporarse en el proceso de trascriptivo de la entrevista, amplificando la riqueza polisémica de matices que, de otro modo, pasarían inadvertidos en estudios de esta naturaleza. DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.1
  • 2. 1. LA COMPLEMENTARIEDAD COMUNICATIVA No se descubre nada nuevo al afirmar la importancia de la comunicación (Jakobson: 1987) como elemento clave en el proceso de intercambio de datos, informaciones y conocimientos, entre sujetos que interactúan en un proceso – por otro lado dinámico e irrepetible - donde la lógica situacional permite ampliar, compartir y, en su caso, impulsar la acción que mueve los comportamientos de los individuos, orientados o no, hacia un fin explícito o implícito. Así pues, resulta necesario significar el papel de la comunicación como elemento irrenunciable y consustancial al individuo en su relación con el medio en que actúa; si bien de todas las expresiones que ésta puede presentar, no todas son conocidas, utilizadas y explotadas por igual, debido a distintos factores como son: las variables culturales, los patrones de socialización, la herencia y los hábitos adquiridos durante el proceso de aprendizaje. En este sentido y debido a los anteriores factores, la comunicación oral y escrita son las más extendidas, relegando a un segundo plano la basada en el lenguaje de los gestos y la que se sustenta en el denominado paralenguaje. En un intento por sistematizar las citadas tipologías comunicativas y dependiendo de la combinación entre palabras y sonidos, pueden observarse cuatro formas complementarias, que no substitutivas, de comunicación: . Verbal Oral: presencia de palabras y sonidos. . Verbal Escrita: presencia de palabras y ausencia de sonidos. . Gestual: ausencia de palabras y sonidos. . Paralingúistica: ausencia de palabras y presencia de sonidos. Estas formas de comunicación y, por extensión en su manifestación, del lenguaje empleado quedan representadas en el Cuadro I: DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.2
  • 3. CUADRO I – TIPOS DE COMUNICACION SONIDOS VERBAL ORAL P A L A B R A S SI HAY PALABRAS Y HAY SONIDOS PARALINGÜÍSTICA NO HAY PALABRAS Y HAY SONIDOS SI NO GESTUALIDAD VERBAL ESCRITA HAY PALABRAS Y NO HAY SONIDOS QUE DIGO COMUNICACIÓN VERBAL NO NO HAY PALABRAS NI HAY SONIDOS COMO LO DIGO COMUNICACIÓN NO VERBAL Fuente: Elaboración Propia Resultado de lo anterior puede afirmarse que, en ocasiones, puede ser más importante el saber Cómo decir las cosas que lo Qué realmente se dice, si bien por la celeridad con la que pasan inadvertidos los recursos no verbales, resulta difícil filtrarlos por la lógica formal que normalmente se centra en la comunicación verbal oral. DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.3
  • 4. 2. CUESTIONES RELATIVAS A LA CODIFICACION, ANALISIS E INTERPRETACION DISCURSIVA Una de las labores posiblemente más tediosa pero fundamental en cualquier trabajo de investigación, es la que tiene que ver con el proceso de codificación discursiva, ya que dependiendo de esta fase, se estará comprometiendo en mayor o menos medida el futuro desarrollo del proyecto. Por otro lado, no siempre es tarea sencilla codificar con total precisión todos aquellos elementos intervinientes, debido a la propia dinámica del proceso, donde pueden aflorar nuevas categorías de análisis, encontrarse diferentes significados para un mismo significante y, también, la propia subjetividad del investigador que puede sesgar las primeras impresiones iniciales. En este sentido, resulta vital dejar “reposar” las primeras codificaciones realizadas, para más tarde volver a examinarlas y evitar, en lo posible, los sesgos anteriormente comentados. Cuestión aparte, son todas aquellas cuestiones derivados del análisis de contenidos (Lazarsfeld, P.: 1935) y que más tarde son matizadas por Bardin, L. (1986:32) al concebirla como “Un conjunto de técnicas de análisis de comunicaciones tendente a obtener indicadores (cuantitativos o no) por procedimientos sistemáticos y objetivos de descripción del contenido de los mensajes, permitiendo la inferencia de los conocimientos relativos a las condiciones de producción / recepción (variables inferidas) de estos mensajes.” Así pues una buena y reposada codificación es clave para un posterior análisis. Cuestión distinta es la tipología analítica considerada. Siguiendo los comentarios de Rodríguez, José L. (1993) los paradigmas más característicos son: a) El Análisis Descriptivo. Posiblemente el más sencillo de todos, ya que básicamente consiste en resumir sintéticamente lo que el entrevistado ha relatado de forma previa, buscando la sencillez para que el lector no experto pueda sacar conclusiones sin grandes complicaciones. Por ejemplo, veinte folios pueden reducirse a dos o tres. Como puede advertirse, existe un grado de elaboración escaso pero aceptable. DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.4
  • 5. b) El Análisis Temático, requiere mayor grado de elaboración que el anterior, dado que los temas que aparecen durante la entrevista, no se presentan de forma lineal, ni con el mismo nivel de profundidad, por lo que el investigador deberá proceder a clasificar las opiniones aportadas por el entrevistado en un conjunto de temas. Tras ordenarse estos bloques temáticos, deberá entresacarse lo que dice el entrevistado en cada uno de ellos y bajo que connotaciones, de modo que el investigador ordene, dentro de cada tema, los aspectos más relevantes y el nivel de profundidad aportados en la comprensión del tema, según los objetivos esperados. C) El Análisis Simbólico pretende analizar aquellos aspectos menos literarios o descriptivos de la entrevista, con ello se evalúa lo que podrían denominarse figuras literarias, entre las que destacan la metáfora, sinécdoque y la metonimia. En suma, diferentes tipos de análisis referidos a una codificación verbal basada en la comunicación verbal (oral y escrita). En lo referente a la interpretación, si desde nuestra perspectiva se enfatiza en la idea diferenciadora entre el Qué y Cómo se comunican las cosas, resulta oportuno mencionar el papel de la comunicación gestual y paralingüística. En cuanto a la comunicación gestual tal es la riqueza y variedad polisémica de sus expresiones, que resultaría ciertamente inabarcable tratar de codificarla. Sin embargo, y pese a las enormes dificultades que también supone aprehender todas las manifestaciones de la comunicación paralingüística, en las siguientes líneas, se tratará de representar el particular universo de los recursos paralingüísticos - con los que todo el mundo cuenta - y que, debidamente codificados e interpretados, posibilitarían una mejor concreción de los mensajes verbalizados durante la realización de la entrevista. 3. LA CODIFICACIÓN PARALINGÜISTICA DEL DISCURSO La propuesta que se hace a continuación, parte de 5 clases de agrupación que dan lugar a otras tantas opciones que – según nuestra interpretación - representan un porcentaje elevadísimo de las posibles variables empleadas durante el desarrollo del discurso. DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.5
  • 6. Son los siguientes: . Los Emocionales: expresan emociones del entrevistado en aspectos tales como el llanto, la risa, la sonrisa y el suspiro. . Los relativos a la Pronunciación / Entonación: recoge una serie de aspectos vinculados a cómo se pronuncia y entona por parte del entrevistado. Entre ellos podemos mencionar: el acento, el énfasis, la inflexión, el silabeo, el tartamudeo, el tono, la velocidad y el volumen. Como las anteriores, son una expresión de refuerzo de los aspectos emocionales. . Los recursos Auxiliares: agrupan genéricamente a otros tipos de elementos, no por ello menos importantes como son: el carraspeo, el chistado, el gruñido, la producción de onomatopeyas y el silbido. . Los vinculados con la Respiración del entrevistado: guardan relación con manifestaciones vinculadas al flujo y caudal de las vías respiratorias. Son también una expresión de refuerzo de los aspectos emocionales. . Los correlacionados con la Interrupción del discurso comunicativo: hacen referencia a aquellos momentos del parlamento en el que se produce ausencia total de ruidos y sonidos (ausencia de audición) Es evidente que la combinación de los diferentes grupos de adscripción y de los recursos paralingüísticos, pueden producirse - y de hecho así lo hacen - en el mismo instante, dependiendo en última instancia de la experiencia y capacidad del investigador para cifrar las claves del discurso. Este sistema de Codificación (ver Cuadro II), del que a continuación se indican sus principales variables, queda sujeto a una metodología que sucintamente comentaremos más adelante. DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.6
  • 7. CUADRO II – TAXONOMIA DE VARIABLES PARALINGÜÍSTICAS GRUPOS DE ADSCRIPCION RECURSOS PARALINGÜÍSTICOS EMOCIONALES LLANTO (GIMOTEO) RISA SONRISA SUSPIRO PRONUNCIACIÓN / ENTONACION ACENTO ÉNFASIS INFLEXIÓN SILABEO TARTAMUDEO TONO VELOCIDAD VOLUMEN AUXILIARES CARRASPEO CHISTADO GRUÑIDO ONOMATOPEYA SILVIDO RESPIRATORIOS BOSTEZO INSPIRACION EXPIRACION INTERRUPCION PAUSA SILENCIO Fuente: Elaboración Propia 4. IDENTIFICACIÓN Y PARALINGÜISTICOS DESCRIPCIÓN DE ELEMENTOS Buscando una mayor concreción de cada uno de estos elementos, el Cuadro III recoge su definición junto a su representación simbólica y el código ASCII asociado. DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.7
  • 8. CUADRO III A – DICCIONARIO DE CODIGOS PARALINGÜÍSTICOS ELEMENTOS DE LA COMUNICACIÓN PARALINGÜISTICA DEFINICION ACENTO Relieve que en la pronunciación se da a una sílaba de la palabra, distinguiéndola de las demás por una mayor intensidad o por un tono más alto. BOSTEZO Abrir involuntariamente la boca, acompañándola inicialmente de una inspiración lenta y profunda y más tarde de una espiración, también prolongada y generalmente ruidosa. Es indicio de tedio, debilidad y más ordinariamente de sueño. CARRASPEO Emisión reiterada de una tosecilla a fin de aclarar la garganta y evitar el enronquecimiento de la voz. CHISTAR Emisión de sonido con la intención de mostrar enojo o contrariedad. Se produce golpeando la lengua contra la parte superior de los dientes incisivos. ENFASIS Fuerza de expresión o de entonación con que se quiere realzar la importancia de lo que se dice o se lee. Afectación en la expresión, en el tono de la voz o en el gesto. EXPIRACION Expulsar aire de forma pronunciada generalmente antes y/o después del discurso. CODIGO TIPOGRAFICO ƒ ¤ CODIGO ASCII 159 207 Æ 145 Ü 129 Å 143 < 60 DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.8
  • 9. CUADRO III B – DICCIONARIO DE CODIGOS PARALINGÜÍSTICOS ELEMENTOS DE LA COMUNICACIÓN PARALINGÜISTICA DEFINICION CODIGO TIPOGRAFICO CODIGO ASCII GRUÑIDO Sonido inarticulado, gutural y ronco, que generalmente emite una persona como señal de mal humor. ^ 94 INFLEXION Elevación o atenuación que se hace con la voz, quebrándola o pasando de un tono a otro. INSPIRACION Absorber aire de forma pronunciada antes y/o después del parlamento. > 62 LLANTO (GIMOTEO) Mas que al hecho en sí de llorar se refiere a aquellas expresiones paralingüísticas relacionadas con la pena, dolor y quebranto resultado de un estado emocional concreto. Â 182 ONOMATOPEYA Imitación o recreación del sonido de algo en el vocablo que se forma para significarlo. Ø 155 PAUSA Interrupción de la fonación, de duración variable, que delimita un grupo fónico en un enunciado. ¦ 179 RISA Acción y efecto de reír, acompañada de carcajada. } 125 SILABEO Pronunciar de forma separada cada sílaba que forma una palabra. Sirve para remarcar el contenido de una palabra. 92 SILENCIO Parada durante la intervención del discurso, sin que por ello haya ruidos, sonidos y palabras. Puede considerarse también como una parada de larga duración ¢ 189 ~ 126 DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.9
  • 10. CUADRO III C – DICCIONARIO DE CODIGOS PARALINGÜÍSTICOS ELEMENTOS DE LA COMUNICACIÓN PARALINGÜISTICA DEFINICION CODIGO TIPOGRAFICO CODIGO ASCII SILVIDO Sonido o ruido, a manera de silbo, que se percibe en los oídos por diversas causas. ¥ 190 SONRISA Se refiere a aquellas expresiones paralingüísticas relacionadas con la emoción positiva o placentera ante un estado emocional concreto. SUSPIRO Acción ligada a la concatenación de una inspiración y expiración aunque de forma tenue y moderada. Ã 199 TARTAMUDEO Hablar o leer con pronunciación entrecortada y repitiendo las sílabas debido a un estado emocional concreto. » 175 TONO Inflexión de la voz y modo particular de decir algo, según la intención o el estado de ánimo de quien habla. Cualidad de los dos. Û 234 VELOCIDAD Cualidad de los sonidos, dependiente de su frecuencia, que permite ordenarlos de graves a agudos. Ð 208 Intensidad del sonido. ± 241 Articular con la debida distinción las vocales, consonantes y sílabas de las palabras para hacer plenamente inteligible lo que se habla o se canta. ¶ 244 VOLUMEN VOCALIZACION { 123 Fuente: Elaboración Propia DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.10
  • 11. 5. EJEMPLO DEL PROCESO DE CODIFICACIÓN Sin ánimo de profundizar en el proceso de codificación discursiva – algo más complejo de lo que pudiera parecer inicialmente -, las siguientes líneas tratan de esbozar algunas breves indicaciones sobre el modo de llevarlo a cabo: . Debido a la cantidad de códigos paralingüísticos que puede presentarse simultáneamente, la experiencia recomienda comenzar el barrido de los mismos siguiendo los grupos de adscripción descritos, comenzando por el examen de los recursos emocionales, seguidos de los de pronunciación – entonación, auxiliares, respiración e interrupción. . Tras la lectura del fragmento discursivo y selección del código se insertará al principio y fin de cada fragmento el recurso seleccionado. . Adicionalmente, se añadirá al elemento o recurso seleccionado y entre paréntesis, una numeración que permita reconocer posibles solapamientos con otros bloques de información coexistentes (vg.: emocionales con respiratorios) Todo esto proceso acumulativo tiene su expresión en el Cuadro IV, dónde de forma esquemática se detallan los grupos de adscripción, elementos de codificación paralingüística y códigos. DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.11
  • 12. CUADRO IV – EJEMPLO DE CODIFICACION “¡Ojalá me equivoque!, ¡Ojalá me equivoque! Pero, pero, pero ¡Madre Mía! Yo no quisiera estar trabajando en la casa, yo no quisiera estar trabajando en mi casa, eh... estar con una cartera y tener que ir a Murcia una vez al mes para, para... no me gustaría pero, pero... ” GRUPOS DE ADSCRIPCION ELEMENTOS DE COMUNICACIÓN PARALINGÜISTICA CODIGO PARCIAL CODIGO LLANTO  SUSPIRO à INSPIRACION > EXPIRACION < VELOCIDAD (ALTA) – TONO (ALTO) Ð3 - Û3 EMOCIONALES RESPIRATORIOS PRONUNCIACIÓN / ENTONACION “¡Ojalá me equivoque!, ¡Ojalá me equivoque! Pero, pero, pero ¡Madre Mía! Yo no quisiera estar trabajando en la casa, yo no quisiera estar trabajando en mi casa,  à eh... estar con una cartera y tener que ir a Murcia una vez al mes para, para... no me gustaría pero, pero... ” à Â(1) >(1)“¡Ojalá me equivoque!, ¡Ojalá me equivoque! >(1) <(2)Pero, pero, pero ¡Madre Mía! Yo no quisiera estar trabajando en la casa, yo no quisiera estar trabajando en mi casa, Â(1) - Ã(1) eh... estar con una cartera y tener que ir a Murcia una vez al mes <(2)para, para... no me gustaría pero, pero... ” Ã(1) Â(1) >(1) Ð3 Û3 ±3 “¡Ojalá me equivoque!, ¡Ojalá me equivoque! >(1) <(2) Pero, pero, pero ¡Madre Mía! Yo no quisiera estar trabajando en la casa, yo no quisiera estar trabajando en mi casa, Û3 Â(1) - Ã(1) Û2 eh... estar con una cartera y tener que ir a Murcia una vez al mes <(2) para, para... no me gustaría pero, pero... ” ±3 Û2 Ð3Ã(1) TONO (MEDIO) – VOLUMEN (ALTO) Û2 - ±3 AUXILIARES SILVIDO ¥ Â(1) >(1) Ð3 Û3 ±3 “¡Ojalá me equivoque!, ¡Ojalá me equivoque! >(1) <(2) Pero, pero, pero ¡Madre Mía! Yo no quisiera estar trabajando en la casa, yo no quisiera estar trabajando en mi casa, Û3 Â(1) - Ã(1) Û2 eh... estar con una cartera y tener que ir a Murcia una vez al mes <(2) para, para... no me gustaría pero, pero... ¥-¥ ” ±3 Û2 Ð3Ã(1) INTERRUPCION PAUSA ¦ Â(1) >(1) Ð3 Û3 ±3 “¡Ojalá me equivoque!, ¡Ojalá me equivoque! >(1) <(2)Pero, pero, pero ¡Madre Mía! Yo no quisiera estar trabajando en la casa, yo no quisiera estar trabajando en mi casa, Û3 Â(1) - Ã(1) Û2 eh... estar con una cartera y tener que ir a Murcia una vez al mes <(2)para, para... ¦-¦ no me gustaría pero, pero... ¥-¥ ” ±3 Û2 Ð3Ã(1) Â(1) >(1) Ð3 Û3 ±3 “¡Ojalá me equivoque!, ¡Ojalá me equivoque! >(1) <(2)Pero, pero, pero ¡Madre Mía! Yo no quisiera estar trabajando en la casa, yo no quisiera estar trabajando en mi casa, Û3 Â(1) - Ã(1) Û2 eh... estar con una cartera y tener que ir a Murcia una vez al mes <(2)para, para... ¦-¦ no me gustaría pero, pero... ¥-¥ ” ±3 Û2 Ð3Ã(1) Nota: El fragmento procede de la Entrevista en Profundidad recogida en el Análisis de los Procesos de Transformación en las Cualificaciones Profesionales de los Trabajadores en el Sec tor Financiero (Olaz 2008:A). DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.12
  • 13. CONCLUSIONES En procesos de investigación sociológicos de naturaleza cualitativa, además del tradicional análisis basado en la comunicación verbal escrita y oral, el investigador no debería permanecer indiferente a los elementos proporcionados por la comunicación no verbal y más concretamente hacia los comportamientos y códigos paralingüísticos que afloran, como expresión de mensajes subyacentes a la verbalización del discurso. En esta dirección y a través de la creación de un Sistema Codificado de Notación Paralingüística (S.C.N.P.) trata de responderse a una necesidad que consciente o inconscientemente pueden tener los estudiosos de las técnicas de investigación cualitativa, la estandarización, codificación y representación de aquellos elementos que definen a un tipo de comunicación donde priman los sonidos sobre la ausencia de palabras. Con la creación de estos códigos, se pretende avanzar en una mejor interpretación de los discursos vertidos en la entrevista. Se trata, en suma, de aportar una nueva dimensión de descripción, análisis e interpretación de los discursos enriqueciendo su significado. La definición de un Sistema Codificado de Notación Paralingüística (S.C.N.P.) se constituye en un medio cifrado para recoger los diferentes rasgos que ayudan a componer la imagen paralingüística que el entrevistado realiza a los ojos del investigador y que son susceptibles de incorporar en el proceso de trascripción de la entrevista. Es por ello que la caracterización de una serie de escenarios tales como los emocionales, de pronunciación / entonación, auxiliares, respiratorios y de interrupción; aportan elementos significativos de análisis al investigador, enriqueciendo su análisis al explorar no ya solo lo Qué se dice sino además Cómo lo dice el entrevistado. DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.13
  • 14. BIBLIOGRAFIA ABELA, A. y VV. AA. (2007): Evolución de la teoría fundamentada como técnica de análisis cualitativo. Cuadernos Metodológicos. Madrid: Centro de Investigaciones Sociológicas. ALONSO, L.E. (1998): La mirada cualitativa en sociología. Madrid: Fundamentos. BARDIN, L. (1986): Análisis de Contenido. Madrid: Akal. BELTRÁN, M. (1985): “Cinco vías de acceso a la realidad social”. En García Ferrando, Manuel. El análisis de la realidad social. Métodos y técnicas de investigación. Madrid: Alianza Universidad Textos, pp. 17-47. CICOUREL, A. (1982): El método y la medida en sociología. Madrid: Ed. Nacional. CONDE, F. (2009): Análisis sociológico del sistema de discursos. Cuadernos Metodológicos. Madrid: Centro de Investigaciones Sociológicas. DAVIS, F. (1971): Inside Intuition - What we knew about non - verbal communication. New York: Mc Graw Hill Book Company. FONTANA, A. (2002): “Postmodern trends in interviewing”. En Gubrium, J. y Holstein, J. “Handbook of interview research”. London: Sage, pp. 161-176. GARCIA FERRANDO, M. y VV. AA.: . (1991): “La encuesta a debate. Límites y posibilidades”. En Latiesa, M. El pluralismo metodológico en la investigación social: ensayos típicos. Granada: Servicio de Publicaciones Universidad de Granada. . (1986): El Análisis de la Realidad Social (Métodos y Técnicas de Investigación Social). Madrid: Alianza Universidad Textos. GIBBS, G. (2002): Qualitative date analysis. Explorations with Nvivo. Buckingham: Open University Press. DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.14
  • 15. GOLEMAN, D. (2006): Inteligencia Social. Barcelona: Kairos. GLADWELL, M. (2005): Inteligencia Intuitiva. Madrid: Taurus Pensamiento. GUARDIOLA, P.; ORTIZ, P.; y OLAZ, A. (2004): “Las transformaciones en la cualificación del trabajador de banca. Metodología para un análisis cualitativo”. En Infestas Gil, A.; Sanagustín Fons, M. (Coords.) Hacia una nueva empresa. Salamanca: Amarú, pp. 135–159. GUARDIOLA, P. (2000): El profesorado en el contexto de la reforma educativa. Murcia: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia. GUBRIUM, J. y HOLSTEIN, J. (2002): Handbook of interview research. London: Sage. IBÁñEZ, J. (1985): Del Algoritmo al Sujeto. Perspectivas de la Investigación Social. Madrid: Siglo XXI. JAKOBSON, R. (1987): “On Linguistic Aspects of Translation”. En Pomorska, K.; Rudy, S. (Eds.). Language in Literature. Cambridge (Massachusetts): Harvard University Press, pp. 428 - 435 KINSEY, C. (2008): Sin Palabras. La fuerza de la comunicación no verbal en el trabajo. Barcelona: Integral LATIESA, M. (1991): El pluralismo metodológico en la investigación social: Ensayos típicos. Granada: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Granada. LAZARSFELD, P. (1935): “The Art of Asking Why”. National Marketing Review, nº 1, pp. 32-45 MARTÍN SERRANO, M. (1972): Sociología del milagro, las caras de Belmez, Barcelona: Barral Editores. MAYNTZ, R. (1975): Introducción a los Métodos de la Sociología Empírica. Madrid: Alianza Editorial. DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.15
  • 16. MERTON, R. y VV.AA. (1956): The Focused Interview. New York: The Free Press. O’CONNOR, J. y SEYMOUR, J. (1993): Introducing Neuro – Linguistic Programming. London: The Aquarian Press. OLAZ, A.: . (2008:A): Análisis de los Procesos de Transformación en las Cualificaciones Profesionales de los Trabajadores en el Sector Financiero. Murcia: Universidad de Murcia. Servicio de Publicaciones – Bases de Datos de Tesis Doctorales en Red (TDR). . (2008:B): La entrevista en profundidad. Oviedo: Septem Ediciones. . (2007): La entrevista en profundidad: en la encrucijada del debate metodológico de lo cuantitativo frente a lo cualitativo. IX Congreso Español de Sociología: Poder, cultura y civilización. Sesión 2ª. Articulación Metodológica. Teoría y Práctica. Barcelona. . (1998): “La Entrevista en Profundidad como Herramienta en Proyectos de Investigación”. Revista Capital Humano, número 116, pp. 18-32. ORTÍ, A. (1989): La apertura y el enfoque cualitativo o estructural: la entrevista abierta, semidirigida y la discusión de grupo. En García Ferrando, M.; Ibáñez J. y Alvira, F. El análisis de la realidad social. Madrid: Alianza Universidad Textos. PEASE, A. (1981): Body Language. How to Read Others’ Thoughts by Their Gestures. London: Sheldon Press. RODRÍGUEZ, J.L. (1993): La Entrevista de la Empresa. Madrid: Eudema Psicología. RUIZ OLABUENAGA, J.I. e IZPIZUA, M. (1989): La decodificación de la vida cotidiana. Bilbao: Universidad de Deusto. SEBEOK, TH. y UMIKER – SEBEOK, J. (1994): El método de la investigación, Barcelona: Paidós. DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.16
  • 17. TAYLOR, S. J. y BOGDAN, R. (1992): Introducción a los métodos cualitativos en investigación. Barcelona: Paidós. VALLES, M. (2007): Entrevistas Cualitativas (Colección Cuadernos Metodológicos). Madrid: Centro de Investigaciones Sociológicas. WARREN, C. (2002): “Qualitative interviewing”. En Gubrium, J. y Holstein, J. Handbook of interview research. London: Sage, pp. 83-102. WENGRAF, T. (2001): Qualitative Research Interviewing. Biographic, narrative and mistructured methods. London: Sage. DISEÑO DE UN SISTEMA CODIFICADO DE NOTACIÓN PARALINGÜÍSTICA PARA ENTREVISTAS CUALITATIVAS Pag.17