SlideShare a Scribd company logo
1 of 138
Download to read offline
CĂŽng Ty Samsung TrĂąn trọng gá»­i đáșżn báșĄn cuốn sĂĄch nĂ y.
PhiĂȘn báșŁn ebook nĂ y Ä‘Æ°á»Łc thá»±c hiện theo báșŁn quyền xuáș„t báșŁn vĂ  phĂĄt hĂ nh áș„n báșŁn
tiáșżng Việt của cĂŽng ty First News - TrĂ­ Việt với sá»± tĂ i trợ độc quyền của cĂŽng ty TNHH
Samsung Electronics Việt Nam. TĂĄc pháș©m nĂ y khĂŽng Ä‘Æ°á»Łc chuyển dáșĄng sang báș„t kỳ
hĂŹnh thức nĂ o hay sá»­ dỄng cho báș„t kỳ mỄc đích thÆ°ÆĄng máșĄi nĂ o.
Qua tĂčng
dieu ky
“MoĂĄn quaĂą quyĂĄ giaĂĄ vaĂą kyĂą diĂŻĂ„u
nhĂȘĂ«t maĂą cuöÄc söëng ban tĂčĂ„ng cho
mößi chuĂĄng ta”
THE PRESENT - QUAÂ TÙÅNG DIÏÅU KYÂ
Vietnamese Copyright©2005 First News-Tri Viet
Publishing Co., Ltd.
Cöng ty First News - Trñ ViĂŻĂ„t giûÀ baĂŁn quyĂŻĂŹn xuĂȘĂ«t baĂŁn vaĂą phaĂĄt
haĂąnh ĂȘĂ«n baĂŁn tiĂŻĂ«ng ViĂŻĂ„t trĂŻn toaĂąn thĂŻĂ« giĂșĂĄi theo hĂșĂ„p àöÏng chuyĂŻĂ­n
giao baĂŁn quyĂŻĂŹn vĂșĂĄi TĂȘĂ„p Ă oaĂąn xuĂȘĂ«t baĂŁn Doubleday Broadway,
möÄt phĂȘn böÄ cuĂŁa Random House, Inc., Hoa KyĂą.
BĂȘĂ«t cûå sûÄ sao cheĂĄp, trñch dĂȘĂźn naĂąo khöng Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ àöÏng yĂĄ cuĂŁa
First News vaĂą Doubleday Ă ĂŻĂŹu laĂą bĂȘĂ«t hĂșĂ„p phaĂĄp vaĂą vi phaĂ„m
LuĂȘĂ„t XuĂȘĂ«t BaĂŁn ViĂŻĂ„t Nam, LuĂȘĂ„t BaĂŁn QuyĂŻĂŹn Quöëc TĂŻĂ« vaĂą Cöng
Ă»ĂșĂĄc BaĂŁo HöÄ SĂșĂŁ HûÀu BaĂŁn QuyĂŻĂŹn SĂșĂŁ HûÀu Trñ TuĂŻĂ„ Berne.
FIRST NEWS-TRI VIET PUBLISHING CO., LTD.
11HNguyen Thi Minh Khai Str. - Ho Chi Minh City, Viet Nam
Tel: 84-8227979 - 8227980 - 8233859 - 8233860
Fax: 84-8224560; Email: firstnews@hcmc.netnam.vn
This translation published by
arrangement with The
Doubleday Broadway
Publishing Group, a division of
Random House, Inc.
NHAÂ XUÊËT BAÃN TÖÍNG HÚÅP TP. HÖÌ CHÑ MINH
HAÅT GIÖËNG TÊM HÖÌN
Töíng hĂșĂ„p vaĂą BiĂŻn dĂ”ch:
NGUYÏÎN VÙN PHÛÚÁC
NGUYÏÎN THÕ KIM NHUNG
Ban Biïn DÔch First News
The
Present
Qua tĂčng
dieu ky
(TaĂĄi baĂŁn lĂȘĂŹn thûå 3)
LĂșĂąi giĂșĂĄi thiĂŻĂ„u
“CuöÄc söëng khöng bao giĂșĂą laĂą bĂŻĂ« tĂčĂŠc thûÄc sûÄ
nĂŻĂ«u con ngĂ»ĂșĂąi daĂĄm rĂșĂąi boĂŁ nhûÀng löëi moĂąn
vaĂą duĂ€ng caĂŁm tĂČm ra nhûÀng giaĂĄ trĂ” mĂșĂĄi.”
- KhuyĂŻĂ«t danh
“QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyñ” laĂą möÄt cĂȘu chuyĂŻĂ„n thuĂĄ vĂ” vĂŻĂŹ
cuöÄc haĂąnh trĂČnh gian nan cuĂŁa möÄt chaĂąng trai, khi
phaĂŁi àöëi diĂŻĂ„n vĂșĂĄi nhûÀng thûã thaĂĄch, thĂȘĂ«t baĂ„i trong
cuöÄc söëng, Ă aĂ€ cĂȘĂ«t cöng Ă i tĂČm moĂĄn quaĂą Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t, möÄt
moĂĄn quaĂą bñ ĂȘĂ­n vaĂą khoĂĄ tĂČm.
TaĂ„i sao chaĂąng trai vaĂą sau Ă oĂĄ laĂą rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi nûÀa
laĂ„i muöën Ă i tĂČm moĂĄn quaĂą Ă oĂĄ? VĂČ theo lĂșĂąi möÄt laĂ€o öng
thöng thaĂĄi, thĂČ Ă oĂĄ chñnh laĂą moĂĄn quaĂą quyĂĄ giaĂĄ nhĂȘĂ«t maĂą
Con NgĂ»ĂșĂąi coĂĄ thĂŻĂ­ coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c. NoĂĄ chûåa àûÄng bñ quyĂŻĂ«t laĂąm
thay àöíi yå nghÎa cuöÄc söëng, àem laÄi haÄnh phuåc vaù
thaĂąnh cöng cho con ngĂ»ĂșĂąi.
ÀĂȘy laĂą cĂȘu chuyĂŻĂ„n rĂȘĂ«t thûÄc tĂŻĂ« vaĂą hûÀu ñch cho cuöÄc
söëng hiïÄn taÄi cuãa chuång ta. Khi cuöÄc söëng, cöng viïÄc
gĂčĂ„p khoĂĄ khĂčn, traĂŁi qua nhûÀng thĂȘĂ«t baĂ„i, traĂŁ giaĂĄ cho
niĂŻĂŹm tin, nhûÀng töín thĂ»Ășng vĂŻĂŹ tinh thĂȘĂŹn, tĂČnh caĂŁm,
chuĂĄng ta luön mong muöën tĂČm laĂ„i Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ thanh
thaĂŁn trong tĂȘm höÏn, tĂČm laĂ„i Ă Ă»ĂșĂ„c nghĂ” lûÄc vaĂą sûåc
söëng mĂșĂĄi, muöën khĂčĂšng Ă Ă”nh Ă Ă»ĂșĂ„c mĂČnh, Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c
thaùnh cöng vaù haÄnh phuåc trong cuöÄc söëng. Nhûng
chuĂĄng ta thĂ»ĂșĂąng phaĂŁi töën rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu thĂșĂąi gian vaĂą
cöng sûåc, thĂȘĂ„m chñ coĂĄ ngĂ»ĂșĂąi phaĂŁi traĂŁ giaĂĄ Ă ĂčĂŠt hĂșn, Ă ĂŻĂ­
coĂĄ thĂŻĂ­ tĂČm ra phĂȘĂŹn naĂąo cuĂŁa lĂșĂąi giaĂŁi.
VaĂą möÄt söë ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂ€ tĂČm ra Ă Ă»ĂșĂ„c khi coĂąn treĂŁ.
MöÄt söë thĂČ vaĂąo tuöíi trung niĂŻn. MöÄt söë khaĂĄc thĂČ
maĂ€i tĂȘĂ„n khi Ă aĂ€ lĂșĂĄn tuöíi. VaĂą cuĂ€ng coĂĄ rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu
ngĂ»ĂșĂąi khöng tĂČm thĂȘĂ«y Ă Ă»ĂșĂ„c troĂ„n veĂ„n vaĂą chĂȘĂ«p nhĂȘĂ„n
söëng vĂșĂĄi dĂčçn vĂčĂ„t, khöí Ă au.
CĂȘu chuyĂŻĂ„n trong cuöën saĂĄch QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą
cuĂŁa TiĂŻĂ«n sĂŽ Spencer Johnson seĂ€ giuĂĄp baĂ„n tĂČm Ă Ă»ĂșĂ„c
caĂĄch tĂ» duy mĂșĂĄi, möÄt hĂ»ĂșĂĄng Ă i Ă uĂĄng nhĂȘĂ«t, möÄt lĂșĂąi
giaĂŁi giuĂĄp baĂ„n khaĂĄm phaĂĄ ra nhûÀng chĂȘn lyĂĄ vaĂą giaĂĄ trĂ”
vĂŽnh hĂčçng cuĂŁa cuöÄc söëng, vöën luön töÏn taĂ„i maĂą
chuĂĄng ta - àöi khi vĂČ bĂčng qua quaĂĄ nhanh trong
cuöÄc söëng - Ă aĂ€ vö tĂČnh laĂ€ng quĂŻn.
QuaĂą TĂčĂ„ng DiĂŻĂ„u KyĂą Ă Ă»ĂșĂ„c Spencer Johnson hoaĂąn
thiĂŻĂ„n nĂčm 2003, Ă Ă»ĂșĂ„c caĂĄc haĂ€ng thöng tĂȘĂ«n bĂČnh
choĂ„n laĂą cuöën saĂĄch àöÄc Ă aĂĄo nhĂȘĂ«t, phaĂĄt triĂŻĂ­n tûù yĂĄ
tĂ»ĂșĂŁng cuĂŁa cuöën saĂĄch nöíi tiĂŻĂ«ng The Precious
Present cuĂŁa öng xuĂȘĂ«t baĂŁn nĂčm 1984, Ă Ă»ĂșĂ„c dĂ”ch ra
hĂșn 40 thûå tiĂŻĂ«ng vaĂą phöí biĂŻĂ«n trĂŻn toaĂąn thĂŻĂ« giĂșĂĄi.
Mong caĂĄc baĂ„n qua cĂȘu chuyĂŻĂ„n yĂĄ nghĂŽa, sĂȘu sĂčĂŠc
naĂąy seĂ€ tĂČm ra QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą cuĂŁa mĂČnh Ă ĂŻĂ­ thaĂąnh
cöng hĂșn trong cöng viĂŻĂ„c vaĂą coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c haĂ„nh phuĂĄc
thûÄc sûÄ trong cuöÄc söëng Ă ĂŻĂ­ Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c Ă»ĂșĂĄc mĂș.
- First News
– The Present
6
7
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
VĂŻĂŹ Spencer Johnson
TaĂĄc giaĂŁ QuaĂą tĂčĂ„ng DiĂŻĂ„u kyĂą
Tiïën sÎ Spencer Johnson laù möÄt trong nhûÀng
taĂĄc giaĂŁ nöíi tiĂŻĂ«ng nhĂȘĂ«t vĂșĂĄi caĂĄc taĂĄc phĂȘĂ­m khaĂĄm phaĂĄ
cuöÄc söëng vaĂą caĂĄch söëng Ă Ă»ĂșĂ„c haĂąng triĂŻĂ„u àöÄc giaĂŁ
trĂŻn toaĂąn thĂŻĂ« giĂșĂĄi yĂŻu thñch, mĂŻĂ«n möÄ. ÀoĂĄ laĂą
nhûÀng cuöën saåch àaÀ vaù àang thuöÄc haùng
bestselling do ThĂșĂąi baĂĄo New York Times bĂČnh choĂ„n
nhĂ» “QuaĂą TĂčĂ„ng DiĂŻĂ„u Kyñ” (The Present), “CoĂĄ NĂŻn
hay Khöng” (Yes or No), “PhuĂĄt NhĂČn LaĂ„i MĂČnh“
(One Minute for Yourself), “Phuát Dañnh Cho Cha”
(The One Minute Father), “PhuĂĄt DaĂąnh Cho MeĂ„â€
(The One Minute Mother), “PhuĂĄt DaĂąnh Cho ThĂȘĂŹy”
(The One Minute Teacher), “Who Moved My
Cheese?”, “The Precious Present”

CaĂĄc taĂĄc phĂȘĂ­m àöÄc Ă aĂĄo cuĂŁa öng Ă aĂ€ mang laĂ„i
cho àöÄc giaĂŁ moĂ„i lûåa tuöíi nhûÀng khaĂĄm phaĂĄ mĂșĂĄi,
thuĂĄ vĂ” vaĂą rĂȘĂ«t hûÀu ñch vĂŻĂŹ caĂĄch söëng, caĂĄch hoaĂąn
thiĂŻĂ„n baĂŁn thĂȘn. BĂčçng nhûÀng chĂȘn lyĂĄ giaĂŁn dĂ”
nhĂ»ng rĂȘĂ«t mĂșĂĄi meĂŁ vaĂą thûÄc tĂŻĂ«, chuĂĄng hĂ»ĂșĂĄng baĂ„n
àïën thaùnh cöng vaù haÄnh phuåc trong cuöÄc söëng.
ThuĂĄ vĂ”, tinh tĂŻĂ« vaĂą Ă ĂȘĂŹy yĂĄ nghĂŽa. ÀoĂĄ laĂą nhûÀng gĂČ
maĂą taĂĄc phĂȘĂ­m cuĂŁa öng Ă ĂŻĂ­ laĂ„i trong loĂąng ngĂ»ĂșĂąi
– The Present
8
Ă oĂ„c. ChuĂĄng chûåa àûÄng nhûÀng cĂȘu chuyĂŻĂ„n thûÄc
tĂŻĂ«, nhûÀng baĂąi hoĂ„c Ă i thĂčĂšng Ă ĂŻĂ«n traĂĄi tim, laĂąm bûùng
tĂłnh tĂȘm höÏn, nhĂȘĂ„n thûåc, chĂł ra caĂĄc giaĂŁi phaĂĄp
Ă Ășn giaĂŁn, töëi Ă»u cho nhûÀng vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ phûåc taĂ„p maĂą
chuĂĄng ta Ă ang phaĂŁi àöëi mĂčĂ„t trong cuöÄc söëng hiĂŻĂ„n
taĂ„i. CaĂĄc giaĂĄ trĂ” ĂȘĂ«y mang tñnh triĂŻĂ«t lyĂĄ söëng sĂȘu sĂčĂŠc
vaĂą maĂ€i töÏn taĂ„i vĂșĂĄi thĂșĂąi gian.
Sau khi töët nghiĂŻĂ„p Khoa TĂȘm lyĂĄ hoĂ„c cuĂŁa
trĂ»ĂșĂąng ÀaĂ„i hoĂ„c Southern Califonia, TiĂŻĂ«n sĂŽ
Johnson tiĂŻĂ«p tuĂ„c theo hoĂ„c ngaĂąnh y taĂ„i trĂ»ĂșĂąng Y
khoa HoaĂąng Gia vaĂą hoaĂąn tĂȘĂ«t chĂ»Ășng trĂČnh sau
quaĂĄ trĂČnh thûÄc tĂȘĂ„p taĂ„i bĂŻĂ„nh viĂŻĂ„n Mayo vaĂą trĂ»ĂșĂąng
Y dĂ»ĂșĂ„c Harvard.
Öng Ă aĂ€ tûùng laĂą GiaĂĄm àöëc TruyĂŻĂŹn thöng cho
Medtronic - möÄt trong nhûÀng cöng ty àöÏng phaåt
minh ra thiïët bÔ àiïÏu hoùa nhÔp tim, laù nhaù nghiïn
cûåu tĂȘm lyĂĄ taĂ„i ViĂŻĂ„n NghiĂŻn cûåu Töíng hĂșĂ„p vaĂą laĂą
ChuyĂŻn viĂŻn tĂ» vĂȘĂ«n cuĂŁa Trung tĂȘm nghiĂŻn cûåu
NhĂȘn hoĂ„c. HiĂŻĂ„n taĂ„i, öng laĂą UÃy viĂŻn HöÄi àöÏng taĂ„i
trĂ»ĂșĂąng ÀaĂ„i hoĂ„c Kinh doanh Harvard.
NhûÀng taĂĄc phĂȘĂ­m nöíi tiĂŻĂ«ng cuĂŁa öng Ă Ă»ĂșĂ„c caĂĄc
cĂș quan thöng tĂȘĂ«n haĂąng Ă ĂȘĂŹu nhĂ» CNN, Today
Show, Time, BBC, Business Week, New York Times,
Reader’s Digest, Wall Street Journal, Fortune, USA
Today vaù HiïÄp höÄi Baåo chñ Quöëc tïë àaånh giaå nhû laù
nhûÀng “liĂŻĂŹu thuöëc tinh thĂȘĂŹn” cho con ngĂ»ĂșĂąi trong
cuöÄc söëng hiĂŻĂ„n Ă aĂ„i. BĂŻn caĂ„nh Ă oĂĄ, yĂĄ tĂ»ĂșĂŁng trong
caĂĄc taĂĄc phĂȘĂ­m cuĂŁa Spencer Johnson coĂąn Ă Ă»ĂșĂ„c Ă Ă»a
vaĂąo thaĂŁo luĂȘĂ„n, giaĂŁng daĂ„y vĂŻĂŹ nhĂȘn vĂčn vaĂą quaĂŁn trĂ”
kinh doanh ĂșĂŁ nhiĂŻĂŹu chĂ»Ășng trĂČnh cao Ă ĂčĂšng, Ă aĂ„i
hoÄc vaù sau àaÄi hoÄc.
NhûÀng taĂĄc phĂȘĂ­m cuĂŁa öng Ă aĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c àöÄc giaĂŁ trĂŻn
toaĂąn thĂŻĂ« giĂșĂĄi yĂŻu thñch vaĂą vĂȘĂ„n duĂ„ng thaĂąnh cöng
vaĂąo cuöÄc söëng thûÄc tĂŻĂ« cuĂŁa mĂČnh - trĂșĂŁ thaĂąnh kim
chó nam tû duy söëng cuãa nhiïÏu thïë hïÄ.
9
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
11
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
ÀiĂŻĂŹu gĂČ Ă aĂ€ xaĂŁy ra?
MöÄt buöíi trĂ»a, Bill Green bĂȘĂ«t ngĂșĂą nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c
cuĂĄ Ă iĂŻĂ„n thoaĂ„i cuĂŁa Liz Michaels, möÄt ngĂ»ĂșĂąi
baĂ„n thĂȘn tûùng laĂąm viĂŻĂ„c vĂșĂĄi anh caĂĄch Ă ĂȘy möÄt nĂčm.
Qua gioĂ„ng noĂĄi cuĂŁa Liz, anh thĂȘĂ«y dĂ»ĂșĂąng nhĂ» cö Ă ang
rĂȘĂ«t cĂčng thĂčĂšng, lo ĂȘu. QuaĂŁ thûÄc, Liz Ă ang gĂčĂ„p phaĂŁi
nhûÀng rĂčĂŠc röëi thûÄc sûÄ vaĂą muöën gĂčĂ„p anh Ă ĂŻĂ­ tĂČm lĂșĂąi
khuyĂŻnĂ„. LaĂąm viĂŻĂ„c cuĂąng nhau trong möÄt thĂșĂąi gian daĂąi,
cö biĂŻĂ«t roĂ€ Bill laĂą möÄt kho kinh nghiĂŻĂ„m söëng vaĂą tin rĂčçng
anh seĂ€ giuĂĄp cö tĂČm ra hĂ»ĂșĂĄng giaĂŁi quyĂŻĂ«t töët nhĂȘĂ«t cho
tĂČnh traĂ„ng tĂŻĂ„ haĂ„i hiĂŻĂ„n nay cuĂŁa mĂČnh.
Bill nhĂȘĂ„n ra ngay veĂŁ mĂŻĂ„t moĂŁi vaĂą tiĂŻĂŹu tuĂ„y cuĂŁa Liz khi
cö vûùa bĂ»ĂșĂĄc chĂȘn vaĂąo cûãa. Sau khi chaĂąo hoĂŁi vaĂąi cĂȘu,
Liz thöng baĂĄo cho anh möÄt tin maĂą vĂșĂĄi cö laĂą quan troĂ„ng:
- Anh biĂŻĂ«t khöng, töi Ă aĂ€ lĂŻn chûåc trĂ»ĂșĂŁng phoĂąng röÏi.
- ThĂŻĂ« thĂČ töët quaĂĄ, chuĂĄc mûùng cö nheĂĄ. Töi cuĂ€ng
khöng ngaĂ„c nhiĂŻn lĂčĂŠm Ă ĂȘu, cö xûång Ă aĂĄng Ă Ă»ĂșĂ„c nhĂ»
vĂȘĂ„y maĂą!
– The Present
12
- CaĂŁm Ășn anh, nhĂ»ng coĂąn nhiĂŻĂŹu vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ lĂčĂŠm anh
aĂ„ – Liz thuĂĄ nhĂȘĂ„n – Tûù khi anh Ă i, cöng ty coĂĄ nhiĂŻĂŹu
thay àöíi, bĂȘy giĂșĂą nhĂȘn viĂŻn thĂČ Ă±t hĂșn nhĂ»ng cöng viĂŻĂ„c
laĂ„i quaĂĄ nhiĂŻĂŹu. Töi thĂȘĂ«y möÄt ngaĂąy cuĂŁa mĂČnh tröi qua
quaĂĄ nhanh vaĂą dĂ»ĂșĂąng nhĂ» töi chĂčĂšng coĂĄ Ă uĂŁ thĂșĂąi gian
Ă ĂŻĂ­ laĂąm bĂȘĂ«t cûå viĂŻĂ„c gĂČ. Töi thĂȘĂ„t sûÄ Ă uöëi sûåc. HĂČnh nhĂ»
cuöÄc söëng khöng hĂŻĂŹ theo yĂĄ mĂČnh. CoĂąn anh, tröng anh
vĂȘĂźn ung dung thoaĂŁi maĂĄi nhĂ» thĂ»ĂșĂąng nhĂł?
- Töi khoĂŁe maĂą. Töi haĂąi loĂąng vĂșĂĄi nhûÀng gĂČ mĂČnh
Ă ang coĂĄ, trong cöng viĂŻĂ„c lĂȘĂźn Ă ĂșĂąi söëng thĂ»ĂșĂąng ngaĂąy.
Vañ
 Liz naĂąy, noĂĄi thûÄc vĂșĂĄi cö nheĂĄ, töi vûùa traĂŁi qua
möÄt bĂ»ĂșĂĄc ngoĂčĂ„t thuĂĄ vĂ” Ă ĂȘĂ«y!
- VĂȘĂ„y Ă»? Anh laĂ„i tĂČm Ă Ă»ĂșĂ„c viĂŻĂ„c mĂșĂĄi aĂą?
Bill cĂ»ĂșĂąi:
- ÖÌ khöng! NhĂ»ng maĂą cuĂ€ng tĂ»Ășng tûÄ vĂȘĂ„y. ChuyĂŻĂ„n
xaĂŁy ra caĂĄch Ă ĂȘy hĂșn möÄt nĂčm röÏi.
- ThĂŻĂ« aĂą? Nghe coĂĄ veĂŁ hay Ă ĂȘĂ«y! Anh kĂŻĂ­ töi nghe Ă i.
- Cö coĂąn nhĂșĂĄ laĂą töi Ă aĂ€ tûùng cöë gĂčĂŠng Ă ĂŻĂ«n thĂŻĂ« naĂąo
Ă ĂŻĂ­ buöÄc mĂČnh vaĂą nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc phaĂŁi laĂąm viĂŻĂ„c töët
hĂșn khöng? – Bill bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu cĂȘu chuyĂŻĂ„n – VaĂą chuĂĄng ta
Ă aĂ€ töën biĂŻĂ«t bao nhiĂŻu laĂą thĂșĂąi gian vaĂą cöng sûåc vaĂąo
cöng viïÄc khöng?
Liz mĂłm cĂ»ĂșĂąi:
13
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
- Töi nhĂșĂĄ chûå, nhĂșĂĄ rĂȘĂ«t roĂ€ nûÀa laĂą Ă Ăčçng khaĂĄc.
MöÄt thoaĂĄng trĂȘĂŹm ngĂȘm höÏi tĂ»ĂșĂŁng laĂ„i nhûÀng
chuyïÄn àaÀ qua, Bill tiïëp tuÄc:
- Töi Ă aĂ€ hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c thĂŻm rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu Ă iĂŻĂŹu. NhûÀng
ngĂ»ĂșĂąi ĂșĂŁ cöng ty töi cuĂ€ng vĂȘĂ„y. ChuĂĄng töi Ă aĂ€ laĂąm viĂŻĂ„c
nhanh hĂșn, hiĂŻĂ„u quaĂŁ hĂșn maĂą khöng phaĂŁi chĂ”u àûÄng
quaĂĄ nhiĂŻĂŹu stress. VaĂą Ă iĂŻĂŹu quan troĂ„ng nhĂȘĂ«t laĂą bĂȘy giĂșĂą
töi söëng laĂ„c quan hĂșn trĂ»ĂșĂĄc nhiĂŻĂŹu.
Liz chĂčm chuĂĄ lĂčĂŠng nghe, cö noĂĄng loĂąng muöën biĂŻĂ«t
thĂȘĂ„t ra chuyĂŻĂ„n gĂČ Ă aĂ€ xaĂŁy Ă ĂŻĂ«n vĂșĂĄi Bill. Cö hoĂŁi döÏn:
- ThĂČ anh kĂŻĂ­ töi nghe xem naĂąo. Anh laĂąm töi toĂą moĂą
quaĂĄ. Anh thûùa biĂŻĂ«t laĂą töi Ă ang muöën Ă Ă»ĂșĂ„c nghe maĂą.
- Töi maĂą noĂĄi ra thĂČ chĂčĂŠc cö cuĂ€ng khöng tin Ă ĂȘu.
- Töi hĂŻĂ«t kiĂŻn nhĂȘĂźn vĂșĂĄi anh röÏi Ă ĂȘĂ«y! – NoĂĄi röÏi, Liz
cuĂĄi xuöëng cheĂĄn suĂĄp cuĂŁa mĂČnh, ra veĂŁ giĂȘĂ„n, khöng theĂąm
quan tĂȘm nûÀa.
ÀĂșĂ„i cho cö baĂ„n Ăčn hĂŻĂ«t muößng suĂĄp cuöëi cuĂąng, Bill
noĂĄi tiĂŻĂ«p:
- CĂȘu chuyĂŻĂ„n naĂąy töi nghe ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n thĂȘn cuĂŁa töi
kĂŻĂ­ laĂ„i. PhaĂŁi noĂĄi rĂčçng Ă oĂĄ laĂą möÄt moĂĄn quaĂą rĂȘĂ«t coĂĄ yĂĄ
nghĂŽa vĂșĂĄi töi. TrĂ»ĂșĂĄc hĂŻĂ«t, töi muöën cö biĂŻĂ«t vĂŻĂŹ caĂĄi tûÄa
cuĂŁa noĂĄ: QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą.
– The Present
14
Liz toĂą moĂą:
- CĂȘu chuyĂŻĂ„n noĂĄi vĂŻĂŹ Ă iĂŻĂŹu gĂČ thĂŻĂ«?
- CĂȘu chuyĂŻĂ„n xoay quanh möÄt chaĂąng trai treĂŁ cĂȘĂ«t
cöng Ă i tĂČm leĂ€ söëng vaĂą bñ quyĂŻĂ«t Ă ĂŻĂ­ coĂĄ thĂŻĂ­ trĂ»ĂșĂŁng
thaĂąnh, haĂ„nh phuĂĄc vaĂą thaĂąnh cöng hĂșn. Cuöëi cuĂąng,
qua bao nhiĂŻu khoĂĄ khĂčn vĂȘĂ«t vaĂŁ, anh ta Ă aĂ€ toaĂ„i
nguyĂŻĂ„n. Sau khi nghe cĂȘu chuyĂŻĂ„n, töi suy nghĂŽ rĂȘĂ«t
nhiĂŻĂŹu vaĂą tĂČm caĂĄch ûång duĂ„ng noĂĄ vaĂąo cuöÄc söëng cuĂŁa
mĂČnh, Ă ĂȘĂŹu tiĂŻn laĂą vaĂąo cöng viĂŻĂ„c. PhaĂŁi cöng nhĂȘĂ„n
rĂčçng, cĂȘu chuyĂŻĂ„n naĂąy aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng maĂ„nh meĂ€ Ă ĂŻĂ«n töi,
ngay caĂŁ nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi xung quanh töi cuĂ€ng nhĂȘĂ„n ra
Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ. VaĂą giĂșĂą Ă ĂȘy, nhĂ» cö thĂȘĂ«y Ă ĂȘĂ«y, töi söëng haĂ„nh
phuĂĄc vaĂą laĂąm Ă Ă»ĂșĂ„c nhiĂŻĂŹu viĂŻĂ„c hĂșn.
- BĂčçng caĂĄch naĂąo maĂą anh laĂąm Ă Ă»ĂșĂ„c nhĂ» thĂŻĂ«, Bill?
- AÂ, tûù tûù röÏi töi seĂ€ noĂĄi moĂ„i Ă iĂŻĂŹu cho cö nghe. Khi
laĂąm möÄt viĂŻĂ„c gĂČ Ă oĂĄ, töi Ă ĂŻĂŹu cöë gĂčĂŠng tĂȘĂ„p trung hĂŻĂ«t sûåc.
Töi chuã àöÄng hoÄc hoãi, ruåt kinh nghiïÄm tûù nhûÀng viïÄc
Ă aĂ€ qua vaĂą lĂŻn kĂŻĂ« hoaĂ„ch cho tĂ»Ășng lai. NhûÀng viĂŻĂ„c
quan troĂ„ng, töi luön Ă»u tiĂŻn thûÄc hiĂŻĂ„n trĂ»ĂșĂĄc. Tûù Ă oĂĄ,
töi phaåt hiïÄn ra möÄt àiïÏu laù àïí hoaùn thaùnh nhûÀng viïÄc
nhĂ» vĂȘĂ„y, thĂȘĂ„t ra cuĂ€ng khöng mĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu thĂșĂąi gian nhĂ»
mĂČnh tĂ»ĂșĂŁng Ă ĂȘu.
15
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
- ÀoĂĄ laĂą tĂȘĂ«t caĂŁ nhûÀng gĂČ anh ruĂĄt ra Ă Ă»ĂșĂ„c tûù cĂȘu
chuyĂŻĂ„n Ă oĂĄ Ă»? – Liz ngaĂ„c nhiĂŻn hoĂŁi.
- ÀuĂĄng thĂŻĂ«! Mößi ngĂ»ĂșĂąi chuĂĄng ta seĂ€ hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c nhiĂŻĂŹu
Ă iĂŻĂŹu khaĂĄc nhau tûù cĂȘu chuyĂŻĂ„n QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą naĂąy.
Song, cuĂ€ng coĂąn tuĂąy vaĂąo vĂ” trñ, cöng viĂŻĂ„c, Ă ĂșĂąi söëng riĂŻng
tĂ» cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi Ă oĂĄ nûÀa. DĂŽ nhiĂŻn, cuĂ€ng seĂ€ coĂĄ nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi
chĂčĂšng ruĂĄt ra Ă Ă»ĂșĂ„c Ă iĂŻĂŹu gĂČ caĂŁ. VĂČ thĂŻĂ«, töi muöën nhĂȘĂ«n
maĂ„nh rĂčçng giaĂĄ trĂ” cuĂŁa noĂĄ phuĂ„ thuöÄc vaĂąo viĂŻĂ„c ngĂ»ĂșĂąi
nghe coĂĄ ruĂĄt ra Ă Ă»ĂșĂ„c baĂąi hoĂ„c gĂČ cho mĂČnh hay khöng.
- Töi hiïíu röÏi. Anh kïí cho töi nghe nheå!
Bill nhĂȘĂ«p möÄt nguĂ„m nĂ»ĂșĂĄc röÏi ön töÏn noĂĄi vĂșĂĄi Liz:
- Liz naĂąy, töi do dûÄ bĂșĂŁi vĂČ töi biĂŻĂ«t tñnh cö hay hoaĂąi
nghi. MaĂą vĂșĂĄi loaĂ„i chuyĂŻĂ„n naĂąy, cö coĂĄ thĂŻĂ­ dĂŻĂź daĂąng quĂŻn
beĂĄng noĂĄ Ă i Ă ĂȘĂ«y!
- Töi thûÄc sûÄ muöën nghe cĂȘu chuyĂŻĂ„n Ă oĂĄ maĂą – Liz
traĂŁ lĂșĂąi. Cö thûùa nhĂȘĂ„n mĂČnh Ă ang phaĂŁi chĂ”u möÄt aĂĄp
lûÄc rĂȘĂ«t lĂșĂĄn tûù gia Ă ĂČnh vaĂą cöng viĂŻĂ„c. Höm nay cö heĂ„n
anh ra Ă ĂȘy vĂșĂĄi hy voĂ„ng anh seĂ€ “gĂșĂ€ röëi” vaĂą giuĂĄp cö
thoaĂĄt khoĂŁi traĂ„ng thaĂĄi cĂčng thĂčĂšng nguy hiĂŻĂ­m naĂąy.
Nghe Liz giaĂ€i baĂąy möÄt hĂși, Bill mĂłm cĂ»ĂșĂąi thöng
caĂŁm. TrĂ»ĂșĂĄc nay anh vĂȘĂźn luön quyĂĄ mĂŻĂ«n Liz, anh khöng
bao giĂșĂą thĂșĂą Ăș vĂșĂĄi nhûÀng khoĂĄ khĂčn maĂą cö gĂčĂ„p phaĂŁi.
– The Present
16
- Töi rĂȘĂ«t vui khi Ă Ă»ĂșĂ„c chia seĂŁ vĂșĂĄi cö cĂȘu chuyĂŻĂ„n naĂąy
– Bill lĂŻn tiĂŻĂ«ng – NhĂ»ng cö phaĂŁi hûåa vĂșĂĄi töi möÄt Ă iĂŻĂŹu
laĂą nĂŻĂ«u cö thĂȘĂ«y noĂĄ yĂĄ nghĂŽa vaĂą thûÄc sûÄ coĂĄ ñch, cö seĂ€ thûÄc
hiĂŻĂ„n. VaĂą nĂŻĂ«u thaĂąnh cöng cö seĂ€ kĂŻĂ­ laĂ„i cho nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi
khaĂĄc nghe nheĂĄ, coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c khöng?
Liz gĂȘĂ„t Ă ĂȘĂŹu àöÏng yĂĄ. Bill laĂ„i tiĂŻĂ«p tuĂ„c:
- LĂȘĂŹn Ă ĂȘĂŹu tiĂŻn khi nghe cĂȘu chuyĂŻĂ„n, töi Ă aĂ€ nhĂȘĂ„n
ra rĂčçng noĂĄ chûåa àûÄng rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu Ă iĂŻĂŹu, vĂ»ĂșĂ„t ra ngoaĂąi
nhûÀng gĂČ töi mong Ă ĂșĂ„i. VaĂą töi Ă aĂ€ phaĂŁi ghi laĂ„i
nhûÀng yĂĄ tĂ»ĂșĂŁng trong cĂȘu chuyĂŻĂ„n Ă ĂŻĂ­ coĂĄ thĂŻĂ­ nhĂșĂĄ vaĂą
aåp duÄng sau naùy.
DuĂą loĂąng chĂ»a hĂŻĂ«t hoaĂąi nghi, Liz vĂȘĂźn lĂȘĂ«y ra möÄt
maĂŁnh giĂȘĂ«y nhoĂŁ vaĂą möÄt cĂȘy viĂŻĂ«t. Cö noĂĄi:
- Töi Ă aĂ€ sĂčĂ©ng saĂąng röÏi Ă ĂȘy!
Bill bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu kĂŻĂ­ cĂȘu chuyĂŻĂ„n cuĂŁa mĂČnh, cĂȘu chuyĂŻĂ„n
vĂŻĂŹ QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą.
17
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
The
Present
CĂȘu chuyĂŻĂ„n vĂŻĂŹ
QuaĂą TĂčĂ„ng DiĂŻĂ„u KyĂą
19
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
TrĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy coĂĄ möÄt cĂȘĂ„u beĂĄ, qua thĂșĂąi gian
trĂ»ĂșĂŁng thaĂąnh vĂșĂĄi nhûÀng vĂȘĂ«t vaĂŁ, trĂčn trĂșĂŁ cuĂŁa
cuöÄc söëng, tûù lĂșĂąi khuyĂŻn cuĂŁa möÄt ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą
thöng thaĂĄi, Ă aĂ€ bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu Ă i tĂČm, hiĂŻĂ­u Ă Ă»ĂșĂ„c yĂĄ nghĂŽa vaĂą
giaĂĄ trĂ” cuĂŁa möÄt moĂĄn quaĂą rĂȘĂ«t Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t.
NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng thöng thaĂĄi vaĂą cĂȘĂ„u beĂĄ Ă aĂ€ laĂą baĂ„n
cuĂŁa nhau hĂșn möÄt nĂčm. CoĂĄ möÄt Ă iĂŻĂŹu Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t laĂą
hoĂ„ rĂȘĂ«t thñch noĂĄi chuyĂŻĂ„n vĂșĂĄi nhau.
VaĂąo möÄt ngaĂąy Ă eĂ„p trĂșĂąi, ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng thöng
thaĂĄi troĂą chuyĂŻĂ„n vĂșĂĄi cĂȘĂ„u baĂ„n nhoĂŁ cuĂŁa mĂČnh vĂŻĂŹ möÄt
loaĂ„i QuaĂą tĂčĂ„ng Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t. Öng giaĂŁi thñch:
- NgĂ»ĂșĂąi ta goĂ„i noĂĄ laĂą “QuaĂą tĂčĂ„ng” vĂČ trong tĂȘĂ«t caĂŁ
nhûÀng moĂĄn quaĂą maĂą chaĂĄu nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c, Ă ĂȘy laĂą moĂĄn
quaĂą quyĂĄ giaĂĄ nhĂȘĂ«t.
CĂȘĂ„u beĂĄ hoĂŁi:
- TaÄi sao noå laÄi àaång giaå àïën thïë haã öng?
NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng giaĂŁi thñch:
- BĂșĂŁi vĂČ khi nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c noĂĄ, chaĂĄu seĂ€ caĂŁm thĂȘĂ«y
haĂ„nh phuĂĄc hĂșn vaĂą noĂĄ seĂ€ giuĂĄp chaĂĄu laĂąm Ă Ă»ĂșĂ„c bĂȘĂ«t
cûå Ă iĂŻĂŹu gĂČ chaĂĄu muöën.
- TuyĂŻĂ„t thĂȘĂ„t! - CĂȘĂ„u beĂĄ hĂșĂĄn hĂșĂŁ reo to - ChaĂĄu hy
voĂ„ng möÄt ngaĂąy naĂąo Ă oĂĄ seĂ€ coĂĄ ngĂ»ĂșĂąi tĂčĂ„ng chaĂĄu
moĂĄn quaĂą nhĂ» thĂŻĂ«. BiĂŻĂ«t Ă ĂȘu sinh nhĂȘĂ„t naĂąy chaĂĄu seĂ€
nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c noĂĄ.
– The Present
20
NoĂĄi xong cĂȘĂ„u chaĂ„y biĂŻĂ«n Ă i chĂși. CĂȘĂ„u coĂąn quaĂĄ
nhoĂŁ Ă ĂŻĂ­ coĂĄ thĂŻĂ­ hiĂŻĂ­u hĂŻĂ«t yĂĄ nghĂŽa cĂȘu noĂĄi cuĂŁa öng.
Öng mĂłm cĂ»ĂșĂąi, tûÄ hoĂŁi khöng biĂŻĂ«t phaĂŁi traĂŁi qua
bao nhiĂŻu sinh nhĂȘĂ„t nûÀa thĂČ cĂȘĂ„u beĂĄ mĂșĂĄi nhĂȘĂ„n ra
Ă Ă»ĂșĂ„c giaĂĄ trĂ” cuĂŁa QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą.
NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng rĂȘĂ«t thñch nhĂČn cĂȘĂ„u beĂĄ chĂși Ă uĂąa.
NhûÀng luĂĄc nhĂ» thĂŻĂ«, khuön mĂčĂ„t ngĂȘy thĂș cuĂŁa cĂȘĂ„u
bûùng saĂĄng. Mößi lĂȘĂŹn Ă uĂąa nghĂ”ch bĂŻn chiĂŻĂ«c xñch
Ă u, cĂȘĂ„u luön cĂ»ĂșĂąi, nhûÀng traĂąng cĂ»ĂșĂąi trong treĂŁo,
höÏn nhiĂŻn. Öng caĂŁm nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c rĂčçng cĂȘĂ„u beĂĄ rĂȘĂ«t
say mĂŻ, thñch thuĂĄ vaĂą maĂŁi mĂŻ vĂșĂĄi nhûÀng troĂą chĂși
cuĂŁa mĂČnh.
ThĂșĂąi gian tröi Ă i, cĂȘĂ„u beĂĄ lĂșĂĄn dĂȘĂŹn. NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn
öng vĂȘĂźn khöng tûù boĂŁ thoĂĄi quen quan saĂĄt cĂȘĂ„u. GiĂșĂą
Ă ĂȘy, cĂȘĂ„u beĂĄ khöng coĂąn ham chĂși nûÀa maĂą bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu
biĂŻĂ«t tĂČm niĂŻĂŹm vui trong cöng viĂŻĂ„c, bĂčçng chûång laĂą
öng vĂȘĂźn thĂ»ĂșĂąng bĂčĂŠt gĂčĂ„p cĂȘĂ„u huyĂĄt saĂĄo vui veĂŁ khi
Ă ang xeĂĄn coĂŁ hay tĂła cĂȘy. CĂȘĂ„u vĂȘĂźn giûÀ Ă Ă»ĂșĂ„c neĂĄt
höÏn nhiïn ngaùy naùo.
MöÄt höm, trong khi Ă ang cĂčĂŠt coĂŁ, cĂȘĂ„u beĂĄ ngĂ»ĂșĂĄc
nhĂČn lĂŻn vaĂą thĂȘĂ«y ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng. CĂȘĂ„u chĂșĂ„t nhĂșĂĄ
Ă ĂŻĂ«n nhûÀng Ă iĂŻĂŹu maĂą öng ĂȘĂ«y Ă aĂ€ noĂĄi vĂșĂĄi mĂČnh vĂŻĂŹ
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą.
VĂŻĂŹ nhûÀng moĂĄn quaĂą, cĂȘĂ„u dĂ»ĂșĂąng nhĂ» Ă aĂ€ quaĂĄ
hiĂŻĂ­u chuĂĄng. ChuĂĄng laĂą chiĂŻĂ«c xe Ă aĂ„p cĂȘĂ„u Ă Ă»ĂșĂ„c tĂčĂ„ng
21
vaĂąo sinh nhĂȘĂ„t nĂčm ngoaĂĄi, laĂą nhûÀng thûå cĂȘĂ„u tĂČm
Ă Ă»ĂșĂ„c dĂ»ĂșĂĄi göëc cĂȘy thöng muĂąa GiaĂĄng sinh. CĂȘĂ„u
nhĂȘĂ„n ra möÄt Ă iĂŻĂŹu: niĂŻĂŹm vui maĂą nhûÀng moĂĄn quaĂą
naĂąy mang laĂ„i chĂčĂšng töÏn taĂ„i lĂȘu.
Bao nhiĂŻu cĂȘu hoĂŁi Ă aĂ€ len loĂŁi trong tĂȘm trñ non
nĂșĂĄt cuĂŁa cĂȘĂ„u nhûÀng ngaĂąy qua: “QuaĂą tĂčĂ„ng maĂą öng ĂȘĂ«y
noĂĄi Ă ĂŻĂ«n laĂą caĂĄi gĂČ maĂą Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t thĂŻĂ«? TaĂ„i sao noĂĄ laĂ„i giaĂĄ
trĂ” hĂșn nhûÀng moĂĄn quaĂą khaĂĄc? NoĂĄ thĂȘĂ„t sûÄ coĂĄ thĂŻĂ­ laĂąm
cho mĂČnh haĂ„nh phuĂĄc hĂșn vaĂą giuĂĄp mĂČnh laĂąm Ă Ă»ĂșĂ„c moĂ„i
Ă iĂŻĂŹu mĂČnh muöën Ă»?”. Muöën coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c cĂȘu traĂŁ lĂșĂąi,
cĂȘĂ„u chaĂ„y vöÄi qua Ă Ă»ĂșĂąng Ă ĂŻĂ­ Ă ĂŻĂ«n gĂčĂ„p ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n
lĂșĂĄn tuöíi. CĂȘĂ„u hoĂŁi öng, theo caĂĄch maĂą möÄt cĂȘĂ„u beĂĄ
coĂĄ thĂŻĂ­ hoĂŁi:
- Öng Ăși, coĂĄ phaĂŁi QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą laĂą thûå
giöëng nhĂ» chiĂŻĂ«c Ă uĂ€a thĂȘĂŹn, coĂĄ thĂŻĂ­ biĂŻĂ«n moĂ„i Ă iĂŻĂŹu
Ă»ĂșĂĄc cuĂŁa chaĂĄu thaĂąnh hiĂŻĂ„n thûÄc phaĂŁi khöng öng?
- Khöng phaĂŁi thĂŻĂ« Ă ĂȘu, beĂĄ con aĂ„! – Öng mĂłm
cĂ»ĂșĂąi – QuaĂą tĂčĂ„ng khöng phaĂŁi laĂą möÄt thûå gĂČ Ă oĂĄ quaĂĄ
thĂȘĂŹn kyĂą Ă ĂȘu. VaĂą khöng viĂŻĂ„c gĂČ chaĂĄu phaĂŁi Ă»ĂșĂĄc mĂș
caĂŁ, noĂĄ Ă ang ĂșĂŁ rĂȘĂ«t gĂȘĂŹn chaĂĄu.
Khöng hiĂŻĂ­u lĂčĂŠm vĂŻĂŹ cĂȘu traĂŁ lĂșĂąi cuĂŁa öng nĂŻn duĂą
loĂąng hĂŻĂ«t sûåc bĂčn khoĂčn, cĂȘĂ„u beĂĄ cuĂ€ng Ă aĂąnh quay
laĂ„i vĂșĂĄi cöng viĂŻĂ„c cuĂŁa mĂČnh.
Khi cĂȘĂ„u beĂĄ lĂșĂĄn hĂșn möÄt chuĂĄt, nhûÀng suy nghĂŽ,
thĂčĂŠc mĂčĂŠc vĂŻĂŹ QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą vĂȘĂźn cûå thöi thuĂĄc
QuaĂą TĂčĂ„ng DiĂŻĂ„u KyĂą – 21
– The Present
22
trong tĂȘm trñ cĂȘĂ„u. NĂŻĂ«u nhĂ» Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ khöng dñnh
daĂĄng gĂČ Ă ĂŻĂ«n Ă»ĂșĂĄc mĂș thĂČ hĂčĂšn laĂą coĂĄ liĂŻn quan Ă ĂŻĂ«n
viĂŻĂ„c Ă i Ă ĂŻĂ«n möÄt nĂși naĂąo Ă oĂĄ Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t?
LiïÄu coå phaãi àoå laù nhûÀng chuyïën ài khaåm phaå
caĂĄc vuĂąng Ă ĂȘĂ«t xa laĂ„, nĂși moĂ„i thûå Ă ĂŻĂŹu khaĂĄc biĂŻĂ„t: tûù
con ngĂ»ĂșĂąi, caĂĄch Ăčn mĂčĂ„c, nhûÀng cĂčn nhaĂą, thĂȘĂ„m
chñ àöÏng tiĂŻĂŹn ĂșĂŁ Ă oĂĄ cuĂ€ng khaĂĄc. CoĂĄ caĂĄch naĂąo Ă ĂŻĂ­
Ă ĂŻĂ«n Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt nĂși nhĂ» thĂŻĂ« khöng nhĂł?
CĂȘĂ„u laĂ„i Ă ĂŻĂ«n gĂčĂ„p ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng uyĂŻn baĂĄc vaĂą hoĂŁi:
- Öng Ăși, theo chaĂĄu thĂČ QuaĂą tĂčĂ„ng hĂčĂšn laĂą möÄt
cöß maĂĄy thĂșĂąi gian coĂĄ thĂŻĂ­ mang chaĂĄu Ă i Ă ĂŻĂ«n bĂȘĂ«t cûå
nĂși naĂąo chaĂĄu muöën?
- Khöng phaĂŁi thĂŻĂ«, chaĂĄu yĂŻu. ThĂȘĂ„t ra khi chaĂĄu
nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c QuaĂą tĂčĂ„ng, chaĂĄu seĂ€ khöng phaĂŁi phñ
thĂșĂąi gian Ă ĂŻĂ­ mĂș tĂ»ĂșĂŁng Ă ĂŻĂ«n möÄt nĂși naĂąo Ă oĂĄ xa
xöi.
ÀoĂĄ laĂą cĂȘu traĂŁ lĂșĂąi maĂą cĂȘĂ„u beĂĄ nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c tûù
ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą cuĂŁa mĂČnh.
23
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
ThĂșĂąi gian tröi qua, cĂȘĂ„u beĂĄ bĂ»ĂșĂĄc vaĂąo tuöíi thiĂŻĂ«u
niĂŻn. CĂȘĂ„u bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu Ă oĂąi hoĂŁi nhiĂŻĂŹu hĂșn cho
cuöÄc söëng cuĂŁa mĂČnh. CĂȘĂ„u cĂȘĂŹn thĂŻm nhiĂŻĂŹu baĂ„n beĂą,
nhiĂŻĂŹu thĂșĂąi gian giaĂŁi trñ, nhiĂŻĂŹu tiĂŻĂ„n nghi Ă ĂŻĂ­ cuöÄc
söëng trĂșĂŁ nĂŻn söi nöíi, thuĂĄ vĂ”. NhĂ» bao àûåa treĂŁ Ă ang
lĂșĂĄn khaĂĄc, cĂȘĂ„u beĂĄ cuĂ€ng mong coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c haĂ„nh phuĂĄc
troĂ„n veĂ„n. Trong niĂŻĂŹm khaĂĄt khao Ă oĂĄ, cĂȘĂ„u mĂș vĂŻĂŹ
nhûÀng Ă iĂŻĂŹu mĂșĂĄi meĂŁ Ă ang chĂșĂą Ă oĂĄn mĂČnh ĂșĂŁ thĂŻĂ« giĂșĂĄi
röÄng lĂșĂĄn, bĂŻn ngoaĂąi cĂčn nhaĂą, khu vĂ»ĂșĂąn, lĂșĂĄp hoĂ„c
chĂȘĂ„t heĂ„p. VaĂą möÄt lĂȘĂŹn nûÀa, sûÄ bñ ĂȘĂ­n Ă ĂȘĂŹy cuöën huĂĄt cuĂŁa
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą laĂ„i lĂșĂŁn vĂșĂŁn trong Ă ĂȘĂŹu cĂȘĂ„u.
Trong möÄt lĂȘĂŹn troĂą chuyĂŻĂ„n cuĂąng ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą
thöng thaĂĄi, cĂȘĂ„u chuĂŁ àöÄng Ă ĂŻĂŹ cĂȘĂ„p Ă ĂŻĂ«n MoĂĄn quaĂą:
- QuaĂą tĂčĂ„ng Ă oĂĄ coĂĄ laĂąm chaĂĄu trĂșĂŁ nĂŻn giaĂąu coĂĄ
khöng öng?
- AÂ, xeĂĄt möÄt khña caĂ„nh naĂąo Ă oĂĄ thĂČ coĂĄ Ă ĂȘĂ«y. QuaĂą
tĂčĂ„ng seĂ€ mĂșĂŁ ra cho chaĂĄu möÄt con Ă Ă»ĂșĂąng Ă ĂŻĂ«n gĂȘĂŹn
sûÄ giaùu sang vaù nhiïÏu àiïÏu khaåc nûÀa. Nhûng giaå
trĂ” cuĂŁa QuaĂą tĂčĂ„ng khöng chĂł Ă Ă»ĂșĂ„c Ă o bĂčçng tiĂŻĂŹn
baÄc, chaåu aù.
CĂȘĂ„u böëi röëi:
- NhĂ»ng öng Ă aĂ€ baĂŁo vĂșĂĄi chaĂĄu laĂą khi nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c
– The Present
24
QuaĂą tĂčĂ„ng, ngĂ»ĂșĂąi ta seĂ€ caĂŁm thĂȘĂ«y haĂ„nh phuĂĄc hĂșn
kia maĂą?
- ÀuĂĄng thĂŻĂ« – Öng gĂȘĂ„t guĂą – VaĂą chaĂĄu coĂĄ thĂŻĂ­ laĂąm
Ă Ă»ĂșĂ„c bĂȘĂ«t cûå Ă iĂŻĂŹu gĂČ chaĂĄu muöën. NoĂĄi caĂĄch khaĂĄc laĂą
chaĂĄu seĂ€ Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c thaĂąnh cöng.
- NhĂ» thĂŻĂ« naĂąo mĂșĂĄi goĂ„i laĂą thaĂąnh cöng haĂŁ öng?
- ThaĂąnh cöng laĂą con Ă Ă»ĂșĂąng Ă i Ă ĂŻĂ«n nhûÀng Ă iĂŻĂŹu
quan troĂ„ng cuĂŁa cuöÄc söëng maĂą vĂșĂĄi chaĂĄu hiĂŻĂ„n giĂșĂą
coĂĄ thĂŻĂ­ laĂą Ă Ă»ĂșĂ„c xĂŻĂ«p thûå haĂ„ng cao ĂșĂŁ lĂșĂĄp, chĂși thĂŻĂ­
thao thĂȘĂ„t gioĂŁi, Ă Ă»ĂșĂ„c böë meĂ„ yĂŻu thĂ»Ășng. CuĂ€ng coĂĄ
thĂŻĂ­ chaĂĄu mong kiĂŻĂ«m Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt cöng viĂŻĂ„c ngoaĂąi
giĂșĂą thĂȘĂ„t töët Ă ĂŻĂ­ coĂĄ thĂŻĂ­ laĂąm viĂŻĂ„c hĂŻĂ«t mĂČnh vaĂą Ă Ă»ĂșĂ„c
tĂčng lĂ»Ășng. CuĂ€ng coĂĄ thĂŻĂ­ laĂą chaĂĄu chĂł muöën Ă Ă»ĂșĂ„c
söëng thoaĂŁi maĂĄi vaĂą tĂȘĂ„n hĂ»ĂșĂŁng nhûÀng gĂČ mĂČnh coĂĄ.
- NhĂ» vĂȘĂ„y coĂĄ nghĂŽa chñnh chaĂĄu laĂą ngĂ»ĂșĂąi quyĂŻĂ«t
Ă Ă”nh sûÄ thaĂąnh baĂ„i cuĂŁa mĂČnh aĂą? – CĂȘĂ„u hoĂŁi.
- TĂȘĂ«t caĂŁ chuĂĄng ta Ă ĂŻĂŹu phaĂŁi laĂąm Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ, chaĂĄu aĂ„.
Thaùnh cöng laù àiïÏu maù ai cuÀng phaãi tûÄ xaåc àÔnh
vaĂą tĂČm lĂȘĂ«y cho chñnh mĂČnh. VaĂą noĂĄ coĂĄ thĂŻĂ­ seĂ€ thay
àöíi ĂșĂŁ mößi thĂșĂąi Ă iĂŻĂ­m khaĂĄc nhau cuĂŁa cuöÄc Ă ĂșĂąi.
- NĂŻĂ«u thĂŻĂ« thĂČ chaĂĄu chĂ»a bao giĂșĂą nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c
moĂĄn quaĂą naĂąo giöëng thĂŻĂ« caĂŁ. ChaĂĄu cuĂ€ng chĂčĂšng
25
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
nghe ai noĂĄi vĂŻĂŹ moĂĄn quaĂą nhĂ» vĂȘĂ„y. ChaĂĄu bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu
nghĂŽ rĂčçng QuaĂą tĂčĂ„ng maĂą öng noĂĄi Ă ĂŻĂ«n khöng hĂŻĂŹ
töÏn taĂ„i trĂŻn cuöÄc Ă ĂșĂąi naĂąy.
- ÖÌ, vĂȘĂ„y maĂą coĂĄ Ă ĂȘĂ«y. ChĂł coĂĄ Ă iĂŻĂŹu chaĂĄu chĂ»a
hiĂŻĂ­u vaĂą caĂŁm nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c noĂĄ Ă oĂĄ thöi.
BaÄn àaÀ biïët
QuaĂą tĂčĂ„ng Ă oĂĄ laĂą gĂČ.
BaÄn àaÀ biïët
CĂȘĂŹn tĂČm noĂĄ nĂși Ă ĂȘu.
Vaù baÄn cuÀng biïët
Chñnh noå seÀ laùm cho baÄn
haÄnh phuåc vaù thaùnh cöng.
BaĂ„n hiĂŻĂ­u roĂ€ nhĂȘĂ«t
vĂŻĂŹ QuaĂą tĂčĂ„ng cuĂŁa HiĂŻĂ„n taĂ„i
ngay khi baÄn coùn beå.
ChĂł coĂĄ Ă iĂŻĂŹu
BaĂ„n Ă aĂ€ vö tĂČnh laĂ€ng quĂŻn.
– The Present
28
TiĂŻĂ«p tuĂ„c cĂȘu chuyĂŻĂ„n, ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng thöng thaĂĄi
hoĂŁi:
- TrĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy, nhûÀng khi laĂąm cöng viĂŻĂ„c xeĂĄn coĂŁ
trong vĂ»ĂșĂąn, chaĂĄu caĂŁm thĂȘĂ«y thĂŻĂ« naĂąo? CoĂĄ vui khöng?
- ChaĂĄu vui lĂčĂŠm – CĂȘĂ„u traĂŁ lĂșĂąi, loĂąng bĂȘng
khuĂȘng nhĂșĂĄ vĂŻĂŹ nhûÀng buöíi saĂĄng ĂȘĂ«m aĂĄp trong
vĂ»ĂșĂąn khi xĂ»a.
- TaĂ„i sao chaĂĄu laĂ„i thĂȘĂ«y vui? – Öng tiĂŻĂ«p tuĂ„c hoĂŁi.
- LuĂĄc Ă oĂĄ, chaĂĄu rĂȘĂ«t yĂŻu thñch cöng viĂŻĂ„c cĂčĂŠt coĂŁ.
ChaĂą, chaĂĄu nhĂșĂĄ laĂą chaĂĄu Ă aĂ€ cĂčĂŠt Ă eĂ„p Ă ĂŻĂ«n nößi ngĂ»ĂșĂąi
haĂąng xoĂĄm naĂąo cuĂ€ng muöën nhĂșĂą chaĂĄu cĂčĂŠt höÄ coĂŁ
cho vĂ»ĂșĂąn nhaĂą hoĂ„. Úà tuöíi Ă oĂĄ maĂą chaĂĄu Ă aĂ€ kiĂŻĂ«m
Ă Ă»ĂșĂ„c khaĂĄ nhiĂŻĂŹu tiĂŻĂŹn röÏi Ă ĂȘĂ«y!
- ThĂŻĂ« trong nhûÀng luĂĄc cĂčĂŠt coĂŁ, chaĂĄu nghĂŽ vĂŻĂŹ
Ă iĂŻĂŹu gĂČ?
- ChaĂĄu chĂł nghĂŽ Ă ĂŻĂ«n viĂŻĂ„c cĂčĂŠt coĂŁ thöi. ThĂȘĂ„m chñ
chaĂĄu coĂąn tĂČm ra caĂĄch tĂła coĂŁ ĂșĂŁ nhûÀng nĂși khoĂĄ cĂčĂŠt
nhĂȘĂ«t, quanh nhûÀng göëc cĂȘy hay trĂŻn vuĂąng Ă ĂȘĂ«t göÏ
ghĂŻĂŹ chĂčĂšng haĂ„n. ChaĂĄu tûÄ thaĂĄch àöë mĂČnh laĂąm sao Ă ĂŻĂ­
coĂĄ thĂŻĂ­ cĂčĂŠt Ă Ă»ĂșĂ„c nhanh vaĂą nhiĂŻĂŹu coĂŁ hĂșn. NhĂ»ng
chuĂŁ yĂŻĂ«u laĂą luĂĄc Ă oĂĄ, chaĂĄu tĂȘĂ„p trung cĂčĂŠt nhûÀng Ă uĂ„n coĂŁ
ngay trĂ»ĂșĂĄc mĂčĂ„t.
29
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
LĂčĂŠng nghe cĂȘĂ„u noĂĄi vĂŻĂŹ cöng viĂŻĂ„c cĂčĂŠt coĂŁ vaĂą qua
gioĂ„ng Ă iĂŻĂ„u söi nöíi cuĂŁa cĂȘĂ„u, öng hiĂŻĂ­u rĂčçng vĂșĂĄi cĂȘĂ„u
beĂĄ, cĂȘu traĂŁ lĂșĂąi Ă aĂ€ quaĂĄ hiĂŻĂ­n nhiĂŻn, roĂ€ raĂąng. Öng
nghiĂŻng ngĂ»ĂșĂąi vĂŻĂŹ phña cĂȘĂ„u, noĂĄi nhûÀng lĂșĂąi Ă ĂȘĂŹy
nguÄ yå:
- ÀuĂĄng nhĂ» thĂŻĂ« Ă ĂȘĂ«y. VaĂą chñnh Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ laĂąm cho
chaĂĄu haĂ„nh phuĂĄc vaĂą tĂČm thĂȘĂ«y thaĂąnh cöng.
NhĂ»ng cĂȘĂ„u beĂĄ laĂ„i khöng mĂȘĂ«y bĂȘĂ„n tĂȘm vĂŻĂŹ
nhûÀng gĂČ ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n lĂșĂĄn tuöíi cuĂŁa mĂČnh vûùa noĂĄi.
CĂȘĂ„u trĂșĂŁ nĂŻn mĂȘĂ«t kiĂŻn nhĂȘĂźn, gĂčĂ„ng hoĂŁi öng:
- NĂŻĂ«u nhĂ» öng thĂȘĂ„t sûÄ muöën chaĂĄu Ă Ă»ĂșĂ„c haĂ„nh
phuåc, sao öng khöng noåi cho chaåu biïët vïÏ Quaù
tĂčĂ„ng? Öng chĂł cĂȘĂŹn noĂĄi noĂĄ laĂą gĂČ thöi maĂą!
- VaĂą noĂĄi cho chaĂĄu biĂŻĂ«t nĂși chaĂĄu coĂĄ thĂŻĂ­ tĂČm ra
noĂĄ nûÀa, Ă uĂĄng khöng? – Öng tiĂŻĂ«p lĂșĂąi.
- ÀuĂĄng thĂŻĂ« aĂ„! ChaĂĄu chĂł cĂȘĂŹn nhĂ» thĂŻĂ« thöi maĂą.
- Öng cuĂ€ng muöën thĂŻĂ« lĂčĂŠm. NhĂ»ng rĂȘĂ«t tiĂŻĂ«c laĂą
öng khöng Ă uĂŁ khaĂŁ nĂčng laĂąm Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ. Khöng ai coĂĄ
thĂŻĂ­ tĂČm Ă Ă»ĂșĂ„c QuaĂą tĂčĂ„ng cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc. QuaĂą tĂčĂ„ng
laĂą thûå chaĂĄu phaĂŁi tûÄ Ă i tĂČm cho chñnh mĂČnh. ChĂł coĂĄ
chaĂĄu mĂșĂĄi coĂĄ khaĂŁ nĂčng vaĂą quyĂŻĂŹn lûÄc Ă ĂŻĂ­ tĂČm ra noĂĄ.
CĂȘĂ„u beĂĄ thĂȘĂ«t voĂ„ng khi nghe cĂȘu traĂŁ lĂșĂąi cuĂŁa öng.
CĂȘĂ„u thöi khöng laĂąm phiĂŻĂŹn öng nûÀa.
– The Present
30
Àïën möÄt ngaĂąy, cĂȘĂ„u beĂĄ, bĂȘy giĂșĂą Ă aĂ€ laĂą möÄt
chaĂąng trai, quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh tûÄ Ă i tĂČm QuaĂą tĂčĂ„ng
cuĂŁa chñnh mĂČnh.
Anh tĂČm Ă oĂ„c Ă uĂŁ loaĂ„i saĂĄch baĂĄo, tĂČm hiĂŻĂ­u qua
baĂ„n beĂą, luĂąng suĂ„c caĂŁ trĂŻn Internet, thĂȘĂ„m chñ Ă aĂ€
khöng ngaÄi thûÄc hiïÄn nhûÀng chuyïën du haùnh
Ă ĂŻĂ«n nhiĂŻĂŹu vuĂąng Ă ĂȘĂ«t xa xöi Ă ĂŻĂ­ tĂČm cĂȘu traĂŁ lĂșĂąi.
Anh hoĂŁi bĂȘĂ«t cûå ai, bĂȘĂ«t cûå ngĂ»ĂșĂąi naĂąo anh gĂčĂ„p.
NhĂ»ng, chĂčĂšng ai coĂĄ thĂŻĂ­ noĂĄi cho anh biĂŻĂ«t bñ ĂȘĂ­n
cuĂŁa QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą laĂą gĂČ!
Sau möÄt thĂșĂąi gian, anh trĂșĂŁ nĂŻn mĂŻĂ„t moĂŁi, chaĂĄn
chĂ»ĂșĂąng. Anh thöi khöng tĂČm kiĂŻĂ«m cĂȘu traĂŁ lĂșĂąi nûÀa.
RöÏi anh tĂČm Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt cöng viĂŻĂ„c. NhûÀng àöÏng
nghiĂŻĂ„p trong cöng ty khi nhĂČn vaĂąo Ă ĂŻĂŹu caĂŁm nhĂȘĂ„n
rĂčçng anh coĂĄ thaĂĄi àöÄ laĂąm viĂŻĂ„c töët. NhĂ»ng chñnh
anh laĂ„i caĂŁm thĂȘĂ«y coĂĄ möÄt khoaĂŁng tröëng bĂŻn trong
baĂŁn thĂȘn mĂČnh.
Khi laĂąm viĂŻĂ„c, Ă ĂȘĂŹu oĂĄc anh khöng thĂŻĂ­ tĂȘĂ„p trung.
Anh cûå suy nghÎ miïn man vïÏ möÄt chöß laùm khaåc,
nĂși anh cho rĂčçng mĂČnh coĂĄ thĂŻĂ­ phaĂĄt huy hĂŻĂ«t nĂčng
lûÄc vaĂą nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c mûåc lĂ»Ășng cao hĂșn. HoĂčĂ„c laĂą
anh nghĂŽ vĂŻĂŹ nhûÀng gĂČ anh seĂ€ laĂąm khi vĂŻĂŹ Ă ĂŻĂ«n nhaĂą.
31
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
Thónh thoaãng, anh laÄi nghÎ vïÏ nhûÀng cuöÄc
gĂčĂ„p gĂșĂ€ baĂ„n beĂą. ThĂȘĂ„m chñ Ă ĂŻĂ«n bûÀa Ăčn, anh cuĂ€ng
khöng chuĂĄ tĂȘm mĂȘĂ«y vaĂą dĂŽ nhiĂŻn laĂą anh cuĂ€ng
chĂčĂšng coĂąn tĂȘm traĂ„ng thĂ»ĂșĂŁng thûåc caĂĄc moĂĄn Ăčn.
Anh laùm viïÄc vaù tham gia nhûÀng dûÄ aån cuãa
cöng ty möÄt caĂĄch chiĂŻĂ«u lĂŻĂ„, khöng nhiĂŻĂ„t tĂČnh tĂȘĂ„n
tĂȘm, duĂą anh biĂŻĂ«t mĂČnh coĂĄ thûùa khaĂŁ nĂčng laĂąm töët
hĂșn. Anh luön thuĂ„ àöÄng, ai noĂĄi sao laĂąm vĂȘĂ„y,
khöng hĂŻĂŹ saĂĄng taĂ„o hay nĂčng àöÄng gĂČ caĂŁ. Trong
thĂȘm tĂȘm, anh biĂŻĂ«t mĂČnh Ă aĂ€ khöng cöë gĂčĂŠng hĂŻĂ«t
sûåc nhĂ»ng anh laĂ„i cho rĂčçng sûÄ thiĂŻĂ«u nöß lûÄc Ă oĂĄ
cuĂ€ng laĂą Ă iĂŻĂŹu bĂČnh thĂ»ĂșĂąng. HĂČnh nhĂ» ai trong
cöng ty cuĂ€ng vĂȘĂ„y maĂą. LaĂąm khaĂĄc Ă i cuĂ€ng chĂčĂšng coĂĄ
lĂșĂ„i gĂČ. Cuöëi thaĂĄng vĂȘĂźn nhĂȘĂ„n lĂ»Ășng. ChĂčĂšng coĂĄ gĂČ laĂą
quan troÄng!
– The Present
32
ChĂł sau möÄt thĂșĂąi gian ngĂčĂŠn, chaĂąng trai treĂŁ
nhĂȘĂ„n thĂȘĂ«y rĂčçng cuöÄc söëng HiĂŻĂ„n taĂ„i cuĂŁa
anh chĂčĂšng coĂĄ gĂČ laĂą vui veĂŁ.
Anh cho rĂčçng mĂČnh Ă aĂ€ laĂąm troĂąn böín phĂȘĂ„n cuĂŁa
möÄt nhĂȘn viĂŻn: Ă i laĂąm Ă uĂĄng giĂșĂą, laĂąm viĂŻĂ„c troĂ„n caĂŁ
ngaĂąy. RöÏi anh hy voĂ„ng rĂčçng mĂČnh seĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c thĂčng
chûåc. CoĂĄ thĂŻĂ­ viĂŻĂ„c thĂčng tiĂŻĂ«n seĂ€ laĂąm cho anh haĂ„nh
phuĂĄc.
NhĂ»ng moĂ„i viĂŻĂ„c diĂŻĂźn ra cûå nhĂ» cöë tĂČnh trĂŻu
anh. Anh khöng Ă Ă»ĂșĂ„c thĂčng chûåc.
Anh buöÏn bûÄc, khöng thĂŻĂ­ hiĂŻĂ­u taĂ„i sao ngĂ»ĂșĂąi ta
laĂ„i khöng ghi nhĂȘĂ„n nhûÀng cöë gĂčĂŠng cuĂŁa anh. PhaĂŁi
khoĂĄ khĂčn lĂčĂŠm anh mĂșĂĄi kĂČm neĂĄn Ă Ă»ĂșĂ„c nößi bûÄc tûåc
vĂČ dĂ»ĂșĂąng nhĂ» chĂčĂšng ai quan tĂȘm Ă ĂŻĂ«n anh caĂŁ.
TĂČnh traĂ„ng khoĂĄ chĂ”u Ă oĂĄ cûå baĂĄm riĂŻĂ«t lĂȘĂ«y anh.
CaĂąng tûåc giĂȘĂ„n, caĂąng cöë thoaĂĄt ra, khaĂŁ nĂčng laĂąm
viïÄc cuãa anh laÄi caùng giaãm. Cöng viïÄc cuãa anh
ngaĂąy caĂąng trĂČ trĂŻĂ„.
Tûù luĂĄc Ă oĂĄ, trĂ»ĂșĂĄc moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi, anh cöë toĂŁ ra tûÄ
tin, vûÀng vaùng, nhûng nhûÀng luåc chó coùn laÄi
möÄt mĂČnh, anh bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu nghi ngĂșĂą baĂŁn thĂȘn. Anh
tûÄ hoĂŁi: “LiĂŻĂ„u mĂČnh coĂĄ thĂŻĂ­ coĂąn cĂș may thaĂąnh cöng ĂșĂŁ
Ă ĂȘy khöng?”
33
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
CuöÄc söëng riĂŻng cuĂŁa anh cuĂ€ng chĂčĂšng mĂȘĂ«y töët
Ă eĂ„p. Nößi buöÏn vaĂą sûÄ töín thĂ»Ășng vĂŻĂŹ cuöÄc chia tay
vĂșĂĄi ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n gaĂĄi mĂșĂĄi Ă ĂȘy luĂĄc naĂąo cuĂ€ng Ă eĂą nĂčĂ„ng
lĂŻn anh. NhûÀng kyĂŁ niĂŻĂ„m, kyĂĄ ûåc Ă eĂ„p vĂŻĂŹ ngĂ»ĂșĂąi yĂŻu
luön laĂąm anh Ă au loĂąng. Anh buöÏn phiĂŻĂŹn, thĂȘĂ«t
voĂ„ng khi nghĂŽ rĂčçng thĂȘĂ„t khoĂĄ coĂĄ thĂŻĂ­ tĂČm thĂȘĂ«y möÄt
tĂČnh yĂŻu thĂȘĂ„t sûÄ töÏn taĂ„i trĂŻn Ă ĂșĂąi vaĂą möÄt gia Ă ĂČnh
haĂ„nh phuĂĄc cuĂŁa riĂŻng mĂČnh.
MoĂ„i thûå xung quanh anh trĂșĂŁ nĂŻn töëi tĂčm vaĂą
dĂ»ĂșĂąng nhĂ» anh Ă aĂ€ rĂși vaĂąo ngoĂ€ cuĂ„t, cho duĂą anh
Ă aĂ€ cöë gĂčĂŠng chĂ”u àûÄng tûùng ngaĂąy. NhûÀng Ă ĂŻm daĂąi
trĂčn trĂșĂŁ vĂșĂĄi nhûÀng nößi niĂŻĂŹm khöng ai chia seĂŁ
Ă Ă»ĂșĂ„c. VĂȘĂźn coĂąn Ă oĂĄ nhûÀng cöng viĂŻĂ„c chĂ»a hoaĂąn
thaĂąnh, nhûÀng Ă»ĂșĂĄc mĂș chĂ»a Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c, Ă ĂŻĂ«n caĂŁ
nhûÀng lĂșĂąi hûåa tuöíi thĂș cuĂ€ng hoĂĄa dĂșĂŁ dang.
Sau mößi ngaĂąy laĂąm viĂŻĂ„c nĂčĂ„ng nĂŻĂŹ, chaĂąng trai laĂ„i
phaĂŁi àöëi mĂčĂ„t vĂșĂĄi sûÄ mĂŻĂ„t moĂŁi vaĂą nößi thĂȘĂ«t voĂ„ng
ngaĂąy caĂąng tĂčng. Anh chĂčĂšng haĂąi loĂąng vĂșĂĄi bĂȘĂ«t cûå
chuyĂŻĂ„n gĂČ mĂČnh laĂąm nhĂ»ng laĂ„i khöng thĂŻĂ­ tĂČm ra
Ă Ă»ĂșĂ„c löëi thoaĂĄt.
Anh nhĂșĂĄ laĂ„i quaĂ€ng thĂșĂąi gian trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy, khi
anh coĂąn laĂą möÄt cĂȘĂ„u thiĂŻĂ«u niĂŻn, röÏi so saĂĄnh vĂșĂĄi
thĂșĂąi Ă iĂŻĂ­m hiĂŻĂ„n taĂ„i. CuöÄc söëng luĂĄc Ă oĂĄ thĂȘĂ„t Ă Ășn
– The Present
34
giaĂŁn vaĂą thanh thaĂŁn biĂŻĂ«t bao. KyĂĄ ûåc Ă Ă»a anh vĂŻĂŹ vĂșĂĄi
ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą thöng thaĂĄi cuĂŁa mĂČnh, vĂŻĂŹ nhûÀng gĂČ
öng Ă aĂ€ noĂĄi, vĂŻĂŹ moĂĄn quaĂą Ă ĂȘĂŹy yĂĄ nghĂŽa.
LuĂĄc naĂąy, anh biĂŻĂ«t rĂčçng mĂČnh khöng hĂŻĂŹ haĂ„nh
phuĂĄc, cuĂ€ng chĂčĂšng thaĂąnh cöng duĂą chĂł laĂą möÄt phĂȘĂŹn
nhĂ» mong muöën. Anh tûÄ hoĂŁi: “PhaĂŁi chĂčng mĂČnh
Ă aĂ€ sai lĂȘĂŹm khi boĂŁ dĂșĂŁ haĂąnh trĂČnh tĂČm kiĂŻĂ«m QuaĂą tĂčĂ„ng
cuĂŁa riĂŻng mĂČnh?”
ÀaĂ€ lĂȘu lĂčĂŠm röÏi, chaĂąng trai chĂ»a gĂčĂ„p laĂ„i ngĂ»ĂșĂąi
baĂ„n giaĂą thöng thaĂĄi. VaĂą anh caĂŁm nhĂȘĂ„n Ă ĂȘy chñnh
laĂą luĂĄc cĂȘĂŹn thiĂŻĂ«t nhĂȘĂ«t Ă ĂŻĂ­ anh tĂČm gĂčĂ„p vaĂą nhĂșĂą öng
giuĂĄp Ă ĂșĂ€. Sau möÄt thoaĂĄng do dûÄ, anh quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh
phaĂŁi Ă i gĂčĂ„p vaĂą troĂą chuyĂŻĂ„n vĂșĂĄi ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n lĂșĂĄn tuöíi
cuĂŁa mĂČnh. ÀaĂ€ Ă ĂŻĂ«n luĂĄc anh cĂȘĂŹn phaĂŁi laĂąm möÄt Ă iĂŻĂŹu
gĂČ Ă oĂĄ chûå khöng thĂŻĂ­ ngöÏi im chĂ”u àûÄng tĂČnh
traĂ„ng tĂŻĂ„ haĂ„i naĂąy thĂŻm Ă Ă»ĂșĂ„c nûÀa röÏi.
35
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng rĂȘĂ«t vui mûùng khi gĂčĂ„p laĂ„i anh
baĂ„n treĂŁ. NhĂ»ng, ngay lĂȘĂ„p tûåc, öng nhĂȘĂ„n ra
veĂŁ mĂŻĂ„t moĂŁi vaĂą uĂŁ ruĂ€ nĂși chaĂąng trai. MöÄt caĂĄch ĂȘn cĂȘĂŹn
vaĂą lo lĂčĂŠng, öng nheĂ„ nhaĂąng khuyĂŻn chaĂąng trai haĂ€y
chia seĂŁ bĂșĂĄt gaĂĄnh nĂčĂ„ng tinh thĂȘĂŹn.
Chaùng trai kïí laÄi cho öng nghe vïÏ nhûÀng nöß
lûÄc vö voĂ„ng tĂČm kiĂŻĂ«m QuaĂą tĂčĂ„ng trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy, vĂŻĂŹ sûÄ
boĂŁ cuöÄc, vĂŻĂŹ nhûÀng khoĂĄ khĂčn, vĂȘĂ«t vaĂŁ, khöí sĂșĂŁ maĂą
anh Ă ang gĂčĂ„p phaĂŁi. SûÄ chĂčm chuĂĄ lĂčĂŠng nghe cuĂŁa
ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n khiĂŻĂ«n anh vĂși nheĂ„ nößi loĂąng.
Trong luåc troù chuyïÄn vaù chia seã moÄi chuyïÄn
vĂșĂĄi öng, anh ngaĂ„c nhiĂŻn vĂČ thĂȘĂ«y nhûÀng vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ
tĂ»ĂșĂŁng chûùng nhĂ» kinh khuĂŁng cuĂŁa anh hoĂĄa ra
dĂ»ĂșĂąng nhĂ» khöng quaĂĄ töÏi tĂŻĂ„.
ChaĂąng trai treĂŁ chĂșĂ„t nhĂȘĂ„n ra rĂčçng khi ĂșĂŁ bĂŻn
ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n lĂșĂĄn tuöíi cuĂŁa mĂČnh, anh caĂŁm nhĂȘĂ„n laĂ„i
Ă Ă»ĂșĂ„c niĂŻĂŹm vui vaĂą sûÄ bĂČnh an. Anh nhĂ» Ă Ă»ĂșĂ„c tiĂŻĂ«p
thĂŻm nĂčng lĂ»ĂșĂ„ng söëng.
Anh tûÄ hoãi khöng biïët taÄi sao öng luön giûÀ
Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt phong thaĂĄi laĂ„c quan, ung dung tûÄ taĂ„i
Ă ĂŻĂ«n thĂŻĂ«, khaĂĄc hĂčĂšn vĂșĂĄi nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi anh tûùng
quen biĂŻĂ«t. ÀiĂŻĂŹu gĂČ laĂąm cho öng ĂȘĂ«y trĂșĂŁ nĂŻn Ă ĂčĂ„c
biĂŻĂ„t thĂŻĂ« nhĂł?
– The Present
36
Anh thöí löÄ vĂșĂĄi ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą nhûÀng khuĂĄc mĂčĂŠc
cuĂŁa mĂČnh:
- ChaĂĄu caĂŁm thĂȘĂ«y rĂȘĂ«t vui veĂŁ khi ĂșĂŁ bĂŻn öng. LiĂŻĂ„u
Ă iĂŻĂŹu naĂąy coĂĄ liĂŻn quan gĂČ Ă ĂŻĂ«n QuaĂą tĂčĂ„ng khöng?
- AÂ, moĂ„i thûå Ă ĂŻĂŹu liĂŻn quan vĂșĂĄi nhau Ă ĂȘĂ«y chaĂĄu aĂ„.
- ChaĂą, Ă»ĂșĂĄc gĂČ chaĂĄu coĂĄ thĂŻĂ­ tĂČm Ă Ă»ĂșĂ„c moĂĄn quaĂą Ă oĂĄ.
Öng nhĂČn anh baĂ„n treĂŁ vĂșĂĄi aĂĄnh mĂčĂŠt trĂČu mĂŻĂ«n:
- Àïí coĂĄ thĂŻĂ­ tĂČm Ă Ă»ĂșĂ„c QuaĂą tĂčĂ„ng cuĂŁa chñnh
mĂČnh, chaĂĄu haĂ€y nghĂŽ vĂŻĂŹ nhûÀng luĂĄc chaĂĄu haĂ„nh
phuĂĄc vaĂą thaĂąnh cöng nhĂȘĂ«t. ThĂȘĂ„t ra thĂČ chaĂĄu Ă aĂ€ biĂŻĂ«t
roĂ€ nĂși naĂąo coĂĄ thĂŻĂ­ tĂČm thĂȘĂ«y QuaĂą tĂčĂ„ng cuĂŁa mĂČnh
röÏi. ChĂł coĂĄ Ă iĂŻĂŹu chaĂĄu vĂȘĂźn chĂ»a yĂĄ thûåc Ă Ă»ĂșĂ„c vĂŻĂŹ
Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ maĂą thöi. ChaĂĄu àûùng quaĂĄ cöë gĂčĂŠng. HaĂ€y
thĂ» giaĂ€n. Tinh thĂȘĂŹn saĂŁng khoaĂĄi seĂ€ giuĂĄp chaĂĄu dĂŻĂź
daĂąng tĂČm ra cĂȘu traĂŁ lĂșĂąi. MoĂ„i viĂŻĂ„c, Ă ĂŻĂ«n thĂșĂąi Ă iĂŻĂ­m
cuĂŁa noĂĄ, seĂ€ tûÄ nhiĂŻn trĂșĂŁ nĂŻn roĂ€ raĂąng ngay thöi.
KĂŻĂ«t thuĂĄc cĂȘu chuyĂŻĂ„n, öng gĂșĂ„i yĂĄ cho chaĂąng trai
vĂŻĂŹ sûÄ cĂȘĂŹn thiĂŻĂ«t cuĂŁa möÄt “àiĂŻĂ­m dûùng” trong giai
àoaÄn naùy:
- Sao chaĂĄu khöng thûã taĂĄch mĂČnh ra khoĂŁi nhĂ”p
söëng thĂ»ĂșĂąng ngaĂąy, cho mĂČnh thĂșĂąi gian nghĂł ngĂși
vaĂą Ă ĂŻĂ­ cho cĂȘu traĂŁ lĂșĂąi tûÄ tĂČm Ă ĂŻĂ«n vĂșĂĄi chaĂĄu? ChaĂĄu
laĂąm Ă i.
37
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
Theo lĂșĂąi khuyĂŻn cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą, chaĂąng
trai nhĂȘĂ„n lĂșĂąi mĂșĂąi cuĂŁa möÄt ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n Ă ĂŻĂ«n
nghĂł taĂ„i ngöi nhaĂą nhoĂŁ cuĂŁa anh ĂȘĂ«y trĂŻn möÄt vuĂąng
nuĂĄi. MöÄt mĂČnh giûÀa thiĂŻn nhiĂŻn hoang sĂș, chaĂąng
trai treĂŁ dĂȘĂŹn caĂŁm nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt khña caĂ„nh khaĂĄc
cuĂŁa cuöÄc söëng. DĂ»ĂșĂąng nhĂ» moĂ„i thûå ĂșĂŁ Ă ĂȘy tröi theo
möÄt nhĂ”p khaĂĄc, chĂȘĂ„m raĂ€i vaĂą ĂŻm Ă ĂŻĂŹm hĂșn.
Trong nhûÀng lĂȘĂŹn Ă i daĂ„o, chaĂąng trai khöng
ngûùng suy ngĂȘĂźm vĂŻĂŹ cuöÄc söëng cuĂŁa mĂČnh, anh bĂȘĂ«t
chĂșĂ„t so saĂĄnh mĂČnh vĂșĂĄi ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą vaĂą tûÄ hoĂŁi:
“Sao cuöÄc Ă ĂșĂąi cuĂŁa mĂČnh laĂ„i khöng giöëng cuöÄc Ă ĂșĂąi öng
ĂȘĂ«y nhĂł?”
DuĂą thaĂąnh cöng vĂ»ĂșĂ„t bĂȘĂ„c trong cuöÄc söëng
nhĂ»ng ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą cuĂŁa anh luĂĄc naĂąo cuĂ€ng
khiïm töën vaù giaãn dÔ.
Öng Ă aĂ€ bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu sûÄ nghiĂŻĂ„p cuĂŁa mĂČnh tûù Ă iĂŻĂ­m
xuĂȘĂ«t phaĂĄt thĂȘĂ«p röÏi tiĂŻĂ«n dĂȘĂŹn lĂŻn nhûÀng bĂȘĂ„c cao
hĂșn cho tĂșĂĄi khi Ă aĂ„t Ă ĂŻĂ«n nĂȘĂ«c thang cao nhĂȘĂ«t.
Öng khöng ngĂȘĂŹn ngaĂ„i laĂąm baĂ„n, giuĂĄp Ă ĂșĂ€ moĂ„i
ngĂ»ĂșĂąi vaĂą luön Ă oĂĄng goĂĄp cho cöÄng àöÏng theo
nhiĂŻĂŹu caĂĄch khaĂĄc nhau.
Gia Ă ĂČnh cuĂŁa öng laĂą möÄt maĂĄi ĂȘĂ«m traĂąn ngĂȘĂ„p
tĂČnh thĂ»Ășng yĂŻu. Öng coĂĄ nhiĂŻĂŹu baĂ„n beĂą, hoĂ„ luön
– The Present
38
thĂ»ĂșĂąng xuyĂŻn gheĂĄ thĂčm öng. MoĂ„i ngĂ»ĂșĂąi Ă ĂŻĂŹu kñnh
troĂ„ng vaĂą caĂŁm thĂȘĂ«y thoaĂŁi maĂĄi khi tiĂŻĂ«p xuĂĄc vĂșĂĄi öng.
Ai cuĂ€ng coĂĄ thĂŻĂ­ nhĂȘĂ„n thĂȘĂ«y ĂșĂŁ öng oĂĄc haĂąi hĂ»ĂșĂĄc tinh
tĂŻĂ« vaĂą sûÄ uyĂŻn thĂȘm Ă aĂĄng nĂŻĂ­.
TrĂŻn hĂŻĂ«t, chaĂąng trai nhĂȘĂ„n ra Ă iĂŻĂŹu laĂąm nĂŻn sûÄ
khaĂĄc biĂŻĂ„t ĂșĂŁ öng laĂą phong thaĂĄi Ă iĂŻĂŹm tĂŽnh hiĂŻĂ«m thĂȘĂ«y.
“NgĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą cuĂŁa mĂČnh hĂČnh nhĂ» luĂĄc naĂąo cuĂ€ng
mang trong ngĂ»ĂșĂąi ngoĂ„n lûãa nhiĂŻĂ„t tĂČnh vaĂą sûåc söëng cuĂŁa
möÄt ngĂ»ĂșĂąi chĂł bĂčçng nûãa tuöíi öng ĂȘĂ«y” – ChaĂąng thanh
niĂŻn nghĂŽ thĂȘĂŹm vaĂą mĂłm cĂ»ĂșĂąi bĂșĂŁi yĂĄ nghĂŽ Ă oĂĄ.
RoĂ€ raĂąng, öng ĂȘĂ«y laĂą ngĂ»ĂșĂąi haĂ„nh phuĂĄc vaĂą thaĂąnh
cöng nhĂȘĂ«t maĂą anh Ă Ă»ĂșĂ„c biĂŻĂ«t.
VĂȘĂ„y thĂČ, QuaĂą tĂčĂ„ng cuĂŁa öng ĂȘĂ«y laĂą gĂČ maĂą coĂĄ thĂŻĂ­
mang laÄi cho öng nhiïÏu àiïÏu töët àeÄp àïën thïë?
Ài daĂ„o doĂ„c theo bĂșĂą höÏ, anh suy nghĂŽ vĂŻĂŹ nhûÀng
Ă iĂŻĂŹu maĂą anh Ă aĂ€ biĂŻĂ«t vĂŻĂŹ QuaĂą tĂčĂ„ng. “QuaĂą tĂčĂ„ng laĂą thûå
maĂą tûÄ mĂČnh phaĂŁi Ă i tĂČm cho mĂČnh. MĂČnh Ă aĂ€ tûùng biĂŻĂ«t
roĂ€ vĂŻĂŹ noĂĄ khi coĂąn beĂĄ. MĂČnh chĂł vö tĂČnh laĂ€ng quĂŻn”.
NhĂ»ng lĂȘĂ„p tûåc, Ă ĂȘĂŹu oĂĄc anh laĂ„i choaĂĄng ngĂșĂ„p
bĂșĂŁi nhûÀng thĂȘĂ«t baĂ„i Ă aĂ€ qua. Anh coĂąn nhĂșĂĄ roĂ€
möÏn möÄt caĂŁm giaĂĄc cuĂŁa mĂČnh luĂĄc Ă oĂĄ, luĂĄc maĂą
anh biĂŻĂ«t rĂčçng anh khöng coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c cĂș höÄi thĂčng
tiĂŻĂ«n nhĂ» mong moĂŁi. SûÄ viĂŻĂ„c cûå nhĂ» vûùa mĂșĂĄi
39
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
xaĂŁy ra ngaĂąy höm qua. Nößi tûåc giĂȘĂ„n laĂ„i traĂąn vĂŻĂŹ
vaĂą xĂȘm chiĂŻĂ«m lĂȘĂ«y anh.
CaĂąng nghĂŽ, anh caĂąng lo lĂčĂŠng, khöng biĂŻĂ«t mĂČnh
seĂ€ thĂŻĂ« naĂąo khi quay vĂŻĂŹ vĂșĂĄi nhûÀng cöng viĂŻĂ„c
thĂ»ĂșĂąng ngaĂąy.
TrĂșĂąi Ă aĂ€ chaĂ„ng vaĂ„ng töëi. Anh vöÄi vaĂ€ quay vĂŻĂŹ cĂčn
nhaĂą nhoĂŁ. Anh nhoĂĄm loĂą sĂ»ĂșĂŁi Ă ĂŻĂ­ xua Ă i caĂĄi laĂ„nh
Ă ang traĂąn vaĂąo.
Bößng aĂĄnh mĂčĂŠt anh dûùng laĂ„i ĂșĂŁ möÄt nĂși maĂą trĂ»ĂșĂĄc
Ă ĂȘy anh chĂ»a hĂŻĂŹ Ă ĂŻĂ­ yĂĄ Ă ĂŻĂ«n. GoĂĄc loĂą sĂ»ĂșĂŁi. Ngay tûù caĂĄi
nhĂČn Ă ĂȘĂŹu tiĂŻn, anh Ă aĂ€ thĂȘĂ«y noĂĄ thĂȘĂ„t tuyĂŻĂ„t vĂșĂąi.
LoĂą sĂ»ĂșĂŁi Ă Ă»ĂșĂ„c xĂȘy tûù nhûÀng viĂŻn Ă aĂĄ, Ă aĂĄ lĂșĂĄn, Ă aĂĄ
nhoĂŁ xĂŻĂ«p chöÏng lĂŻn nhau vaĂą Ă Ă»ĂșĂ„c liĂŻn kĂŻĂ«t bĂčçng
nhûÀng lĂșĂĄp höÏ moĂŁng dñnh. LĂșĂĄp höÏ nhĂ» möÄt
Ă Ă»ĂșĂąng viĂŻĂŹn nhaĂ„t Ă iĂŻĂ­m xuyĂŻĂ«t vaĂą laĂąm nöíi bĂȘĂ„t hĂČnh
thuĂą cuĂŁa tûùng viĂŻn Ă aĂĄ. HĂčĂšn ngĂ»ĂșĂąi xĂȘy Ă aĂ€ rĂȘĂ«t tĂł mĂł,
kheåo leåo khi lûÄa choÄn, taÄo daång cho caåc viïn àaå.
Ngay caã caåch böë trñ tûùng viïn àaå cuÀng mang laÄi
cho ngĂ»ĂșĂąi ta möÄt caĂŁm nhĂȘĂ„n vĂŻĂŹ sûÄ hoaĂąn haĂŁo.
DuĂą laĂą ai Ă i nûÀa thĂČ ngĂ»ĂșĂąi xĂȘy nĂŻn chiĂŻĂ«c loĂą sĂ»ĂșĂŁi
naĂąy cuĂ€ng khöng chĂł laĂą möÄt ngĂ»ĂșĂąi thĂșĂ„ höÏ bĂČnh
thĂ»ĂșĂąng. Öng ĂȘĂ«y laĂą möÄt nghĂŻĂ„ sĂŽ taĂąi tĂČnh.
CaĂąng nghĂŽ, chaĂąng trai caĂąng thĂčĂŠc mĂčĂŠc vĂŻĂŹ ngĂ»ĂșĂąi
– The Present
40
thĂșĂ„ höÏ. Khi laĂąm viĂŻĂ„c, öng ĂȘĂ«y hĂčĂšn phaĂŁi toaĂąn tĂȘm
toaĂąn yĂĄ. Cöng trĂČnh cuĂŁa öng ĂȘĂ«y thĂȘĂ„t tuyĂŻĂ„t maĂą!
CoĂĄ leĂ€ ngĂ»ĂșĂąi thĂșĂ„ Ă oĂĄ khöng giöëng anh, luön
nghĂŽ vĂŻĂŹ cuöÄc tĂČnh Ă aĂ€ qua hay vĂŻĂŹ buöíi Ăčn töëi trong
khi laĂąm viĂŻĂ„c. ChĂčĂŠc öng ĂȘĂ«y cuĂ€ng khöng nghĂŽ vĂŻĂŹ
nhûÀng gĂČ seĂ€ laĂąm sau khi vĂŻĂŹ Ă ĂŻĂ«n nhaĂą. CoĂĄ leĂ€ öng
thñch thuĂĄ vĂșĂĄi nhûÀng gĂČ Ă¶ng Ă ang laĂąm hĂșn.
ChĂł cĂȘĂŹn nhĂČn vaĂąo chiĂŻĂ«c loĂą sĂ»ĂșĂŁi laĂą coĂĄ thĂŻĂ­ noĂĄi
lĂŻn Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ. NgĂ»ĂșĂąi thĂșĂ„ höÏ khöng nghĂŽ Ă ĂŻĂ«n Ă iĂŻĂŹu
gĂČ khaĂĄc ngoaĂąi viĂŻĂ„c chuĂĄ tĂȘm vaĂąo nhûÀng thao taĂĄc
gheĂĄp Ă aĂĄ cuĂŁa mĂČnh.
VaĂą öng ĂȘĂ«y Ă aĂ€ hoaĂąn toaĂąn thaĂąnh cöng vĂșĂĄi cöng
trĂČnh cuĂŁa mĂČnh.
MaĂą ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą cuĂŁa mĂČnh Ă aĂ€ noĂĄi gĂČ nhĂł? Àïí
tĂČm thĂȘĂ«y QuaĂą tĂčĂ„ng cuĂŁa mĂČnh, haĂ€y nghĂŽ Ă ĂŻĂ«n
nhûÀng luĂĄc mĂČnh haĂ„nh phuĂĄc vaĂą thaĂąnh cöng nhĂȘĂ«t.
SûÄ tinh tĂŻĂ« cuĂŁa caĂĄi loĂą sĂ»ĂșĂŁi khiĂŻĂ«n anh chĂșĂ„t nhĂșĂĄ
Ă ĂŻĂ«n lĂȘĂŹn noĂĄi chuyĂŻĂ„n giûÀa anh vaĂą ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą vĂŻĂŹ
cöng viĂŻĂ„c cĂčĂŠt coĂŁ. Anh nhĂșĂĄ Ă ĂŻĂ«n sûÄ tĂȘĂ„p trung cuĂŁa
mĂČnh khi cĂčĂŠt coĂŁ. LuĂĄc Ă oĂĄ, hĂČnh nhĂ» khöng möÄt
Ă iĂŻĂŹu gĂČ coĂĄ thĂŻĂ­ laĂąm cho anh xao laĂ€ng cöng viĂŻĂ„c.
NgĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą uyĂŻn baĂĄc Ă aĂ€ noĂĄi: "Khi chaĂĄu hoaĂąn
toaĂąn tĂȘĂ„p trung vaĂąo nhûÀng gĂČ mĂČnh Ă ang laĂąm thĂČ tĂȘm trñ
chaĂĄu khöng thĂŻĂ­ naĂąo lang thang ĂșĂŁ möÄt nĂși naĂąo khaĂĄc vaĂą
41
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
nhû thïë laù chaåu àang haÄnh phuåc. Chaåu chó chuå yå vaùo
nhûÀng gĂČ Ă ang thĂȘĂ„t sûÄ diĂŻĂźn ra ĂșĂŁ HiĂŻĂ„n taĂ„i maĂą thöi".
Anh chĂșĂ„t nhĂȘĂ„n ra rĂčçng Ă aĂ€ lĂȘu lĂčĂŠm röÏi anh
khöng coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c caĂŁm giaĂĄc tĂȘĂ„p trung Ă oĂĄ, duĂą laĂą khi
anh laĂąm viĂŻĂ„c hay laĂąm bĂȘĂ«t cûå chuyĂŻĂ„n gĂČ. Anh Ă aĂ€
phñ bao nhiĂŻu thĂșĂąi gian söëng trong HiĂŻĂ„n taĂ„i Ă ĂŻĂ­ lo
lĂčĂŠng cho nhûÀng gĂČ Ă aĂ€ diĂŻĂźn ra ĂșĂŁ QuaĂĄ khûå vaĂą cho
caĂŁ nhûÀng Ă iĂŻĂŹu chĂ»a xaĂŁy Ă ĂŻĂ«n trong TĂ»Ășng lai.
ChaĂąng trai nhĂČn quanh ngöi nhaĂą. RöÏi anh laĂ„i
ngĂčĂŠm goĂĄc loĂą sĂ»ĂșĂŁi. Trong suy nghĂŽ cuĂŁa anh luĂĄc naĂąy
khöng hïÏ coå chuyïÄn cuãa ngaùy höm qua, vaù anh
cuĂ€ng khöng chuĂĄt bĂȘĂ„n tĂȘm vĂŻĂŹ nhûÀng gĂČ coĂĄ thĂŻĂ­ xaĂŁy
ra vaĂąo ngaĂąy mai.
Anh chĂł Ă Ășn giaĂŁn caĂŁm nhĂȘĂ„n vĂŻĂŹ nĂși anh Ă ang
ĂșĂŁ vaĂą nhûÀng gĂČ anh Ă ang laĂąm, ngay luĂĄc naĂąy.
RöÏi anh mĂłm cĂ»ĂșĂąi. Anh biĂŻĂ«t laĂą mĂČnh Ă ang vui.
Anh Ă ang caĂŁm nhĂȘĂ„n hĂși ĂȘĂ«m cuĂŁa khöng gian xung
quanh, vĂŻĂŹ caĂŁm giaĂĄc thuĂĄ vĂ” möÄt mĂČnh. Anh Ă ang
thĂ»ĂșĂŁng thûåc nhûÀng phuĂĄt giĂȘy cuĂŁa HiĂŻĂ„n taĂ„i.
Trong phuĂĄt chöëc, moĂ„i thûå trĂșĂŁ nĂŻn roĂ€ raĂąng. Anh
Ă aĂ€ biĂŻĂ«t QuaĂą tĂčĂ„ng cuĂŁa mĂČnh laĂą gĂČ. NoĂĄ Ă aĂ€ vaĂą vĂȘĂźn
luön hiĂŻĂ„n hûÀu ĂșĂŁ quanh anh.
QuaĂą tĂčĂ„ng laĂą HiĂŻĂ„n taĂ„i
Khöng phaãi laù Quaå khûå
CuĂ€ng khöng laĂą TĂ»Ășng lai
QuaĂą tĂčĂ„ng
LaĂą giĂȘy phuĂĄt Ă ang diĂŻĂźn ra!
QuaĂą tĂčĂ„ng
LaĂą ngay luĂĄc naĂąy Ă ĂȘy!
– The Present
44
ChaĂąng trai treĂŁ bĂȘĂ„t cĂ»ĂșĂąi. Bñ ĂȘĂ­n Ă aĂ€ bĂ” phaĂĄ vĂșĂ€!
Anh hñt möÄt hĂși thĂȘĂ„t sĂȘu vaĂąo löÏng ngûÄc vaĂą thĂ»
giaĂ€n. Anh Ă Ă»a mĂčĂŠt nhĂČn toaĂąn böÄ cĂčn nhaĂą möÄt lĂȘĂŹn
nûÀa vaĂą thûã caĂŁm nhĂȘĂ„n noĂĄ theo möÄt caĂĄch mĂșĂĄi.
RöÏi anh bĂ»ĂșĂĄc ra ngoaĂąi, phoĂĄng tĂȘĂŹm mĂčĂŠt ngĂčĂŠm
nhĂČn nhûÀng boĂĄng cĂȘy in trĂŻn nĂŻĂŹn trĂșĂąi Ă ĂŻm vaĂą
nhûÀng Ă Ăłnh nuĂĄi phuĂŁ tuyĂŻĂ«t trĂčĂŠng xoĂĄa xa xa. AÁnh
trĂčng phaĂŁn chiĂŻĂ«u trĂŻn mĂčĂ„t höÏ lĂȘĂ«p laĂĄnh vaĂą Ă ĂȘu Ă oĂĄ,
tiĂŻĂ«ng chim Ăčn Ă ĂŻm voĂ„ng laĂ„i tûùng höÏi.
Anh Ă aĂ€ nhĂȘĂ„n thûåc Ă Ă»ĂșĂ„c rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu Ă iĂŻĂŹu, nhûÀng
Ă iĂŻĂŹu töÏn taĂ„i hiĂŻĂ­n nhiĂŻn maĂą trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy anh khöng
hĂŻĂŹ Ă ĂŻĂ­ tĂȘm vaĂą biĂŻĂ«t Ă ĂŻĂ«n.
GiĂșĂą Ă ĂȘy, anh coĂĄ thĂŻĂ­ caĂŁm nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ thanh
thaĂŁn vaĂą niĂŻĂŹm haĂ„nh phuĂĄc, roĂ€ hĂșn bao giĂșĂą hĂŻĂ«t.
Anh khöng coĂąn thĂȘĂ«y mĂČnh thĂȘĂ«t baĂ„i. CaĂąng suy
nghĂŽ nhiĂŻĂŹu vĂŻĂŹ moĂĄn quaĂą – QuaĂą tĂčĂ„ng cuĂŁa HiĂŻĂ„n taĂ„i,
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą, anh caĂąng khaĂĄm phaĂĄ thĂŻm
nhiĂŻĂŹu tĂȘĂŹng nghĂŽa mĂșĂĄi meĂŁ.
“Söëng trong HiĂŻĂ„n taĂ„i nghĂŽa laĂą tĂȘĂ„p trung vaĂąo
nhûÀng gĂČ Ă ang xaĂŁy ra ngay luĂĄc naĂąy. HaĂ€y tĂȘĂ„n hĂ»ĂșĂŁng
vaĂą biĂŻĂ«t Ășn moĂ„i khoaĂŁnh khĂčĂŠc baĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c Ă oĂĄn nhĂȘĂ„n
mößi ngaĂąy”.
45
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
Anh hiĂŻĂ­u rĂčçng bĂȘĂ«t cûå khi naĂąo anh söëng cuĂąng
HiĂŻĂ„n taĂ„i, anh Ă ĂŻĂŹu coĂĄ thĂŻĂ­ yĂĄ thûåc vaĂą tĂȘĂ„p trung hoaĂąn
toaùn vaùo cöng viïÄc àang laùm, giöëng nhû caåch maù
ngĂ»ĂșĂąi thĂșĂ„ höÏ Ă aĂ€ xĂȘy nĂŻn caĂĄi loĂą sĂ»ĂșĂŁi bĂčçng Ă aĂĄ –
khöng phaĂŁi laĂą caĂĄch cuĂŁa möÄt ngĂ»ĂșĂąi thĂșĂ„ bĂČnh
thĂ»ĂșĂąng, Ă oĂĄ laĂą caĂĄch cuĂŁa möÄt ngĂ»ĂșĂąi nghĂŻĂ„ sĂŽ hĂŻĂ«t
loĂąng vĂșĂĄi taĂĄc phĂȘĂ­m cuĂŁa mĂČnh.
Chñnh nhûÀng Ă iĂŻĂŹu naĂąy laĂą baĂąi hoĂ„c maĂą ngĂ»ĂșĂąi
baĂ„n lĂșĂĄn tuöíi cuĂŁa anh Ă aĂ€ cöë giaĂŁng giaĂŁi cho anh
hiĂŻĂ­u tûù nhiĂŻĂŹu nĂčm vĂŻĂŹ trĂ»ĂșĂĄc. ChĂł bĂčçng caĂĄch söëng
cho HiĂŻĂ„n taĂ„i, anh mĂșĂĄi caĂŁm nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c haĂ„nh
phuĂĄc vaĂą hĂ»ĂșĂĄng Ă ĂŻĂ«n thaĂąnh cöng.
Qua ngaĂąy höm sau, chaĂąng trai treĂŁ thûåc dĂȘĂ„y vĂșĂĄi
nhûÀng caĂŁm giaĂĄc mĂșĂĄi meĂŁ traĂąn ngĂȘĂ„p trong loĂąng.
Anh chĂł muöën chaĂ„y thĂȘĂ„t nhanh Ă ĂŻĂ«n chöß ngĂ»ĂșĂąi
baĂ„n giaĂą cuĂŁa mĂČnh Ă ĂŻĂ­ noĂĄi cho öng nghe vĂŻĂŹ nhûÀng
Ă iĂŻĂŹu maĂą anh vûùa mĂșĂĄi khaĂĄm phaĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c.
LaĂ„i möÄt lĂȘĂŹn nûÀa, anh ngaĂ„c nhiĂŻn thĂȘĂ«y rĂčçng
dĂ»ĂșĂąng nhĂ» mĂČnh Ă Ă»ĂșĂ„c tiĂŻĂ«p thĂŻm nhiĂŻĂŹu nghĂ” lûÄc.
Anh hiĂŻĂ­u rĂčçng quan troĂ„ng hĂșn caĂŁ laĂą khaĂŁ nĂčng
tĂȘĂ„p trung vaĂąo thĂșĂąi Ă iĂŻĂ­m HiĂŻĂ„n taĂ„i cuĂ€ng nhĂ» nhûÀng
gĂČ mĂČnh Ă ang laĂąm ngay luĂĄc naĂąy, ngay taĂ„i Ă ĂȘy. BĂȘy
giĂșĂą thĂČ Ă ĂȘĂŹu oĂĄc anh hoaĂąn toaĂąn thanh thaĂŁn.
– The Present
46
ChaĂąng trai thĂȘĂŹm caĂŁm Ășn thĂșĂąi gian naĂąy, khi
anh Ă Ă»ĂșĂ„c söëng giûÀa nuĂĄi rûùng vaĂą coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c khoaĂŁng
tĂŽnh Ă ĂŻĂ­ suy nghĂŽ. NoĂĄ Ă aĂ€ giuĂĄp anh tĂČm laĂ„i Ă Ă»ĂșĂ„c
chñnh mĂČnh.
Anh laĂ„i tûÄ nhĂčĂŠc mĂČnh laĂą phaĂŁi söëng troĂ„n veĂ„n
vĂșĂĄi nhûÀng phuĂĄt giĂȘy cuĂŁa HiĂŻĂ„n taĂ„i. Anh hñt möÄt
hĂși thĂȘĂ„t sĂȘu röÏi lĂȘĂ«y laĂ„i caĂŁm giaĂĄc thanh thaĂŁn.
Anh nghĂŽ: “ÀĂșn giaĂŁn thĂȘĂ„t. VaĂą hĂČnh nhĂ» noĂĄ coĂĄ taĂĄc
duĂ„ng ngay”.
Song, anh laĂ„i trĂșĂŁ nĂŻn phĂȘn vĂȘn: “LiĂŻĂ„u cĂȘu traĂŁ
lĂșĂąi vĂŻĂŹ QuaĂą tĂčĂ„ng coĂĄ thĂȘĂ„t sûÄ Ă Ășn giaĂŁn nhĂ» thĂŻĂ« khöng?
NghĂŽa laĂą cuöÄc Ă ĂșĂąi naĂąy cuĂ€ng khöng Ă ĂŻĂ«n nößi quaĂĄ phûåc
taĂ„p. NhĂ»ng roĂ€ raĂąng laĂą trong cöng viĂŻĂ„c thĂČ khöng thĂŻĂ­
traĂĄnh khoĂŁi nhûÀng phiĂŻĂŹn toaĂĄi”.
“VĂȘĂ„y thĂČ cuöëi cuĂąng liĂŻĂ„u viĂŻĂ„c chĂł Ă Ășn giaĂŁn söëng
trong HiĂŻĂ„n taĂ„i coĂĄ thĂŻĂ­ giuĂĄp mĂČnh Ă aĂ„t tĂșĂĄi haĂ„nh phuĂĄc vaĂą
thaĂąnh cöng hay khöng?” DuĂą vĂȘĂ„y, cho Ă ĂŻĂ«n luĂĄc naĂąy,
chaĂąng trai phaĂŁi thûùa nhĂȘĂ„n laĂą khaĂĄm phaĂĄ naĂąy coĂĄ
aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng sĂȘu sĂčĂŠc Ă ĂŻĂ«n anh.
Trong luĂĄc chuĂȘĂ­n bĂ” quay vĂŻĂŹ, anh laĂ„i tiĂŻĂ«p tuĂ„c
Ă ĂčĂ„t ra nhûÀng vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ. “ViĂŻĂ„c söëng trong HiĂŻĂ„n taĂ„i
coĂĄ giuĂĄp Ă Ă»ĂșĂ„c gĂČ cho mĂČnh khöng khi mĂČnh ĂșĂŁ vaĂąo
nhûÀng hoaĂąn caĂŁnh khaĂĄc khöng mĂȘĂ«y dĂŻĂź chĂ”u? Trong
47
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
nhûÀng tĂČnh huöëng töët thĂČ Ă aĂ€ Ă aĂąnh, coĂąn trong
nhûÀng tĂČnh huöëng xĂȘĂ«u vaĂą thĂȘĂ„t töÏi tĂŻĂ„ thĂČ seĂ€ ra sao?
VaĂą liĂŻĂ„u QuaĂĄ khûå vaĂą TĂ»Ășng lai coĂĄ vai troĂą gĂČ trong
chuyĂŻĂ„n naĂąy khöng? NĂŻĂ«u coĂĄ thĂČ chuĂĄng quan troĂ„ng
Ă ĂŻĂ«n mûåc naĂąo?”.
TrĂŻn Ă Ă»ĂșĂąng Ă ĂŻĂ«n gĂčĂ„p ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą, chaĂąng trai
nhĂȘĂ„n ra laĂą mĂČnh coĂĄ rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu Ă iĂŻĂŹu muöën hoĂŁi öng.
– The Present
48
Söëng cho
HiïÄn taÄi
Ngay khi thĂȘĂ«y chaĂąng trai treĂŁ bĂ»ĂșĂĄc vaĂąo vĂșĂĄi
nuĂ„ cĂ»ĂșĂąi raĂ„ng rĂșĂ€ trĂŻn möi vaĂą aĂĄnh nhĂČn
trong treĂŁo trong mĂčĂŠt, öng Ă aĂ€ hoĂŁi ngay:
- CoĂĄ phaĂŁi chaĂĄu Ă aĂ€ tĂČm thĂȘĂ«y QuaĂą tĂčĂ„ng cuĂŁa mĂČnh
röÏi khöng?
- ÀuĂĄng thĂŻĂ« aĂ„ - ChaĂąng trai haĂąo hûång.
NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng mĂłm cĂ»ĂșĂąi vui sĂ»ĂșĂĄng. Öng biĂŻĂ«t
röÏi chaĂąng trai seĂ€ tĂČm ra Ă Ă»ĂșĂ„c con Ă Ă»ĂșĂąng cuĂŁa
mĂČnh. LuĂĄc naĂąy Ă ĂȘy, caĂŁ hai ngĂ»ĂșĂąi Ă ang cuĂąng nhau
caĂŁm nhĂȘĂ„n niĂŻĂŹm vui ĂșĂŁ HiĂŻĂ„n taĂ„i.
MaĂ€i möÄt höÏi lĂȘu, öng mĂșĂĄi bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu cĂȘu chuyĂŻĂ„n:
- GiĂșĂą thĂČ chaĂĄu haĂ€y kĂŻĂ­ öng nghe chuyĂŻĂ„n xaĂŁy
nhĂ» thĂŻĂ« naĂąo.
- ChaĂĄu Ă aĂ€ tĂČm laĂ„i Ă Ă»ĂșĂ„c caĂŁm giaĂĄc haĂ„nh phuĂĄc
cuĂŁa mĂČnh, öng aĂ„! VaĂą chaĂĄu khöng coĂąn nghĂŽ vĂŻĂŹ
nhûÀng gĂČ Ă aĂ€ xaĂŁy ra trong QuaĂĄ khûå nûÀa. CuĂ€ng
chĂčĂšng bĂčn khoĂčn, lo lĂčĂŠng vĂŻĂŹ nhûÀng gĂČ coĂĄ thĂŻĂ­ xaĂŁy
49
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
Ă ĂŻĂ«n vĂșĂĄi chaĂĄu trong TĂ»Ășng lai. ChaĂĄu Ă aĂ€ bĂȘĂ«t ngĂșĂą
nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c QuaĂą tĂčĂ„ng cuĂŁa mĂČnh, cûå nhĂ» laĂą noĂĄ Ă aĂ€
Ă ĂșĂ„i sĂčĂ©n chaĂĄu ĂșĂŁ Ă oĂĄ. QuaĂą tĂčĂ„ng maĂą chĂł coĂĄ chaĂĄu mĂșĂĄi
coĂĄ thĂŻĂ­ mang Ă ĂŻĂ«n cho mĂČnh, Ă oĂĄ laĂą giĂȘy phuĂĄt HiĂŻĂ„n
taĂ„i cuĂŁa chaĂĄu. BĂȘy giĂșĂą thĂČ chaĂĄu Ă aĂ€ hiĂŻĂ­u thĂŻĂ« naĂąo laĂą
söëng cho HiĂŻĂ„n taĂ„i. ChĂł cĂȘĂŹn tĂȘĂ„p trung vaĂąo nhûÀng
gĂČ Ă ang xaĂŁy ra Ă uĂĄng vaĂąo luĂĄc naĂąy.
Öng chĂčm chuĂĄ lĂčĂŠng nghe röÏi giaĂŁi thñch thĂŻm:
- Noå àuång theo hai caåch, chaåu aÄ!
NhĂ»ng chaĂąng trai hĂČnh nhĂ» khöng Ă ĂŻĂ­ yĂĄ. Anh
tiĂŻĂ«p tuĂ„c mĂșĂŁ loĂąng:
- LuĂĄc tĂČm ra MoĂĄn quaĂą cuĂŁa mĂČnh, chaĂĄu Ă ang ĂșĂŁ
trong cĂčn nhaĂą nghĂł cuĂŁa baĂ„n chaĂĄu trĂŻn nuĂĄi. ÀoĂĄ laĂą
nhûÀng thĂșĂąi khĂčĂŠc vui veĂŁ vaĂą dĂŻĂź chĂ”u. NĂŻn chaĂĄu Ă aĂ€
tûÄ hoĂŁi laĂą liĂŻĂ„u trong nhûÀng luĂĄc khoĂĄ khĂčn, viĂŻĂ„c
söëng trong HiïÄn taÄi coå coùn yå nghÎa khöng?
NgĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą traĂŁ lĂșĂąi bĂčçng möÄt cĂȘu hoĂŁi:
- VaĂąo luĂĄc nhĂȘĂ„n ra yĂĄ nghĂŽa cuĂŁa HiĂŻĂ„n taĂ„i, chaĂĄu
Ă ang nghĂŽ vĂŻĂŹ Ă iĂŻĂŹu gĂČ? VĂŻĂŹ HiĂŻĂ„n taĂ„i hay vĂŻĂŹ nhûÀng
Ă iĂŻĂŹu khöng töët Ă aĂ€ xaĂŁy Ă ĂŻĂ«n vĂșĂĄi chaĂĄu?
- NghĂŽ vĂŻĂŹ HiĂŻĂ„n taĂ„i aĂ„! ChaĂĄu thĂ»ĂșĂŁng thûåc caĂŁnh
Ă eĂ„p vaĂą nhûÀng giĂȘy phuĂĄt thanh bĂČnh.
- VĂȘĂ„y Ă ĂȘĂ«y! ChaĂĄu haĂ€y nghĂŽ vĂŻĂŹ Ă iĂŻĂŹu naĂąy:
Ngay caĂŁ trong hoaĂąn caĂŁnh
khoĂĄ khĂčn nhĂȘĂ«t,
ChĂł cĂȘĂŹn tĂȘĂ„p trung vaĂąo
HiïÄn taÄi
vaĂą nhûÀng gĂČ baĂ„n cho laĂą ÀuĂĄng
ngay vaĂąo luĂĄc naĂąy!
ÀiĂŻĂŹu Ă oĂĄ seĂ€ laĂąm cho baĂ„n
haĂ„nh phuĂĄc hĂșn.
Noå seÀ tiïëp nghÔ lûÄc
vaù niïÏm tin cho baÄn
GiuĂĄp baĂ„n vĂ»ĂșĂ„t lĂŻn
lößi lĂȘĂŹm vaĂą khoĂĄ khĂčn.
– The Present
52
Chaùng trai treã hïët sûåc ngaÄc nhiïn khi nghe
nhûÀng Ă iĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n thöng thaĂĄi noĂĄi. Anh tûÄ ruĂĄt
ra kĂŻĂ«t luĂȘĂ„n:
- VĂȘĂ„y söëng vĂșĂĄi HiĂŻĂ„n taĂ„i laĂą tĂȘĂ„p trung vaĂąo nhûÀng
gĂČ Ă ang xaĂŁy ra Ă uĂĄng vaĂąo luĂĄc naĂąy. NghĂŽa laĂą tĂȘĂ„p
trung vaĂąo HiĂŻĂ„n taĂ„i vaĂą laĂąm theo nhûÀng gĂČ maĂą chaĂĄu
cho laĂą Ă uĂĄng?
- PhaĂŁi!
ChaĂąng trai chĂČm vaĂąo suy nghĂŽ, möÄt laĂĄt sau anh
noĂĄi:
- YÁ nghĂŽa thĂȘĂ„t! ThĂ»ĂșĂąng thĂČ trong nhûÀng luĂĄc töÏi
tĂŻĂ„, chaĂĄu chĂł chuĂĄ yĂĄ Ă ĂŻĂ«n nhûÀng lößi lĂȘĂŹm maĂą chaĂĄu Ă aĂ€
phaĂ„m phaĂŁi. RöÏi chaĂĄu trĂșĂŁ nĂŻn chaĂĄn naĂŁn, ĂȘn hĂȘĂ„n
vaĂą tuyĂŻĂ„t voĂ„ng vĂČ khöng sao quay ngĂ»ĂșĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c thĂșĂąi
gian Ă ĂŻĂ­ laĂąm laĂ„i tûù Ă ĂȘĂŹu.
- RĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi cuĂ€ng Ă aĂ€ nghĂŽ vaĂą haĂąnh àöÄng
giöëng chaĂĄu. ThûÄc tĂŻĂ«, trong Ă ĂșĂąi söëng hĂčçng ngaĂąy,
khoĂĄ maĂą nhĂȘĂ„n biĂŻĂ«t möÄt caĂĄch chñnh xaĂĄc caĂĄc tĂČnh
huöëng, viĂŻĂ„c gĂČ cuĂ€ng Ă an xen lĂȘĂźn löÄn giûÀa Ă uĂĄng -
sai, töët – xĂȘĂ«u, chĂł tuĂąy thuöÄc vaĂąo caĂĄch nhĂČn cuĂŁa
mößi ngĂ»ĂșĂąi maĂą thöi.
NhĂ»ng chĂčĂŠc chĂčĂŠn möÄt Ă iĂŻĂŹu laĂą nĂŻĂ«u chaĂĄu caĂąng
nghĂŽ nhiĂŻĂŹu Ă ĂŻĂ«n sai lĂȘĂŹm, nghĂ” lûÄc vaĂą sûÄ tûÄ tin cuĂŁa
chaĂĄu seĂ€ caĂąng giaĂŁm. VĂȘĂ„y cho nĂŻn khi gĂčĂ„p khoĂĄ
53
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
khĂčn, chaĂĄu haĂ€y cöë gĂčĂŠng quay vĂŻĂŹ vĂșĂĄi HiĂŻĂ„n taĂ„i vaĂą
tĂČm ra nhûÀng mĂčĂ„t tñch cûÄc cuĂŁa vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ. Khöng dĂŻĂź
lĂčĂŠm Ă ĂȘu. NhĂ»ng chaĂĄu phaĂŁi laĂąm. QuyĂŻĂ«t tĂȘm laĂąm.
ChaĂĄu seĂ€ caĂŁm thĂȘĂ«y giaĂĄ trĂ” vaĂą biĂŻĂ«t Ășn vĂŻĂŹ nhûÀng Ă iĂŻĂŹu
töët Ă eĂ„p maĂą chaĂĄu tĂČm Ă Ă»ĂșĂ„c. HaĂ€y dûÄa vaĂąo noĂĄ. CaĂąng
hĂ»ĂșĂĄng suy nghĂŽ cuĂŁa mĂČnh vĂŻĂŹ nhûÀng Ă iĂŻĂŹu töët Ă eĂ„p,
chaĂĄu caĂąng dĂŻĂź daĂąng quay vĂŻĂŹ vĂșĂĄi HiĂŻĂ„n taĂ„i cuĂŁa
mĂČnh. ChaĂĄu seĂ€ caĂŁm thĂȘĂ«y nheĂ„ nhaĂąng.
- Nhûng maù seÀ ra sao nïëu bïn caÄnh Quaå khûå,
HiĂŻĂ„n taĂ„i laĂ„i cuĂ€ng quaĂĄ Ă au buöÏn? ChĂčĂšng haĂ„n khi
tĂČnh yĂŻu àöí vĂșĂ€?
- ChaĂĄu aĂ„! Àau khöí seĂ€ maĂ€i laĂą Ă au khöí, chûùng naĂąo
chaĂĄu vĂȘĂźn coĂąn coi noĂĄ laĂą Ă au khöí. HoaĂąn toaĂąn tuĂąy
thuöÄc nĂși chaĂĄu. Nößi buöÏn Ă ang Ă eĂą nĂčĂ„ng chaĂĄu trong
HiĂŻĂ„n taĂ„i cuĂ€ng giöëng nhĂ» bĂȘĂ«t kyĂą Ă iĂŻĂŹu gĂČ khaĂĄc, seĂ€ thay
àöíi. NoĂĄ Ă aĂ€ Ă ĂŻĂ«n thĂČ cuĂ€ng coĂĄ luĂĄc seĂ€ phaĂŁi Ă i. NhĂ»ng
nĂŻĂ«u chaĂĄu cûå khĂ» khĂ» öm lĂȘĂ«y maĂą khöng chĂ”u tûù boĂŁ
thĂČ chaĂĄu seĂ€ bĂ” guĂ„c ngaĂ€. Khi HiĂŻĂ„n taĂ„i cuĂŁa chaĂĄu bĂ” bao
phuĂŁ bĂșĂŁi nhûÀng nößi Ă au thĂČ Ă oĂĄ chñnh laĂą luĂĄc chaĂĄu
phaĂŁi tĂČm kiĂŻĂ«m vaĂą suy nghĂŽ vĂŻĂŹ nhûÀng gĂČ töët Ă eĂ„p.
ChaĂąng trai cĂȘĂ­n thĂȘĂ„n ghi laĂ„i nhûÀng Ă iĂŻĂŹu quyĂĄ
baĂĄu mĂČnh vûùa hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c röÏi noĂĄi:
- ChaĂĄu nghĂŽ nhûÀng Ă iĂŻĂŹu chaĂĄu vûùa Ă Ă»ĂșĂ„c biĂŻĂ«t
chĂł laĂą phĂȘĂŹn nöíi cuĂŁa taĂŁng bĂčng. ChĂčĂŠc chĂčĂŠn seĂ€ coĂąn
– The Present
54
rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu Ă iĂŻĂŹu bñ ĂȘĂ­n Ă ang nĂčçm ĂșĂŁ phĂȘĂŹn bĂčng chĂČm
phña dĂ»ĂșĂĄi.
NgĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą giaĂŁi thñch:
- BĂșĂŁi vĂČ chaĂĄu chĂł vûùa mĂșĂĄi bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu haĂąnh trĂČnh
khaĂĄm phaĂĄ cuĂŁa mĂČnh thöi. CoĂąn rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu bñ mĂȘĂ„t
cuöÄc söëng Ă ang chĂșĂą chaĂĄu Ă ĂȘĂ«y! MöÄt khi chaĂĄu Ă aĂ€
tĂČm thĂȘĂ«y QuaĂą tĂčĂ„ng cuĂŁa riĂŻng mĂČnh, chaĂĄu caĂąng
muöën biĂŻĂ«t nhiĂŻĂŹu hĂșn. Ta luĂĄc naĂąo cuĂ€ng sĂčĂ©n loĂąng
chia seĂŁ vĂșĂĄi chaĂĄu moĂ„i chuyĂŻĂ„n.
Ngûùng möÄt luåc, öng noåi tiïëp:
- ViïÄc söëng vaù traãi qua nhûÀng kinh nghiïÄm
Ă au buöÏn röÏi hoĂ„c hoĂŁi tûù chuĂĄng laĂą rĂȘĂ«t quan troĂ„ng.
Khi àöëi diĂŻĂ„n vĂșĂĄi nößi buöÏn, nhĂșĂĄ rĂčçng àûùng bao
giĂșĂą cöë gĂčĂŠng duĂąng Ă iĂŻĂŹu gĂČ khaĂĄc Ă ĂŻĂ­ che lĂȘĂ«p hay laĂŁng
traĂĄnh noĂĄ. PhaĂŁi àöëi mĂčĂ„t vĂșĂĄi noĂĄ.
Söëng trong HiïÄn taÄi
Laù loaÄi boã
nhûÀng phuĂĄt giĂȘy xao laĂ€ng,
vaĂą tĂȘĂ„p trung
vĂŻĂŹ nhûÀng gĂČ quan troĂ„ng
vaĂąo luĂĄc naĂąy.
BaĂ„n laĂą ngĂ»ĂșĂąi taĂ„o ra
HiĂŻĂ„n taĂ„i cho mĂČnh
BĂčçng chñnh nhûÀng gĂČ
baÄn coå thïí laùm
ngay bĂȘy giĂșĂą!
– The Present
56
Chaùng trai treã laÄi hoãi:
- CaĂŁ trong nhûÀng tĂČnh huöëng xĂȘĂ«u, chaĂĄu cuĂ€ng
cĂȘĂŹn phaĂŁi hoĂ„c caĂĄch loaĂ„i boĂŁ nhûÀng Ă iĂŻĂŹu khöng
Ă aĂĄng quan tĂȘm Ă aĂ€ laĂąm chaĂĄu xao laĂ€ng HiĂŻĂ„n taĂ„i
cuĂŁa mĂČnh sao?
- Cûå lĂȘĂ«y chaĂĄu laĂąm vñ duĂ„ – Öng Ă aĂĄp – ChaĂĄu noĂĄi
vĂșĂĄi öng rĂčçng chaĂĄu gĂčĂ„p phaĂŁi rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu khoĂĄ khĂčn,
thĂȘĂ«t voĂ„ng trong cöng viĂŻĂ„c vaĂą tĂČnh yĂŻu, phaĂŁi
khöng? VĂȘĂ„y thĂČ cûå tûÄ hoĂŁi baĂŁn thĂȘn mĂČnh, khi laĂąm
viĂŻĂ„c chaĂĄu coĂĄ tĂȘĂ„p trung khöng? CoĂĄ Ă ĂŻĂ­ yĂĄ Ă ĂŻĂ«n nhûÀng
Ă iĂŻĂŹu thĂȘĂ„t sûÄ laĂą quan troĂ„ng khöng? Trong cuöÄc
söëng riĂŻng cuĂŁa mĂČnh, haĂ€y tûÄ hoĂŁi mößi lĂȘĂŹn ĂșĂŁ bĂŻn
baĂ„n gaĂĄi, traĂĄi tim cuĂŁa chaĂĄu coĂĄ thûÄc sûÄ hĂ»ĂșĂĄng vĂŻĂŹ cö
ĂȘĂ«y khöng? VaĂą cö ĂȘĂ«y cuĂ€ng thûÄc loĂąng nhĂ» vĂȘĂ„y àöëi
vĂșĂĄi chaĂĄu khöng?
ChaĂĄu phaĂŁi nhĂșĂĄ rĂčçng, trong caĂĄc möëi quan hĂŻĂ„,
duĂą tĂČnh yĂŻu hay tĂČnh baĂ„n, chaĂĄu cĂȘĂŹn phaĂŁi quan
tĂȘm Ă ĂŻĂ«n ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc nhĂ» laĂą möÄt caĂĄ thĂŻĂ­ troĂ„n veĂ„n
vĂșĂĄi caĂŁ caĂĄc mĂčĂ„t Ă»u vaĂą khuyĂŻĂ«t cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi Ă oĂĄ. ChĂł coĂĄ
nhĂ» thĂŻĂ« chaĂĄu mĂșĂĄi xaĂĄc Ă Ă”nh Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ
maĂą hai ngĂ»ĂșĂąi coĂĄ thĂŻĂ­ Ă aĂ€ vaĂą seĂ€ gĂčĂ„p phaĂŁi.
Ngûùng laÄi möÄt chuåt, öng tiïëp tuÄc:
57
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
- Öng khöng thñch kĂŻĂ­ cho chaĂĄu nghe vĂŻĂŹ caĂĄch
maĂą nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc sûã duĂ„ng QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą
cuĂŁa hoĂ„ vĂČ Ă¶ng cho rĂčçng, seĂ€ coĂĄ yĂĄ nghĂŽa hĂșn nĂŻĂ«u
chaĂĄu tûÄ khaĂĄm phaĂĄ cuöÄc söëng cuĂŁa mĂČnh bĂčçng QuaĂą
tĂčĂ„ng maĂą chaĂĄu coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c. NhûÀng ngaĂąy tiĂŻĂ«p theo,
chaĂĄu haĂ€y luön söëng vĂșĂĄi HiĂŻĂ„n taĂ„i, vĂșĂĄi moĂĄn quaĂą
cuĂŁa chaĂĄu.
ChaĂąng trai noĂĄi:
- NhĂ»ng trĂ»ĂșĂĄc khi taĂ„m biĂŻĂ„t, öng coĂĄ thĂŻĂ­ cho
chaĂĄu biĂŻĂ«t möÄt chuĂĄt vĂŻĂŹ QuaĂĄ khûå vaĂą TĂ»Ășng lai Ă Ă»ĂșĂ„c
khöng?
- HaÀy khoan noåi vïÏ chuång, chaåu aÄ, duù chuång
cuĂ€ng khöng keĂĄm phĂȘĂŹn quan troĂ„ng. BĂȘy giĂșĂą chaĂĄu
haÀy cûå söëng cuùng HiïÄn taÄi ài. Chaåu seÀ phaåt hiïÄn
ra nhiĂŻĂŹu Ă iĂŻĂŹu thuĂĄ vĂ”, chĂł bĂčçng caĂĄch söëng vĂșĂĄi HiĂŻĂ„n
taĂ„i vaĂą tĂȘĂ„p trung vaĂąo nhûÀng Ă iĂŻĂŹu quan troĂ„ng.
“TĂȘĂ„p trung vaĂąo Ă iĂŻĂŹu Ă ang xaĂŁy ra.
TĂČm kiĂŻĂ«m vaĂą dûÄa vaĂąo nhûÀng khña caĂ„nh laĂ„c quan
cuĂŁa vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ.
Luön quan tĂȘm Ă ĂŻĂ«n nhûÀng gĂČ thĂȘĂ„t sûÄ quan troĂ„ng”.
ÀoĂĄ laĂą nhûÀng gĂČ chaĂąng trai treĂŁ hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c vĂŻĂŹ QuaĂą
tĂčĂ„ng HiĂŻĂ„n taĂ„i.
– The Present
58
ChaĂąng caĂŁm Ășn vaĂą noĂĄi vĂșĂĄi öng laĂą chaĂąng Ă aĂ€ sĂčĂ©n
saĂąng quay laĂ„i vĂșĂĄi cöng viĂŻĂ„c. ChaĂąng seĂ€ aĂĄp duĂ„ng
nhûÀng àiïÏu chaùng vûùa khaåm phaå vaùo cuöÄc söëng
haĂąng ngaĂąy cuĂŁa mĂČnh. Trong moĂ„i tĂČnh huöëng,
chaĂąng seĂ€ cöë gĂčĂŠng tĂČm hiĂŻĂ­u mĂčĂ„t töët vaĂą xĂȘĂ«u cuĂŁa
vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ röÏi dûÄa vaĂąo Ă oĂĄ phĂȘn tñch, Ă ĂŻĂ­ vĂ»ĂșĂ„t qua
nhûÀng caĂŁn trĂșĂŁ trĂŻn Ă Ă»ĂșĂąng Ă i Ă ĂŻĂ«n thaĂąnh cöng
cuĂŁa mĂČnh.
59
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
VĂșĂĄi suy nghĂŽ mĂșĂĄi meĂŁ, chaĂąng trai treĂŁ bĂčĂŠt
Ă ĂȘĂŹu möÄt tuĂȘĂŹn mĂșĂĄi bĂčçng viĂŻĂ„c xem laĂ„i
nhûÀng ghi chuĂĄ vĂŻĂŹ QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą. RöÏi anh
quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh tiĂŻĂ«p tuĂ„c laĂ„i möÄt dûÄ aĂĄn maĂą anh Ă aĂ€ trĂČ
hoaĂ€n chĂł vĂČ cho rĂčçng mĂČnh seĂ€ phaĂŁi àöëi mĂčĂ„t vĂșĂĄi
rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu khoĂĄ khĂčn khi thûÄc hiĂŻĂ„n noĂĄ, nhĂȘĂ«t laĂą
trong viĂŻĂ„c thu thĂȘĂ„p caĂĄc thöng tin cĂȘĂŹn thiĂŻĂ«t. ÀaĂ€
Ă ĂŻĂ«n luĂĄc Ă ĂŻĂ­ anh aĂĄp duĂ„ng vaĂąo thûÄc tĂŻĂ« nhûÀng gĂČ
vûùa khaåm phaå.
Anh Ă Ă»a mĂČnh trĂșĂŁ vĂŻĂŹ vĂșĂĄi HiĂŻĂ„n taĂ„i. Hñt möÄt hĂși
thĂȘĂ„t sĂȘu, anh bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu quan saĂĄt xung quanh, loĂąng
thĂȘĂŹm caĂŁm Ășn vĂČ nhûÀng gĂČ mĂČnh Ă ang coĂĄ vaĂą vĂČ giĂȘy
phuĂĄt HiĂŻĂ„n taĂ„i quyĂĄ giaĂĄ naĂąy. Anh chĂ»a Ă Ă»ĂșĂ„c thĂčng
chûåc, nhĂ»ng anh Ă ang coĂĄ möÄt cöng viĂŻĂ„c phuĂą hĂșĂ„p,
möÄt möi trĂ»ĂșĂąng laĂąm viĂŻĂ„c töët vaĂą coĂĄ töí chûåc. VaĂą vĂȘĂźn
coĂąn rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu cĂș höÄi phña trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂŻĂ­ anh coĂĄ thĂŻĂ­ thĂŻĂ­
hiĂŻĂ„n nĂčng lûÄc cuĂŁa mĂČnh. Anh nhĂȘĂ„n ra rĂčçng, Ă iĂŻĂŹu
quan troÄng laù phaãi biïët quïn ài nhûÀng àiïÏu àaÀ xaãy
ra trong quaĂĄ khûå Ă ĂŻĂ­ coĂĄ thĂŻĂ­ tĂȘĂ„n hĂ»ĂșĂŁng nhûÀng gĂČ
mĂČnh Ă ang coĂĄ. ÀiĂŻĂŹu naĂąy giĂșĂą Ă ĂȘy cuĂ€ng khöng mĂȘĂ«y
khoĂĄ khĂčn àöëi vĂșĂĄi anh!
BĂȘy giĂșĂą laĂą luĂĄc anh phaĂŁi tĂȘĂ„p trung vaĂąo nhûÀng
Ă iĂŻĂŹu quan troĂ„ng. Anh biĂŻĂ«t roĂ€ laĂą anh cĂȘĂŹn phaĂŁi thûÄc
– The Present
60
hiĂŻĂ„n thaĂąnh cöng dûÄ aĂĄn cuĂŁa mĂČnh vaĂą bĂčçng thaĂąnh
cöng naùy, anh seÀ tûÄ tin àïí coå thïí tiïëp tuÄc àaãm
nhĂȘĂ„n nhûÀng dûÄ aĂĄn tiĂŻĂ«p theo.
ThĂŻĂ« laĂą anh bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu thûÄc hiĂŻĂ„n cöng viĂŻĂ„c, tûùng
bĂ»ĂșĂĄc möÄt giaĂŁi quyĂŻĂ«t caĂĄc vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ. MöÄt vaĂąi khoĂĄ
khĂčn xuĂȘĂ«t hiĂŻĂ„n. Thay vĂČ böëi röëi vaĂą tĂČm caĂĄch laĂŁng
traĂĄnh, anh àöëi mĂčĂ„t vĂșĂĄi chuĂĄng. HĂŻĂ«t sûåc chuĂĄ tĂȘm
vaĂąo nhûÀng Ă iĂŻĂŹu cĂȘĂŹn laĂąm, chĂł trong thĂșĂąi gian
ngĂčĂŠn, anh hoaĂąn thaĂąnh cöng viĂŻĂ„c cuĂŁa mĂČnh.
Chñnh anh cuÀng ngaÄc nhiïn vïÏ àiïÏu naùy. Cöng
viĂŻĂ„c thĂȘĂ„t thuĂĄ vĂ”! Anh caĂŁm thĂȘĂ«y haĂąi loĂąng. Anh tûÄ
nhuĂŁ: “LĂȘu lĂčĂŠm röÏi mĂČnh mĂșĂĄi coĂĄ caĂŁm giaĂĄc naĂąy. VĂČ
mĂČnh Ă ang söëng vĂșĂĄi HiĂŻĂ„n taĂ„i”.
NhûÀng tuĂȘĂŹn tiĂŻĂ«p theo, anh tiĂŻĂ«p tuĂ„c Ă ĂčĂŠm mĂČnh
vaĂąo cöng viĂŻĂ„c vĂșĂĄi loĂąng nhiĂŻĂ„t tĂČnh vaĂą sûÄ tĂȘĂ„p trung
hiĂŻĂ«m coĂĄ, khaĂĄc hĂčĂšn trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy.
TrĂ»ĂșĂĄc kia, khi chĂ»a nhĂȘĂ„n thûåc Ă Ă»ĂșĂ„c vĂŻĂŹ QuaĂą
tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą, anh chĂčĂšng bao giĂșĂą laĂą ngĂ»ĂșĂąi biĂŻĂ«t
lĂčĂŠng nghe. Trong caĂĄc cuöÄc hoĂ„p, anh thĂ»ĂșĂąng daĂąnh
thĂșĂąi giĂșĂą nghĂŽ Ă ĂŻĂ«n giĂȘĂ«c möÄng thĂčng tiĂŻĂ«n. BĂȘy giĂșĂą
thĂČ khaĂĄc, khi maĂą anh biĂŻĂ«t Ă ĂŻĂ­ coĂĄ thĂŻĂ­ laĂąm viĂŻĂ„c töët,
anh cĂȘĂŹn phaĂŁi tĂȘĂ„p trung vaĂąo nhûÀng gĂČ Ă ang diĂŻĂźn ra
ĂșĂŁ HiĂŻĂ„n taĂ„i. Anh hoĂ„c caĂĄch sĂčĂ©n saĂąng cĂčĂŠt ngang doĂąng
61
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
suy nghĂŽ cuĂŁa mĂČnh Ă ĂŻĂ­ lĂčĂŠng nghe ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc noĂĄi.
Anh nöß lûÄc hĂșĂ„p taĂĄc, nöß lûÄc tham gia vaĂą maĂ„nh daĂ„n
baĂąy toĂŁ yĂĄ kiĂŻĂ«n, duĂą chĂł laĂą yĂĄ kiĂŻĂ«n nhoĂŁ!
DĂȘĂŹn dĂȘĂŹn, khaĂĄch haĂąng vaĂą àöÏng nghiĂŻĂ„p nhĂȘĂ„n ra
sûÄ thay àöíi tñch cûÄc nĂși anh. BaĂŁn tñnh lĂș Ă aĂ€ng cuĂŁa
anh biĂŻĂ«n mĂȘĂ«t, thay vaĂąo Ă oĂĄ laĂą möÄt thaĂĄi àöÄ thĂȘĂ„t sûÄ
quan tĂȘm Ă ĂŻĂ«n moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi. VaĂą anh cuĂ€ng luön tûÄ yĂĄ
thûåc Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng gĂČ anh cĂȘĂŹn phaĂŁi laĂąm Ă ĂŻĂ­ thñch
ûång vaù àoång goåp vaùo sûÄ phaåt triïín cuãa cöng ty.
Trong cuöÄc söëng riĂŻng, nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n cuĂŁa
anh cuĂ€ng thĂȘĂ«y anh thay àöíi. VĂșĂĄi hoĂ„, anh luön
lĂčĂŠng nghe vaĂą chia seĂŁ, theo Ă uĂĄng caĂĄch maĂą ngĂ»ĂșĂąi
baĂ„n giaĂą Ă aĂ€ lĂčĂŠng nghe vaĂą chia seĂŁ vĂșĂĄi anh.
LuĂĄc Ă ĂȘĂŹu, phaĂŁi cöë gĂčĂŠng lĂčĂŠm anh mĂșĂĄi coĂĄ thĂŻĂ­
khöng coĂąn bĂ” dĂčçn vĂčĂ„t bĂșĂŁi nhûÀng lößi lĂȘĂŹm trong
QuaĂĄ khûå cuĂ€ng nhĂ» thoaĂĄt khoĂŁi nößi lo lĂčĂŠng cho
ngaĂąy mai Ă ĂŻĂ­ hoaĂąn toaĂąn chuĂĄ tĂȘm vaĂąo HiĂŻĂ„n taĂ„i.
NhĂ»ng khi quen dĂȘĂŹn vĂșĂĄi viĂŻĂ„c söëng cho HiĂŻĂ„n taĂ„i,
anh laĂ„i thĂȘĂ«y Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ thĂȘĂ„t dĂŻĂź daĂąng.
SûÄ thay àöíi caĂĄch nhĂČn Ă aĂ€ giuĂĄp cho cöng viĂŻĂ„c vaĂą
cuöÄc söëng cuĂŁa anh trĂșĂŁ nĂŻn töët hĂșn.
SûÄ say mĂŻ vaĂą tĂȘĂ„n tĂȘm trong cöng viĂŻĂ„c cuĂŁa anh
Ă aĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c cĂȘĂ«p trĂŻn vaĂą àöÏng nghiĂŻĂ„p ghi nhĂȘĂ„n.
– The Present
62
Anh bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu nhĂȘĂ„n ra rĂčçng caĂąng laĂąm viĂŻĂ„c töët,
anh caĂąng coĂĄ cĂș höÄi thĂčng tiĂŻĂ«n trong cöng viĂŻĂ„c, Ă oĂĄ
seĂ€ laĂą möÄt phĂȘĂŹn thĂ»ĂșĂŁng xûång Ă aĂĄng tĂȘĂ«t yĂŻĂ«u. Anh
tin tĂ»ĂșĂŁng vaĂą gĂȘĂŹn nhĂ» quĂŻn bĂčĂ©ng giĂȘĂ«c mĂș cuĂŁa
mĂČnh vaĂą daĂąnh suy nghĂŽ cho cöng viĂŻĂ„c HiĂŻĂ„n taĂ„i.
Anh cuĂ€ng khöng quan tĂȘm ai seĂ€ ghi nhĂȘĂ„n sûÄ thay
àöíi nĂși anh. Nößi bĂȘĂ«t maĂ€n trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy vĂșĂĄi sĂŻĂ«p ngaĂąy
möÄt tan dĂȘĂŹn.
NhĂ»ng coĂĄ leĂ€ Ă iĂŻĂŹu tuyĂŻĂ„t vĂșĂąi nhĂȘĂ«t laĂą anh Ă aĂ€ gĂčĂ„p
vaĂą yĂŻu möÄt cö gaĂĄi rĂȘĂ«t dĂŻĂź thĂ»Ășng. TĂČnh yĂŻu cuĂŁa hoĂ„
ngaùy möÄt àeÄp vaù àaÀ àöÄng viïn anh nhiïÏu trong
cöng viïÄc vaù cuöÄc söëng.
Anh caĂŁm thĂȘĂ«y traĂąn Ă ĂȘĂŹy nĂčng lĂ»ĂșĂ„ng söëng vaĂą
kiĂŻĂ­m soaĂĄt Ă Ă»ĂșĂ„c cuöÄc söëng cuĂŁa mĂČnh. SûÄ tûÄ tin lĂșĂĄn
dĂȘĂŹn trong anh. Anh maĂ„nh meĂ€ vaĂą trĂșĂŁ thaĂąnh möÄt
ngĂ»ĂșĂąi laĂąm viĂŻĂ„c coĂĄ hiĂŻĂ„u quaĂŁ. Anh Ă aĂ€ biĂŻĂ«t quyĂĄ
troĂ„ng nhûÀng gĂČ mĂČnh coĂĄ, luön tĂȘĂ„p trung vaĂąo
nhûÀng Ă iĂŻĂŹu quan troĂ„ng. Anh thĂȘĂ„t sûÄ söëng vaĂą traĂŁi
nghiĂŻĂ„m. ÀuĂĄng nhĂ» nhûÀng gĂČ ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą noĂĄi,
“HiĂŻĂ„n taĂ„i chñnh laĂą moĂĄn quaĂą quyĂĄ giaĂĄ nhĂȘĂ«t maĂą anh
àang coá”.
NhĂ»ng cuöÄc söëng quaĂŁ laĂą khöng hĂŻĂŹ Ă Ășn giaĂŁn!
ChaĂąng trai nhĂȘĂ„n thûåc Ă iĂŻĂŹu naĂąy chĂł sau Ă oĂĄ khöng
lĂȘu.
63
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
KhoĂĄ khĂčn bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu xuĂȘĂ«t hiĂŻĂ„n trong quaĂĄ trĂČnh
anh cuùng möÄt nûÀ àöÏng nghiïÄp thûÄc hiïÄn möÄt dûÄ
aĂĄn quan troĂ„ng cho cöng ty. NgĂ»ĂșĂąi naĂąy hĂȘĂŹu nhĂ»
khöng nöß lûÄc mĂȘĂ«y cho dûÄ aĂĄn, cuĂ€ng chĂčĂšng quan
tĂȘm Ă oĂĄng goĂĄp yĂĄ tĂ»ĂșĂŁng Ă ĂŻĂ­ thûÄc hiĂŻĂ„n noĂĄ. ChaĂąng
trai treĂŁ, thay vĂČ noĂĄi chuyĂŻĂ„n vĂșĂĄi ngĂ»ĂșĂąi àöÏng
nghiĂŻĂ„p vĂŻĂŹ traĂĄch nhiĂŻĂ„m cöng viĂŻĂ„c hoĂčĂ„c tĂČm caĂĄch
thaĂŁo luĂȘĂ„n vĂŻĂŹ vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ naĂąy vĂșĂĄi cĂȘĂ«p trĂŻn, Ă aĂ€ tûÄ mĂČnh
gaånh vaåc hïët moÄi viïÄc.
Khöng lĂȘu sau, anh bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu Ă uöëi sûåc.
Anh khöng hoaĂąn thaĂąnh cöng viĂŻĂ„c Ă uĂĄng thĂșĂąi
haÄn.
VaĂą vĂČ Ă ĂȘy laĂą möÄt dûÄ aĂĄn quan troĂ„ng nĂŻn cĂȘĂ«p
trïn àaÀ khiïín traåch anh.
ÀoĂĄ laĂą möÄt thĂȘĂ«t baĂ„i vĂșĂĄi chaĂąng trai. SûÄ tûÄ tin
trong anh giaĂŁm dĂȘĂŹn. "CoĂĄ Ă iĂŻĂŹu gĂČ khöng Ă uĂĄng ĂșĂŁ Ă ĂȘy?
- Anh tûÄ hoĂŁi - MĂČnh Ă aĂ€ hoaĂąn toaĂąn tĂȘĂ„p trung vaĂąo
HiĂŻĂ„n taĂ„i röÏi maĂą. NhĂ» thĂŻĂ« vĂȘĂźn chĂ»a Ă uĂŁ sao?"
ChaĂąng trai treĂŁ töÄi nghiĂŻĂ„p ngöÏi im lĂčĂ„ng, Ă ĂȘĂŹu cuĂĄi
xuöëng, hai bĂșĂą vai buöng thoĂ€ng. Anh caĂŁm thĂȘĂ«y
mĂŻĂ„t moĂŁi. Anh tûÄ hoĂŁi liĂŻĂ„u ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą thöng
thaĂĄi cuĂŁa mĂČnh seĂ€ laĂąm gĂČ trong nhûÀng tĂČnh huöëng
nhĂ» thĂŻĂ« naĂąy.
– The Present
64
HoÄc tûù
Quaå khûå
NgĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą chaĂąo Ă oĂĄn chaĂąng trai bĂčçng sûÄ
nhiĂŻĂ„t thaĂąnh vöën coĂĄ cuĂŁa mĂČnh.
- Öng Ă ang chĂșĂą chaĂĄu Ă ĂȘy.
ChaĂąng trai treĂŁ bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu nhûÀng thĂčĂŠc mĂčĂŠc cuĂŁa
mĂČnh:
- Öng Ă aĂ€ noĂĄi vĂșĂĄi chaĂĄu laĂą nĂŻĂ«u chaĂĄu söëng cuĂąng
nhûÀng phuĂĄt giĂȘy HiĂŻĂ„n taĂ„i, chaĂĄu seĂ€ haĂ„nh phuĂĄc vaĂą
thaĂąnh cöng trong bĂȘĂ«t cûå chuyĂŻĂ„n gĂČ. ChaĂĄu Ă aĂ€ cöë
gĂčĂŠng hĂŻĂ«t sûåc Ă ĂŻĂ­ hoĂ„c caĂĄch söëng trong HiĂŻĂ„n taĂ„i vaĂą
chaĂĄu thûùa nhĂȘĂ„n laĂą noĂĄ Ă aĂ€ taĂĄc àöÄng rĂȘĂ«t töët lĂŻn cuöÄc
söëng cuĂŁa chaĂĄu. NhĂ»ng hĂČnh nhĂ» chĂł thĂŻĂ« thöi thĂČ
chûa àuã!
- Öng hiĂŻĂ­u vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ cuĂŁa chaĂĄu. CoĂĄ möÄt Ă iĂŻĂŹu chaĂĄu
cĂȘĂŹn phaĂŁi biĂŻĂ«t laĂą Ă ĂŻĂ­ Ă Ă»ĂșĂ„c troĂ„n veĂ„n vĂșĂĄi HiĂŻĂ„n taĂ„i,
chaĂĄu cĂȘĂŹn phaĂŁi haĂąnh àöÄng nhiĂŻĂŹu hĂșn laĂą chĂł söëng
vĂșĂĄi noĂĄ. Öng mong laĂą chaĂĄu coĂĄ thĂŻĂ­ tûÄ mĂČnh nhĂȘĂ„n
ra Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ.
65
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
Sau khi nghe chaùng trai kïí laÄi moÄi viïÄc, öng
noĂĄi tiĂŻĂ«p:
- VĂȘĂ„y chaĂĄu àöëi phoĂĄ vĂșĂĄi sûÄ thiĂŻĂ«u nöß lûÄc cuĂŁa
ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc bĂčçng caĂĄch gaĂĄnh lĂȘĂ«y traĂĄch nhiĂŻĂ„m thay
hoĂ„ Ă»? Sao chaĂĄu khöng cöë gĂčĂŠng cuĂąng hoĂ„ tĂČm caĂĄch
giaĂŁi quyĂŻĂ«t vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ?
Öng tiĂŻĂ«p tuĂ„c hoĂŁi chaĂąng trai:
- ChĂčĂšng phaĂŁi chaĂĄu Ă aĂ€ tûùng gĂčĂ„p vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ tĂ»Ășng
tûÄ trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy röÏi sao?
- ÀuĂĄng thĂŻĂ« aĂ„! - ChaĂąng trai thuĂĄ nhĂȘĂ„n – NhĂ»ng
vĂČ chaĂĄu khöng thñch sûÄ àöëi Ă ĂȘĂŹu, öng aĂ„. CĂȘĂ«p trĂŻn
cuĂ€ng cho rĂčçng Ă ĂȘy chñnh laĂą Ă iĂŻĂ­m laĂąm haĂ„n chĂŻĂ«
khaĂŁ nĂčng quaĂŁn lyĂĄ cuĂŁa chaĂĄu. MaĂą khöng chĂł trong
cöng viĂŻĂ„c. BaĂ„n gaĂĄi trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy cuĂŁa chaĂĄu cuĂ€ng hay
than phiĂŻĂŹn vĂŻĂŹ viĂŻĂ„c chaĂĄu hay cho qua hay lĂșĂą Ă i
nhûÀng vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ naĂŁy sinh giûÀa chuĂĄng chaĂĄu. MöÄt
phĂȘĂŹn vĂČ thĂŻĂ« maĂą boĂ„n chaĂĄu chia tay nhau. VaĂą cho
Ă ĂŻĂ«n luĂĄc naĂąy, àöi khi nhûÀng chuyĂŻĂ„n xaĂŁy ra trĂ»ĂșĂĄc
Ă ĂȘy vĂȘĂźn coĂąn laĂąm phiĂŻĂŹn chaĂĄu. ChaĂĄu cuĂ€ng chĂčĂšng
hiĂŻĂ­u taĂ„i sao mĂČnh hay gĂčĂ„p khoĂĄ khĂčn trong viĂŻĂ„c tûù
boã Quaå khûå àïën thïë.
- ChaĂĄu naĂąy, Ă iĂŻĂŹu öng sĂčĂŠp noĂĄi ra Ă ĂȘy coĂĄ leĂ€ seĂ€ coĂĄ
ñch vĂșĂĄi chaĂĄu:
RĂȘĂ«t khoĂĄ Ă ĂŻĂ­ tûù boĂŁ
nhûÀng Ngaùy höm qua
NĂŻĂ«u baĂ„n khöng quyĂŻĂ«t tĂȘm
hoÄc tûù Quaå khûå.
ChĂł khi nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c baĂąi hoĂ„c
cuãa Ngaùy höm qua
VaĂą bĂ»ĂșĂĄc tiĂŻĂ«p!
HiïÄn taÄi cuãa baÄn
mĂșĂĄi töët Ă eĂ„p hĂșn.
– The Present
68
- Hay quaĂĄ! ThĂȘĂ„t yĂĄ nghĂŽa! - ChaĂąng trai thöët lĂŻn.
Do dûÄ möÄt laåt, anh hoãi tiïëp:
- Öng coĂĄ phiĂŻĂŹn khöng nĂŻĂ«u chaĂĄu hoĂŁi öng cĂȘu
naĂąy, nhĂșĂą Ă ĂȘu maĂą öng coĂĄ thĂŻĂ­ hiĂŻĂ­u nhiĂŻĂŹu vĂŻĂŹ cuöÄc
söëng àïën thïë?
NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng cĂ»ĂșĂąi lĂșĂĄn:
- ChaĂĄu aĂ„, öng Ă aĂ€ traĂŁi qua möÄt thĂșĂąi gian daĂąi
laĂąm viĂŻĂ„c cho möÄt tĂȘĂ„p Ă oaĂąn lĂșĂĄn. Öng luön Ă i tĂČm
nhûÀng giaĂĄ trĂ” mĂșĂĄi trong cuöÄc söëng vaĂą luön lĂčĂŠng
nghe moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi noĂĄi vĂŻĂŹ cöng viĂŻĂ„c cuĂŁa hoĂ„. MöÄt söë
ngĂ»ĂșĂąi gĂčĂ„p khöng ñt khoĂĄ khĂčn trong khi söë khaĂĄc
toĂŁ ra haĂąi loĂąng vĂșĂĄi cuöÄc söëng. VaĂą ta nhĂȘĂ„n ra ĂșĂŁ Ă ĂȘy
coĂĄ möÄt vaĂąi quy luĂȘĂ„t chung.
- VĂȘĂ„y öng coĂĄ nhĂȘĂ„n xeĂĄt gĂČ vĂŻĂŹ nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi luön
gĂčĂ„p khoĂĄ khĂčn?
NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng coĂĄ thĂŻĂ­ hiĂŻĂ­u Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ quan tĂȘm
cuãa chaùng trai treã, öng noåi:
- ChaĂĄu thĂȘĂ«y chĂ»a? ThĂȘĂ„t laĂą thuĂĄ vĂ”! Sao chaĂĄu laĂ„i
khöng hoĂŁi vĂŻĂŹ nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi coĂĄ cuöÄc söëng töët nhĂł?
- ÖÌ, thĂČ ra Ă oĂĄ chñnh laĂą vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ cuĂŁa chaĂĄu! -
ChaĂąng trai thaĂŁng thöët vĂČ Ă iĂŻĂŹu chĂșĂ„t nhĂȘĂ„n ra.
- ChaĂĄu biĂŻĂ«t thĂŻĂ« laĂą töët. VĂȘĂ„y chaĂĄu coĂĄ biĂŻĂ«t taĂ„i
69
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
sao chaĂĄu laĂ„i Ă ĂčĂ„t ra cĂȘu hoĂŁi Ă oĂĄ khöng? – Ngûùng
möÄt laĂĄt, ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng noĂĄi tiĂŻĂ«p – Ta biĂŻĂ«t chaĂĄu
Ă ang gĂčĂ„p rĂčĂŠc röëi. NĂŻĂ«u chaĂĄu muöën thĂČ ta seĂ€ bĂčĂŠt
Ă ĂȘĂŹu tûù Ă oĂĄ vĂȘĂ„y! KhoĂĄ khĂčn lĂșĂĄn nhĂȘĂ«t vĂșĂĄi hĂȘĂŹu hĂŻĂ«t
moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi chñnh laĂą sûÄ lo lĂčĂŠng vĂŻĂŹ nhûÀng lößi lĂȘĂŹm
hoÄ àaÀ phaÄm phaãi hay coå thïí phaÄm phaãi. Coå
nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi luön giĂȘĂ„n dûÀ vaĂą khöí sĂșĂŁ vĂșĂĄi nhûÀng
gĂČ maĂą hoĂ„ Ă aĂ€ phaĂŁi traĂŁi qua, cho duĂą chuĂĄng Ă aĂ€ luĂąi
vaùo dÎ vaÀng.
- VĂȘng, chaĂĄu biĂŻĂ«t caĂŁm giaĂĄc Ă oĂĄ nhĂ» thĂŻĂ« naĂąo!
- CoĂąn nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi coĂĄ cuöÄc söëng töët Ă eĂ„p thĂČ
sao? HoĂ„ tĂȘĂ„p trung vaĂąo cöng viĂŻĂ„c cuĂŁa hoĂ„ ĂșĂŁ HiĂŻĂ„n
taĂ„i. HoĂ„ cuĂ€ng Ă aĂ€ tûùng phaĂ„m sai lĂȘĂŹm nhĂ» bĂȘĂ«t cûå ai.
Chó coå möÄt àiïÏu, möÄt sûÄ khaåc biïÄt, laù hoÄ biïët ruåt
kinh nghiĂŻĂ„m tûù nhûÀng sai lĂȘĂŹm Ă oĂĄ röÏi boĂŁ qua möÄt
bĂŻn nhûÀng gĂČ thuöÄc vĂŻĂŹ QuaĂĄ khûå, tiĂŻĂ«p tuĂ„c tiĂŻĂ«n lĂŻn.
HoĂ„ chĂčĂšng phñ nhiĂŻĂŹu thĂșĂąi gian Ă ĂŻĂ­ noĂĄi vĂŻĂŹ lößi lĂȘĂŹm
cuĂŁa mĂČnh.
Ngûùng möÄt luåc röÏi öng tiïëp tuÄc:
- Theo ta, chaĂĄu Ă ang tĂČm caĂĄch lĂȘĂ­n traĂĄnh QuaĂĄ
khûå, thay vĂČ Ă Ă¶Ă«i diĂŻĂ„n vĂșĂĄi noĂĄ vaĂą hoĂ„c hoĂŁi kinh
nghiĂŻĂ„m tûù noĂĄ. NhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi cuĂ€ng cĂ» xûã theo caĂĄch
Ă oĂĄ vĂČ hoĂ„ khöng muöën bĂ” QuaĂĄ khûå cuĂŁa mĂČnh laĂąm
– The Present
70
phiĂŻĂŹn. Sau naĂąy àöi khi hoĂ„ coĂąn noĂĄi nhûÀng cĂȘu Ă aĂ„i
loaĂ„i nhĂ» “NhĂșĂą nhûÀng thĂȘĂ«t baĂ„i, phiĂŻĂŹn toaĂĄi Ă oĂĄ maĂą
töi coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c ngaĂąy höm nay”. NhĂ»ng hoĂ„ khöng tûÄ
hoĂŁi chñnh mĂČnh, nĂŻĂ«u nhĂ» hoĂ„ möÄt lĂȘĂŹn thûã thĂȘĂ„t sûÄ
nhĂČn thĂčĂšng vaĂąo QuaĂĄ khûå vaĂą hoĂ„c hoĂŁi kinh nghiĂŻĂ„m
tûù nhûÀng lößi lĂȘĂŹm thĂČ höm nay hoĂ„ seĂ€ nhĂ» thĂŻĂ« naĂąo.
CuĂ€ng coĂĄ nghĂŽa laĂą hoĂ„ chĂ»a hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c gĂČ caĂŁ!
- VĂȘĂ„y thĂČ cuĂ€ng giöëng nhĂ» chaĂĄu, hoĂ„ seĂ€ lĂčĂ„p laĂ„i sai
lĂȘĂŹm tĂ»Ășng tûÄ? NhûÀng sai lĂȘĂŹm Ă aĂĄng ra traĂĄnh Ă Ă»ĂșĂ„c
nĂŻĂ«u biĂŻĂ«t ruĂĄt kinh nghiĂŻĂ„m? ThĂŻĂ« thĂČ NgaĂąy höm nay
cuĂŁa hoĂ„ chĂčĂšng khaĂĄc gĂČ so vĂșĂĄi NgaĂąy höm qua.
- HoaĂąn toaĂąn chñnh xaĂĄc! - NgĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą taĂĄn
thaùnh - Khi chaåu khöng duùng nhûÀng caãm xuåc cuãa
mĂČnh tûù QuaĂĄ khûå Ă ĂŻĂ­ ruĂĄt ra nhûÀng kinh nghiĂŻĂ„m
cĂȘĂŹn thiĂŻĂ«t, chaĂĄu seĂ€ tûÄ mĂČnh Ă aĂĄnh mĂȘĂ«t cĂș höÄi söëng
hoaĂąn toaĂąn trong HiĂŻĂ„n taĂ„i. NgĂ»ĂșĂ„c laĂ„i, biĂŻĂ«t hoĂ„c hoĂŁi
QuaĂĄ khûå seĂ€ mang laĂ„i cho chaĂĄu cĂș höÄi caĂŁm nhĂȘĂ„n
HiĂŻĂ„n taĂ„i möÄt caĂĄch troĂ„n veĂ„n nhĂȘĂ«t. ChuĂĄng ta khöng
nĂŻn söëng bĂčçng QuaĂĄ khûå, vĂČ nhĂ» thĂŻĂ« laĂą chöëi boĂŁ
HiĂŻĂ„n taĂ„i. NhĂ»ng rĂȘĂ«t quan troĂ„ng khi chaĂĄu biĂŻĂ«t
caåch sûã duÄng Quaå khûå vaù ruåt kinh nghiïÄm tûù
nhûÀng lößi lĂȘĂŹm. NĂŻĂ«u QuaĂĄ khûå cuĂŁa chaĂĄu laĂą thaĂąnh
cöng thĂČ sao? CuĂ€ng Ă aĂĄng hoĂ„c hoĂŁi tûù nhûÀng Ă iĂŻĂ­m
71
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
dĂȘĂźn chaĂĄu Ă ĂŻĂ«n vĂșĂĄi thaĂąnh cöng, vaĂą chaĂĄu coĂĄ thĂŻĂ­ tûÄ
haĂąo vĂŻĂŹ noĂĄ.
ChaĂąng trai treĂŁ thĂčĂŠc mĂčĂŠc:
- VĂȘĂ„y thĂČ khi naĂąo chaĂĄu nĂŻn söëng vĂșĂĄi HiĂŻĂ„n taĂ„i,
vaĂą khi naĂąo chaĂĄu cĂȘĂŹn hoĂ„c hoĂŁi tûù QuaĂĄ khûå?
- CĂȘu hoĂŁi hay Ă ĂȘĂ«y! ChaĂĄu haĂ€y ghi nhĂșĂĄ nhûÀng
Ă iĂŻĂŹu naĂąy:
BĂȘĂ«t cûå khi naĂąo
BaĂ„n caĂŁm thĂȘĂ«y khöng haĂąi loĂąng
vĂșĂĄi HiĂŻĂ„n taĂ„i
HoĂčĂ„c khi
vĂȘĂ«p ngaĂ€ trĂŻn Ă Ă»ĂșĂąng Ă ĂșĂąi,
ThĂČ luĂĄc Ă oĂĄ
baĂ„n biĂŻĂ«t mĂČnh
cĂȘĂŹn phaĂŁi hoĂ„c hoĂŁi tûù QuaĂĄ khûå
VaĂą hĂ»ĂșĂĄng Ă ĂŻĂ«n TĂ»Ășng lai.
– The Present
74
Öng noĂĄi tiĂŻĂ«p:
- ChĂł coĂĄ hai thûå coĂĄ thĂŻĂ­ cĂ»ĂșĂĄp Ă i nhûÀng phuĂĄt giĂȘy
quyå giaå cuãa HiïÄn taÄi, àoå laù yå nghÎ bi quan vïÏ Quaå
khûå vaĂą caĂĄi nhĂČn tiĂŻu cûÄc vĂŻĂŹ TĂ»Ășng lai. BĂȘy giĂșĂą,
chaĂĄu haĂ€y thûã nhĂČn vaĂąo nhûÀng suy nghĂŽ cuĂŁa mĂČnh
vĂŻĂŹ QuaĂĄ khûå xem liĂŻĂ„u chuĂĄng coĂĄ giuĂĄp ñch Ă Ă»ĂșĂ„c gĂČ
khöng. RöÏi chuĂĄng ta seĂ€ noĂĄi vĂŻĂŹ TĂ»Ășng lai sau.
ChaĂąng trai treĂŁ taĂĄn thaĂąnh:
- NhûÀng khi coĂĄ Ă iĂŻĂŹu gĂČ laĂąm xao laĂ€ng sûÄ quan
tĂȘm cuĂŁa chaĂĄu vĂșĂĄi HiĂŻĂ„n taĂ„i, aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng Ă ĂŻĂ«n khaĂŁ
nĂčng laĂąm viĂŻĂ„c cuĂŁa chaĂĄu thĂČ chaĂĄu cĂȘĂŹn nhĂČn laĂ„i QuaĂĄ
khûå cuĂŁa mĂČnh vaĂą hoĂ„c hoĂŁi.
- ÀuĂĄng vĂȘĂ„y!
Öng khĂčĂšng Ă Ă”nh thĂŻm:
- Vaù chaåu cuÀng laùm thïë luåc naùo chaåu muöën
NgaĂąy höm nay töët hĂșn NgaĂąy höm qua. CaĂŁ nhûÀng
khi chaĂĄu caĂŁm thĂȘĂ«y lo lĂčĂŠng khöí sĂșĂŁ hoĂčĂ„c bĂ” nhûÀng
caãm xuåc tiïu cûÄc, nhûÀng nößi buöÏn vaù sûÄ töín
thĂ»Ășng ĂșĂŁ QuaĂĄ khûå xĂȘm chiĂŻĂ«m laĂąm cho chaĂĄu
khöng thĂŻĂ­ tĂȘĂ„p trung vaĂąo HiĂŻĂ„n taĂ„i.
- ThĂŻĂ« taĂ„i sao thĂșĂąi Ă iĂŻĂ­m maĂą chaĂĄu caĂŁm nhĂȘĂ„n
Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ tiĂŻu cûÄc xĂȘm chiĂŻĂ«m laĂ„i laĂą thĂșĂąi Ă iĂŻĂ­m töët
nhĂȘĂ«t Ă ĂŻĂ­ hoĂ„c hoĂŁi tûù QuaĂĄ khûå?
75
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
- VĂČ chaĂĄu coĂĄ thĂŻĂ­ duĂąng chñnh nhûÀng caĂŁm xuĂĄc Ă oĂĄ
laùm àöÄng lûÄc hoÄc hoãi.
- ChaĂĄu coĂĄ thĂŻĂ­ hoĂ„c bĂčçng caĂĄch naĂąo Ă ĂȘy?
- CaĂĄch töët nhĂȘĂ«t maĂą öng biĂŻĂ«t Ă Ă»ĂșĂ„c laĂą chaĂĄu haĂ€y
tûÄ hoĂŁi mĂČnh ba cĂȘu sau, röÏi traĂŁ lĂșĂąi chuĂĄng möÄt caĂĄch
hĂŻĂ«t sûåc thaĂąnh thĂȘĂ„t. ChaĂĄu haĂ€y tûÄ chĂȘĂ«t vĂȘĂ«n mĂČnh:
ChuyĂŻĂ„n gĂČ Ă aĂ€ xaĂŁy ra trong QuaĂĄ khûå?
MĂČnh Ă aĂ€ hoĂ„c hoĂŁi Ă Ă»ĂșĂ„c gĂČ tûù chuyĂŻĂ„n naĂąy?
BĂȘy giĂșĂą coĂĄ caĂĄch naĂąo laĂąm khaĂĄc Ă i khöng?
ChaĂąng trai treĂŁ nhĂȘĂ„n xeĂĄt:
- NoĂĄi möÄt caĂĄch khaĂĄc laĂą chaĂĄu seĂ€ nghĂŽ vĂŻĂŹ lößi lĂȘĂŹm
mĂČnh Ă aĂ€ phaĂ„m phaĂŁi röÏi xem liĂŻĂ„u coĂĄ thĂŻĂ­ phaĂŁn ûång
theo möÄt caåch khaåc hay khöng?
- ÀuĂĄng. VaĂą àûùng quaĂĄ nghiĂŻm khĂčĂŠc vĂșĂĄi baĂŁn
thĂȘn. HaĂ€y nhĂșĂĄ rĂčçng vaĂąo thĂșĂąi Ă iĂŻĂ­m Ă oĂĄ, chaĂĄu Ă aĂ€
laĂąm hĂŻĂ«t sûåc vaĂą theo caĂĄch töët nhĂȘĂ«t maĂą chaĂĄu coĂĄ thĂŻĂ­.
CoĂąn bĂȘy giĂșĂą, möÄt khi Ă aĂ€ tĂČm ra Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng caĂĄch
töët hĂșn thĂČ chaĂĄu haĂ€y aĂĄp duĂ„ng vaĂą thûÄc hiĂŻĂ„n chuĂĄng.
- CuĂ€ng coĂĄ nghĂŽa laĂą duĂą Ă ang ĂșĂŁ HiĂŻĂ„n taĂ„i nhĂ»ng
nïëu chaåu cû xûã theo cuùng möÄt caåch trong Quaå
khûå thĂČ kĂŻĂ«t quaĂŁ thu Ă Ă»ĂșĂ„c cuĂ€ng chĂčĂšng khaĂĄc gĂČ
nhau! Chó khi naùo hoÄc caåch cû xûã khaåc ài, chaåu
mĂșĂĄi Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c kĂŻĂ«t quaĂŁ khaĂŁ quan hĂșn.
– The Present
76
- Chñnh xaĂĄc vaĂą khöng coĂĄ gĂČ nghi ngĂșĂą nûÀa.
MöÄt Ă iĂŻĂŹu Ă aĂĄng giaĂĄ nûÀa laĂą caĂąng hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c nhiĂŻĂŹu
tûù QuaĂĄ khûå, chaĂĄu seĂ€ caĂąng caĂŁm thĂȘĂ«y ñt nuöëi tiĂŻĂ«c
cho nhûÀng gĂČ Ă aĂ€ xaĂŁy ra. VĂČ chĂł coĂĄ nhûÀng keĂŁ heĂąn
nhaĂĄt mĂșĂĄi khöng daĂĄm àöëi Ă ĂȘĂŹu vĂșĂĄi nhûÀng gĂČ Ă aĂ€
qua vaĂą cûå maĂ€i nuöëi tiĂŻĂ«c QuaĂĄ khûå. LaĂąm Ă Ă»ĂșĂ„c
nhĂ» vĂȘĂ„y, chaĂĄu seĂ€ coĂĄ nhiĂŻĂŹu thĂșĂąi gian hĂșn daĂąnh
cho HiïÄn taÄi.
- VĂȘĂ„y laĂą Ă aĂ€ coĂĄ luĂĄc chaĂĄu heĂąn nhaĂĄt phaĂŁi khöng
öng?
- ÀuĂĄng! NĂŻĂ«u chaĂĄu muöën goĂ„i Ă uĂĄng tĂŻn cuĂŁa noĂĄ.
NhĂ»ng moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi thĂ»ĂșĂąng ñt khi tûÄ nhĂȘĂ„n mĂČnh
heĂąn nhaĂĄt lĂčĂŠm. Khöng ai trĂ»ĂșĂŁng thaĂąnh maĂą khöng
coĂĄ nhûÀng lößi lĂȘĂŹm, vĂȘĂ«p ngaĂ€.
TrĂ»ĂșĂĄc khi ra vĂŻĂŹ, chaĂąng trai ghi laĂ„i nhûÀng gĂČ
mĂČnh hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c qua cuöÄc troĂą chuyĂŻĂ„n Ă aĂĄng giaĂĄ
naĂąy:
Khöng ai trĂ»ĂșĂŁng thaĂąnh
maĂą khöng möÄt lĂȘĂŹn
vĂȘĂ«p ngaĂ€,
HaĂ€y nhĂČn vaĂąo
lößi lĂȘĂŹm
trong Quaå khûå
Ruåt ra baùi hoÄc coå giaå trÔ,
RöÏi aåp duÄng chuång
Ă ĂŻĂ­ laĂąm cho HiĂŻĂ„n taĂ„i töët hĂșn.
BaÄn khöng thïí thay àöíi
QuaĂĄ khûå cuĂŁa mĂČnh
Nhûng baÄn coå thïí hoÄc hoãi
tûù Quaå khûå.
Àïí trong nhûÀng tĂČnh huöëng
tĂ»Ășng tûÄ cuĂŁa HiĂŻĂ„n taĂ„i
BaÄn seÀ haùnh àöÄng khaåc ài
ChĂł coĂĄ caĂĄch Ă oĂĄ
HiïÄn taÄi cuãa baÄn
mĂșĂĄi tĂ»Ăși Ă eĂ„p hĂșn.
– The Present
80
SaĂĄng höm sau, trĂŻn Ă Ă»ĂșĂąng Ă i laĂąm, chaĂąng trai
tiĂŻĂ«p tuĂ„c suy nghĂŽ vĂŻĂŹ cuöÄc troĂą chuyĂŻĂ„n vĂșĂĄi
ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą höm qua. CaĂŁ ngaĂąy höm Ă oĂĄ, anh cöë
gĂčĂŠng söëng hĂŻĂ«t mĂČnh cho HiĂŻĂ„n taĂ„i, àöÏng thĂșĂąi
khöng quĂŻn Ă ĂŻĂ­ tĂȘm tĂșĂĄi nhûÀng gĂČ Ă aĂ€ xaĂŁy ra.
Khi ngĂ»ĂșĂąi àöÏng nghiĂŻĂ„p cuĂŁa anh laĂ„i möÄt lĂȘĂŹn
nûÀa khöng hoaĂąn thaĂąnh nhiĂŻĂ„m vuĂ„, anh baĂąy toĂŁ vĂșĂĄi
cö ĂȘĂ«y sûÄ lo lĂčĂŠng vaĂą quan tĂȘm cuĂŁa mĂČnh.
LuĂĄc Ă ĂȘĂŹu, cö toĂŁ ra bûÄc böÄi vaĂą chöëng àöëi nhûÀng
àïÏ nghÔ cuãa anh. Nhûng àïën cuöëi buöíi noåi
chuyĂŻĂ„n, cö ĂȘĂ«y trĂșĂŁ nĂŻn vui veĂŁ vĂČ sûÄ chĂȘn thaĂąnh cuĂŁa
chaĂąng trai. Cö dĂȘĂŹn hiĂŻĂ­u Ă Ă»ĂșĂ„c tĂȘĂŹm quan troĂ„ng cuĂŁa
viïÄc hoaùn thaùnh dûÄ aån.
Anh caĂŁm thĂȘĂ«y rĂȘĂ«t vui vĂČ Ă aĂ€ taĂ„o ra Ă Ă»ĂșĂ„c chuyĂŻĂ­n
biïën tñch cûÄc trong thaåi àöÄ vaù haùnh àöÄng cuãa
chñnh mĂČnh. NhûÀng tuĂȘĂŹn tiĂŻĂ«p theo, bĂčçng caĂĄch
luön yĂĄ thûåc vaĂą baĂĄm theo nhûÀng gĂČ Ă aĂ€ hoĂ„c, hiĂŻĂ„u
quaĂŁ cöng viĂŻĂ„c cuĂŁa anh Ă Ă»ĂșĂ„c caĂŁi thiĂŻĂ„n roĂ€.
Quan hĂŻĂ„ cuĂŁa anh vĂșĂĄi àöÏng nghiĂŻĂ„p dĂȘĂŹn trĂșĂŁ nĂŻn
töët Ă eĂ„p. Anh Ă Ă»ĂșĂ„c sĂŻĂ«p tin tĂ»ĂșĂŁng vaĂą giao thĂŻm
nhiĂŻĂŹu troĂ„ng traĂĄch. ChĂčĂšng bao lĂȘu sau anh Ă Ă»ĂșĂ„c
thĂčng chûåc.
81
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
Trong cuöÄc söëng riĂŻng cuĂŁa mĂČnh, anh daĂąnh
nhiĂŻĂŹu thĂșĂąi gian hĂșn cho ngĂ»ĂșĂąi yĂŻu. Möëi quan hĂŻĂ„
cuĂŁa hoĂ„ Ă aĂ€ bĂ»ĂșĂĄc qua möÄt giai Ă oaĂ„n mĂșĂĄi. ÀiĂŻĂŹu naĂąy
thĂȘĂ„t sûÄ quan troĂ„ng àöëi vĂșĂĄi caĂŁ hai.
Sau möÄt thĂșĂąi gian, cuöÄc söëng cuĂŁa chaĂąng trai Ă aĂ€
traĂąn Ă ĂȘĂŹy nhûÀng niĂŻĂŹm vui.
NhĂ»ng möÄt lĂȘĂŹn nûÀa, anh laĂ„i phaĂŁi àöëi diĂŻĂ„n vĂșĂĄi
nhûÀng thaĂĄch thûåc mĂșĂĄi.
ÚÃ vĂ” trñ cao hĂșn, anh cĂȘĂŹn nhiĂŻĂŹu thĂșĂąi gian vaĂą
phaĂŁi chĂ”u nhiĂŻĂŹu aĂĄp lûÄc hĂșn. Anh nhĂȘĂ„n thĂȘĂ«y Ă ĂŻĂ­
sĂčĂŠp xĂŻĂ«p thûÄc hiĂŻĂ„n töët moĂ„i cöng viĂŻĂ„c thûÄc sûÄ
khöng phaãi laù chuyïÄn dïß.
Àïí vĂ»ĂșĂ„t qua, nhĂșĂĄ laĂ„i lĂșĂąi ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą, nhûÀng
khi mĂŻĂ„t moĂŁi, anh tiĂŻĂ«p tuĂ„c thĂșĂŁ sĂȘu vaĂą cöë gĂčĂŠng tĂȘĂ„p
trung vaùo HiïÄn taÄi. Thoåi quen àoå àaÀ giuåp ñch cho
anh rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu.
Tuy nhiĂŻn, nhĂ» möÄt Ă iĂŻĂ„p khuĂĄc, duĂą ĂșĂŁ laĂ„i thĂŻm
giĂșĂą, anh vĂȘĂźn khöng thĂŻĂ­ hoaĂąn thaĂąnh hĂŻĂ«t nhûÀng
viĂŻĂ„c cĂȘĂŹn laĂąm. VaĂą mößi buöíi saĂĄng, khi Ă ĂŻĂ«n vĂčn
phoĂąng, haĂąng àöëng cöng viĂŻĂ„c vĂȘĂźn Ă ang chĂșĂą anh
giaĂŁi quyĂŻĂ«t.
Anh khöng coå kïë hoaÄch laùm viïÄc cuÄ thïí cho
riĂŻng mĂČnh vaĂą thĂ»ĂșĂąng khöng biĂŻĂ«t nĂŻn bĂčĂŠt tay vaĂąo
– The Present
82
viĂŻĂ„c gĂČ trĂ»ĂșĂĄc. Loay hoay giûÀa caĂĄc dûÄ aĂĄn, anh mĂȘĂ«t
nhiĂŻĂŹu thĂșĂąi gian Ă ĂŻĂ­ giaĂŁi quyĂŻĂ«t nhûÀng cöng viĂŻĂ„c
khöng mĂȘĂ«y quan troĂ„ng maĂą Ă aĂĄng ra khöng cĂȘĂŹn
phaĂŁi Ă»u tiĂŻn. Trong khi Ă oĂĄ nhûÀng viĂŻĂ„c thĂȘĂ„t sûÄ
quan troĂ„ng laĂ„i khöng Ă Ă»ĂșĂ„c quan tĂȘm möÄt caĂĄch
àuång mûåc.
DĂȘĂŹn dĂȘĂŹn, anh khöng coĂąn kiĂŻĂ­m soaĂĄt Ă Ă»ĂșĂ„c caĂĄc
dûÄ aĂĄn cuĂŁa mĂČnh. Khi bĂ” cĂȘĂ«p trĂŻn thuĂĄc baĂĄch, anh
chĂł coĂąn caĂĄch loaĂ„i boĂŁ bĂșĂĄt cöng viĂŻĂ„c vĂČ khöng Ă uĂŁ
thĂșĂąi gian Ă ĂŻĂ­ hoaĂąn thaĂąnh. SĂŻĂ«p cuĂŁa anh bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu
bĂčn khoĂčn vĂŻĂŹ nĂčng lûÄc cuĂŁa chaĂąng trai treĂŁ.
CaĂŁm thĂȘĂ«y chaĂĄn naĂŁn vaĂą khöng tĂČm Ă Ă»ĂșĂ„c löëi
thoaĂĄt, möÄt lĂȘĂŹn nûÀa anh quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh Ă ĂŻĂ«n gĂčĂ„p
ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą.
83
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
Lïn kïë hoaÄch
cho TĂ»Ășng lai
ChaĂĄu öín chûå? – Öng hoĂŁi chaĂąng trai treĂŁ.
Anh gĂ»ĂșĂ„ng cĂ»ĂșĂąi:
- Luåc töët, luåc khöng aÄ!
RöÏi anh kĂŻĂ­ cho öng nghe vĂŻĂŹ nhûÀng vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ maĂą
mĂČnh Ă ang phaĂŁi Ă Ă»Ășng Ă ĂȘĂŹu. Anh noĂĄi:
- ChaĂĄu khöng thĂŻĂ­ giaĂŁi thñch Ă Ă»ĂșĂ„c Ă iĂŻĂŹu gĂČ Ă ang
xaãy ra. Chaåu àaÀ hoaùn toaùn söëng cho HiïÄn taÄi. Ai
cuĂ€ng cöng nhĂȘĂ„n laĂą chaĂĄu luön tĂȘĂ„p trung vaĂąo cöng
viĂŻĂ„c. ChaĂĄu cuĂ€ng Ă aĂ€ hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c caĂĄch thoaĂĄt khoĂŁi
aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng cuĂŁa QuaĂĄ khûå maĂą khöng hĂŻĂŹ höëi tiĂŻĂ«c.
ChaĂĄu aĂĄp duĂ„ng tĂȘĂ«t caĂŁ nhûÀng gĂČ hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c vaĂą Ă aĂ€
laĂąm viĂŻĂ„c töët hĂșn. NhĂ»ng chaĂĄu laĂ„i khöng thĂŻĂ­ giaĂŁi
quyĂŻĂ«t Ă Ă»ĂșĂ„c tĂȘĂ«t caĂŁ moĂ„i thûå. CoĂĄ leĂ€ cöng viĂŻĂ„c Ă oĂĄ
quaå sûåc chaåu!
– The Present
84
NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng kheĂ€ gĂȘĂ„t Ă ĂȘĂŹu.
- VaĂąo luĂĄc naĂąy thĂČ coĂĄ thĂŻĂ­ laĂą nhĂ» thĂŻĂ«. VĂČ chaĂĄu vĂȘĂźn
chĂ»a khaĂĄm phaĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c yĂŻĂ«u töë sau cuĂąng cuĂŁa QuaĂą
tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą. ÀuĂĄng laĂą chaĂĄu Ă aĂ€ hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng
baùi hoÄc cuãa Quaå khûå vaù sûã duÄng chuång àïí laùm
cho HiĂŻĂ„n taĂ„i cuĂŁa chaĂĄu trĂșĂŁ nĂŻn töët hĂșn.
VaĂą cuĂ€ng bĂčçng caĂĄch söëng troĂ„n veĂ„n cho HiĂŻĂ„n taĂ„i,
chaĂĄu Ă aĂ€ caĂŁm nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c giaĂĄ trĂ” cuĂŁa moĂ„i thûå xung
quanh mĂČnh. ChaĂĄu tiĂŻĂ«n böÄ nhiĂŻĂŹu lĂčĂŠm. NhĂ»ng
chaĂĄu chĂ»a hiĂŻĂ­u Ă Ă»ĂșĂ„c tĂȘĂŹm quan troĂ„ng cuĂŁa yĂŻĂ«u töë
thûå ba, Ă oĂĄ laĂą TĂ»Ășng lai.
- NhĂ»ng maĂą nĂŻĂ«u chaĂĄu söëng quaĂĄ nhiĂŻĂŹu bĂčçng
TĂ»Ășng lai, chaĂĄu seĂ€ trĂșĂŁ nĂŻn lo lĂčĂŠng. NĂŻĂ«u chaĂĄu cûå
maĂ€i nghĂŽ vĂŻĂŹ ngöi nhaĂą mĂș Ă»ĂșĂĄc cuĂŁa mĂČnh, vĂŻĂŹ sûÄ
thĂčng tiĂŻĂ«n hay vĂŻĂŹ möÄt maĂĄi ĂȘĂ«m gia Ă ĂČnh thĂČ chaĂĄu
Ă ang xa rĂșĂąi thûÄc taĂ„i. ChaĂĄu caĂŁm thĂȘĂ«y laĂ„c loĂ€ng.
- ChaĂĄu aĂ„! ÀuĂĄng laĂą chĂčĂšng mĂȘĂ«y khön ngoan khi
cûå söëng trong nhûÀng möÄng tĂ»ĂșĂŁng cuĂŁa TĂ»Ășng lai.
NoĂĄ chĂł laĂąm cho chaĂĄu thĂŻm lo lĂčĂŠng vaĂą cĂčng thĂčĂšng.
NhĂ»ng viĂŻĂ„c lĂŻn kĂŻĂ« hoaĂ„ch cho TĂ»Ășng lai thĂČ rĂȘĂ«t
quan troĂ„ng Ă ĂȘĂ«y. VĂČ chĂł coĂĄ möÄt Ă iĂŻĂŹu duy nhĂȘĂ«t maĂą
chaĂĄu coĂĄ thĂŻĂ­ laĂąm Ă ĂŻĂ­ TĂ»Ășng lai töët Ă eĂ„p hĂșn HiĂŻĂ„n
taĂ„i, ngoaĂąi viĂŻĂ„c ngöÏi chĂșĂą vĂȘĂ„n may, laĂą lĂŻn kĂŻĂ« hoaĂ„ch
cho noĂĄ. NĂŻĂ«u khöng, ngay caĂŁ khi chaĂĄu gĂčĂ„p may thĂČ
vĂȘĂ„n may Ă oĂĄ cuĂ€ng coĂĄ thĂŻĂ­ boĂŁ chaĂĄu maĂą Ă i. ThĂȘĂ„m chñ
85
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ laĂ„i coĂĄ thĂŻĂ­ dĂȘĂźn tĂșĂĄi nhûÀng vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ khaĂĄc
nghiĂŻm troĂ„ng hĂșn! Cho nĂŻn töët nhĂȘĂ«t laĂą àûùng
phuĂ„ thuöÄc vaĂąo vĂȘĂ„n may.
LĂŻn kĂŻĂ« hoaĂ„ch cho TĂ»Ășng lai seĂ€ giuĂĄp chaĂĄu
khöng coĂąn caĂŁm thĂȘĂ«y bĂȘĂ«t an vaĂą sĂșĂ„ haĂ€i nûÀa. VĂČ nhĂ»
thĂŻĂ« laĂą chñnh chaĂĄu Ă ang chuĂŁ àöÄng bĂ»ĂșĂĄc nhûÀng
bĂ»ĂșĂĄc Ă i Ă ĂŻĂ«n gĂȘĂŹn thaĂąnh cöng. ChaĂĄu biĂŻĂ«t vaĂą hiĂŻĂ­u
roĂ€ hĂșn vĂŻĂŹ nhûÀng gĂČ mĂČnh Ă ang laĂąm.
ChaĂąng trai thĂčĂŠc mĂčĂŠc:
- ViĂŻĂ„c lĂŻn kĂŻĂ« hoaĂ„ch Ă oĂĄ liĂŻn quan thĂŻĂ« naĂąo vĂșĂĄi
viïÄc söëng trong HiïÄn taÄi?
- Khi Ă aĂ€ sĂčĂ©n saĂąng cho TĂ»Ășng lai, chaĂĄu coĂĄ thĂŻĂ­
tĂȘĂ„n hĂ»ĂșĂŁng HiĂŻĂ„n taĂ„i cuĂŁa mĂČnh maĂą khöng cĂȘĂŹn phaĂŁi
lo lĂčĂŠng quaĂĄ nhiĂŻĂŹu nûÀa. ViĂŻĂ„c lĂŻn kĂŻĂ« hoaĂ„ch Ă oĂąi hoĂŁi
chaĂĄu phaĂŁi nhĂČn xa hĂșn, vĂ»ĂșĂ„t ra ngoaĂąi khuön khöí
nhûÀng cöng viĂŻĂ„c thĂ»ĂșĂąng ngaĂąy. LaĂąm thĂŻĂ« laĂą chaĂĄu
Ă ang tûÄ trang bĂ” cho mĂČnh möÄt baĂŁn àöÏ chĂł Ă Ă»ĂșĂąng.
Chñnh tĂȘĂ«m baĂŁn àöÏ naĂąy seĂ€ giuĂĄp chaĂĄu tĂȘĂ„p trung hĂșn
vaĂąo nhûÀng gĂČ cĂȘĂŹn laĂąm ĂșĂŁ HiĂŻĂ„n taĂ„i Ă ĂŻĂ­ coĂĄ thĂŻĂ­ coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c
TĂ»Ășng lai maĂą chaĂĄu mong Ă»ĂșĂĄc.
- VĂȘĂ„y Ă ĂŻĂ­ coĂĄ thĂŻĂ­ söëng Ă Ă»ĂșĂ„c troĂ„n veĂ„n vĂșĂĄi HiĂŻĂ„n taĂ„i,
chaĂĄu cuĂ€ng cĂȘĂŹn phaĂŁi lĂŻn kĂŻĂ« hoaĂ„ch cho NgaĂąy mai.
- ÀuĂĄng vĂȘĂ„y! ChaĂĄu cuĂ€ng coĂĄ thĂŻĂ­ nghĂŽ theo caĂĄch
naĂąy:
Khöng ai coå thïí tiïn àoaån
Hay Ă Ă”nh trĂ»ĂșĂĄc
TĂ»Ășng lai.
Tuy nhiïn, caùng lïn kïë hoaÄch
cuĂ„ thĂŻĂ­ cho TĂ»Ășng lai.
Caùng biïët roÀ nhûÀng àiïÏu maù
baÄn mong muöën.
ThĂČ baĂ„n caĂąng khöng phaĂŁi lo
lĂčĂŠng nhiĂŻĂŹu vĂŻĂŹ HiĂŻĂ„n taĂ„i
VaĂą TĂ»Ășng lai cuĂ€ng trĂșĂŁ nĂŻn
roĂ€ raĂąng hĂșn.
– The Present
88
Öng tiĂŻĂ«p tuĂ„c giaĂŁi thñch:
- Trong bĂȘĂ«t cûå lĂŽnh vûÄc naĂąo, vĂșĂĄi nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi,
khöng hoaĂ„ch Ă Ă”nh cho TĂ»Ășng lai chñnh laĂą
nguyĂŻn nhĂȘn khiĂŻĂ«n hoĂ„ khöng tiĂŻĂ«p cĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c vĂșĂĄi
Ă»ĂșĂĄc mĂș cuĂ€ng nhĂ» muĂ„c tiĂŻu cuĂŁa Ă ĂșĂąi mĂČnh.
Chaùng trai treã laÄi hoãi:
- VĂȘĂ„y thĂČ khi naĂąo chaĂĄu cĂȘĂŹn Ă ĂŻĂ«n noĂĄ?
- BĂȘĂ«t cûå khi naĂąo chaĂĄu mong muöën TĂ»Ășng lai
cuĂŁa mĂČnh töët Ă eĂ„p hĂșn HiĂŻĂ„n taĂ„i.
- CaĂĄch töët nhĂȘĂ«t Ă ĂŻĂ­ thûÄc hiĂŻĂ„n viĂŻĂ„c naĂąy laĂą gĂČ haĂŁ
öng?
- Chaåu haÀy nghÎ vïÏ nhûÀng àiïÏu naùy:
TĂ»Ășng lai tĂ»Ăși Ă eĂ„p cuĂŁa mĂČnh seĂ€ nhĂ» thĂŻĂ« naĂąo?
Àïí coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt TĂ»Ășng lai nhĂ» thĂŻĂ« mĂČnh cĂȘĂŹn phaĂŁi
laĂąm nhûÀng gĂČ?
NgaĂąy höm nay mĂČnh cĂȘĂŹn phaĂŁi laĂąm gĂČ Ă ĂŻĂ­ Ă ĂŻĂ«n gĂȘĂŹn
hĂșn vĂșĂĄi TĂ»Ășng lai?
NgĂ»ĂșĂąi baĂ„n thöng thaĂĄi noĂĄi tiĂŻĂ«p:
- Chaåu thûã veÀ nïn möÄt bûåc tranh chi tiïët sinh
àöÄng vaĂą hiĂŻĂ„n thûÄc vĂŻĂŹ TĂ»Ășng lai cuĂąng nhûÀng
mong muöën vaĂą niĂŻĂŹm tin laĂą coĂĄ thĂŻĂ­ Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c thĂČ
chaĂĄu seĂ€ dĂŻĂź daĂąng lĂŻn möÄt kĂŻĂ« hoaĂ„ch TĂ»Ășng lai.
89
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
CuĂ€ng cĂȘĂŹn phaĂŁi liĂŻn tuĂ„c xem laĂ„i kĂŻĂ« hoaĂ„ch Ă oĂĄ vaĂą
Ă iĂŻĂŹu chĂłnh noĂĄ dûÄa trĂŻn nhûÀng thöng tin mĂșĂĄi vaĂą
kinh nghiĂŻĂ„m maĂą chaĂĄu tiĂŻĂ«p nhĂȘĂ„n. ÀiĂŻĂŹu Ă oĂĄ giuĂĄp
chaĂĄu khöng bĂ” xa rĂșĂąi thûÄc tĂŻĂ«.
NhĂ»ng viĂŻĂ„c quan troĂ„ng nhĂȘĂ«t laĂą chaĂĄu phaĂŁi laĂąm
gĂČ Ă oĂĄ mößi ngaĂąy, duĂą chĂł laĂą nhûÀng viĂŻĂ„c nhoĂŁ, Ă ĂŻĂ­ taĂ„o
cĂș höÄi cho mĂș Ă»ĂșĂĄc cuĂŁa chaĂĄu coĂĄ thĂŻĂ­ trĂșĂŁ thaĂąnh
hiïÄn thûÄc.
ChaĂąng trai treĂŁ ghi laĂ„i nhûÀng gĂČ mĂČnh vûùa tiĂŻĂ«p
thu:
HaÀy nghÎ àïën
möÄt TĂ»Ășng lai tĂ»Ăși Ă eĂ„p
nhĂ» baĂ„n hĂčçng mong muöën.
HaĂ€y lĂȘĂ„p ra möÄt kĂŻĂ« hoaĂ„ch
töët nhĂȘĂ«t
Ă ĂŻĂ­ coĂĄ thĂŻĂ­
biïën noå thaùnh hiïÄn thûÄc.
Vaù ngay trong HiïÄn taÄi
tûùng bĂ»ĂșĂĄc
ThûÄc hiïÄn kïë hoaÄch àoå.
– The Present
92
MöÄt tia saĂĄng loĂĄe lĂŻn trong mĂčĂŠt chaĂąng trai treĂŁ:
- ÀiĂŻĂŹu Ă oĂĄ thĂȘĂ„t sûÄ Ă uĂĄng vĂșĂĄi chaĂĄu. ChaĂĄu khöng
hĂŻĂŹ coĂĄ möÄt kĂŻĂ« hoaĂ„ch vĂŻĂŹ nhûÀng gĂČ cĂȘĂŹn laĂąm hay möÄt
muĂ„c tiĂŻu cuĂ„ thĂŻĂ­ trong cöng viĂŻĂ„c. Chñnh vĂČ thĂŻĂ«
chaĂĄu dĂŻĂź daĂąng bĂ” mĂȘĂ«t phĂ»Ășng hĂ»ĂșĂĄng. ChaĂĄu hay
tĂȘĂ„p trung vaĂąo nhûÀng Ă iĂŻĂŹu khöng mĂȘĂ«y quan troĂ„ng
nhĂ»ng laĂ„i daĂąnh quaĂĄ ñt thĂșĂąi gian cho nhûÀng Ă iĂŻĂŹu
Ă aĂĄng quan tĂȘm.
BĂȘy giĂșĂą thĂČ chaĂĄu coĂĄ thĂŻĂ­ hiĂŻĂ­u Ă Ă»ĂșĂ„c taĂ„i sao chaĂĄu
bÔ quaå taãi trong cöng viïÄc. LeÀ ra chaåu phaãi daùnh
thĂșĂąi gian Ă ĂŻĂ­ lĂŻn kĂŻĂ« hoaĂ„ch trĂ»ĂșĂĄc, röÏi cûå thĂŻĂ« tiĂŻĂ«n
haĂąnh cöng viĂŻĂ„c theo chĂ»Ășng trĂČnh.
NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng tiĂŻĂ«p tuĂ„c:
- ChaĂĄu haĂ€y nghĂŽ Ă ĂŻĂ«n MoĂĄn quaĂą, vĂșĂĄi ba yĂŻĂ«u töë
cuĂŁa noĂĄ, nhĂ» möÄt chiĂŻĂ«c kiĂŻĂŹng ba chĂȘn, vûÀng chĂčĂŠc
vaĂą cĂȘn bĂčçng. Ba chĂȘn Ă ĂșĂ€ cuĂŁa noĂĄ: Söëng cho HiĂŻĂ„n
taĂ„i – HoĂ„c tûù QuaĂĄ khûå – LĂŻn kĂŻĂ« hoaĂ„ch cho TĂ»Ășng
lai. ChĂł cĂȘĂŹn thaĂĄo bĂșĂĄt möÄt chĂȘn laĂą thĂŻĂ« cĂȘn bĂčçng bĂ”
phaĂĄ vĂșĂ€, noĂĄ seĂ€ bĂ” àöí. MoĂĄn quaĂą chĂł thĂȘĂ„t sûÄ yĂĄ nghĂŽa
khi kĂŻĂ«t hĂșĂ„p Ă Ă»ĂșĂ„c caĂŁ ba yĂŻĂ«u töë trĂŻn.
CuöÄc Ă ĂșĂąi chaĂĄu cuĂ€ng vĂȘĂ„y. NĂŻĂ«u khöng söëng vĂșĂĄi
HiĂŻĂ„n taĂ„i, chaĂĄu khöng thĂŻĂ­ biĂŻĂ«t Ă iĂŻĂŹu gĂČ Ă ang xaĂŁy ra.
Nïëu khöng hoÄc hoãi tûù Quaå khûå, chaåu khöng thïí
sĂčĂ©n saĂąng cho möÄt kĂŻĂ« hoaĂ„ch Ă ĂŻĂ«n vĂșĂĄi TĂ»Ășng lai.
93
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
CoĂąn nĂŻĂ«u chaĂĄu chĂčĂšng coĂĄ bĂȘĂ«t cûå kĂŻĂ« hoaĂ„ch gĂČ vĂŻĂŹ
TĂ»Ășng lai, chaĂĄu seĂ€ khöng thĂŻĂ­ Ă i Ă ĂŻĂ«n àñch.
Khi chaĂĄu duy trĂČ Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ cĂȘn bĂčçng giûÀa cöng
viĂŻĂ„c vaĂą cuöÄc söëng trĂŻn giaĂĄ Ă ĂșĂ€ ba chĂȘn - HiĂŻĂ„n taĂ„i,
QuaĂĄ khûå vaĂą TĂ»Ășng lai - chaĂĄu seĂ€ coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt bûåc
tranh roĂ€ neĂĄt nhĂȘĂ«t vĂŻĂŹ cuöÄc Ă ĂșĂąi cuĂŁa mĂČnh. ChaĂĄu
khöng coĂąn sĂșĂ„ haĂ€i vaĂą coĂĄ thĂŻĂ­ tûÄ mĂČnh àöëi phoĂĄ vĂșĂĄi
bĂȘĂ«t cûå Ă iĂŻĂŹu gĂČ xaĂŁy ra.
– The Present
94
Ghi nhĂșĂĄ nhûÀng Ă iĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą Ă aĂ€ noĂĄi,
chaĂąng trai treĂŁ quay laĂ„i vĂșĂĄi cöng viĂŻĂ„c cuĂŁa
mĂČnh, Ă ĂȘĂŹy haĂąo hûång. Xung quanh anh, moĂ„i viĂŻĂ„c
laĂ„i trĂșĂŁ nĂŻn roĂ€ raĂąng.
Mößi buöíi saĂĄng, trĂ»ĂșĂĄc khi laĂąm viĂŻĂ„c, anh lĂŻn
möÄt baãn kïë hoaÄch trong ngaùy. Noå giuåp anh tiïëp
cĂȘĂ„n muĂ„c tiĂŻu cuĂŁa mĂČnh nhanh choĂĄng, hiĂŻĂ„u quaĂŁ
hĂșn vaĂą cuĂ€ng Ă uĂŁ linh hoaĂ„t cho pheĂĄp anh sĂčĂŠp xĂŻĂ«p
thĂșĂąi gian giaĂŁi quyĂŻĂ«t nhûÀng vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ bĂȘĂ«t ngĂșĂą phaĂĄt
sinh trong ngaĂąy.
TrĂ»ĂșĂĄc caĂĄc cuöÄc gĂčĂ„p gĂșĂ€, anh boĂŁ ra möÄt ñt phuĂĄt
xem laĂ„i muĂ„c tiĂŻu cĂȘĂŹn Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c.
VĂșĂĄi mößi dûÄ aĂĄn, sau khi nĂčĂŠm Ă Ă»ĂșĂ„c thĂșĂąi haĂ„n,
anh lĂȘĂ„p ngay möÄt kĂŻĂ« hoaĂ„ch cuĂ„ thĂŻĂ­, chi tiĂŻĂ«t Ă ĂŻĂ­ coĂĄ
thĂŻĂ­ tĂȘĂ„n duĂ„ng töëi Ă a thĂșĂąi gian cho noĂĄ.
Anh lïn kïë hoaÄch cho caã cuöÄc söëng riïng cuãa
mĂČnh. Anh sĂčĂŠp xĂŻĂ«p Ă ĂŻĂ­ luön coĂĄ möÄt khoaĂŁng thĂșĂąi
gian riïng daùnh cho baÄn beù.
DuĂą ĂșĂŁ Ă ĂȘu, vĂșĂĄi gia Ă ĂČnh, baĂ„n beĂą hay trong cöng
viĂŻĂ„c, anh Ă ĂŻĂŹu luön coĂĄ mĂčĂ„t Ă uĂĄng luĂĄc - vaĂąo nhûÀng
thĂșĂąi Ă iĂŻĂ­m quan troĂ„ng.
TĂ»Ășng lai Ă Ă»ĂșĂ„c hoaĂ„ch Ă Ă”nh, vĂČ thĂŻĂ« HiĂŻĂ„n taĂ„i cuĂŁa
anh cuĂ€ng Ă Ă»ĂșĂ„c cuĂŁng cöë. Anh luön sĂčĂ©n saĂąng àöÄng
95
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
viïn àöÏng nghiïÄp cuùng nöß lûÄc àaÄt nhiïÏu thaùnh
cöng hĂșn trong cöng viĂŻĂ„c. Anh chĂ»a bao giĂșĂą caĂŁm
thĂȘĂ«y haĂ„nh phuĂĄc Ă ĂŻĂ«n thĂŻĂ«. Anh Ă aĂ€ dĂȘĂŹn laĂąm chuĂŁ
Ă Ă»ĂșĂ„c Ă ĂșĂąi mĂČnh.
Khöng lĂȘu sau anh Ă Ă»ĂșĂ„c cĂȘĂ«t nhĂčĂŠc lĂŻn möÄt vĂ” trñ
cao hĂșn nûÀa, nhĂșĂą vaĂąo nĂčng lûÄc cuĂŁa chñnh mĂČnh.
ÀiĂŻĂŹu tuyĂŻĂ„t vĂșĂąi nhĂȘĂ«t laĂą chaĂąng trai Ă aĂ€ kĂŻĂ«t hön.
Anh cuĂąng ngĂ»ĂșĂąi vĂșĂ„ treĂŁ luön saĂĄt caĂĄnh bĂŻn nhau,
cuĂąng nhau xĂȘy dûÄng cuöÄc söëng mĂșĂĄi.
Anh Ă aĂ€ ûång duĂ„ng möÄt caĂĄch sĂȘu sĂčĂŠc nhûÀng baĂąi
hoĂ„c vĂŻĂŹ QuaĂą tĂčĂ„ng cuĂŁa riĂŻng mĂČnh. Mößi ngaĂąy, anh
luön söëng cho HiïÄn taÄi, khöng ngûùng hoÄc hoãi
kinh nghiïÄm tûù Quaå khûå vaù laùm viïÄc àïí hoaÄch
Ă Ă”nh TĂ»Ășng lai. Anh coĂĄ thĂŻĂ­ tûÄ tin khĂčĂšng Ă Ă”nh
rĂčçng mĂČnh Ă aĂ€ thaĂąnh cöng trong cöng viĂŻĂ„c vaĂą
Ă Ă»ĂșĂ„c moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi tön troĂ„ng.
MöÄt lĂȘĂŹn, chaĂąng trai treĂŁ tham dûÄ cuöÄc hoĂ„p
phĂȘn böí ngĂȘn saĂĄch cuĂŁa cöng ty. Anh biĂŻĂ«t doanh
thu tûù nhûÀng mĂčĂ„t haĂąng mĂșĂĄi cuĂŁa cöng ty Ă ang
giaĂŁm suĂĄt. MĂčĂ„c duĂą möÄt phĂȘĂŹn laĂą do aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng cuĂŁa
nĂŻĂŹn kinh tĂŻĂ« khu vûÄc Ă ang trong thĂșĂąi kyĂą tĂčng
trĂ»ĂșĂŁng chĂȘĂ„m nhĂ»ng anh tin vaĂą phaĂŁi thuyĂŻĂ«t phuĂ„c
nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc tin rĂčçng nguyĂŻn nhĂȘn chñnh laĂą
– The Present
96
do caĂĄc àöëi thuĂŁ caĂ„nh tranh Ă aĂ€ tung ra thĂ” trĂ»ĂșĂąng
nhûÀng saĂŁn phĂȘĂ­m tĂ»Ășng tûÄ vĂșĂĄi giaĂĄ reĂŁ hĂșn trong
khi chĂȘĂ«t lĂ»ĂșĂ„ng laĂ„i töët hĂșn.
VĂČ thĂŻĂ«, anh khöng ngaĂ„c nhiĂŻn lĂčĂŠm khi öng
TrĂ»ĂșĂŁng phoĂąng hoaĂ„ch Ă Ă”nh taĂąi chñnh Ă Ă»a ra Ă ĂŻĂŹ
nghĂ” cĂčĂŠt giaĂŁm chi phñ toaĂąn diĂŻĂ„n – cuĂ„ thĂŻĂ­ laĂą giaĂŁm
nhĂȘn cöng àöÏng thĂșĂąi haĂ„n chĂŻĂ« sûã duĂ„ng möÄt söë
nguöÏn lûÄc cuãa cöng ty.
Anh chĂčm chuĂĄ lĂčĂŠng nghe vaĂą Ă Ă»ĂșĂ„c biĂŻĂ«t thĂŻm
rĂčçng hiĂŻĂ„n caĂĄc ngĂȘn haĂąng Ă ang yĂŻu cĂȘĂŹu cöng ty
anh cĂčĂŠt giaĂŁm töëi Ă a, trong voĂąng ñt nhĂȘĂ«t möÄt nĂčm,
chi phñ Nghiïn cûåu vaù Phaåt triïín. Nhû thïë coå thïí
tiĂŻĂ«t kiĂŻĂ„m möÄt khoaĂŁn tiĂŻĂŹn khaĂĄ lĂșĂĄn. NhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi
trong cuöÄc hoĂ„p toĂŁ veĂŁ taĂĄn thaĂąnh phĂ»Ășng aĂĄn naĂąy.
Tuy nhiĂŻn, coĂĄ möÄt ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂ€ phaĂŁn àöëi. NgĂ»ĂșĂąi
naĂąy cho rĂčçng cöng ty vĂȘĂźn chĂ»a tĂČm ra Ă Ă»ĂșĂ„c
nguyĂŻn nhĂȘn cöët loĂ€i cuĂŁa vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ. ChaĂąng trai treĂŁ
cuĂ€ng nghĂŽ vĂȘĂ„y.
Anh trĂČnh baĂąy lyĂĄ leĂ€ cuĂŁa mĂČnh vĂșĂĄi moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi.
Anh cho rĂčçng nguyĂŻn nhĂȘn chñnh laĂą do nhûÀng
saĂŁn phĂȘĂ­m mĂșĂĄi cuĂŁa cöng ty khöng mang tñnh
caĂ„nh tranh vĂŻĂŹ chĂȘĂ«t lĂ»ĂșĂ„ng. ViĂŻĂ„c cĂčĂŠt giaĂŁm chi phñ
Nghiïn cûåu vaù Phaåt triïín coå thïí giuåp cöng ty tiïët
kiĂŻĂ„m tiĂŻĂŹn, nhĂ»ng mĂčĂ„t khaĂĄc, nĂŻĂ«u cöng ty khöng
97
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
tiĂŻĂ«p tuĂ„c Ă ĂȘĂŹu tĂ» vaĂą tĂČm caĂĄch caĂŁi tiĂŻĂ«n chĂȘĂ«t lĂ»ĂșĂ„ng saĂŁn
phĂȘĂ­m thĂČ trong TĂ»Ășng lai seĂ€ chĂčĂšng thĂŻĂ­ àûång vûÀng
trĂŻn thĂ” trĂ»ĂșĂąng.
YÁ kiïën cuãa anh àaÀ laùm nöí ra möÄt cuöÄc tranh
caÀi.
VaĂąi ngaĂąy sau cuöÄc hoĂ„p, chaĂąng trai, vĂșĂĄi sûÄ uĂŁng
höÄ cuĂŁa cĂȘĂ«p trĂŻn, Ă aĂ€ àûång ra thûÄc hiĂŻĂ„n möÄt cuöÄc
thĂčm doĂą vĂŻĂŹ thĂ” hiĂŻĂ«u vaĂą yĂŻu cĂȘĂŹu cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi tiĂŻu
duĂąng àöëi vĂșĂĄi caĂĄc mĂčĂ„t haĂąng mĂșĂĄi cuĂŁa cöng ty. Song
song Ă oĂĄ, anh bĂčĂŠt tay vaĂąo xĂȘy dûÄng möÄt chiĂŻĂ«n
lĂ»ĂșĂ„c lĂȘu daĂąi nhĂčçm phaĂĄt triĂŻĂ­n thĂ»Ășng hiĂŻĂ„u cho
nhûÀng saĂŁn phĂȘĂ­m mĂșĂĄi Ă oĂĄ.
VaĂąi thaĂĄng sau, cöng ty cuĂŁa anh bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu thûÄc
hiĂŻĂ„n chĂ»Ășng trĂČnh caĂŁi tiĂŻĂ«n chĂȘĂ«t lĂ»ĂșĂ„ng saĂŁn phĂȘĂ­m.
Khöng phaĂŁi moĂ„i saĂŁn phĂȘĂ­m mĂșĂĄi Ă ĂŻĂŹu thu Ă Ă»ĂșĂ„c kĂŻĂ«t
quaĂŁ nhĂ» mong Ă ĂșĂ„i. NhĂ»ng möÄt saĂŁn phĂȘĂ­m, khi
tung ra thĂ” trĂ»ĂșĂąng, Ă aĂ€ thaĂąnh cöng vĂ»ĂșĂ„t bĂȘĂ„c. NoĂĄ
mang laÄi sûÄ phaåt àaÄt cho cöng ty. Chaùng trai àaÀ
thĂȘĂ«m thña baĂąi hoĂ„c “HoaĂ„ch Ă Ă”nh cho TĂ»Ășng lai” vaĂą
anh thĂȘĂŹm biĂŻĂ«t Ășn Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ!
– The Present
98
NhiĂŻĂŹu nĂčm tröi qua, chaĂąng trai treĂŁ giĂșĂą Ă ĂȘy
Ă aĂ€ laĂą möÄt ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng trung niĂŻn.
Öng vĂȘĂźn giûÀ liĂŻn laĂ„c vĂșĂĄi ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą thöng thaĂĄi
cuĂŁa mĂČnh. VaĂą ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n lĂșĂĄn cuĂŁa öng vĂȘĂźn luön
vui mûùng vĂșĂĄi nhûÀng thaĂąnh cöng vaĂą haĂ„nh phuĂĄc
maĂą öng Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c.
NhĂ»ng röÏi möÄt ngaĂąy kia, ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą qua
Ă ĂșĂąi.
NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng baĂąng hoaĂąng trong nößi Ă au vö
haÄn.
Tûù Ă ĂȘy, khöng coĂąn ai cho öng nhûÀng lĂșĂąi
khuyĂŻn quyĂĄ baĂĄu.
CoĂĄ rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi Ă ĂŻĂ«n dûÄ Ă aĂĄm tang. HoĂ„ laĂą
nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi thaĂąnh Ă aĂ„t, laĂą nhûÀng chñnh trĂ” gia
tĂȘĂŹm cĂșĂ€, nhûÀng nhĂȘn vĂȘĂ„t nöíi tiĂŻĂ«ng vaĂą uy tñn, laĂą
nhûÀng chaĂąng trai, cö gaĂĄi sinh hoaĂ„t ĂșĂŁ caĂĄc HöÄi maĂą
öng laĂ€o Ă aĂ€ tûùng taĂąi trĂșĂ„. HoĂ„ lĂčĂ„ng leĂ€, ngheĂ„n ngaĂąo,
sĂȘu lĂčĂŠng, cuĂąng nhau gĂșĂŁi tĂčĂ„ng öng nhûÀng boĂĄ hoa
höÏng Ă oĂŁ thĂčĂŠm, dĂŻĂ„t nĂŻn möÄt huyĂŻĂŹn thoaĂ„i vĂŻĂŹ öng.
HĂČnh nhĂ» coĂĄ rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂ€ tûùng nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c
sûÄ giuĂĄp Ă ĂșĂ€ tûù öng. CuöÄc Ă ĂșĂąi öng Ă aĂ€ cho, cho Ă i
rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu vaĂą sau cuĂąng öng Ă aĂ€ nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c rĂȘĂ«t
nhiĂŻĂŹu, rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu.
99
QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng ngöÏi Ă oĂĄ vaĂą lĂčĂŠng nghe moĂ„i
chuyĂŻĂ„n. Öng nhĂȘĂ„n ra rĂčçng ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą cuĂŁa
mĂČnh laĂą möÄt ngĂ»ĂșĂąi phi thĂ»ĂșĂąng. Öng laĂ€o Ă aĂ€ giuĂĄp
nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi tĂČm Ă Ă»ĂșĂ„c hĂ»ĂșĂĄng Ă i, leĂ€ söëng, mang
laĂ„i nhûÀng thay àöíi lĂșĂĄn lao cho cuöÄc söëng cuĂŁa hoĂ„.
RöÏi ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng tûÄ hoĂŁi: “MĂČnh coĂĄ thĂŻĂ­ laĂąm gĂČ
Ă ĂŻĂ­ coĂĄ thĂŻĂ­ trĂșĂŁ nĂŻn giöëng öng ĂȘĂ«y, Ă ĂŻĂ­ coĂĄ thĂŻĂ­ giuĂĄp Ă ĂșĂ€
moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi?”
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky
Qua tang dieu ky

More Related Content

What's hot

Để Ä‘Æ°á»Łc trọng dỄng vĂ  đãi ngộ
Để Ä‘Æ°á»Łc trọng dỄng vĂ  đãi ngộĐể Ä‘Æ°á»Łc trọng dỄng vĂ  đãi ngộ
Để Ä‘Æ°á»Łc trọng dỄng vĂ  đãi ngộSon Nguyen
 
Ai lay mieng phomat cua toi
Ai lay mieng phomat cua toiAi lay mieng phomat cua toi
Ai lay mieng phomat cua toituan success
 
Đånh cáșŻp Ăœ tưởng
Đånh cáșŻp Ăœ tưởngĐånh cáșŻp Ăœ tưởng
Đånh cáșŻp Ăœ tưởngSon Nguyen
 
Người giỏi khĂŽng pháșŁi lĂ  người lĂ m táș„t cáșŁ
Người giỏi khĂŽng pháșŁi lĂ  người lĂ m táș„t cáșŁNgười giỏi khĂŽng pháșŁi lĂ  người lĂ m táș„t cáșŁ
Người giỏi khĂŽng pháșŁi lĂ  người lĂ m táș„t cáșŁbauloc
 
HáșĄt giống tĂąm hồn 4
HáșĄt giống tĂąm hồn 4HáșĄt giống tĂąm hồn 4
HáșĄt giống tĂąm hồn 4Son Nguyen
 
HáșĄt giống tĂąm hồn 8
HáșĄt giống tĂąm hồn 8HáșĄt giống tĂąm hồn 8
HáșĄt giống tĂąm hồn 8Son Nguyen
 
DĂĄm nghÄ© lớn
DĂĄm nghÄ© lớnDĂĄm nghÄ© lớn
DĂĄm nghÄ© lớnSon Nguyen
 
HáșĄt giống tĂąm hồn 3
HáșĄt giống tĂąm hồn 3HáșĄt giống tĂąm hồn 3
HáșĄt giống tĂąm hồn 3Son Nguyen
 

What's hot (8)

Để Ä‘Æ°á»Łc trọng dỄng vĂ  đãi ngộ
Để Ä‘Æ°á»Łc trọng dỄng vĂ  đãi ngộĐể Ä‘Æ°á»Łc trọng dỄng vĂ  đãi ngộ
Để Ä‘Æ°á»Łc trọng dỄng vĂ  đãi ngộ
 
Ai lay mieng phomat cua toi
Ai lay mieng phomat cua toiAi lay mieng phomat cua toi
Ai lay mieng phomat cua toi
 
Đånh cáșŻp Ăœ tưởng
Đånh cáșŻp Ăœ tưởngĐånh cáșŻp Ăœ tưởng
Đånh cáșŻp Ăœ tưởng
 
Người giỏi khĂŽng pháșŁi lĂ  người lĂ m táș„t cáșŁ
Người giỏi khĂŽng pháșŁi lĂ  người lĂ m táș„t cáșŁNgười giỏi khĂŽng pháșŁi lĂ  người lĂ m táș„t cáșŁ
Người giỏi khĂŽng pháșŁi lĂ  người lĂ m táș„t cáșŁ
 
HáșĄt giống tĂąm hồn 4
HáșĄt giống tĂąm hồn 4HáșĄt giống tĂąm hồn 4
HáșĄt giống tĂąm hồn 4
 
HáșĄt giống tĂąm hồn 8
HáșĄt giống tĂąm hồn 8HáșĄt giống tĂąm hồn 8
HáșĄt giống tĂąm hồn 8
 
DĂĄm nghÄ© lớn
DĂĄm nghÄ© lớnDĂĄm nghÄ© lớn
DĂĄm nghÄ© lớn
 
HáșĄt giống tĂąm hồn 3
HáșĄt giống tĂąm hồn 3HáșĄt giống tĂąm hồn 3
HáșĄt giống tĂąm hồn 3
 

Similar to Qua tang dieu ky

QuĂ  táș·ng kỳ diệu
QuĂ  táș·ng kỳ diệuQuĂ  táș·ng kỳ diệu
QuĂ  táș·ng kỳ diệubauloc
 
HáșĄt giống tĂąm hồn 3
HáșĄt giống tĂąm hồn 3HáșĄt giống tĂąm hồn 3
HáșĄt giống tĂąm hồn 3bauloc
 
HáșĄt giống tĂąm hồn 3
HáșĄt giống tĂąm hồn 3HáșĄt giống tĂąm hồn 3
HáșĄt giống tĂąm hồn 3Bandtzmaru Lov
 
HáșĄt Giống TĂąm Hồn - Táș­p 3 - Từ những điều bĂŹnh dị
HáșĄt Giống TĂąm Hồn - Táș­p 3 - Từ những điều bĂŹnh dịHáșĄt Giống TĂąm Hồn - Táș­p 3 - Từ những điều bĂŹnh dị
HáșĄt Giống TĂąm Hồn - Táș­p 3 - Từ những điều bĂŹnh dịQuang Ngoc
 
Hat giong tam_hon_tap_3_tu_nhung_dieu_binh_di
Hat giong tam_hon_tap_3_tu_nhung_dieu_binh_diHat giong tam_hon_tap_3_tu_nhung_dieu_binh_di
Hat giong tam_hon_tap_3_tu_nhung_dieu_binh_diTu SáșŻc
 
HáșĄt giống tĂąm hồn 3 từ những điều bĂŹnh dị (169p)
HáșĄt giống tĂąm hồn 3 từ những điều bĂŹnh dị (169p)HáșĄt giống tĂąm hồn 3 từ những điều bĂŹnh dị (169p)
HáșĄt giống tĂąm hồn 3 từ những điều bĂŹnh dị (169p)Kiệm Phan
 
HáșĄt giống tĂąm hồn 3
HáșĄt giống tĂąm hồn 3HáșĄt giống tĂąm hồn 3
HáșĄt giống tĂąm hồn 3Cuong Pham
 
HáșĄt giống tĂąm hồn 6
HáșĄt giống tĂąm hồn 6HáșĄt giống tĂąm hồn 6
HáșĄt giống tĂąm hồn 6Cuong Pham
 
HáșĄt giống tĂąm hồn 6
HáșĄt giống tĂąm hồn 6HáșĄt giống tĂąm hồn 6
HáșĄt giống tĂąm hồn 6Son Nguyen
 
HáșĄt giống tĂąm hồn 7
HáșĄt giống tĂąm hồn 7HáșĄt giống tĂąm hồn 7
HáșĄt giống tĂąm hồn 7Son Nguyen
 
7thoiquencuabantrethanhdat
7thoiquencuabantrethanhdat7thoiquencuabantrethanhdat
7thoiquencuabantrethanhdatHĂ o BĂči
 
7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄt7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄtKhiet Nguyen
 
7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄt7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄtAlvis Duy
 
7 thoi quen cua ban tre thanh dat
7 thoi quen cua ban tre thanh dat7 thoi quen cua ban tre thanh dat
7 thoi quen cua ban tre thanh datkhosachdientu2015
 

Similar to Qua tang dieu ky (20)

QuĂ  táș·ng kỳ diệu
QuĂ  táș·ng kỳ diệuQuĂ  táș·ng kỳ diệu
QuĂ  táș·ng kỳ diệu
 
HáșĄt giống tĂąm hồn 3
HáșĄt giống tĂąm hồn 3HáșĄt giống tĂąm hồn 3
HáșĄt giống tĂąm hồn 3
 
Hat giong tam hon 3
Hat giong tam hon 3Hat giong tam hon 3
Hat giong tam hon 3
 
HáșĄt giống tĂąm hồn 3
HáșĄt giống tĂąm hồn 3HáșĄt giống tĂąm hồn 3
HáșĄt giống tĂąm hồn 3
 
Hat giong tam hon 3
Hat giong tam hon 3Hat giong tam hon 3
Hat giong tam hon 3
 
HáșĄt Giống TĂąm Hồn - Táș­p 3 - Từ những điều bĂŹnh dị
HáșĄt Giống TĂąm Hồn - Táș­p 3 - Từ những điều bĂŹnh dịHáșĄt Giống TĂąm Hồn - Táș­p 3 - Từ những điều bĂŹnh dị
HáșĄt Giống TĂąm Hồn - Táș­p 3 - Từ những điều bĂŹnh dị
 
Hat giong tam_hon_tap_3_tu_nhung_dieu_binh_di
Hat giong tam_hon_tap_3_tu_nhung_dieu_binh_diHat giong tam_hon_tap_3_tu_nhung_dieu_binh_di
Hat giong tam_hon_tap_3_tu_nhung_dieu_binh_di
 
Hat giong tam hon 3
 Hat giong tam hon 3 Hat giong tam hon 3
Hat giong tam hon 3
 
Hat giong tam hon 3
Hat giong tam hon 3Hat giong tam hon 3
Hat giong tam hon 3
 
HáșĄt giống tĂąm hồn 3 từ những điều bĂŹnh dị (169p)
HáșĄt giống tĂąm hồn 3 từ những điều bĂŹnh dị (169p)HáșĄt giống tĂąm hồn 3 từ những điều bĂŹnh dị (169p)
HáșĄt giống tĂąm hồn 3 từ những điều bĂŹnh dị (169p)
 
HáșĄt giống tĂąm hồn 3
HáșĄt giống tĂąm hồn 3HáșĄt giống tĂąm hồn 3
HáșĄt giống tĂąm hồn 3
 
HáșĄt giống tĂąm hồn 6
HáșĄt giống tĂąm hồn 6HáșĄt giống tĂąm hồn 6
HáșĄt giống tĂąm hồn 6
 
HáșĄt giống tĂąm hồn 6
HáșĄt giống tĂąm hồn 6HáșĄt giống tĂąm hồn 6
HáșĄt giống tĂąm hồn 6
 
[SĂĄch] HĂ nh trang vĂ o đời
[SĂĄch] HĂ nh trang vĂ o đời[SĂĄch] HĂ nh trang vĂ o đời
[SĂĄch] HĂ nh trang vĂ o đời
 
Dam nghi lon
Dam nghi lonDam nghi lon
Dam nghi lon
 
HáșĄt giống tĂąm hồn 7
HáșĄt giống tĂąm hồn 7HáșĄt giống tĂąm hồn 7
HáșĄt giống tĂąm hồn 7
 
7thoiquencuabantrethanhdat
7thoiquencuabantrethanhdat7thoiquencuabantrethanhdat
7thoiquencuabantrethanhdat
 
7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄt7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄt
 
7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄt7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen của báșĄn tráș» thĂ nh đáșĄt
 
7 thoi quen cua ban tre thanh dat
7 thoi quen cua ban tre thanh dat7 thoi quen cua ban tre thanh dat
7 thoi quen cua ban tre thanh dat
 

More from khosachdientu2015

Vị giĂĄm đốc một phĂșt vĂ  xĂąy dá»±ng nhĂłm lĂ m việc hiệu quáșŁ ken planchard dona...
Vị giĂĄm đốc một phĂșt vĂ  xĂąy dá»±ng nhĂłm lĂ m việc hiệu quáșŁ   ken planchard  dona...Vị giĂĄm đốc một phĂșt vĂ  xĂąy dá»±ng nhĂłm lĂ m việc hiệu quáșŁ   ken planchard  dona...
Vị giĂĄm đốc một phĂșt vĂ  xĂąy dá»±ng nhĂłm lĂ m việc hiệu quáșŁ ken planchard dona...khosachdientu2015
 
Vị giĂĄm đốc một phĂșt vĂ  xĂąy dá»±ng nhĂłm lĂ m việc hiệu quáșŁ ken planchard, dona...
Vị giĂĄm đốc một phĂșt vĂ  xĂąy dá»±ng nhĂłm lĂ m việc hiệu quáșŁ   ken planchard, dona...Vị giĂĄm đốc một phĂșt vĂ  xĂąy dá»±ng nhĂłm lĂ m việc hiệu quáșŁ   ken planchard, dona...
Vị giĂĄm đốc một phĂșt vĂ  xĂąy dá»±ng nhĂłm lĂ m việc hiệu quáșŁ ken planchard, dona...khosachdientu2015
 
Uoc mo cua ban nhat dinh thanh hien thuc
Uoc mo cua ban nhat dinh thanh hien thucUoc mo cua ban nhat dinh thanh hien thuc
Uoc mo cua ban nhat dinh thanh hien thuckhosachdientu2015
 
Tu duy tich cuc dcn 9421
Tu duy tich cuc dcn 9421Tu duy tich cuc dcn 9421
Tu duy tich cuc dcn 9421khosachdientu2015
 
Tu hai tay trang thanh trieu phu
Tu hai tay trang thanh trieu phuTu hai tay trang thanh trieu phu
Tu hai tay trang thanh trieu phukhosachdientu2015
 
Yukichi fukuzawa-tinh-than-doanh-nghiep-cua-nuoc-nhat-hien-dai
Yukichi fukuzawa-tinh-than-doanh-nghiep-cua-nuoc-nhat-hien-daiYukichi fukuzawa-tinh-than-doanh-nghiep-cua-nuoc-nhat-hien-dai
Yukichi fukuzawa-tinh-than-doanh-nghiep-cua-nuoc-nhat-hien-daikhosachdientu2015
 
Xay dung nhom lam viec hieu qua
Xay dung nhom lam viec hieu quaXay dung nhom lam viec hieu qua
Xay dung nhom lam viec hieu quakhosachdientu2015
 
Walmart siĂȘu thị bĂĄn láș»
Walmart   siĂȘu thị bĂĄn láș»Walmart   siĂȘu thị bĂĄn láș»
Walmart siĂȘu thị bĂĄn láș»khosachdientu2015
 
VÆ°á»Łt qua thá»­ thĂĄch cuộc sống
VÆ°á»Łt qua thá»­ thĂĄch cuộc sốngVÆ°á»Łt qua thá»­ thĂĄch cuộc sống
VÆ°á»Łt qua thá»­ thĂĄch cuộc sốngkhosachdientu2015
 
Vuon den su hoan thien
Vuon den su hoan thienVuon den su hoan thien
Vuon den su hoan thienkhosachdientu2015
 
VÆ°ÆĄn đáșżn sá»± hoĂ n thiện better than good - zig ziglar
VÆ°ÆĄn đáșżn sá»± hoĂ n thiện   better than good - zig ziglarVÆ°ÆĄn đáșżn sá»± hoĂ n thiện   better than good - zig ziglar
VÆ°ÆĄn đáșżn sá»± hoĂ n thiện better than good - zig ziglarkhosachdientu2015
 
Vi sao ho thanh cong 2
Vi sao ho thanh cong 2Vi sao ho thanh cong 2
Vi sao ho thanh cong 2khosachdientu2015
 
Từ tốt đáșżn vÄ© đáșĄi
Từ tốt đáșżn vÄ© đáșĄiTừ tốt đáșżn vÄ© đáșĄi
Từ tốt đáșżn vÄ© đáșĄikhosachdientu2015
 
Tu tinh yeu den tinh duc
Tu tinh yeu den tinh ducTu tinh yeu den tinh duc
Tu tinh yeu den tinh duckhosachdientu2015
 
Tu duy tich cuc tao thanh cong
Tu duy tich cuc tao thanh congTu duy tich cuc tao thanh cong
Tu duy tich cuc tao thanh congkhosachdientu2015
 
TÆ° duy tĂ­ch cá»±c đcn
TÆ° duy tĂ­ch cá»±c   đcnTÆ° duy tĂ­ch cá»±c   đcn
TÆ° duy tĂ­ch cá»±c đcnkhosachdientu2015
 
Tu dien danh nhan the gioi
Tu dien danh nhan the gioiTu dien danh nhan the gioi
Tu dien danh nhan the gioikhosachdientu2015
 

More from khosachdientu2015 (20)

Vị giĂĄm đốc một phĂșt vĂ  xĂąy dá»±ng nhĂłm lĂ m việc hiệu quáșŁ ken planchard dona...
Vị giĂĄm đốc một phĂșt vĂ  xĂąy dá»±ng nhĂłm lĂ m việc hiệu quáșŁ   ken planchard  dona...Vị giĂĄm đốc một phĂșt vĂ  xĂąy dá»±ng nhĂłm lĂ m việc hiệu quáșŁ   ken planchard  dona...
Vị giĂĄm đốc một phĂșt vĂ  xĂąy dá»±ng nhĂłm lĂ m việc hiệu quáșŁ ken planchard dona...
 
Vị giĂĄm đốc một phĂșt vĂ  xĂąy dá»±ng nhĂłm lĂ m việc hiệu quáșŁ ken planchard, dona...
Vị giĂĄm đốc một phĂșt vĂ  xĂąy dá»±ng nhĂłm lĂ m việc hiệu quáșŁ   ken planchard, dona...Vị giĂĄm đốc một phĂșt vĂ  xĂąy dá»±ng nhĂłm lĂ m việc hiệu quáșŁ   ken planchard, dona...
Vị giĂĄm đốc một phĂșt vĂ  xĂąy dá»±ng nhĂłm lĂ m việc hiệu quáșŁ ken planchard, dona...
 
Uoc mo cua ban nhat dinh thanh hien thuc
Uoc mo cua ban nhat dinh thanh hien thucUoc mo cua ban nhat dinh thanh hien thuc
Uoc mo cua ban nhat dinh thanh hien thuc
 
Tu duy tich cuc dcn 9421
Tu duy tich cuc dcn 9421Tu duy tich cuc dcn 9421
Tu duy tich cuc dcn 9421
 
Tu duy dot pha
Tu duy dot phaTu duy dot pha
Tu duy dot pha
 
Tu hai tay trang thanh trieu phu
Tu hai tay trang thanh trieu phuTu hai tay trang thanh trieu phu
Tu hai tay trang thanh trieu phu
 
Yukichi fukuzawa-tinh-than-doanh-nghiep-cua-nuoc-nhat-hien-dai
Yukichi fukuzawa-tinh-than-doanh-nghiep-cua-nuoc-nhat-hien-daiYukichi fukuzawa-tinh-than-doanh-nghiep-cua-nuoc-nhat-hien-dai
Yukichi fukuzawa-tinh-than-doanh-nghiep-cua-nuoc-nhat-hien-dai
 
Yes or no
Yes or noYes or no
Yes or no
 
Xay dung nhom lam viec hieu qua
Xay dung nhom lam viec hieu quaXay dung nhom lam viec hieu qua
Xay dung nhom lam viec hieu qua
 
Walmart siĂȘu thị bĂĄn láș»
Walmart   siĂȘu thị bĂĄn láș»Walmart   siĂȘu thị bĂĄn láș»
Walmart siĂȘu thị bĂĄn láș»
 
VÆ°á»Łt qua thá»­ thĂĄch cuộc sống
VÆ°á»Łt qua thá»­ thĂĄch cuộc sốngVÆ°á»Łt qua thá»­ thĂĄch cuộc sống
VÆ°á»Łt qua thá»­ thĂĄch cuộc sống
 
Vuon den su hoan thien
Vuon den su hoan thienVuon den su hoan thien
Vuon den su hoan thien
 
VÆ°ÆĄn đáșżn sá»± hoĂ n thiện better than good - zig ziglar
VÆ°ÆĄn đáșżn sá»± hoĂ n thiện   better than good - zig ziglarVÆ°ÆĄn đáșżn sá»± hoĂ n thiện   better than good - zig ziglar
VÆ°ÆĄn đáșżn sá»± hoĂ n thiện better than good - zig ziglar
 
Vi sao ho thanh cong 2
Vi sao ho thanh cong 2Vi sao ho thanh cong 2
Vi sao ho thanh cong 2
 
Từ tốt đáșżn vÄ© đáșĄi
Từ tốt đáșżn vÄ© đáșĄiTừ tốt đáșżn vÄ© đáșĄi
Từ tốt đáșżn vÄ© đáșĄi
 
Tu tinh yeu den tinh duc
Tu tinh yeu den tinh ducTu tinh yeu den tinh duc
Tu tinh yeu den tinh duc
 
Tu duy tich cuc tao thanh cong
Tu duy tich cuc tao thanh congTu duy tich cuc tao thanh cong
Tu duy tich cuc tao thanh cong
 
TÆ° duy tĂ­ch cá»±c đcn
TÆ° duy tĂ­ch cá»±c   đcnTÆ° duy tĂ­ch cá»±c   đcn
TÆ° duy tĂ­ch cá»±c đcn
 
Tu duy dot pha
Tu duy dot phaTu duy dot pha
Tu duy dot pha
 
Tu dien danh nhan the gioi
Tu dien danh nhan the gioiTu dien danh nhan the gioi
Tu dien danh nhan the gioi
 

Recently uploaded

5. PhĂąn tĂ­ch đáș§u tÆ° vĂ  đinh giĂĄ TrĂĄi phiáșżu.pdf
5. PhĂąn tĂ­ch đáș§u tÆ° vĂ  đinh giĂĄ TrĂĄi phiáșżu.pdf5. PhĂąn tĂ­ch đáș§u tÆ° vĂ  đinh giĂĄ TrĂĄi phiáșżu.pdf
5. PhĂąn tĂ­ch đáș§u tÆ° vĂ  đinh giĂĄ TrĂĄi phiáșżu.pdfPhcCaoVn
 
CATALOG cĂĄp cadivi_1.3.2024_compressed.pdf
CATALOG cĂĄp cadivi_1.3.2024_compressed.pdfCATALOG cĂĄp cadivi_1.3.2024_compressed.pdf
CATALOG cĂĄp cadivi_1.3.2024_compressed.pdfOrient Homes
 
2020.Catalogue CÁP TR131321313UNG THáșŸ.pdf
2020.Catalogue CÁP TR131321313UNG THáșŸ.pdf2020.Catalogue CÁP TR131321313UNG THáșŸ.pdf
2020.Catalogue CÁP TR131321313UNG THáșŸ.pdfOrient Homes
 
Catalog DĂąy cĂĄp điện CADIVI ky thuat.pdf
Catalog DĂąy cĂĄp điện CADIVI ky thuat.pdfCatalog DĂąy cĂĄp điện CADIVI ky thuat.pdf
Catalog DĂąy cĂĄp điện CADIVI ky thuat.pdfOrient Homes
 
Catalogue cĂĄp điện GOLDCUP 2023(ká»č thuáș­t).pdf
Catalogue cĂĄp điện GOLDCUP 2023(ká»č thuáș­t).pdfCatalogue cĂĄp điện GOLDCUP 2023(ká»č thuáș­t).pdf
Catalogue cĂĄp điện GOLDCUP 2023(ká»č thuáș­t).pdfOrient Homes
 
CATALOGUE ART-DNA 2023-2024-Orient Homes.pdf
CATALOGUE ART-DNA 2023-2024-Orient Homes.pdfCATALOGUE ART-DNA 2023-2024-Orient Homes.pdf
CATALOGUE ART-DNA 2023-2024-Orient Homes.pdfOrient Homes
 
PhĂąn tĂ­ch mĂŽ hĂŹnh PESTEL Coca Cola - NhĂłm 4.pptx
PhĂąn tĂ­ch mĂŽ hĂŹnh PESTEL Coca Cola - NhĂłm 4.pptxPhĂąn tĂ­ch mĂŽ hĂŹnh PESTEL Coca Cola - NhĂłm 4.pptx
PhĂąn tĂ­ch mĂŽ hĂŹnh PESTEL Coca Cola - NhĂłm 4.pptxtung2072003
 
Catalogue Cadisun CÁP Háș  THáșŸ (26-09-2020).pdf
Catalogue Cadisun CÁP Háș  THáșŸ (26-09-2020).pdfCatalogue Cadisun CÁP Háș  THáșŸ (26-09-2020).pdf
Catalogue Cadisun CÁP Háș  THáșŸ (26-09-2020).pdfOrient Homes
 
NghiĂȘn cứu thá»±c tráșĄng sinh viĂȘn tốt nghiệp cĂł việc lĂ m
NghiĂȘn cứu thá»±c tráșĄng sinh viĂȘn tốt nghiệp cĂł việc lĂ mNghiĂȘn cứu thá»±c tráșĄng sinh viĂȘn tốt nghiệp cĂł việc lĂ m
NghiĂȘn cứu thá»±c tráșĄng sinh viĂȘn tốt nghiệp cĂł việc lĂ mTBiAnh7
 
Catalogue Inox Gia Anh ban xem truoc final.pdf
Catalogue Inox Gia Anh ban xem truoc final.pdfCatalogue Inox Gia Anh ban xem truoc final.pdf
Catalogue Inox Gia Anh ban xem truoc final.pdftuvanwebsite1
 

Recently uploaded (10)

5. PhĂąn tĂ­ch đáș§u tÆ° vĂ  đinh giĂĄ TrĂĄi phiáșżu.pdf
5. PhĂąn tĂ­ch đáș§u tÆ° vĂ  đinh giĂĄ TrĂĄi phiáșżu.pdf5. PhĂąn tĂ­ch đáș§u tÆ° vĂ  đinh giĂĄ TrĂĄi phiáșżu.pdf
5. PhĂąn tĂ­ch đáș§u tÆ° vĂ  đinh giĂĄ TrĂĄi phiáșżu.pdf
 
CATALOG cĂĄp cadivi_1.3.2024_compressed.pdf
CATALOG cĂĄp cadivi_1.3.2024_compressed.pdfCATALOG cĂĄp cadivi_1.3.2024_compressed.pdf
CATALOG cĂĄp cadivi_1.3.2024_compressed.pdf
 
2020.Catalogue CÁP TR131321313UNG THáșŸ.pdf
2020.Catalogue CÁP TR131321313UNG THáșŸ.pdf2020.Catalogue CÁP TR131321313UNG THáșŸ.pdf
2020.Catalogue CÁP TR131321313UNG THáșŸ.pdf
 
Catalog DĂąy cĂĄp điện CADIVI ky thuat.pdf
Catalog DĂąy cĂĄp điện CADIVI ky thuat.pdfCatalog DĂąy cĂĄp điện CADIVI ky thuat.pdf
Catalog DĂąy cĂĄp điện CADIVI ky thuat.pdf
 
Catalogue cĂĄp điện GOLDCUP 2023(ká»č thuáș­t).pdf
Catalogue cĂĄp điện GOLDCUP 2023(ká»č thuáș­t).pdfCatalogue cĂĄp điện GOLDCUP 2023(ká»č thuáș­t).pdf
Catalogue cĂĄp điện GOLDCUP 2023(ká»č thuáș­t).pdf
 
CATALOGUE ART-DNA 2023-2024-Orient Homes.pdf
CATALOGUE ART-DNA 2023-2024-Orient Homes.pdfCATALOGUE ART-DNA 2023-2024-Orient Homes.pdf
CATALOGUE ART-DNA 2023-2024-Orient Homes.pdf
 
PhĂąn tĂ­ch mĂŽ hĂŹnh PESTEL Coca Cola - NhĂłm 4.pptx
PhĂąn tĂ­ch mĂŽ hĂŹnh PESTEL Coca Cola - NhĂłm 4.pptxPhĂąn tĂ­ch mĂŽ hĂŹnh PESTEL Coca Cola - NhĂłm 4.pptx
PhĂąn tĂ­ch mĂŽ hĂŹnh PESTEL Coca Cola - NhĂłm 4.pptx
 
Catalogue Cadisun CÁP Háș  THáșŸ (26-09-2020).pdf
Catalogue Cadisun CÁP Háș  THáșŸ (26-09-2020).pdfCatalogue Cadisun CÁP Háș  THáșŸ (26-09-2020).pdf
Catalogue Cadisun CÁP Háș  THáșŸ (26-09-2020).pdf
 
NghiĂȘn cứu thá»±c tráșĄng sinh viĂȘn tốt nghiệp cĂł việc lĂ m
NghiĂȘn cứu thá»±c tráșĄng sinh viĂȘn tốt nghiệp cĂł việc lĂ mNghiĂȘn cứu thá»±c tráșĄng sinh viĂȘn tốt nghiệp cĂł việc lĂ m
NghiĂȘn cứu thá»±c tráșĄng sinh viĂȘn tốt nghiệp cĂł việc lĂ m
 
Catalogue Inox Gia Anh ban xem truoc final.pdf
Catalogue Inox Gia Anh ban xem truoc final.pdfCatalogue Inox Gia Anh ban xem truoc final.pdf
Catalogue Inox Gia Anh ban xem truoc final.pdf
 

Qua tang dieu ky

  • 1.
  • 2. CĂŽng Ty Samsung TrĂąn trọng gá»­i đáșżn báșĄn cuốn sĂĄch nĂ y. PhiĂȘn báșŁn ebook nĂ y Ä‘Æ°á»Łc thá»±c hiện theo báșŁn quyền xuáș„t báșŁn vĂ  phĂĄt hĂ nh áș„n báșŁn tiáșżng Việt của cĂŽng ty First News - TrĂ­ Việt với sá»± tĂ i trợ độc quyền của cĂŽng ty TNHH Samsung Electronics Việt Nam. TĂĄc pháș©m nĂ y khĂŽng Ä‘Æ°á»Łc chuyển dáșĄng sang báș„t kỳ hĂŹnh thức nĂ o hay sá»­ dỄng cho báș„t kỳ mỄc đích thÆ°ÆĄng máșĄi nĂ o.
  • 3. Qua tĂčng dieu ky “MoĂĄn quaĂą quyĂĄ giaĂĄ vaĂą kyĂą diĂŻĂ„u nhĂȘĂ«t maĂą cuöÄc söëng ban tĂčĂ„ng cho mößi chuĂĄng ta”
  • 4. THE PRESENT - QUA TÙÅNG DIÏÅU KY Vietnamese Copyright©2005 First News-Tri Viet Publishing Co., Ltd. Cöng ty First News - Trñ ViĂŻĂ„t giûÀ baĂŁn quyĂŻĂŹn xuĂȘĂ«t baĂŁn vaĂą phaĂĄt haĂąnh ĂȘĂ«n baĂŁn tiĂŻĂ«ng ViĂŻĂ„t trĂŻn toaĂąn thĂŻĂ« giĂșĂĄi theo hĂșĂ„p àöÏng chuyĂŻĂ­n giao baĂŁn quyĂŻĂŹn vĂșĂĄi TĂȘĂ„p Ă oaĂąn xuĂȘĂ«t baĂŁn Doubleday Broadway, möÄt phĂȘn böÄ cuĂŁa Random House, Inc., Hoa KyĂą. BĂȘĂ«t cûå sûÄ sao cheĂĄp, trñch dĂȘĂźn naĂąo khöng Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ àöÏng yĂĄ cuĂŁa First News vaĂą Doubleday Ă ĂŻĂŹu laĂą bĂȘĂ«t hĂșĂ„p phaĂĄp vaĂą vi phaĂ„m LuĂȘĂ„t XuĂȘĂ«t BaĂŁn ViĂŻĂ„t Nam, LuĂȘĂ„t BaĂŁn QuyĂŻĂŹn Quöëc TĂŻĂ« vaĂą Cöng Ă»ĂșĂĄc BaĂŁo HöÄ SĂșĂŁ HûÀu BaĂŁn QuyĂŻĂŹn SĂșĂŁ HûÀu Trñ TuĂŻĂ„ Berne. FIRST NEWS-TRI VIET PUBLISHING CO., LTD. 11HNguyen Thi Minh Khai Str. - Ho Chi Minh City, Viet Nam Tel: 84-8227979 - 8227980 - 8233859 - 8233860 Fax: 84-8224560; Email: firstnews@hcmc.netnam.vn This translation published by arrangement with The Doubleday Broadway Publishing Group, a division of Random House, Inc.
  • 5. NHA XUÊËT BAÃN TÖÍNG HÚÅP TP. HÖÌ CHÑ MINH HAÅT GIÖËNG TÊM HÖÌN Töíng hĂșĂ„p vaĂą BiĂŻn dĂ”ch: NGUYÏÎN VÙN PHÛÚÁC NGUYÏÎN THÕ KIM NHUNG Ban BiĂŻn DĂ”ch First News The Present Qua tĂčng dieu ky (TaĂĄi baĂŁn lĂȘĂŹn thûå 3)
  • 6.
  • 7. LĂșĂąi giĂșĂĄi thiĂŻĂ„u “CuöÄc söëng khöng bao giĂșĂą laĂą bĂŻĂ« tĂčĂŠc thûÄc sûÄ nĂŻĂ«u con ngĂ»ĂșĂąi daĂĄm rĂșĂąi boĂŁ nhûÀng löëi moĂąn vaĂą duĂ€ng caĂŁm tĂČm ra nhûÀng giaĂĄ trĂ” mĂșĂĄi.” - KhuyĂŻĂ«t danh “QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyñ” laĂą möÄt cĂȘu chuyĂŻĂ„n thuĂĄ vĂ” vĂŻĂŹ cuöÄc haĂąnh trĂČnh gian nan cuĂŁa möÄt chaĂąng trai, khi phaĂŁi àöëi diĂŻĂ„n vĂșĂĄi nhûÀng thûã thaĂĄch, thĂȘĂ«t baĂ„i trong cuöÄc söëng, Ă aĂ€ cĂȘĂ«t cöng Ă i tĂČm moĂĄn quaĂą Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t, möÄt moĂĄn quaĂą bñ ĂȘĂ­n vaĂą khoĂĄ tĂČm. TaĂ„i sao chaĂąng trai vaĂą sau Ă oĂĄ laĂą rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi nûÀa laĂ„i muöën Ă i tĂČm moĂĄn quaĂą Ă oĂĄ? VĂČ theo lĂșĂąi möÄt laĂ€o öng thöng thaĂĄi, thĂČ Ă oĂĄ chñnh laĂą moĂĄn quaĂą quyĂĄ giaĂĄ nhĂȘĂ«t maĂą Con NgĂ»ĂșĂąi coĂĄ thĂŻĂ­ coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c. NoĂĄ chûåa àûÄng bñ quyĂŻĂ«t laĂąm thay àöíi yĂĄ nghĂŽa cuöÄc söëng, Ă em laĂ„i haĂ„nh phuĂĄc vaĂą thaĂąnh cöng cho con ngĂ»ĂșĂąi. ÀĂȘy laĂą cĂȘu chuyĂŻĂ„n rĂȘĂ«t thûÄc tĂŻĂ« vaĂą hûÀu ñch cho cuöÄc söëng hiĂŻĂ„n taĂ„i cuĂŁa chuĂĄng ta. Khi cuöÄc söëng, cöng viĂŻĂ„c gĂčĂ„p khoĂĄ khĂčn, traĂŁi qua nhûÀng thĂȘĂ«t baĂ„i, traĂŁ giaĂĄ cho niĂŻĂŹm tin, nhûÀng töín thĂ»Ășng vĂŻĂŹ tinh thĂȘĂŹn, tĂČnh caĂŁm, chuĂĄng ta luön mong muöën tĂČm laĂ„i Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ thanh thaĂŁn trong tĂȘm höÏn, tĂČm laĂ„i Ă Ă»ĂșĂ„c nghĂ” lûÄc vaĂą sûåc söëng mĂșĂĄi, muöën khĂčĂšng Ă Ă”nh Ă Ă»ĂșĂ„c mĂČnh, Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c thaĂąnh cöng vaĂą haĂ„nh phuĂĄc trong cuöÄc söëng. NhĂ»ng chuĂĄng ta thĂ»ĂșĂąng phaĂŁi töën rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu thĂșĂąi gian vaĂą
  • 8. cöng sûåc, thĂȘĂ„m chñ coĂĄ ngĂ»ĂșĂąi phaĂŁi traĂŁ giaĂĄ Ă ĂčĂŠt hĂșn, Ă ĂŻĂ­ coĂĄ thĂŻĂ­ tĂČm ra phĂȘĂŹn naĂąo cuĂŁa lĂșĂąi giaĂŁi. VaĂą möÄt söë ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂ€ tĂČm ra Ă Ă»ĂșĂ„c khi coĂąn treĂŁ. MöÄt söë thĂČ vaĂąo tuöíi trung niĂŻn. MöÄt söë khaĂĄc thĂČ maĂ€i tĂȘĂ„n khi Ă aĂ€ lĂșĂĄn tuöíi. VaĂą cuĂ€ng coĂĄ rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi khöng tĂČm thĂȘĂ«y Ă Ă»ĂșĂ„c troĂ„n veĂ„n vaĂą chĂȘĂ«p nhĂȘĂ„n söëng vĂșĂĄi dĂčçn vĂčĂ„t, khöí Ă au. CĂȘu chuyĂŻĂ„n trong cuöën saĂĄch QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą cuĂŁa TiĂŻĂ«n sĂŽ Spencer Johnson seĂ€ giuĂĄp baĂ„n tĂČm Ă Ă»ĂșĂ„c caĂĄch tĂ» duy mĂșĂĄi, möÄt hĂ»ĂșĂĄng Ă i Ă uĂĄng nhĂȘĂ«t, möÄt lĂșĂąi giaĂŁi giuĂĄp baĂ„n khaĂĄm phaĂĄ ra nhûÀng chĂȘn lyĂĄ vaĂą giaĂĄ trĂ” vĂŽnh hĂčçng cuĂŁa cuöÄc söëng, vöën luön töÏn taĂ„i maĂą chuĂĄng ta - àöi khi vĂČ bĂčng qua quaĂĄ nhanh trong cuöÄc söëng - Ă aĂ€ vö tĂČnh laĂ€ng quĂŻn. QuaĂą TĂčĂ„ng DiĂŻĂ„u KyĂą Ă Ă»ĂșĂ„c Spencer Johnson hoaĂąn thiĂŻĂ„n nĂčm 2003, Ă Ă»ĂșĂ„c caĂĄc haĂ€ng thöng tĂȘĂ«n bĂČnh choĂ„n laĂą cuöën saĂĄch àöÄc Ă aĂĄo nhĂȘĂ«t, phaĂĄt triĂŻĂ­n tûù yĂĄ tĂ»ĂșĂŁng cuĂŁa cuöën saĂĄch nöíi tiĂŻĂ«ng The Precious Present cuĂŁa öng xuĂȘĂ«t baĂŁn nĂčm 1984, Ă Ă»ĂșĂ„c dĂ”ch ra hĂșn 40 thûå tiĂŻĂ«ng vaĂą phöí biĂŻĂ«n trĂŻn toaĂąn thĂŻĂ« giĂșĂĄi. Mong caĂĄc baĂ„n qua cĂȘu chuyĂŻĂ„n yĂĄ nghĂŽa, sĂȘu sĂčĂŠc naĂąy seĂ€ tĂČm ra QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą cuĂŁa mĂČnh Ă ĂŻĂ­ thaĂąnh cöng hĂșn trong cöng viĂŻĂ„c vaĂą coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c haĂ„nh phuĂĄc thûÄc sûÄ trong cuöÄc söëng Ă ĂŻĂ­ Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c Ă»ĂșĂĄc mĂș. - First News – The Present 6
  • 9. 7 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – VĂŻĂŹ Spencer Johnson TaĂĄc giaĂŁ QuaĂą tĂčĂ„ng DiĂŻĂ„u kyĂą TiĂŻĂ«n sĂŽ Spencer Johnson laĂą möÄt trong nhûÀng taĂĄc giaĂŁ nöíi tiĂŻĂ«ng nhĂȘĂ«t vĂșĂĄi caĂĄc taĂĄc phĂȘĂ­m khaĂĄm phaĂĄ cuöÄc söëng vaĂą caĂĄch söëng Ă Ă»ĂșĂ„c haĂąng triĂŻĂ„u àöÄc giaĂŁ trĂŻn toaĂąn thĂŻĂ« giĂșĂĄi yĂŻu thñch, mĂŻĂ«n möÄ. ÀoĂĄ laĂą nhûÀng cuöën saĂĄch Ă aĂ€ vaĂą Ă ang thuöÄc haĂąng bestselling do ThĂșĂąi baĂĄo New York Times bĂČnh choĂ„n nhĂ» “QuaĂą TĂčĂ„ng DiĂŻĂ„u Kyñ” (The Present), “CoĂĄ NĂŻn hay Khöng” (Yes or No), “PhuĂĄt NhĂČn LaĂ„i MĂČnh“ (One Minute for Yourself), “PhuĂĄt DaĂąnh Cho Cha” (The One Minute Father), “PhuĂĄt DaĂąnh Cho MeĂ„â€ (The One Minute Mother), “PhuĂĄt DaĂąnh Cho ThĂȘĂŹy” (The One Minute Teacher), “Who Moved My Cheese?”, “The Precious Present”
 CaĂĄc taĂĄc phĂȘĂ­m àöÄc Ă aĂĄo cuĂŁa öng Ă aĂ€ mang laĂ„i cho àöÄc giaĂŁ moĂ„i lûåa tuöíi nhûÀng khaĂĄm phaĂĄ mĂșĂĄi, thuĂĄ vĂ” vaĂą rĂȘĂ«t hûÀu ñch vĂŻĂŹ caĂĄch söëng, caĂĄch hoaĂąn thiĂŻĂ„n baĂŁn thĂȘn. BĂčçng nhûÀng chĂȘn lyĂĄ giaĂŁn dĂ” nhĂ»ng rĂȘĂ«t mĂșĂĄi meĂŁ vaĂą thûÄc tĂŻĂ«, chuĂĄng hĂ»ĂșĂĄng baĂ„n Ă ĂŻĂ«n thaĂąnh cöng vaĂą haĂ„nh phuĂĄc trong cuöÄc söëng. ThuĂĄ vĂ”, tinh tĂŻĂ« vaĂą Ă ĂȘĂŹy yĂĄ nghĂŽa. ÀoĂĄ laĂą nhûÀng gĂČ maĂą taĂĄc phĂȘĂ­m cuĂŁa öng Ă ĂŻĂ­ laĂ„i trong loĂąng ngĂ»ĂșĂąi
  • 10. – The Present 8 Ă oĂ„c. ChuĂĄng chûåa àûÄng nhûÀng cĂȘu chuyĂŻĂ„n thûÄc tĂŻĂ«, nhûÀng baĂąi hoĂ„c Ă i thĂčĂšng Ă ĂŻĂ«n traĂĄi tim, laĂąm bûùng tĂłnh tĂȘm höÏn, nhĂȘĂ„n thûåc, chĂł ra caĂĄc giaĂŁi phaĂĄp Ă Ășn giaĂŁn, töëi Ă»u cho nhûÀng vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ phûåc taĂ„p maĂą chuĂĄng ta Ă ang phaĂŁi àöëi mĂčĂ„t trong cuöÄc söëng hiĂŻĂ„n taĂ„i. CaĂĄc giaĂĄ trĂ” ĂȘĂ«y mang tñnh triĂŻĂ«t lyĂĄ söëng sĂȘu sĂčĂŠc vaĂą maĂ€i töÏn taĂ„i vĂșĂĄi thĂșĂąi gian. Sau khi töët nghiĂŻĂ„p Khoa TĂȘm lyĂĄ hoĂ„c cuĂŁa trĂ»ĂșĂąng ÀaĂ„i hoĂ„c Southern Califonia, TiĂŻĂ«n sĂŽ Johnson tiĂŻĂ«p tuĂ„c theo hoĂ„c ngaĂąnh y taĂ„i trĂ»ĂșĂąng Y khoa HoaĂąng Gia vaĂą hoaĂąn tĂȘĂ«t chĂ»Ășng trĂČnh sau quaĂĄ trĂČnh thûÄc tĂȘĂ„p taĂ„i bĂŻĂ„nh viĂŻĂ„n Mayo vaĂą trĂ»ĂșĂąng Y dĂ»ĂșĂ„c Harvard. Öng Ă aĂ€ tûùng laĂą GiaĂĄm àöëc TruyĂŻĂŹn thöng cho Medtronic - möÄt trong nhûÀng cöng ty àöÏng phaĂĄt minh ra thiĂŻĂ«t bĂ” Ă iĂŻĂŹu hoĂąa nhĂ”p tim, laĂą nhaĂą nghiĂŻn cûåu tĂȘm lyĂĄ taĂ„i ViĂŻĂ„n NghiĂŻn cûåu Töíng hĂșĂ„p vaĂą laĂą ChuyĂŻn viĂŻn tĂ» vĂȘĂ«n cuĂŁa Trung tĂȘm nghiĂŻn cûåu NhĂȘn hoĂ„c. HiĂŻĂ„n taĂ„i, öng laĂą UÃy viĂŻn HöÄi àöÏng taĂ„i trĂ»ĂșĂąng ÀaĂ„i hoĂ„c Kinh doanh Harvard. NhûÀng taĂĄc phĂȘĂ­m nöíi tiĂŻĂ«ng cuĂŁa öng Ă Ă»ĂșĂ„c caĂĄc cĂș quan thöng tĂȘĂ«n haĂąng Ă ĂȘĂŹu nhĂ» CNN, Today Show, Time, BBC, Business Week, New York Times,
  • 11. Reader’s Digest, Wall Street Journal, Fortune, USA Today vaĂą HiĂŻĂ„p höÄi BaĂĄo chñ Quöëc tĂŻĂ« Ă aĂĄnh giaĂĄ nhĂ» laĂą nhûÀng “liĂŻĂŹu thuöëc tinh thĂȘĂŹn” cho con ngĂ»ĂșĂąi trong cuöÄc söëng hiĂŻĂ„n Ă aĂ„i. BĂŻn caĂ„nh Ă oĂĄ, yĂĄ tĂ»ĂșĂŁng trong caĂĄc taĂĄc phĂȘĂ­m cuĂŁa Spencer Johnson coĂąn Ă Ă»ĂșĂ„c Ă Ă»a vaĂąo thaĂŁo luĂȘĂ„n, giaĂŁng daĂ„y vĂŻĂŹ nhĂȘn vĂčn vaĂą quaĂŁn trĂ” kinh doanh ĂșĂŁ nhiĂŻĂŹu chĂ»Ășng trĂČnh cao Ă ĂčĂšng, Ă aĂ„i hoĂ„c vaĂą sau Ă aĂ„i hoĂ„c. NhûÀng taĂĄc phĂȘĂ­m cuĂŁa öng Ă aĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c àöÄc giaĂŁ trĂŻn toaĂąn thĂŻĂ« giĂșĂĄi yĂŻu thñch vaĂą vĂȘĂ„n duĂ„ng thaĂąnh cöng vaĂąo cuöÄc söëng thûÄc tĂŻĂ« cuĂŁa mĂČnh - trĂșĂŁ thaĂąnh kim chĂł nam tĂ» duy söëng cuĂŁa nhiĂŻĂŹu thĂŻĂ« hĂŻĂ„. 9 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù –
  • 12.
  • 13. 11 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – ÀiĂŻĂŹu gĂČ Ă aĂ€ xaĂŁy ra? MöÄt buöíi trĂ»a, Bill Green bĂȘĂ«t ngĂșĂą nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c cuĂĄ Ă iĂŻĂ„n thoaĂ„i cuĂŁa Liz Michaels, möÄt ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n thĂȘn tûùng laĂąm viĂŻĂ„c vĂșĂĄi anh caĂĄch Ă ĂȘy möÄt nĂčm. Qua gioĂ„ng noĂĄi cuĂŁa Liz, anh thĂȘĂ«y dĂ»ĂșĂąng nhĂ» cö Ă ang rĂȘĂ«t cĂčng thĂčĂšng, lo ĂȘu. QuaĂŁ thûÄc, Liz Ă ang gĂčĂ„p phaĂŁi nhûÀng rĂčĂŠc röëi thûÄc sûÄ vaĂą muöën gĂčĂ„p anh Ă ĂŻĂ­ tĂČm lĂșĂąi khuyĂŻnĂ„. LaĂąm viĂŻĂ„c cuĂąng nhau trong möÄt thĂșĂąi gian daĂąi, cö biĂŻĂ«t roĂ€ Bill laĂą möÄt kho kinh nghiĂŻĂ„m söëng vaĂą tin rĂčçng anh seĂ€ giuĂĄp cö tĂČm ra hĂ»ĂșĂĄng giaĂŁi quyĂŻĂ«t töët nhĂȘĂ«t cho tĂČnh traĂ„ng tĂŻĂ„ haĂ„i hiĂŻĂ„n nay cuĂŁa mĂČnh. Bill nhĂȘĂ„n ra ngay veĂŁ mĂŻĂ„t moĂŁi vaĂą tiĂŻĂŹu tuĂ„y cuĂŁa Liz khi cö vûùa bĂ»ĂșĂĄc chĂȘn vaĂąo cûãa. Sau khi chaĂąo hoĂŁi vaĂąi cĂȘu, Liz thöng baĂĄo cho anh möÄt tin maĂą vĂșĂĄi cö laĂą quan troĂ„ng: - Anh biĂŻĂ«t khöng, töi Ă aĂ€ lĂŻn chûåc trĂ»ĂșĂŁng phoĂąng röÏi. - ThĂŻĂ« thĂČ töët quaĂĄ, chuĂĄc mûùng cö nheĂĄ. Töi cuĂ€ng khöng ngaĂ„c nhiĂŻn lĂčĂŠm Ă ĂȘu, cö xûång Ă aĂĄng Ă Ă»ĂșĂ„c nhĂ» vĂȘĂ„y maĂą!
  • 14. – The Present 12 - CaĂŁm Ășn anh, nhĂ»ng coĂąn nhiĂŻĂŹu vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ lĂčĂŠm anh aĂ„ – Liz thuĂĄ nhĂȘĂ„n – Tûù khi anh Ă i, cöng ty coĂĄ nhiĂŻĂŹu thay àöíi, bĂȘy giĂșĂą nhĂȘn viĂŻn thĂČ Ă±t hĂșn nhĂ»ng cöng viĂŻĂ„c laĂ„i quaĂĄ nhiĂŻĂŹu. Töi thĂȘĂ«y möÄt ngaĂąy cuĂŁa mĂČnh tröi qua quaĂĄ nhanh vaĂą dĂ»ĂșĂąng nhĂ» töi chĂčĂšng coĂĄ Ă uĂŁ thĂșĂąi gian Ă ĂŻĂ­ laĂąm bĂȘĂ«t cûå viĂŻĂ„c gĂČ. Töi thĂȘĂ„t sûÄ Ă uöëi sûåc. HĂČnh nhĂ» cuöÄc söëng khöng hĂŻĂŹ theo yĂĄ mĂČnh. CoĂąn anh, tröng anh vĂȘĂźn ung dung thoaĂŁi maĂĄi nhĂ» thĂ»ĂșĂąng nhĂł? - Töi khoĂŁe maĂą. Töi haĂąi loĂąng vĂșĂĄi nhûÀng gĂČ mĂČnh Ă ang coĂĄ, trong cöng viĂŻĂ„c lĂȘĂźn Ă ĂșĂąi söëng thĂ»ĂșĂąng ngaĂąy. Vañ
 Liz naĂąy, noĂĄi thûÄc vĂșĂĄi cö nheĂĄ, töi vûùa traĂŁi qua möÄt bĂ»ĂșĂĄc ngoĂčĂ„t thuĂĄ vĂ” Ă ĂȘĂ«y! - VĂȘĂ„y Ă»? Anh laĂ„i tĂČm Ă Ă»ĂșĂ„c viĂŻĂ„c mĂșĂĄi aĂą? Bill cĂ»ĂșĂąi: - ÖÌ khöng! NhĂ»ng maĂą cuĂ€ng tĂ»Ășng tûÄ vĂȘĂ„y. ChuyĂŻĂ„n xaĂŁy ra caĂĄch Ă ĂȘy hĂșn möÄt nĂčm röÏi. - ThĂŻĂ« aĂą? Nghe coĂĄ veĂŁ hay Ă ĂȘĂ«y! Anh kĂŻĂ­ töi nghe Ă i. - Cö coĂąn nhĂșĂĄ laĂą töi Ă aĂ€ tûùng cöë gĂčĂŠng Ă ĂŻĂ«n thĂŻĂ« naĂąo Ă ĂŻĂ­ buöÄc mĂČnh vaĂą nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc phaĂŁi laĂąm viĂŻĂ„c töët hĂșn khöng? – Bill bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu cĂȘu chuyĂŻĂ„n – VaĂą chuĂĄng ta Ă aĂ€ töën biĂŻĂ«t bao nhiĂŻu laĂą thĂșĂąi gian vaĂą cöng sûåc vaĂąo cöng viĂŻĂ„c khöng? Liz mĂłm cĂ»ĂșĂąi:
  • 15. 13 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – - Töi nhĂșĂĄ chûå, nhĂșĂĄ rĂȘĂ«t roĂ€ nûÀa laĂą Ă Ăčçng khaĂĄc. MöÄt thoaĂĄng trĂȘĂŹm ngĂȘm höÏi tĂ»ĂșĂŁng laĂ„i nhûÀng chuyĂŻĂ„n Ă aĂ€ qua, Bill tiĂŻĂ«p tuĂ„c: - Töi Ă aĂ€ hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c thĂŻm rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu Ă iĂŻĂŹu. NhûÀng ngĂ»ĂșĂąi ĂșĂŁ cöng ty töi cuĂ€ng vĂȘĂ„y. ChuĂĄng töi Ă aĂ€ laĂąm viĂŻĂ„c nhanh hĂșn, hiĂŻĂ„u quaĂŁ hĂșn maĂą khöng phaĂŁi chĂ”u àûÄng quaĂĄ nhiĂŻĂŹu stress. VaĂą Ă iĂŻĂŹu quan troĂ„ng nhĂȘĂ«t laĂą bĂȘy giĂșĂą töi söëng laĂ„c quan hĂșn trĂ»ĂșĂĄc nhiĂŻĂŹu. Liz chĂčm chuĂĄ lĂčĂŠng nghe, cö noĂĄng loĂąng muöën biĂŻĂ«t thĂȘĂ„t ra chuyĂŻĂ„n gĂČ Ă aĂ€ xaĂŁy Ă ĂŻĂ«n vĂșĂĄi Bill. Cö hoĂŁi döÏn: - ThĂČ anh kĂŻĂ­ töi nghe xem naĂąo. Anh laĂąm töi toĂą moĂą quaĂĄ. Anh thûùa biĂŻĂ«t laĂą töi Ă ang muöën Ă Ă»ĂșĂ„c nghe maĂą. - Töi maĂą noĂĄi ra thĂČ chĂčĂŠc cö cuĂ€ng khöng tin Ă ĂȘu. - Töi hĂŻĂ«t kiĂŻn nhĂȘĂźn vĂșĂĄi anh röÏi Ă ĂȘĂ«y! – NoĂĄi röÏi, Liz cuĂĄi xuöëng cheĂĄn suĂĄp cuĂŁa mĂČnh, ra veĂŁ giĂȘĂ„n, khöng theĂąm quan tĂȘm nûÀa. ÀĂșĂ„i cho cö baĂ„n Ăčn hĂŻĂ«t muößng suĂĄp cuöëi cuĂąng, Bill noĂĄi tiĂŻĂ«p: - CĂȘu chuyĂŻĂ„n naĂąy töi nghe ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n thĂȘn cuĂŁa töi kĂŻĂ­ laĂ„i. PhaĂŁi noĂĄi rĂčçng Ă oĂĄ laĂą möÄt moĂĄn quaĂą rĂȘĂ«t coĂĄ yĂĄ nghĂŽa vĂșĂĄi töi. TrĂ»ĂșĂĄc hĂŻĂ«t, töi muöën cö biĂŻĂ«t vĂŻĂŹ caĂĄi tûÄa cuĂŁa noĂĄ: QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą.
  • 16. – The Present 14 Liz toĂą moĂą: - CĂȘu chuyĂŻĂ„n noĂĄi vĂŻĂŹ Ă iĂŻĂŹu gĂČ thĂŻĂ«? - CĂȘu chuyĂŻĂ„n xoay quanh möÄt chaĂąng trai treĂŁ cĂȘĂ«t cöng Ă i tĂČm leĂ€ söëng vaĂą bñ quyĂŻĂ«t Ă ĂŻĂ­ coĂĄ thĂŻĂ­ trĂ»ĂșĂŁng thaĂąnh, haĂ„nh phuĂĄc vaĂą thaĂąnh cöng hĂșn. Cuöëi cuĂąng, qua bao nhiĂŻu khoĂĄ khĂčn vĂȘĂ«t vaĂŁ, anh ta Ă aĂ€ toaĂ„i nguyĂŻĂ„n. Sau khi nghe cĂȘu chuyĂŻĂ„n, töi suy nghĂŽ rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu vaĂą tĂČm caĂĄch ûång duĂ„ng noĂĄ vaĂąo cuöÄc söëng cuĂŁa mĂČnh, Ă ĂȘĂŹu tiĂŻn laĂą vaĂąo cöng viĂŻĂ„c. PhaĂŁi cöng nhĂȘĂ„n rĂčçng, cĂȘu chuyĂŻĂ„n naĂąy aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng maĂ„nh meĂ€ Ă ĂŻĂ«n töi, ngay caĂŁ nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi xung quanh töi cuĂ€ng nhĂȘĂ„n ra Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ. VaĂą giĂșĂą Ă ĂȘy, nhĂ» cö thĂȘĂ«y Ă ĂȘĂ«y, töi söëng haĂ„nh phuĂĄc vaĂą laĂąm Ă Ă»ĂșĂ„c nhiĂŻĂŹu viĂŻĂ„c hĂșn. - BĂčçng caĂĄch naĂąo maĂą anh laĂąm Ă Ă»ĂșĂ„c nhĂ» thĂŻĂ«, Bill? - AÂ, tûù tûù röÏi töi seĂ€ noĂĄi moĂ„i Ă iĂŻĂŹu cho cö nghe. Khi laĂąm möÄt viĂŻĂ„c gĂČ Ă oĂĄ, töi Ă ĂŻĂŹu cöë gĂčĂŠng tĂȘĂ„p trung hĂŻĂ«t sûåc. Töi chuĂŁ àöÄng hoĂ„c hoĂŁi, ruĂĄt kinh nghiĂŻĂ„m tûù nhûÀng viĂŻĂ„c Ă aĂ€ qua vaĂą lĂŻn kĂŻĂ« hoaĂ„ch cho tĂ»Ășng lai. NhûÀng viĂŻĂ„c quan troĂ„ng, töi luön Ă»u tiĂŻn thûÄc hiĂŻĂ„n trĂ»ĂșĂĄc. Tûù Ă oĂĄ, töi phaĂĄt hiĂŻĂ„n ra möÄt Ă iĂŻĂŹu laĂą Ă ĂŻĂ­ hoaĂąn thaĂąnh nhûÀng viĂŻĂ„c nhĂ» vĂȘĂ„y, thĂȘĂ„t ra cuĂ€ng khöng mĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu thĂșĂąi gian nhĂ» mĂČnh tĂ»ĂșĂŁng Ă ĂȘu.
  • 17. 15 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – - ÀoĂĄ laĂą tĂȘĂ«t caĂŁ nhûÀng gĂČ anh ruĂĄt ra Ă Ă»ĂșĂ„c tûù cĂȘu chuyĂŻĂ„n Ă oĂĄ Ă»? – Liz ngaĂ„c nhiĂŻn hoĂŁi. - ÀuĂĄng thĂŻĂ«! Mößi ngĂ»ĂșĂąi chuĂĄng ta seĂ€ hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c nhiĂŻĂŹu Ă iĂŻĂŹu khaĂĄc nhau tûù cĂȘu chuyĂŻĂ„n QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą naĂąy. Song, cuĂ€ng coĂąn tuĂąy vaĂąo vĂ” trñ, cöng viĂŻĂ„c, Ă ĂșĂąi söëng riĂŻng tĂ» cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi Ă oĂĄ nûÀa. DĂŽ nhiĂŻn, cuĂ€ng seĂ€ coĂĄ nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi chĂčĂšng ruĂĄt ra Ă Ă»ĂșĂ„c Ă iĂŻĂŹu gĂČ caĂŁ. VĂČ thĂŻĂ«, töi muöën nhĂȘĂ«n maĂ„nh rĂčçng giaĂĄ trĂ” cuĂŁa noĂĄ phuĂ„ thuöÄc vaĂąo viĂŻĂ„c ngĂ»ĂșĂąi nghe coĂĄ ruĂĄt ra Ă Ă»ĂșĂ„c baĂąi hoĂ„c gĂČ cho mĂČnh hay khöng. - Töi hiĂŻĂ­u röÏi. Anh kĂŻĂ­ cho töi nghe nheĂĄ! Bill nhĂȘĂ«p möÄt nguĂ„m nĂ»ĂșĂĄc röÏi ön töÏn noĂĄi vĂșĂĄi Liz: - Liz naĂąy, töi do dûÄ bĂșĂŁi vĂČ töi biĂŻĂ«t tñnh cö hay hoaĂąi nghi. MaĂą vĂșĂĄi loaĂ„i chuyĂŻĂ„n naĂąy, cö coĂĄ thĂŻĂ­ dĂŻĂź daĂąng quĂŻn beĂĄng noĂĄ Ă i Ă ĂȘĂ«y! - Töi thûÄc sûÄ muöën nghe cĂȘu chuyĂŻĂ„n Ă oĂĄ maĂą – Liz traĂŁ lĂșĂąi. Cö thûùa nhĂȘĂ„n mĂČnh Ă ang phaĂŁi chĂ”u möÄt aĂĄp lûÄc rĂȘĂ«t lĂșĂĄn tûù gia Ă ĂČnh vaĂą cöng viĂŻĂ„c. Höm nay cö heĂ„n anh ra Ă ĂȘy vĂșĂĄi hy voĂ„ng anh seĂ€ “gĂșĂ€ röëi” vaĂą giuĂĄp cö thoaĂĄt khoĂŁi traĂ„ng thaĂĄi cĂčng thĂčĂšng nguy hiĂŻĂ­m naĂąy. Nghe Liz giaĂ€i baĂąy möÄt hĂși, Bill mĂłm cĂ»ĂșĂąi thöng caĂŁm. TrĂ»ĂșĂĄc nay anh vĂȘĂźn luön quyĂĄ mĂŻĂ«n Liz, anh khöng bao giĂșĂą thĂșĂą Ăș vĂșĂĄi nhûÀng khoĂĄ khĂčn maĂą cö gĂčĂ„p phaĂŁi.
  • 18. – The Present 16 - Töi rĂȘĂ«t vui khi Ă Ă»ĂșĂ„c chia seĂŁ vĂșĂĄi cö cĂȘu chuyĂŻĂ„n naĂąy – Bill lĂŻn tiĂŻĂ«ng – NhĂ»ng cö phaĂŁi hûåa vĂșĂĄi töi möÄt Ă iĂŻĂŹu laĂą nĂŻĂ«u cö thĂȘĂ«y noĂĄ yĂĄ nghĂŽa vaĂą thûÄc sûÄ coĂĄ ñch, cö seĂ€ thûÄc hiĂŻĂ„n. VaĂą nĂŻĂ«u thaĂąnh cöng cö seĂ€ kĂŻĂ­ laĂ„i cho nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc nghe nheĂĄ, coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c khöng? Liz gĂȘĂ„t Ă ĂȘĂŹu àöÏng yĂĄ. Bill laĂ„i tiĂŻĂ«p tuĂ„c: - LĂȘĂŹn Ă ĂȘĂŹu tiĂŻn khi nghe cĂȘu chuyĂŻĂ„n, töi Ă aĂ€ nhĂȘĂ„n ra rĂčçng noĂĄ chûåa àûÄng rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu Ă iĂŻĂŹu, vĂ»ĂșĂ„t ra ngoaĂąi nhûÀng gĂČ töi mong Ă ĂșĂ„i. VaĂą töi Ă aĂ€ phaĂŁi ghi laĂ„i nhûÀng yĂĄ tĂ»ĂșĂŁng trong cĂȘu chuyĂŻĂ„n Ă ĂŻĂ­ coĂĄ thĂŻĂ­ nhĂșĂĄ vaĂą aĂĄp duĂ„ng sau naĂąy. DuĂą loĂąng chĂ»a hĂŻĂ«t hoaĂąi nghi, Liz vĂȘĂźn lĂȘĂ«y ra möÄt maĂŁnh giĂȘĂ«y nhoĂŁ vaĂą möÄt cĂȘy viĂŻĂ«t. Cö noĂĄi: - Töi Ă aĂ€ sĂčĂ©ng saĂąng röÏi Ă ĂȘy! Bill bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu kĂŻĂ­ cĂȘu chuyĂŻĂ„n cuĂŁa mĂČnh, cĂȘu chuyĂŻĂ„n vĂŻĂŹ QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą.
  • 19. 17 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – The Present CĂȘu chuyĂŻĂ„n vĂŻĂŹ QuaĂą TĂčĂ„ng DiĂŻĂ„u KyĂą
  • 20.
  • 21. 19 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – TrĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy coĂĄ möÄt cĂȘĂ„u beĂĄ, qua thĂșĂąi gian trĂ»ĂșĂŁng thaĂąnh vĂșĂĄi nhûÀng vĂȘĂ«t vaĂŁ, trĂčn trĂșĂŁ cuĂŁa cuöÄc söëng, tûù lĂșĂąi khuyĂŻn cuĂŁa möÄt ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą thöng thaĂĄi, Ă aĂ€ bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu Ă i tĂČm, hiĂŻĂ­u Ă Ă»ĂșĂ„c yĂĄ nghĂŽa vaĂą giaĂĄ trĂ” cuĂŁa möÄt moĂĄn quaĂą rĂȘĂ«t Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t. NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng thöng thaĂĄi vaĂą cĂȘĂ„u beĂĄ Ă aĂ€ laĂą baĂ„n cuĂŁa nhau hĂșn möÄt nĂčm. CoĂĄ möÄt Ă iĂŻĂŹu Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t laĂą hoĂ„ rĂȘĂ«t thñch noĂĄi chuyĂŻĂ„n vĂșĂĄi nhau. VaĂąo möÄt ngaĂąy Ă eĂ„p trĂșĂąi, ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng thöng thaĂĄi troĂą chuyĂŻĂ„n vĂșĂĄi cĂȘĂ„u baĂ„n nhoĂŁ cuĂŁa mĂČnh vĂŻĂŹ möÄt loaĂ„i QuaĂą tĂčĂ„ng Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t. Öng giaĂŁi thñch: - NgĂ»ĂșĂąi ta goĂ„i noĂĄ laĂą “QuaĂą tĂčĂ„ng” vĂČ trong tĂȘĂ«t caĂŁ nhûÀng moĂĄn quaĂą maĂą chaĂĄu nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c, Ă ĂȘy laĂą moĂĄn quaĂą quyĂĄ giaĂĄ nhĂȘĂ«t. CĂȘĂ„u beĂĄ hoĂŁi: - TaĂ„i sao noĂĄ laĂ„i Ă aĂĄng giaĂĄ Ă ĂŻĂ«n thĂŻĂ« haĂŁ öng? NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng giaĂŁi thñch: - BĂșĂŁi vĂČ khi nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c noĂĄ, chaĂĄu seĂ€ caĂŁm thĂȘĂ«y haĂ„nh phuĂĄc hĂșn vaĂą noĂĄ seĂ€ giuĂĄp chaĂĄu laĂąm Ă Ă»ĂșĂ„c bĂȘĂ«t cûå Ă iĂŻĂŹu gĂČ chaĂĄu muöën. - TuyĂŻĂ„t thĂȘĂ„t! - CĂȘĂ„u beĂĄ hĂșĂĄn hĂșĂŁ reo to - ChaĂĄu hy voĂ„ng möÄt ngaĂąy naĂąo Ă oĂĄ seĂ€ coĂĄ ngĂ»ĂșĂąi tĂčĂ„ng chaĂĄu moĂĄn quaĂą nhĂ» thĂŻĂ«. BiĂŻĂ«t Ă ĂȘu sinh nhĂȘĂ„t naĂąy chaĂĄu seĂ€ nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c noĂĄ.
  • 22. – The Present 20 NoĂĄi xong cĂȘĂ„u chaĂ„y biĂŻĂ«n Ă i chĂși. CĂȘĂ„u coĂąn quaĂĄ nhoĂŁ Ă ĂŻĂ­ coĂĄ thĂŻĂ­ hiĂŻĂ­u hĂŻĂ«t yĂĄ nghĂŽa cĂȘu noĂĄi cuĂŁa öng. Öng mĂłm cĂ»ĂșĂąi, tûÄ hoĂŁi khöng biĂŻĂ«t phaĂŁi traĂŁi qua bao nhiĂŻu sinh nhĂȘĂ„t nûÀa thĂČ cĂȘĂ„u beĂĄ mĂșĂĄi nhĂȘĂ„n ra Ă Ă»ĂșĂ„c giaĂĄ trĂ” cuĂŁa QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą. NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng rĂȘĂ«t thñch nhĂČn cĂȘĂ„u beĂĄ chĂși Ă uĂąa. NhûÀng luĂĄc nhĂ» thĂŻĂ«, khuön mĂčĂ„t ngĂȘy thĂș cuĂŁa cĂȘĂ„u bûùng saĂĄng. Mößi lĂȘĂŹn Ă uĂąa nghĂ”ch bĂŻn chiĂŻĂ«c xñch Ă u, cĂȘĂ„u luön cĂ»ĂșĂąi, nhûÀng traĂąng cĂ»ĂșĂąi trong treĂŁo, höÏn nhiĂŻn. Öng caĂŁm nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c rĂčçng cĂȘĂ„u beĂĄ rĂȘĂ«t say mĂŻ, thñch thuĂĄ vaĂą maĂŁi mĂŻ vĂșĂĄi nhûÀng troĂą chĂși cuĂŁa mĂČnh. ThĂșĂąi gian tröi Ă i, cĂȘĂ„u beĂĄ lĂșĂĄn dĂȘĂŹn. NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng vĂȘĂźn khöng tûù boĂŁ thoĂĄi quen quan saĂĄt cĂȘĂ„u. GiĂșĂą Ă ĂȘy, cĂȘĂ„u beĂĄ khöng coĂąn ham chĂși nûÀa maĂą bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu biĂŻĂ«t tĂČm niĂŻĂŹm vui trong cöng viĂŻĂ„c, bĂčçng chûång laĂą öng vĂȘĂźn thĂ»ĂșĂąng bĂčĂŠt gĂčĂ„p cĂȘĂ„u huyĂĄt saĂĄo vui veĂŁ khi Ă ang xeĂĄn coĂŁ hay tĂła cĂȘy. CĂȘĂ„u vĂȘĂźn giûÀ Ă Ă»ĂșĂ„c neĂĄt höÏn nhiĂŻn ngaĂąy naĂąo. MöÄt höm, trong khi Ă ang cĂčĂŠt coĂŁ, cĂȘĂ„u beĂĄ ngĂ»ĂșĂĄc nhĂČn lĂŻn vaĂą thĂȘĂ«y ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng. CĂȘĂ„u chĂșĂ„t nhĂșĂĄ Ă ĂŻĂ«n nhûÀng Ă iĂŻĂŹu maĂą öng ĂȘĂ«y Ă aĂ€ noĂĄi vĂșĂĄi mĂČnh vĂŻĂŹ QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą. VĂŻĂŹ nhûÀng moĂĄn quaĂą, cĂȘĂ„u dĂ»ĂșĂąng nhĂ» Ă aĂ€ quaĂĄ hiĂŻĂ­u chuĂĄng. ChuĂĄng laĂą chiĂŻĂ«c xe Ă aĂ„p cĂȘĂ„u Ă Ă»ĂșĂ„c tĂčĂ„ng
  • 23. 21 vaĂąo sinh nhĂȘĂ„t nĂčm ngoaĂĄi, laĂą nhûÀng thûå cĂȘĂ„u tĂČm Ă Ă»ĂșĂ„c dĂ»ĂșĂĄi göëc cĂȘy thöng muĂąa GiaĂĄng sinh. CĂȘĂ„u nhĂȘĂ„n ra möÄt Ă iĂŻĂŹu: niĂŻĂŹm vui maĂą nhûÀng moĂĄn quaĂą naĂąy mang laĂ„i chĂčĂšng töÏn taĂ„i lĂȘu. Bao nhiĂŻu cĂȘu hoĂŁi Ă aĂ€ len loĂŁi trong tĂȘm trñ non nĂșĂĄt cuĂŁa cĂȘĂ„u nhûÀng ngaĂąy qua: “QuaĂą tĂčĂ„ng maĂą öng ĂȘĂ«y noĂĄi Ă ĂŻĂ«n laĂą caĂĄi gĂČ maĂą Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t thĂŻĂ«? TaĂ„i sao noĂĄ laĂ„i giaĂĄ trĂ” hĂșn nhûÀng moĂĄn quaĂą khaĂĄc? NoĂĄ thĂȘĂ„t sûÄ coĂĄ thĂŻĂ­ laĂąm cho mĂČnh haĂ„nh phuĂĄc hĂșn vaĂą giuĂĄp mĂČnh laĂąm Ă Ă»ĂșĂ„c moĂ„i Ă iĂŻĂŹu mĂČnh muöën Ă»?”. Muöën coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c cĂȘu traĂŁ lĂșĂąi, cĂȘĂ„u chaĂ„y vöÄi qua Ă Ă»ĂșĂąng Ă ĂŻĂ­ Ă ĂŻĂ«n gĂčĂ„p ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n lĂșĂĄn tuöíi. CĂȘĂ„u hoĂŁi öng, theo caĂĄch maĂą möÄt cĂȘĂ„u beĂĄ coĂĄ thĂŻĂ­ hoĂŁi: - Öng Ăși, coĂĄ phaĂŁi QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą laĂą thûå giöëng nhĂ» chiĂŻĂ«c Ă uĂ€a thĂȘĂŹn, coĂĄ thĂŻĂ­ biĂŻĂ«n moĂ„i Ă iĂŻĂŹu Ă»ĂșĂĄc cuĂŁa chaĂĄu thaĂąnh hiĂŻĂ„n thûÄc phaĂŁi khöng öng? - Khöng phaĂŁi thĂŻĂ« Ă ĂȘu, beĂĄ con aĂ„! – Öng mĂłm cĂ»ĂșĂąi – QuaĂą tĂčĂ„ng khöng phaĂŁi laĂą möÄt thûå gĂČ Ă oĂĄ quaĂĄ thĂȘĂŹn kyĂą Ă ĂȘu. VaĂą khöng viĂŻĂ„c gĂČ chaĂĄu phaĂŁi Ă»ĂșĂĄc mĂș caĂŁ, noĂĄ Ă ang ĂșĂŁ rĂȘĂ«t gĂȘĂŹn chaĂĄu. Khöng hiĂŻĂ­u lĂčĂŠm vĂŻĂŹ cĂȘu traĂŁ lĂșĂąi cuĂŁa öng nĂŻn duĂą loĂąng hĂŻĂ«t sûåc bĂčn khoĂčn, cĂȘĂ„u beĂĄ cuĂ€ng Ă aĂąnh quay laĂ„i vĂșĂĄi cöng viĂŻĂ„c cuĂŁa mĂČnh. Khi cĂȘĂ„u beĂĄ lĂșĂĄn hĂșn möÄt chuĂĄt, nhûÀng suy nghĂŽ, thĂčĂŠc mĂčĂŠc vĂŻĂŹ QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą vĂȘĂźn cûå thöi thuĂĄc QuaĂą TĂčĂ„ng DiĂŻĂ„u KyĂą – 21
  • 24. – The Present 22 trong tĂȘm trñ cĂȘĂ„u. NĂŻĂ«u nhĂ» Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ khöng dñnh daĂĄng gĂČ Ă ĂŻĂ«n Ă»ĂșĂĄc mĂș thĂČ hĂčĂšn laĂą coĂĄ liĂŻn quan Ă ĂŻĂ«n viĂŻĂ„c Ă i Ă ĂŻĂ«n möÄt nĂși naĂąo Ă oĂĄ Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t? LiĂŻĂ„u coĂĄ phaĂŁi Ă oĂĄ laĂą nhûÀng chuyĂŻĂ«n Ă i khaĂĄm phaĂĄ caĂĄc vuĂąng Ă ĂȘĂ«t xa laĂ„, nĂși moĂ„i thûå Ă ĂŻĂŹu khaĂĄc biĂŻĂ„t: tûù con ngĂ»ĂșĂąi, caĂĄch Ăčn mĂčĂ„c, nhûÀng cĂčn nhaĂą, thĂȘĂ„m chñ àöÏng tiĂŻĂŹn ĂșĂŁ Ă oĂĄ cuĂ€ng khaĂĄc. CoĂĄ caĂĄch naĂąo Ă ĂŻĂ­ Ă ĂŻĂ«n Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt nĂși nhĂ» thĂŻĂ« khöng nhĂł? CĂȘĂ„u laĂ„i Ă ĂŻĂ«n gĂčĂ„p ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng uyĂŻn baĂĄc vaĂą hoĂŁi: - Öng Ăși, theo chaĂĄu thĂČ QuaĂą tĂčĂ„ng hĂčĂšn laĂą möÄt cöß maĂĄy thĂșĂąi gian coĂĄ thĂŻĂ­ mang chaĂĄu Ă i Ă ĂŻĂ«n bĂȘĂ«t cûå nĂși naĂąo chaĂĄu muöën? - Khöng phaĂŁi thĂŻĂ«, chaĂĄu yĂŻu. ThĂȘĂ„t ra khi chaĂĄu nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c QuaĂą tĂčĂ„ng, chaĂĄu seĂ€ khöng phaĂŁi phñ thĂșĂąi gian Ă ĂŻĂ­ mĂș tĂ»ĂșĂŁng Ă ĂŻĂ«n möÄt nĂși naĂąo Ă oĂĄ xa xöi. ÀoĂĄ laĂą cĂȘu traĂŁ lĂșĂąi maĂą cĂȘĂ„u beĂĄ nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c tûù ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą cuĂŁa mĂČnh.
  • 25. 23 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – ThĂșĂąi gian tröi qua, cĂȘĂ„u beĂĄ bĂ»ĂșĂĄc vaĂąo tuöíi thiĂŻĂ«u niĂŻn. CĂȘĂ„u bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu Ă oĂąi hoĂŁi nhiĂŻĂŹu hĂșn cho cuöÄc söëng cuĂŁa mĂČnh. CĂȘĂ„u cĂȘĂŹn thĂŻm nhiĂŻĂŹu baĂ„n beĂą, nhiĂŻĂŹu thĂșĂąi gian giaĂŁi trñ, nhiĂŻĂŹu tiĂŻĂ„n nghi Ă ĂŻĂ­ cuöÄc söëng trĂșĂŁ nĂŻn söi nöíi, thuĂĄ vĂ”. NhĂ» bao àûåa treĂŁ Ă ang lĂșĂĄn khaĂĄc, cĂȘĂ„u beĂĄ cuĂ€ng mong coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c haĂ„nh phuĂĄc troĂ„n veĂ„n. Trong niĂŻĂŹm khaĂĄt khao Ă oĂĄ, cĂȘĂ„u mĂș vĂŻĂŹ nhûÀng Ă iĂŻĂŹu mĂșĂĄi meĂŁ Ă ang chĂșĂą Ă oĂĄn mĂČnh ĂșĂŁ thĂŻĂ« giĂșĂĄi röÄng lĂșĂĄn, bĂŻn ngoaĂąi cĂčn nhaĂą, khu vĂ»ĂșĂąn, lĂșĂĄp hoĂ„c chĂȘĂ„t heĂ„p. VaĂą möÄt lĂȘĂŹn nûÀa, sûÄ bñ ĂȘĂ­n Ă ĂȘĂŹy cuöën huĂĄt cuĂŁa QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą laĂ„i lĂșĂŁn vĂșĂŁn trong Ă ĂȘĂŹu cĂȘĂ„u. Trong möÄt lĂȘĂŹn troĂą chuyĂŻĂ„n cuĂąng ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą thöng thaĂĄi, cĂȘĂ„u chuĂŁ àöÄng Ă ĂŻĂŹ cĂȘĂ„p Ă ĂŻĂ«n MoĂĄn quaĂą: - QuaĂą tĂčĂ„ng Ă oĂĄ coĂĄ laĂąm chaĂĄu trĂșĂŁ nĂŻn giaĂąu coĂĄ khöng öng? - AÂ, xeĂĄt möÄt khña caĂ„nh naĂąo Ă oĂĄ thĂČ coĂĄ Ă ĂȘĂ«y. QuaĂą tĂčĂ„ng seĂ€ mĂșĂŁ ra cho chaĂĄu möÄt con Ă Ă»ĂșĂąng Ă ĂŻĂ«n gĂȘĂŹn sûÄ giaĂąu sang vaĂą nhiĂŻĂŹu Ă iĂŻĂŹu khaĂĄc nûÀa. NhĂ»ng giaĂĄ trĂ” cuĂŁa QuaĂą tĂčĂ„ng khöng chĂł Ă Ă»ĂșĂ„c Ă o bĂčçng tiĂŻĂŹn baĂ„c, chaĂĄu aĂą. CĂȘĂ„u böëi röëi: - NhĂ»ng öng Ă aĂ€ baĂŁo vĂșĂĄi chaĂĄu laĂą khi nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c
  • 26. – The Present 24 QuaĂą tĂčĂ„ng, ngĂ»ĂșĂąi ta seĂ€ caĂŁm thĂȘĂ«y haĂ„nh phuĂĄc hĂșn kia maĂą? - ÀuĂĄng thĂŻĂ« – Öng gĂȘĂ„t guĂą – VaĂą chaĂĄu coĂĄ thĂŻĂ­ laĂąm Ă Ă»ĂșĂ„c bĂȘĂ«t cûå Ă iĂŻĂŹu gĂČ chaĂĄu muöën. NoĂĄi caĂĄch khaĂĄc laĂą chaĂĄu seĂ€ Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c thaĂąnh cöng. - NhĂ» thĂŻĂ« naĂąo mĂșĂĄi goĂ„i laĂą thaĂąnh cöng haĂŁ öng? - ThaĂąnh cöng laĂą con Ă Ă»ĂșĂąng Ă i Ă ĂŻĂ«n nhûÀng Ă iĂŻĂŹu quan troĂ„ng cuĂŁa cuöÄc söëng maĂą vĂșĂĄi chaĂĄu hiĂŻĂ„n giĂșĂą coĂĄ thĂŻĂ­ laĂą Ă Ă»ĂșĂ„c xĂŻĂ«p thûå haĂ„ng cao ĂșĂŁ lĂșĂĄp, chĂși thĂŻĂ­ thao thĂȘĂ„t gioĂŁi, Ă Ă»ĂșĂ„c böë meĂ„ yĂŻu thĂ»Ășng. CuĂ€ng coĂĄ thĂŻĂ­ chaĂĄu mong kiĂŻĂ«m Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt cöng viĂŻĂ„c ngoaĂąi giĂșĂą thĂȘĂ„t töët Ă ĂŻĂ­ coĂĄ thĂŻĂ­ laĂąm viĂŻĂ„c hĂŻĂ«t mĂČnh vaĂą Ă Ă»ĂșĂ„c tĂčng lĂ»Ășng. CuĂ€ng coĂĄ thĂŻĂ­ laĂą chaĂĄu chĂł muöën Ă Ă»ĂșĂ„c söëng thoaĂŁi maĂĄi vaĂą tĂȘĂ„n hĂ»ĂșĂŁng nhûÀng gĂČ mĂČnh coĂĄ. - NhĂ» vĂȘĂ„y coĂĄ nghĂŽa chñnh chaĂĄu laĂą ngĂ»ĂșĂąi quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh sûÄ thaĂąnh baĂ„i cuĂŁa mĂČnh aĂą? – CĂȘĂ„u hoĂŁi. - TĂȘĂ«t caĂŁ chuĂĄng ta Ă ĂŻĂŹu phaĂŁi laĂąm Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ, chaĂĄu aĂ„. ThaĂąnh cöng laĂą Ă iĂŻĂŹu maĂą ai cuĂ€ng phaĂŁi tûÄ xaĂĄc Ă Ă”nh vaĂą tĂČm lĂȘĂ«y cho chñnh mĂČnh. VaĂą noĂĄ coĂĄ thĂŻĂ­ seĂ€ thay àöíi ĂșĂŁ mößi thĂșĂąi Ă iĂŻĂ­m khaĂĄc nhau cuĂŁa cuöÄc Ă ĂșĂąi. - NĂŻĂ«u thĂŻĂ« thĂČ chaĂĄu chĂ»a bao giĂșĂą nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c moĂĄn quaĂą naĂąo giöëng thĂŻĂ« caĂŁ. ChaĂĄu cuĂ€ng chĂčĂšng
  • 27. 25 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – nghe ai noĂĄi vĂŻĂŹ moĂĄn quaĂą nhĂ» vĂȘĂ„y. ChaĂĄu bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu nghĂŽ rĂčçng QuaĂą tĂčĂ„ng maĂą öng noĂĄi Ă ĂŻĂ«n khöng hĂŻĂŹ töÏn taĂ„i trĂŻn cuöÄc Ă ĂșĂąi naĂąy. - ÖÌ, vĂȘĂ„y maĂą coĂĄ Ă ĂȘĂ«y. ChĂł coĂĄ Ă iĂŻĂŹu chaĂĄu chĂ»a hiĂŻĂ­u vaĂą caĂŁm nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c noĂĄ Ă oĂĄ thöi.
  • 28.
  • 29. BaĂ„n Ă aĂ€ biĂŻĂ«t QuaĂą tĂčĂ„ng Ă oĂĄ laĂą gĂČ. BaĂ„n Ă aĂ€ biĂŻĂ«t CĂȘĂŹn tĂČm noĂĄ nĂși Ă ĂȘu. VaĂą baĂ„n cuĂ€ng biĂŻĂ«t Chñnh noĂĄ seĂ€ laĂąm cho baĂ„n haĂ„nh phuĂĄc vaĂą thaĂąnh cöng. BaĂ„n hiĂŻĂ­u roĂ€ nhĂȘĂ«t vĂŻĂŹ QuaĂą tĂčĂ„ng cuĂŁa HiĂŻĂ„n taĂ„i ngay khi baĂ„n coĂąn beĂĄ. ChĂł coĂĄ Ă iĂŻĂŹu BaĂ„n Ă aĂ€ vö tĂČnh laĂ€ng quĂŻn.
  • 30. – The Present 28 TiĂŻĂ«p tuĂ„c cĂȘu chuyĂŻĂ„n, ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng thöng thaĂĄi hoĂŁi: - TrĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy, nhûÀng khi laĂąm cöng viĂŻĂ„c xeĂĄn coĂŁ trong vĂ»ĂșĂąn, chaĂĄu caĂŁm thĂȘĂ«y thĂŻĂ« naĂąo? CoĂĄ vui khöng? - ChaĂĄu vui lĂčĂŠm – CĂȘĂ„u traĂŁ lĂșĂąi, loĂąng bĂȘng khuĂȘng nhĂșĂĄ vĂŻĂŹ nhûÀng buöíi saĂĄng ĂȘĂ«m aĂĄp trong vĂ»ĂșĂąn khi xĂ»a. - TaĂ„i sao chaĂĄu laĂ„i thĂȘĂ«y vui? – Öng tiĂŻĂ«p tuĂ„c hoĂŁi. - LuĂĄc Ă oĂĄ, chaĂĄu rĂȘĂ«t yĂŻu thñch cöng viĂŻĂ„c cĂčĂŠt coĂŁ. ChaĂą, chaĂĄu nhĂșĂĄ laĂą chaĂĄu Ă aĂ€ cĂčĂŠt Ă eĂ„p Ă ĂŻĂ«n nößi ngĂ»ĂșĂąi haĂąng xoĂĄm naĂąo cuĂ€ng muöën nhĂșĂą chaĂĄu cĂčĂŠt höÄ coĂŁ cho vĂ»ĂșĂąn nhaĂą hoĂ„. Úà tuöíi Ă oĂĄ maĂą chaĂĄu Ă aĂ€ kiĂŻĂ«m Ă Ă»ĂșĂ„c khaĂĄ nhiĂŻĂŹu tiĂŻĂŹn röÏi Ă ĂȘĂ«y! - ThĂŻĂ« trong nhûÀng luĂĄc cĂčĂŠt coĂŁ, chaĂĄu nghĂŽ vĂŻĂŹ Ă iĂŻĂŹu gĂČ? - ChaĂĄu chĂł nghĂŽ Ă ĂŻĂ«n viĂŻĂ„c cĂčĂŠt coĂŁ thöi. ThĂȘĂ„m chñ chaĂĄu coĂąn tĂČm ra caĂĄch tĂła coĂŁ ĂșĂŁ nhûÀng nĂși khoĂĄ cĂčĂŠt nhĂȘĂ«t, quanh nhûÀng göëc cĂȘy hay trĂŻn vuĂąng Ă ĂȘĂ«t göÏ ghĂŻĂŹ chĂčĂšng haĂ„n. ChaĂĄu tûÄ thaĂĄch àöë mĂČnh laĂąm sao Ă ĂŻĂ­ coĂĄ thĂŻĂ­ cĂčĂŠt Ă Ă»ĂșĂ„c nhanh vaĂą nhiĂŻĂŹu coĂŁ hĂșn. NhĂ»ng chuĂŁ yĂŻĂ«u laĂą luĂĄc Ă oĂĄ, chaĂĄu tĂȘĂ„p trung cĂčĂŠt nhûÀng Ă uĂ„n coĂŁ ngay trĂ»ĂșĂĄc mĂčĂ„t.
  • 31. 29 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – LĂčĂŠng nghe cĂȘĂ„u noĂĄi vĂŻĂŹ cöng viĂŻĂ„c cĂčĂŠt coĂŁ vaĂą qua gioĂ„ng Ă iĂŻĂ„u söi nöíi cuĂŁa cĂȘĂ„u, öng hiĂŻĂ­u rĂčçng vĂșĂĄi cĂȘĂ„u beĂĄ, cĂȘu traĂŁ lĂșĂąi Ă aĂ€ quaĂĄ hiĂŻĂ­n nhiĂŻn, roĂ€ raĂąng. Öng nghiĂŻng ngĂ»ĂșĂąi vĂŻĂŹ phña cĂȘĂ„u, noĂĄi nhûÀng lĂșĂąi Ă ĂȘĂŹy nguĂ„ yĂĄ: - ÀuĂĄng nhĂ» thĂŻĂ« Ă ĂȘĂ«y. VaĂą chñnh Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ laĂąm cho chaĂĄu haĂ„nh phuĂĄc vaĂą tĂČm thĂȘĂ«y thaĂąnh cöng. NhĂ»ng cĂȘĂ„u beĂĄ laĂ„i khöng mĂȘĂ«y bĂȘĂ„n tĂȘm vĂŻĂŹ nhûÀng gĂČ ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n lĂșĂĄn tuöíi cuĂŁa mĂČnh vûùa noĂĄi. CĂȘĂ„u trĂșĂŁ nĂŻn mĂȘĂ«t kiĂŻn nhĂȘĂźn, gĂčĂ„ng hoĂŁi öng: - NĂŻĂ«u nhĂ» öng thĂȘĂ„t sûÄ muöën chaĂĄu Ă Ă»ĂșĂ„c haĂ„nh phuĂĄc, sao öng khöng noĂĄi cho chaĂĄu biĂŻĂ«t vĂŻĂŹ QuaĂą tĂčĂ„ng? Öng chĂł cĂȘĂŹn noĂĄi noĂĄ laĂą gĂČ thöi maĂą! - VaĂą noĂĄi cho chaĂĄu biĂŻĂ«t nĂși chaĂĄu coĂĄ thĂŻĂ­ tĂČm ra noĂĄ nûÀa, Ă uĂĄng khöng? – Öng tiĂŻĂ«p lĂșĂąi. - ÀuĂĄng thĂŻĂ« aĂ„! ChaĂĄu chĂł cĂȘĂŹn nhĂ» thĂŻĂ« thöi maĂą. - Öng cuĂ€ng muöën thĂŻĂ« lĂčĂŠm. NhĂ»ng rĂȘĂ«t tiĂŻĂ«c laĂą öng khöng Ă uĂŁ khaĂŁ nĂčng laĂąm Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ. Khöng ai coĂĄ thĂŻĂ­ tĂČm Ă Ă»ĂșĂ„c QuaĂą tĂčĂ„ng cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc. QuaĂą tĂčĂ„ng laĂą thûå chaĂĄu phaĂŁi tûÄ Ă i tĂČm cho chñnh mĂČnh. ChĂł coĂĄ chaĂĄu mĂșĂĄi coĂĄ khaĂŁ nĂčng vaĂą quyĂŻĂŹn lûÄc Ă ĂŻĂ­ tĂČm ra noĂĄ. CĂȘĂ„u beĂĄ thĂȘĂ«t voĂ„ng khi nghe cĂȘu traĂŁ lĂșĂąi cuĂŁa öng. CĂȘĂ„u thöi khöng laĂąm phiĂŻĂŹn öng nûÀa.
  • 32. – The Present 30 Àïën möÄt ngaĂąy, cĂȘĂ„u beĂĄ, bĂȘy giĂșĂą Ă aĂ€ laĂą möÄt chaĂąng trai, quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh tûÄ Ă i tĂČm QuaĂą tĂčĂ„ng cuĂŁa chñnh mĂČnh. Anh tĂČm Ă oĂ„c Ă uĂŁ loaĂ„i saĂĄch baĂĄo, tĂČm hiĂŻĂ­u qua baĂ„n beĂą, luĂąng suĂ„c caĂŁ trĂŻn Internet, thĂȘĂ„m chñ Ă aĂ€ khöng ngaĂ„i thûÄc hiĂŻĂ„n nhûÀng chuyĂŻĂ«n du haĂąnh Ă ĂŻĂ«n nhiĂŻĂŹu vuĂąng Ă ĂȘĂ«t xa xöi Ă ĂŻĂ­ tĂČm cĂȘu traĂŁ lĂșĂąi. Anh hoĂŁi bĂȘĂ«t cûå ai, bĂȘĂ«t cûå ngĂ»ĂșĂąi naĂąo anh gĂčĂ„p. NhĂ»ng, chĂčĂšng ai coĂĄ thĂŻĂ­ noĂĄi cho anh biĂŻĂ«t bñ ĂȘĂ­n cuĂŁa QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą laĂą gĂČ! Sau möÄt thĂșĂąi gian, anh trĂșĂŁ nĂŻn mĂŻĂ„t moĂŁi, chaĂĄn chĂ»ĂșĂąng. Anh thöi khöng tĂČm kiĂŻĂ«m cĂȘu traĂŁ lĂșĂąi nûÀa. RöÏi anh tĂČm Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt cöng viĂŻĂ„c. NhûÀng àöÏng nghiĂŻĂ„p trong cöng ty khi nhĂČn vaĂąo Ă ĂŻĂŹu caĂŁm nhĂȘĂ„n rĂčçng anh coĂĄ thaĂĄi àöÄ laĂąm viĂŻĂ„c töët. NhĂ»ng chñnh anh laĂ„i caĂŁm thĂȘĂ«y coĂĄ möÄt khoaĂŁng tröëng bĂŻn trong baĂŁn thĂȘn mĂČnh. Khi laĂąm viĂŻĂ„c, Ă ĂȘĂŹu oĂĄc anh khöng thĂŻĂ­ tĂȘĂ„p trung. Anh cûå suy nghĂŽ miĂŻn man vĂŻĂŹ möÄt chöß laĂąm khaĂĄc, nĂși anh cho rĂčçng mĂČnh coĂĄ thĂŻĂ­ phaĂĄt huy hĂŻĂ«t nĂčng lûÄc vaĂą nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c mûåc lĂ»Ășng cao hĂșn. HoĂčĂ„c laĂą anh nghĂŽ vĂŻĂŹ nhûÀng gĂČ anh seĂ€ laĂąm khi vĂŻĂŹ Ă ĂŻĂ«n nhaĂą.
  • 33. 31 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – ThĂłnh thoaĂŁng, anh laĂ„i nghĂŽ vĂŻĂŹ nhûÀng cuöÄc gĂčĂ„p gĂșĂ€ baĂ„n beĂą. ThĂȘĂ„m chñ Ă ĂŻĂ«n bûÀa Ăčn, anh cuĂ€ng khöng chuĂĄ tĂȘm mĂȘĂ«y vaĂą dĂŽ nhiĂŻn laĂą anh cuĂ€ng chĂčĂšng coĂąn tĂȘm traĂ„ng thĂ»ĂșĂŁng thûåc caĂĄc moĂĄn Ăčn. Anh laĂąm viĂŻĂ„c vaĂą tham gia nhûÀng dûÄ aĂĄn cuĂŁa cöng ty möÄt caĂĄch chiĂŻĂ«u lĂŻĂ„, khöng nhiĂŻĂ„t tĂČnh tĂȘĂ„n tĂȘm, duĂą anh biĂŻĂ«t mĂČnh coĂĄ thûùa khaĂŁ nĂčng laĂąm töët hĂșn. Anh luön thuĂ„ àöÄng, ai noĂĄi sao laĂąm vĂȘĂ„y, khöng hĂŻĂŹ saĂĄng taĂ„o hay nĂčng àöÄng gĂČ caĂŁ. Trong thĂȘm tĂȘm, anh biĂŻĂ«t mĂČnh Ă aĂ€ khöng cöë gĂčĂŠng hĂŻĂ«t sûåc nhĂ»ng anh laĂ„i cho rĂčçng sûÄ thiĂŻĂ«u nöß lûÄc Ă oĂĄ cuĂ€ng laĂą Ă iĂŻĂŹu bĂČnh thĂ»ĂșĂąng. HĂČnh nhĂ» ai trong cöng ty cuĂ€ng vĂȘĂ„y maĂą. LaĂąm khaĂĄc Ă i cuĂ€ng chĂčĂšng coĂĄ lĂșĂ„i gĂČ. Cuöëi thaĂĄng vĂȘĂźn nhĂȘĂ„n lĂ»Ășng. ChĂčĂšng coĂĄ gĂČ laĂą quan troĂ„ng!
  • 34. – The Present 32 ChĂł sau möÄt thĂșĂąi gian ngĂčĂŠn, chaĂąng trai treĂŁ nhĂȘĂ„n thĂȘĂ«y rĂčçng cuöÄc söëng HiĂŻĂ„n taĂ„i cuĂŁa anh chĂčĂšng coĂĄ gĂČ laĂą vui veĂŁ. Anh cho rĂčçng mĂČnh Ă aĂ€ laĂąm troĂąn böín phĂȘĂ„n cuĂŁa möÄt nhĂȘn viĂŻn: Ă i laĂąm Ă uĂĄng giĂșĂą, laĂąm viĂŻĂ„c troĂ„n caĂŁ ngaĂąy. RöÏi anh hy voĂ„ng rĂčçng mĂČnh seĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c thĂčng chûåc. CoĂĄ thĂŻĂ­ viĂŻĂ„c thĂčng tiĂŻĂ«n seĂ€ laĂąm cho anh haĂ„nh phuĂĄc. NhĂ»ng moĂ„i viĂŻĂ„c diĂŻĂźn ra cûå nhĂ» cöë tĂČnh trĂŻu anh. Anh khöng Ă Ă»ĂșĂ„c thĂčng chûåc. Anh buöÏn bûÄc, khöng thĂŻĂ­ hiĂŻĂ­u taĂ„i sao ngĂ»ĂșĂąi ta laĂ„i khöng ghi nhĂȘĂ„n nhûÀng cöë gĂčĂŠng cuĂŁa anh. PhaĂŁi khoĂĄ khĂčn lĂčĂŠm anh mĂșĂĄi kĂČm neĂĄn Ă Ă»ĂșĂ„c nößi bûÄc tûåc vĂČ dĂ»ĂșĂąng nhĂ» chĂčĂšng ai quan tĂȘm Ă ĂŻĂ«n anh caĂŁ. TĂČnh traĂ„ng khoĂĄ chĂ”u Ă oĂĄ cûå baĂĄm riĂŻĂ«t lĂȘĂ«y anh. CaĂąng tûåc giĂȘĂ„n, caĂąng cöë thoaĂĄt ra, khaĂŁ nĂčng laĂąm viĂŻĂ„c cuĂŁa anh laĂ„i caĂąng giaĂŁm. Cöng viĂŻĂ„c cuĂŁa anh ngaĂąy caĂąng trĂČ trĂŻĂ„. Tûù luĂĄc Ă oĂĄ, trĂ»ĂșĂĄc moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi, anh cöë toĂŁ ra tûÄ tin, vûÀng vaĂąng, nhĂ»ng nhûÀng luĂĄc chĂł coĂąn laĂ„i möÄt mĂČnh, anh bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu nghi ngĂșĂą baĂŁn thĂȘn. Anh tûÄ hoĂŁi: “LiĂŻĂ„u mĂČnh coĂĄ thĂŻĂ­ coĂąn cĂș may thaĂąnh cöng ĂșĂŁ Ă ĂȘy khöng?”
  • 35. 33 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – CuöÄc söëng riĂŻng cuĂŁa anh cuĂ€ng chĂčĂšng mĂȘĂ«y töët Ă eĂ„p. Nößi buöÏn vaĂą sûÄ töín thĂ»Ășng vĂŻĂŹ cuöÄc chia tay vĂșĂĄi ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n gaĂĄi mĂșĂĄi Ă ĂȘy luĂĄc naĂąo cuĂ€ng Ă eĂą nĂčĂ„ng lĂŻn anh. NhûÀng kyĂŁ niĂŻĂ„m, kyĂĄ ûåc Ă eĂ„p vĂŻĂŹ ngĂ»ĂșĂąi yĂŻu luön laĂąm anh Ă au loĂąng. Anh buöÏn phiĂŻĂŹn, thĂȘĂ«t voĂ„ng khi nghĂŽ rĂčçng thĂȘĂ„t khoĂĄ coĂĄ thĂŻĂ­ tĂČm thĂȘĂ«y möÄt tĂČnh yĂŻu thĂȘĂ„t sûÄ töÏn taĂ„i trĂŻn Ă ĂșĂąi vaĂą möÄt gia Ă ĂČnh haĂ„nh phuĂĄc cuĂŁa riĂŻng mĂČnh. MoĂ„i thûå xung quanh anh trĂșĂŁ nĂŻn töëi tĂčm vaĂą dĂ»ĂșĂąng nhĂ» anh Ă aĂ€ rĂși vaĂąo ngoĂ€ cuĂ„t, cho duĂą anh Ă aĂ€ cöë gĂčĂŠng chĂ”u àûÄng tûùng ngaĂąy. NhûÀng Ă ĂŻm daĂąi trĂčn trĂșĂŁ vĂșĂĄi nhûÀng nößi niĂŻĂŹm khöng ai chia seĂŁ Ă Ă»ĂșĂ„c. VĂȘĂźn coĂąn Ă oĂĄ nhûÀng cöng viĂŻĂ„c chĂ»a hoaĂąn thaĂąnh, nhûÀng Ă»ĂșĂĄc mĂș chĂ»a Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c, Ă ĂŻĂ«n caĂŁ nhûÀng lĂșĂąi hûåa tuöíi thĂș cuĂ€ng hoĂĄa dĂșĂŁ dang. Sau mößi ngaĂąy laĂąm viĂŻĂ„c nĂčĂ„ng nĂŻĂŹ, chaĂąng trai laĂ„i phaĂŁi àöëi mĂčĂ„t vĂșĂĄi sûÄ mĂŻĂ„t moĂŁi vaĂą nößi thĂȘĂ«t voĂ„ng ngaĂąy caĂąng tĂčng. Anh chĂčĂšng haĂąi loĂąng vĂșĂĄi bĂȘĂ«t cûå chuyĂŻĂ„n gĂČ mĂČnh laĂąm nhĂ»ng laĂ„i khöng thĂŻĂ­ tĂČm ra Ă Ă»ĂșĂ„c löëi thoaĂĄt. Anh nhĂșĂĄ laĂ„i quaĂ€ng thĂșĂąi gian trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy, khi anh coĂąn laĂą möÄt cĂȘĂ„u thiĂŻĂ«u niĂŻn, röÏi so saĂĄnh vĂșĂĄi thĂșĂąi Ă iĂŻĂ­m hiĂŻĂ„n taĂ„i. CuöÄc söëng luĂĄc Ă oĂĄ thĂȘĂ„t Ă Ășn
  • 36. – The Present 34 giaĂŁn vaĂą thanh thaĂŁn biĂŻĂ«t bao. KyĂĄ ûåc Ă Ă»a anh vĂŻĂŹ vĂșĂĄi ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą thöng thaĂĄi cuĂŁa mĂČnh, vĂŻĂŹ nhûÀng gĂČ Ă¶ng Ă aĂ€ noĂĄi, vĂŻĂŹ moĂĄn quaĂą Ă ĂȘĂŹy yĂĄ nghĂŽa. LuĂĄc naĂąy, anh biĂŻĂ«t rĂčçng mĂČnh khöng hĂŻĂŹ haĂ„nh phuĂĄc, cuĂ€ng chĂčĂšng thaĂąnh cöng duĂą chĂł laĂą möÄt phĂȘĂŹn nhĂ» mong muöën. Anh tûÄ hoĂŁi: “PhaĂŁi chĂčng mĂČnh Ă aĂ€ sai lĂȘĂŹm khi boĂŁ dĂșĂŁ haĂąnh trĂČnh tĂČm kiĂŻĂ«m QuaĂą tĂčĂ„ng cuĂŁa riĂŻng mĂČnh?” ÀaĂ€ lĂȘu lĂčĂŠm röÏi, chaĂąng trai chĂ»a gĂčĂ„p laĂ„i ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą thöng thaĂĄi. VaĂą anh caĂŁm nhĂȘĂ„n Ă ĂȘy chñnh laĂą luĂĄc cĂȘĂŹn thiĂŻĂ«t nhĂȘĂ«t Ă ĂŻĂ­ anh tĂČm gĂčĂ„p vaĂą nhĂșĂą öng giuĂĄp Ă ĂșĂ€. Sau möÄt thoaĂĄng do dûÄ, anh quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh phaĂŁi Ă i gĂčĂ„p vaĂą troĂą chuyĂŻĂ„n vĂșĂĄi ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n lĂșĂĄn tuöíi cuĂŁa mĂČnh. ÀaĂ€ Ă ĂŻĂ«n luĂĄc anh cĂȘĂŹn phaĂŁi laĂąm möÄt Ă iĂŻĂŹu gĂČ Ă oĂĄ chûå khöng thĂŻĂ­ ngöÏi im chĂ”u àûÄng tĂČnh traĂ„ng tĂŻĂ„ haĂ„i naĂąy thĂŻm Ă Ă»ĂșĂ„c nûÀa röÏi.
  • 37. 35 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng rĂȘĂ«t vui mûùng khi gĂčĂ„p laĂ„i anh baĂ„n treĂŁ. NhĂ»ng, ngay lĂȘĂ„p tûåc, öng nhĂȘĂ„n ra veĂŁ mĂŻĂ„t moĂŁi vaĂą uĂŁ ruĂ€ nĂși chaĂąng trai. MöÄt caĂĄch ĂȘn cĂȘĂŹn vaĂą lo lĂčĂŠng, öng nheĂ„ nhaĂąng khuyĂŻn chaĂąng trai haĂ€y chia seĂŁ bĂșĂĄt gaĂĄnh nĂčĂ„ng tinh thĂȘĂŹn. ChaĂąng trai kĂŻĂ­ laĂ„i cho öng nghe vĂŻĂŹ nhûÀng nöß lûÄc vö voĂ„ng tĂČm kiĂŻĂ«m QuaĂą tĂčĂ„ng trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy, vĂŻĂŹ sûÄ boĂŁ cuöÄc, vĂŻĂŹ nhûÀng khoĂĄ khĂčn, vĂȘĂ«t vaĂŁ, khöí sĂșĂŁ maĂą anh Ă ang gĂčĂ„p phaĂŁi. SûÄ chĂčm chuĂĄ lĂčĂŠng nghe cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n khiĂŻĂ«n anh vĂși nheĂ„ nößi loĂąng. Trong luĂĄc troĂą chuyĂŻĂ„n vaĂą chia seĂŁ moĂ„i chuyĂŻĂ„n vĂșĂĄi öng, anh ngaĂ„c nhiĂŻn vĂČ thĂȘĂ«y nhûÀng vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ tĂ»ĂșĂŁng chûùng nhĂ» kinh khuĂŁng cuĂŁa anh hoĂĄa ra dĂ»ĂșĂąng nhĂ» khöng quaĂĄ töÏi tĂŻĂ„. ChaĂąng trai treĂŁ chĂșĂ„t nhĂȘĂ„n ra rĂčçng khi ĂșĂŁ bĂŻn ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n lĂșĂĄn tuöíi cuĂŁa mĂČnh, anh caĂŁm nhĂȘĂ„n laĂ„i Ă Ă»ĂșĂ„c niĂŻĂŹm vui vaĂą sûÄ bĂČnh an. Anh nhĂ» Ă Ă»ĂșĂ„c tiĂŻĂ«p thĂŻm nĂčng lĂ»ĂșĂ„ng söëng. Anh tûÄ hoĂŁi khöng biĂŻĂ«t taĂ„i sao öng luön giûÀ Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt phong thaĂĄi laĂ„c quan, ung dung tûÄ taĂ„i Ă ĂŻĂ«n thĂŻĂ«, khaĂĄc hĂčĂšn vĂșĂĄi nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi anh tûùng quen biĂŻĂ«t. ÀiĂŻĂŹu gĂČ laĂąm cho öng ĂȘĂ«y trĂșĂŁ nĂŻn Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t thĂŻĂ« nhĂł?
  • 38. – The Present 36 Anh thöí löÄ vĂșĂĄi ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą nhûÀng khuĂĄc mĂčĂŠc cuĂŁa mĂČnh: - ChaĂĄu caĂŁm thĂȘĂ«y rĂȘĂ«t vui veĂŁ khi ĂșĂŁ bĂŻn öng. LiĂŻĂ„u Ă iĂŻĂŹu naĂąy coĂĄ liĂŻn quan gĂČ Ă ĂŻĂ«n QuaĂą tĂčĂ„ng khöng? - AÂ, moĂ„i thûå Ă ĂŻĂŹu liĂŻn quan vĂșĂĄi nhau Ă ĂȘĂ«y chaĂĄu aĂ„. - ChaĂą, Ă»ĂșĂĄc gĂČ chaĂĄu coĂĄ thĂŻĂ­ tĂČm Ă Ă»ĂșĂ„c moĂĄn quaĂą Ă oĂĄ. Öng nhĂČn anh baĂ„n treĂŁ vĂșĂĄi aĂĄnh mĂčĂŠt trĂČu mĂŻĂ«n: - Àïí coĂĄ thĂŻĂ­ tĂČm Ă Ă»ĂșĂ„c QuaĂą tĂčĂ„ng cuĂŁa chñnh mĂČnh, chaĂĄu haĂ€y nghĂŽ vĂŻĂŹ nhûÀng luĂĄc chaĂĄu haĂ„nh phuĂĄc vaĂą thaĂąnh cöng nhĂȘĂ«t. ThĂȘĂ„t ra thĂČ chaĂĄu Ă aĂ€ biĂŻĂ«t roĂ€ nĂși naĂąo coĂĄ thĂŻĂ­ tĂČm thĂȘĂ«y QuaĂą tĂčĂ„ng cuĂŁa mĂČnh röÏi. ChĂł coĂĄ Ă iĂŻĂŹu chaĂĄu vĂȘĂźn chĂ»a yĂĄ thûåc Ă Ă»ĂșĂ„c vĂŻĂŹ Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ maĂą thöi. ChaĂĄu àûùng quaĂĄ cöë gĂčĂŠng. HaĂ€y thĂ» giaĂ€n. Tinh thĂȘĂŹn saĂŁng khoaĂĄi seĂ€ giuĂĄp chaĂĄu dĂŻĂź daĂąng tĂČm ra cĂȘu traĂŁ lĂșĂąi. MoĂ„i viĂŻĂ„c, Ă ĂŻĂ«n thĂșĂąi Ă iĂŻĂ­m cuĂŁa noĂĄ, seĂ€ tûÄ nhiĂŻn trĂșĂŁ nĂŻn roĂ€ raĂąng ngay thöi. KĂŻĂ«t thuĂĄc cĂȘu chuyĂŻĂ„n, öng gĂșĂ„i yĂĄ cho chaĂąng trai vĂŻĂŹ sûÄ cĂȘĂŹn thiĂŻĂ«t cuĂŁa möÄt “àiĂŻĂ­m dûùng” trong giai Ă oaĂ„n naĂąy: - Sao chaĂĄu khöng thûã taĂĄch mĂČnh ra khoĂŁi nhĂ”p söëng thĂ»ĂșĂąng ngaĂąy, cho mĂČnh thĂșĂąi gian nghĂł ngĂși vaĂą Ă ĂŻĂ­ cho cĂȘu traĂŁ lĂșĂąi tûÄ tĂČm Ă ĂŻĂ«n vĂșĂĄi chaĂĄu? ChaĂĄu laĂąm Ă i.
  • 39. 37 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – Theo lĂșĂąi khuyĂŻn cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą, chaĂąng trai nhĂȘĂ„n lĂșĂąi mĂșĂąi cuĂŁa möÄt ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n Ă ĂŻĂ«n nghĂł taĂ„i ngöi nhaĂą nhoĂŁ cuĂŁa anh ĂȘĂ«y trĂŻn möÄt vuĂąng nuĂĄi. MöÄt mĂČnh giûÀa thiĂŻn nhiĂŻn hoang sĂș, chaĂąng trai treĂŁ dĂȘĂŹn caĂŁm nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt khña caĂ„nh khaĂĄc cuĂŁa cuöÄc söëng. DĂ»ĂșĂąng nhĂ» moĂ„i thûå ĂșĂŁ Ă ĂȘy tröi theo möÄt nhĂ”p khaĂĄc, chĂȘĂ„m raĂ€i vaĂą ĂŻm Ă ĂŻĂŹm hĂșn. Trong nhûÀng lĂȘĂŹn Ă i daĂ„o, chaĂąng trai khöng ngûùng suy ngĂȘĂźm vĂŻĂŹ cuöÄc söëng cuĂŁa mĂČnh, anh bĂȘĂ«t chĂșĂ„t so saĂĄnh mĂČnh vĂșĂĄi ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą vaĂą tûÄ hoĂŁi: “Sao cuöÄc Ă ĂșĂąi cuĂŁa mĂČnh laĂ„i khöng giöëng cuöÄc Ă ĂșĂąi öng ĂȘĂ«y nhĂł?” DuĂą thaĂąnh cöng vĂ»ĂșĂ„t bĂȘĂ„c trong cuöÄc söëng nhĂ»ng ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą cuĂŁa anh luĂĄc naĂąo cuĂ€ng khiĂŻm töën vaĂą giaĂŁn dĂ”. Öng Ă aĂ€ bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu sûÄ nghiĂŻĂ„p cuĂŁa mĂČnh tûù Ă iĂŻĂ­m xuĂȘĂ«t phaĂĄt thĂȘĂ«p röÏi tiĂŻĂ«n dĂȘĂŹn lĂŻn nhûÀng bĂȘĂ„c cao hĂșn cho tĂșĂĄi khi Ă aĂ„t Ă ĂŻĂ«n nĂȘĂ«c thang cao nhĂȘĂ«t. Öng khöng ngĂȘĂŹn ngaĂ„i laĂąm baĂ„n, giuĂĄp Ă ĂșĂ€ moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi vaĂą luön Ă oĂĄng goĂĄp cho cöÄng àöÏng theo nhiĂŻĂŹu caĂĄch khaĂĄc nhau. Gia Ă ĂČnh cuĂŁa öng laĂą möÄt maĂĄi ĂȘĂ«m traĂąn ngĂȘĂ„p tĂČnh thĂ»Ășng yĂŻu. Öng coĂĄ nhiĂŻĂŹu baĂ„n beĂą, hoĂ„ luön
  • 40. – The Present 38 thĂ»ĂșĂąng xuyĂŻn gheĂĄ thĂčm öng. MoĂ„i ngĂ»ĂșĂąi Ă ĂŻĂŹu kñnh troĂ„ng vaĂą caĂŁm thĂȘĂ«y thoaĂŁi maĂĄi khi tiĂŻĂ«p xuĂĄc vĂșĂĄi öng. Ai cuĂ€ng coĂĄ thĂŻĂ­ nhĂȘĂ„n thĂȘĂ«y ĂșĂŁ öng oĂĄc haĂąi hĂ»ĂșĂĄc tinh tĂŻĂ« vaĂą sûÄ uyĂŻn thĂȘm Ă aĂĄng nĂŻĂ­. TrĂŻn hĂŻĂ«t, chaĂąng trai nhĂȘĂ„n ra Ă iĂŻĂŹu laĂąm nĂŻn sûÄ khaĂĄc biĂŻĂ„t ĂșĂŁ öng laĂą phong thaĂĄi Ă iĂŻĂŹm tĂŽnh hiĂŻĂ«m thĂȘĂ«y. “NgĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą cuĂŁa mĂČnh hĂČnh nhĂ» luĂĄc naĂąo cuĂ€ng mang trong ngĂ»ĂșĂąi ngoĂ„n lûãa nhiĂŻĂ„t tĂČnh vaĂą sûåc söëng cuĂŁa möÄt ngĂ»ĂșĂąi chĂł bĂčçng nûãa tuöíi öng ĂȘĂ«y” – ChaĂąng thanh niĂŻn nghĂŽ thĂȘĂŹm vaĂą mĂłm cĂ»ĂșĂąi bĂșĂŁi yĂĄ nghĂŽ Ă oĂĄ. RoĂ€ raĂąng, öng ĂȘĂ«y laĂą ngĂ»ĂșĂąi haĂ„nh phuĂĄc vaĂą thaĂąnh cöng nhĂȘĂ«t maĂą anh Ă Ă»ĂșĂ„c biĂŻĂ«t. VĂȘĂ„y thĂČ, QuaĂą tĂčĂ„ng cuĂŁa öng ĂȘĂ«y laĂą gĂČ maĂą coĂĄ thĂŻĂ­ mang laĂ„i cho öng nhiĂŻĂŹu Ă iĂŻĂŹu töët Ă eĂ„p Ă ĂŻĂ«n thĂŻĂ«? Ài daĂ„o doĂ„c theo bĂșĂą höÏ, anh suy nghĂŽ vĂŻĂŹ nhûÀng Ă iĂŻĂŹu maĂą anh Ă aĂ€ biĂŻĂ«t vĂŻĂŹ QuaĂą tĂčĂ„ng. “QuaĂą tĂčĂ„ng laĂą thûå maĂą tûÄ mĂČnh phaĂŁi Ă i tĂČm cho mĂČnh. MĂČnh Ă aĂ€ tûùng biĂŻĂ«t roĂ€ vĂŻĂŹ noĂĄ khi coĂąn beĂĄ. MĂČnh chĂł vö tĂČnh laĂ€ng quĂŻn”. NhĂ»ng lĂȘĂ„p tûåc, Ă ĂȘĂŹu oĂĄc anh laĂ„i choaĂĄng ngĂșĂ„p bĂșĂŁi nhûÀng thĂȘĂ«t baĂ„i Ă aĂ€ qua. Anh coĂąn nhĂșĂĄ roĂ€ möÏn möÄt caĂŁm giaĂĄc cuĂŁa mĂČnh luĂĄc Ă oĂĄ, luĂĄc maĂą anh biĂŻĂ«t rĂčçng anh khöng coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c cĂș höÄi thĂčng tiĂŻĂ«n nhĂ» mong moĂŁi. SûÄ viĂŻĂ„c cûå nhĂ» vûùa mĂșĂĄi
  • 41. 39 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – xaĂŁy ra ngaĂąy höm qua. Nößi tûåc giĂȘĂ„n laĂ„i traĂąn vĂŻĂŹ vaĂą xĂȘm chiĂŻĂ«m lĂȘĂ«y anh. CaĂąng nghĂŽ, anh caĂąng lo lĂčĂŠng, khöng biĂŻĂ«t mĂČnh seĂ€ thĂŻĂ« naĂąo khi quay vĂŻĂŹ vĂșĂĄi nhûÀng cöng viĂŻĂ„c thĂ»ĂșĂąng ngaĂąy. TrĂșĂąi Ă aĂ€ chaĂ„ng vaĂ„ng töëi. Anh vöÄi vaĂ€ quay vĂŻĂŹ cĂčn nhaĂą nhoĂŁ. Anh nhoĂĄm loĂą sĂ»ĂșĂŁi Ă ĂŻĂ­ xua Ă i caĂĄi laĂ„nh Ă ang traĂąn vaĂąo. Bößng aĂĄnh mĂčĂŠt anh dûùng laĂ„i ĂșĂŁ möÄt nĂși maĂą trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy anh chĂ»a hĂŻĂŹ Ă ĂŻĂ­ yĂĄ Ă ĂŻĂ«n. GoĂĄc loĂą sĂ»ĂșĂŁi. Ngay tûù caĂĄi nhĂČn Ă ĂȘĂŹu tiĂŻn, anh Ă aĂ€ thĂȘĂ«y noĂĄ thĂȘĂ„t tuyĂŻĂ„t vĂșĂąi. LoĂą sĂ»ĂșĂŁi Ă Ă»ĂșĂ„c xĂȘy tûù nhûÀng viĂŻn Ă aĂĄ, Ă aĂĄ lĂșĂĄn, Ă aĂĄ nhoĂŁ xĂŻĂ«p chöÏng lĂŻn nhau vaĂą Ă Ă»ĂșĂ„c liĂŻn kĂŻĂ«t bĂčçng nhûÀng lĂșĂĄp höÏ moĂŁng dñnh. LĂșĂĄp höÏ nhĂ» möÄt Ă Ă»ĂșĂąng viĂŻĂŹn nhaĂ„t Ă iĂŻĂ­m xuyĂŻĂ«t vaĂą laĂąm nöíi bĂȘĂ„t hĂČnh thuĂą cuĂŁa tûùng viĂŻn Ă aĂĄ. HĂčĂšn ngĂ»ĂșĂąi xĂȘy Ă aĂ€ rĂȘĂ«t tĂł mĂł, kheĂĄo leĂĄo khi lûÄa choĂ„n, taĂ„o daĂĄng cho caĂĄc viĂŻn Ă aĂĄ. Ngay caĂŁ caĂĄch böë trñ tûùng viĂŻn Ă aĂĄ cuĂ€ng mang laĂ„i cho ngĂ»ĂșĂąi ta möÄt caĂŁm nhĂȘĂ„n vĂŻĂŹ sûÄ hoaĂąn haĂŁo. DuĂą laĂą ai Ă i nûÀa thĂČ ngĂ»ĂșĂąi xĂȘy nĂŻn chiĂŻĂ«c loĂą sĂ»ĂșĂŁi naĂąy cuĂ€ng khöng chĂł laĂą möÄt ngĂ»ĂșĂąi thĂșĂ„ höÏ bĂČnh thĂ»ĂșĂąng. Öng ĂȘĂ«y laĂą möÄt nghĂŻĂ„ sĂŽ taĂąi tĂČnh. CaĂąng nghĂŽ, chaĂąng trai caĂąng thĂčĂŠc mĂčĂŠc vĂŻĂŹ ngĂ»ĂșĂąi
  • 42. – The Present 40 thĂșĂ„ höÏ. Khi laĂąm viĂŻĂ„c, öng ĂȘĂ«y hĂčĂšn phaĂŁi toaĂąn tĂȘm toaĂąn yĂĄ. Cöng trĂČnh cuĂŁa öng ĂȘĂ«y thĂȘĂ„t tuyĂŻĂ„t maĂą! CoĂĄ leĂ€ ngĂ»ĂșĂąi thĂșĂ„ Ă oĂĄ khöng giöëng anh, luön nghĂŽ vĂŻĂŹ cuöÄc tĂČnh Ă aĂ€ qua hay vĂŻĂŹ buöíi Ăčn töëi trong khi laĂąm viĂŻĂ„c. ChĂčĂŠc öng ĂȘĂ«y cuĂ€ng khöng nghĂŽ vĂŻĂŹ nhûÀng gĂČ seĂ€ laĂąm sau khi vĂŻĂŹ Ă ĂŻĂ«n nhaĂą. CoĂĄ leĂ€ öng thñch thuĂĄ vĂșĂĄi nhûÀng gĂČ Ă¶ng Ă ang laĂąm hĂșn. ChĂł cĂȘĂŹn nhĂČn vaĂąo chiĂŻĂ«c loĂą sĂ»ĂșĂŁi laĂą coĂĄ thĂŻĂ­ noĂĄi lĂŻn Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ. NgĂ»ĂșĂąi thĂșĂ„ höÏ khöng nghĂŽ Ă ĂŻĂ«n Ă iĂŻĂŹu gĂČ khaĂĄc ngoaĂąi viĂŻĂ„c chuĂĄ tĂȘm vaĂąo nhûÀng thao taĂĄc gheĂĄp Ă aĂĄ cuĂŁa mĂČnh. VaĂą öng ĂȘĂ«y Ă aĂ€ hoaĂąn toaĂąn thaĂąnh cöng vĂșĂĄi cöng trĂČnh cuĂŁa mĂČnh. MaĂą ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą cuĂŁa mĂČnh Ă aĂ€ noĂĄi gĂČ nhĂł? Àïí tĂČm thĂȘĂ«y QuaĂą tĂčĂ„ng cuĂŁa mĂČnh, haĂ€y nghĂŽ Ă ĂŻĂ«n nhûÀng luĂĄc mĂČnh haĂ„nh phuĂĄc vaĂą thaĂąnh cöng nhĂȘĂ«t. SûÄ tinh tĂŻĂ« cuĂŁa caĂĄi loĂą sĂ»ĂșĂŁi khiĂŻĂ«n anh chĂșĂ„t nhĂșĂĄ Ă ĂŻĂ«n lĂȘĂŹn noĂĄi chuyĂŻĂ„n giûÀa anh vaĂą ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą vĂŻĂŹ cöng viĂŻĂ„c cĂčĂŠt coĂŁ. Anh nhĂșĂĄ Ă ĂŻĂ«n sûÄ tĂȘĂ„p trung cuĂŁa mĂČnh khi cĂčĂŠt coĂŁ. LuĂĄc Ă oĂĄ, hĂČnh nhĂ» khöng möÄt Ă iĂŻĂŹu gĂČ coĂĄ thĂŻĂ­ laĂąm cho anh xao laĂ€ng cöng viĂŻĂ„c. NgĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą uyĂŻn baĂĄc Ă aĂ€ noĂĄi: "Khi chaĂĄu hoaĂąn toaĂąn tĂȘĂ„p trung vaĂąo nhûÀng gĂČ mĂČnh Ă ang laĂąm thĂČ tĂȘm trñ chaĂĄu khöng thĂŻĂ­ naĂąo lang thang ĂșĂŁ möÄt nĂși naĂąo khaĂĄc vaĂą
  • 43. 41 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – nhĂ» thĂŻĂ« laĂą chaĂĄu Ă ang haĂ„nh phuĂĄc. ChaĂĄu chĂł chuĂĄ yĂĄ vaĂąo nhûÀng gĂČ Ă ang thĂȘĂ„t sûÄ diĂŻĂźn ra ĂșĂŁ HiĂŻĂ„n taĂ„i maĂą thöi". Anh chĂșĂ„t nhĂȘĂ„n ra rĂčçng Ă aĂ€ lĂȘu lĂčĂŠm röÏi anh khöng coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c caĂŁm giaĂĄc tĂȘĂ„p trung Ă oĂĄ, duĂą laĂą khi anh laĂąm viĂŻĂ„c hay laĂąm bĂȘĂ«t cûå chuyĂŻĂ„n gĂČ. Anh Ă aĂ€ phñ bao nhiĂŻu thĂșĂąi gian söëng trong HiĂŻĂ„n taĂ„i Ă ĂŻĂ­ lo lĂčĂŠng cho nhûÀng gĂČ Ă aĂ€ diĂŻĂźn ra ĂșĂŁ QuaĂĄ khûå vaĂą cho caĂŁ nhûÀng Ă iĂŻĂŹu chĂ»a xaĂŁy Ă ĂŻĂ«n trong TĂ»Ășng lai. ChaĂąng trai nhĂČn quanh ngöi nhaĂą. RöÏi anh laĂ„i ngĂčĂŠm goĂĄc loĂą sĂ»ĂșĂŁi. Trong suy nghĂŽ cuĂŁa anh luĂĄc naĂąy khöng hĂŻĂŹ coĂĄ chuyĂŻĂ„n cuĂŁa ngaĂąy höm qua, vaĂą anh cuĂ€ng khöng chuĂĄt bĂȘĂ„n tĂȘm vĂŻĂŹ nhûÀng gĂČ coĂĄ thĂŻĂ­ xaĂŁy ra vaĂąo ngaĂąy mai. Anh chĂł Ă Ășn giaĂŁn caĂŁm nhĂȘĂ„n vĂŻĂŹ nĂși anh Ă ang ĂșĂŁ vaĂą nhûÀng gĂČ anh Ă ang laĂąm, ngay luĂĄc naĂąy. RöÏi anh mĂłm cĂ»ĂșĂąi. Anh biĂŻĂ«t laĂą mĂČnh Ă ang vui. Anh Ă ang caĂŁm nhĂȘĂ„n hĂși ĂȘĂ«m cuĂŁa khöng gian xung quanh, vĂŻĂŹ caĂŁm giaĂĄc thuĂĄ vĂ” möÄt mĂČnh. Anh Ă ang thĂ»ĂșĂŁng thûåc nhûÀng phuĂĄt giĂȘy cuĂŁa HiĂŻĂ„n taĂ„i. Trong phuĂĄt chöëc, moĂ„i thûå trĂșĂŁ nĂŻn roĂ€ raĂąng. Anh Ă aĂ€ biĂŻĂ«t QuaĂą tĂčĂ„ng cuĂŁa mĂČnh laĂą gĂČ. NoĂĄ Ă aĂ€ vaĂą vĂȘĂźn luön hiĂŻĂ„n hûÀu ĂșĂŁ quanh anh.
  • 44.
  • 45. QuaĂą tĂčĂ„ng laĂą HiĂŻĂ„n taĂ„i Khöng phaĂŁi laĂą QuaĂĄ khûå CuĂ€ng khöng laĂą TĂ»Ășng lai QuaĂą tĂčĂ„ng LaĂą giĂȘy phuĂĄt Ă ang diĂŻĂźn ra! QuaĂą tĂčĂ„ng LaĂą ngay luĂĄc naĂąy Ă ĂȘy!
  • 46. – The Present 44 ChaĂąng trai treĂŁ bĂȘĂ„t cĂ»ĂșĂąi. Bñ ĂȘĂ­n Ă aĂ€ bĂ” phaĂĄ vĂșĂ€! Anh hñt möÄt hĂși thĂȘĂ„t sĂȘu vaĂąo löÏng ngûÄc vaĂą thĂ» giaĂ€n. Anh Ă Ă»a mĂčĂŠt nhĂČn toaĂąn böÄ cĂčn nhaĂą möÄt lĂȘĂŹn nûÀa vaĂą thûã caĂŁm nhĂȘĂ„n noĂĄ theo möÄt caĂĄch mĂșĂĄi. RöÏi anh bĂ»ĂșĂĄc ra ngoaĂąi, phoĂĄng tĂȘĂŹm mĂčĂŠt ngĂčĂŠm nhĂČn nhûÀng boĂĄng cĂȘy in trĂŻn nĂŻĂŹn trĂșĂąi Ă ĂŻm vaĂą nhûÀng Ă Ăłnh nuĂĄi phuĂŁ tuyĂŻĂ«t trĂčĂŠng xoĂĄa xa xa. AÁnh trĂčng phaĂŁn chiĂŻĂ«u trĂŻn mĂčĂ„t höÏ lĂȘĂ«p laĂĄnh vaĂą Ă ĂȘu Ă oĂĄ, tiĂŻĂ«ng chim Ăčn Ă ĂŻm voĂ„ng laĂ„i tûùng höÏi. Anh Ă aĂ€ nhĂȘĂ„n thûåc Ă Ă»ĂșĂ„c rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu Ă iĂŻĂŹu, nhûÀng Ă iĂŻĂŹu töÏn taĂ„i hiĂŻĂ­n nhiĂŻn maĂą trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy anh khöng hĂŻĂŹ Ă ĂŻĂ­ tĂȘm vaĂą biĂŻĂ«t Ă ĂŻĂ«n. GiĂșĂą Ă ĂȘy, anh coĂĄ thĂŻĂ­ caĂŁm nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ thanh thaĂŁn vaĂą niĂŻĂŹm haĂ„nh phuĂĄc, roĂ€ hĂșn bao giĂșĂą hĂŻĂ«t. Anh khöng coĂąn thĂȘĂ«y mĂČnh thĂȘĂ«t baĂ„i. CaĂąng suy nghĂŽ nhiĂŻĂŹu vĂŻĂŹ moĂĄn quaĂą – QuaĂą tĂčĂ„ng cuĂŁa HiĂŻĂ„n taĂ„i, QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą, anh caĂąng khaĂĄm phaĂĄ thĂŻm nhiĂŻĂŹu tĂȘĂŹng nghĂŽa mĂșĂĄi meĂŁ. “Söëng trong HiĂŻĂ„n taĂ„i nghĂŽa laĂą tĂȘĂ„p trung vaĂąo nhûÀng gĂČ Ă ang xaĂŁy ra ngay luĂĄc naĂąy. HaĂ€y tĂȘĂ„n hĂ»ĂșĂŁng vaĂą biĂŻĂ«t Ășn moĂ„i khoaĂŁnh khĂčĂŠc baĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c Ă oĂĄn nhĂȘĂ„n mößi ngaĂąy”.
  • 47. 45 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – Anh hiĂŻĂ­u rĂčçng bĂȘĂ«t cûå khi naĂąo anh söëng cuĂąng HiĂŻĂ„n taĂ„i, anh Ă ĂŻĂŹu coĂĄ thĂŻĂ­ yĂĄ thûåc vaĂą tĂȘĂ„p trung hoaĂąn toaĂąn vaĂąo cöng viĂŻĂ„c Ă ang laĂąm, giöëng nhĂ» caĂĄch maĂą ngĂ»ĂșĂąi thĂșĂ„ höÏ Ă aĂ€ xĂȘy nĂŻn caĂĄi loĂą sĂ»ĂșĂŁi bĂčçng Ă aĂĄ – khöng phaĂŁi laĂą caĂĄch cuĂŁa möÄt ngĂ»ĂșĂąi thĂșĂ„ bĂČnh thĂ»ĂșĂąng, Ă oĂĄ laĂą caĂĄch cuĂŁa möÄt ngĂ»ĂșĂąi nghĂŻĂ„ sĂŽ hĂŻĂ«t loĂąng vĂșĂĄi taĂĄc phĂȘĂ­m cuĂŁa mĂČnh. Chñnh nhûÀng Ă iĂŻĂŹu naĂąy laĂą baĂąi hoĂ„c maĂą ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n lĂșĂĄn tuöíi cuĂŁa anh Ă aĂ€ cöë giaĂŁng giaĂŁi cho anh hiĂŻĂ­u tûù nhiĂŻĂŹu nĂčm vĂŻĂŹ trĂ»ĂșĂĄc. ChĂł bĂčçng caĂĄch söëng cho HiĂŻĂ„n taĂ„i, anh mĂșĂĄi caĂŁm nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c haĂ„nh phuĂĄc vaĂą hĂ»ĂșĂĄng Ă ĂŻĂ«n thaĂąnh cöng. Qua ngaĂąy höm sau, chaĂąng trai treĂŁ thûåc dĂȘĂ„y vĂșĂĄi nhûÀng caĂŁm giaĂĄc mĂșĂĄi meĂŁ traĂąn ngĂȘĂ„p trong loĂąng. Anh chĂł muöën chaĂ„y thĂȘĂ„t nhanh Ă ĂŻĂ«n chöß ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą cuĂŁa mĂČnh Ă ĂŻĂ­ noĂĄi cho öng nghe vĂŻĂŹ nhûÀng Ă iĂŻĂŹu maĂą anh vûùa mĂșĂĄi khaĂĄm phaĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c. LaĂ„i möÄt lĂȘĂŹn nûÀa, anh ngaĂ„c nhiĂŻn thĂȘĂ«y rĂčçng dĂ»ĂșĂąng nhĂ» mĂČnh Ă Ă»ĂșĂ„c tiĂŻĂ«p thĂŻm nhiĂŻĂŹu nghĂ” lûÄc. Anh hiĂŻĂ­u rĂčçng quan troĂ„ng hĂșn caĂŁ laĂą khaĂŁ nĂčng tĂȘĂ„p trung vaĂąo thĂșĂąi Ă iĂŻĂ­m HiĂŻĂ„n taĂ„i cuĂ€ng nhĂ» nhûÀng gĂČ mĂČnh Ă ang laĂąm ngay luĂĄc naĂąy, ngay taĂ„i Ă ĂȘy. BĂȘy giĂșĂą thĂČ Ă ĂȘĂŹu oĂĄc anh hoaĂąn toaĂąn thanh thaĂŁn.
  • 48. – The Present 46 ChaĂąng trai thĂȘĂŹm caĂŁm Ășn thĂșĂąi gian naĂąy, khi anh Ă Ă»ĂșĂ„c söëng giûÀa nuĂĄi rûùng vaĂą coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c khoaĂŁng tĂŽnh Ă ĂŻĂ­ suy nghĂŽ. NoĂĄ Ă aĂ€ giuĂĄp anh tĂČm laĂ„i Ă Ă»ĂșĂ„c chñnh mĂČnh. Anh laĂ„i tûÄ nhĂčĂŠc mĂČnh laĂą phaĂŁi söëng troĂ„n veĂ„n vĂșĂĄi nhûÀng phuĂĄt giĂȘy cuĂŁa HiĂŻĂ„n taĂ„i. Anh hñt möÄt hĂși thĂȘĂ„t sĂȘu röÏi lĂȘĂ«y laĂ„i caĂŁm giaĂĄc thanh thaĂŁn. Anh nghĂŽ: “ÀĂșn giaĂŁn thĂȘĂ„t. VaĂą hĂČnh nhĂ» noĂĄ coĂĄ taĂĄc duĂ„ng ngay”. Song, anh laĂ„i trĂșĂŁ nĂŻn phĂȘn vĂȘn: “LiĂŻĂ„u cĂȘu traĂŁ lĂșĂąi vĂŻĂŹ QuaĂą tĂčĂ„ng coĂĄ thĂȘĂ„t sûÄ Ă Ășn giaĂŁn nhĂ» thĂŻĂ« khöng? NghĂŽa laĂą cuöÄc Ă ĂșĂąi naĂąy cuĂ€ng khöng Ă ĂŻĂ«n nößi quaĂĄ phûåc taĂ„p. NhĂ»ng roĂ€ raĂąng laĂą trong cöng viĂŻĂ„c thĂČ khöng thĂŻĂ­ traĂĄnh khoĂŁi nhûÀng phiĂŻĂŹn toaĂĄi”. “VĂȘĂ„y thĂČ cuöëi cuĂąng liĂŻĂ„u viĂŻĂ„c chĂł Ă Ășn giaĂŁn söëng trong HiĂŻĂ„n taĂ„i coĂĄ thĂŻĂ­ giuĂĄp mĂČnh Ă aĂ„t tĂșĂĄi haĂ„nh phuĂĄc vaĂą thaĂąnh cöng hay khöng?” DuĂą vĂȘĂ„y, cho Ă ĂŻĂ«n luĂĄc naĂąy, chaĂąng trai phaĂŁi thûùa nhĂȘĂ„n laĂą khaĂĄm phaĂĄ naĂąy coĂĄ aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng sĂȘu sĂčĂŠc Ă ĂŻĂ«n anh. Trong luĂĄc chuĂȘĂ­n bĂ” quay vĂŻĂŹ, anh laĂ„i tiĂŻĂ«p tuĂ„c Ă ĂčĂ„t ra nhûÀng vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ. “ViĂŻĂ„c söëng trong HiĂŻĂ„n taĂ„i coĂĄ giuĂĄp Ă Ă»ĂșĂ„c gĂČ cho mĂČnh khöng khi mĂČnh ĂșĂŁ vaĂąo nhûÀng hoaĂąn caĂŁnh khaĂĄc khöng mĂȘĂ«y dĂŻĂź chĂ”u? Trong
  • 49. 47 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – nhûÀng tĂČnh huöëng töët thĂČ Ă aĂ€ Ă aĂąnh, coĂąn trong nhûÀng tĂČnh huöëng xĂȘĂ«u vaĂą thĂȘĂ„t töÏi tĂŻĂ„ thĂČ seĂ€ ra sao? VaĂą liĂŻĂ„u QuaĂĄ khûå vaĂą TĂ»Ășng lai coĂĄ vai troĂą gĂČ trong chuyĂŻĂ„n naĂąy khöng? NĂŻĂ«u coĂĄ thĂČ chuĂĄng quan troĂ„ng Ă ĂŻĂ«n mûåc naĂąo?”. TrĂŻn Ă Ă»ĂșĂąng Ă ĂŻĂ«n gĂčĂ„p ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą, chaĂąng trai nhĂȘĂ„n ra laĂą mĂČnh coĂĄ rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu Ă iĂŻĂŹu muöën hoĂŁi öng.
  • 50. – The Present 48 Söëng cho HiĂŻĂ„n taĂ„i Ngay khi thĂȘĂ«y chaĂąng trai treĂŁ bĂ»ĂșĂĄc vaĂąo vĂșĂĄi nuĂ„ cĂ»ĂșĂąi raĂ„ng rĂșĂ€ trĂŻn möi vaĂą aĂĄnh nhĂČn trong treĂŁo trong mĂčĂŠt, öng Ă aĂ€ hoĂŁi ngay: - CoĂĄ phaĂŁi chaĂĄu Ă aĂ€ tĂČm thĂȘĂ«y QuaĂą tĂčĂ„ng cuĂŁa mĂČnh röÏi khöng? - ÀuĂĄng thĂŻĂ« aĂ„ - ChaĂąng trai haĂąo hûång. NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng mĂłm cĂ»ĂșĂąi vui sĂ»ĂșĂĄng. Öng biĂŻĂ«t röÏi chaĂąng trai seĂ€ tĂČm ra Ă Ă»ĂșĂ„c con Ă Ă»ĂșĂąng cuĂŁa mĂČnh. LuĂĄc naĂąy Ă ĂȘy, caĂŁ hai ngĂ»ĂșĂąi Ă ang cuĂąng nhau caĂŁm nhĂȘĂ„n niĂŻĂŹm vui ĂșĂŁ HiĂŻĂ„n taĂ„i. MaĂ€i möÄt höÏi lĂȘu, öng mĂșĂĄi bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu cĂȘu chuyĂŻĂ„n: - GiĂșĂą thĂČ chaĂĄu haĂ€y kĂŻĂ­ öng nghe chuyĂŻĂ„n xaĂŁy nhĂ» thĂŻĂ« naĂąo. - ChaĂĄu Ă aĂ€ tĂČm laĂ„i Ă Ă»ĂșĂ„c caĂŁm giaĂĄc haĂ„nh phuĂĄc cuĂŁa mĂČnh, öng aĂ„! VaĂą chaĂĄu khöng coĂąn nghĂŽ vĂŻĂŹ nhûÀng gĂČ Ă aĂ€ xaĂŁy ra trong QuaĂĄ khûå nûÀa. CuĂ€ng chĂčĂšng bĂčn khoĂčn, lo lĂčĂŠng vĂŻĂŹ nhûÀng gĂČ coĂĄ thĂŻĂ­ xaĂŁy
  • 51. 49 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – Ă ĂŻĂ«n vĂșĂĄi chaĂĄu trong TĂ»Ășng lai. ChaĂĄu Ă aĂ€ bĂȘĂ«t ngĂșĂą nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c QuaĂą tĂčĂ„ng cuĂŁa mĂČnh, cûå nhĂ» laĂą noĂĄ Ă aĂ€ Ă ĂșĂ„i sĂčĂ©n chaĂĄu ĂșĂŁ Ă oĂĄ. QuaĂą tĂčĂ„ng maĂą chĂł coĂĄ chaĂĄu mĂșĂĄi coĂĄ thĂŻĂ­ mang Ă ĂŻĂ«n cho mĂČnh, Ă oĂĄ laĂą giĂȘy phuĂĄt HiĂŻĂ„n taĂ„i cuĂŁa chaĂĄu. BĂȘy giĂșĂą thĂČ chaĂĄu Ă aĂ€ hiĂŻĂ­u thĂŻĂ« naĂąo laĂą söëng cho HiĂŻĂ„n taĂ„i. ChĂł cĂȘĂŹn tĂȘĂ„p trung vaĂąo nhûÀng gĂČ Ă ang xaĂŁy ra Ă uĂĄng vaĂąo luĂĄc naĂąy. Öng chĂčm chuĂĄ lĂčĂŠng nghe röÏi giaĂŁi thñch thĂŻm: - NoĂĄ Ă uĂĄng theo hai caĂĄch, chaĂĄu aĂ„! NhĂ»ng chaĂąng trai hĂČnh nhĂ» khöng Ă ĂŻĂ­ yĂĄ. Anh tiĂŻĂ«p tuĂ„c mĂșĂŁ loĂąng: - LuĂĄc tĂČm ra MoĂĄn quaĂą cuĂŁa mĂČnh, chaĂĄu Ă ang ĂșĂŁ trong cĂčn nhaĂą nghĂł cuĂŁa baĂ„n chaĂĄu trĂŻn nuĂĄi. ÀoĂĄ laĂą nhûÀng thĂșĂąi khĂčĂŠc vui veĂŁ vaĂą dĂŻĂź chĂ”u. NĂŻn chaĂĄu Ă aĂ€ tûÄ hoĂŁi laĂą liĂŻĂ„u trong nhûÀng luĂĄc khoĂĄ khĂčn, viĂŻĂ„c söëng trong HiĂŻĂ„n taĂ„i coĂĄ coĂąn yĂĄ nghĂŽa khöng? NgĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą traĂŁ lĂșĂąi bĂčçng möÄt cĂȘu hoĂŁi: - VaĂąo luĂĄc nhĂȘĂ„n ra yĂĄ nghĂŽa cuĂŁa HiĂŻĂ„n taĂ„i, chaĂĄu Ă ang nghĂŽ vĂŻĂŹ Ă iĂŻĂŹu gĂČ? VĂŻĂŹ HiĂŻĂ„n taĂ„i hay vĂŻĂŹ nhûÀng Ă iĂŻĂŹu khöng töët Ă aĂ€ xaĂŁy Ă ĂŻĂ«n vĂșĂĄi chaĂĄu? - NghĂŽ vĂŻĂŹ HiĂŻĂ„n taĂ„i aĂ„! ChaĂĄu thĂ»ĂșĂŁng thûåc caĂŁnh Ă eĂ„p vaĂą nhûÀng giĂȘy phuĂĄt thanh bĂČnh. - VĂȘĂ„y Ă ĂȘĂ«y! ChaĂĄu haĂ€y nghĂŽ vĂŻĂŹ Ă iĂŻĂŹu naĂąy:
  • 52.
  • 53. Ngay caĂŁ trong hoaĂąn caĂŁnh khoĂĄ khĂčn nhĂȘĂ«t, ChĂł cĂȘĂŹn tĂȘĂ„p trung vaĂąo HiĂŻĂ„n taĂ„i vaĂą nhûÀng gĂČ baĂ„n cho laĂą ÀuĂĄng ngay vaĂąo luĂĄc naĂąy! ÀiĂŻĂŹu Ă oĂĄ seĂ€ laĂąm cho baĂ„n haĂ„nh phuĂĄc hĂșn. NoĂĄ seĂ€ tiĂŻĂ«p nghĂ” lûÄc vaĂą niĂŻĂŹm tin cho baĂ„n GiuĂĄp baĂ„n vĂ»ĂșĂ„t lĂŻn lößi lĂȘĂŹm vaĂą khoĂĄ khĂčn.
  • 54. – The Present 52 ChaĂąng trai treĂŁ hĂŻĂ«t sûåc ngaĂ„c nhiĂŻn khi nghe nhûÀng Ă iĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n thöng thaĂĄi noĂĄi. Anh tûÄ ruĂĄt ra kĂŻĂ«t luĂȘĂ„n: - VĂȘĂ„y söëng vĂșĂĄi HiĂŻĂ„n taĂ„i laĂą tĂȘĂ„p trung vaĂąo nhûÀng gĂČ Ă ang xaĂŁy ra Ă uĂĄng vaĂąo luĂĄc naĂąy. NghĂŽa laĂą tĂȘĂ„p trung vaĂąo HiĂŻĂ„n taĂ„i vaĂą laĂąm theo nhûÀng gĂČ maĂą chaĂĄu cho laĂą Ă uĂĄng? - PhaĂŁi! ChaĂąng trai chĂČm vaĂąo suy nghĂŽ, möÄt laĂĄt sau anh noĂĄi: - YÁ nghĂŽa thĂȘĂ„t! ThĂ»ĂșĂąng thĂČ trong nhûÀng luĂĄc töÏi tĂŻĂ„, chaĂĄu chĂł chuĂĄ yĂĄ Ă ĂŻĂ«n nhûÀng lößi lĂȘĂŹm maĂą chaĂĄu Ă aĂ€ phaĂ„m phaĂŁi. RöÏi chaĂĄu trĂșĂŁ nĂŻn chaĂĄn naĂŁn, ĂȘn hĂȘĂ„n vaĂą tuyĂŻĂ„t voĂ„ng vĂČ khöng sao quay ngĂ»ĂșĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c thĂșĂąi gian Ă ĂŻĂ­ laĂąm laĂ„i tûù Ă ĂȘĂŹu. - RĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi cuĂ€ng Ă aĂ€ nghĂŽ vaĂą haĂąnh àöÄng giöëng chaĂĄu. ThûÄc tĂŻĂ«, trong Ă ĂșĂąi söëng hĂčçng ngaĂąy, khoĂĄ maĂą nhĂȘĂ„n biĂŻĂ«t möÄt caĂĄch chñnh xaĂĄc caĂĄc tĂČnh huöëng, viĂŻĂ„c gĂČ cuĂ€ng Ă an xen lĂȘĂźn löÄn giûÀa Ă uĂĄng - sai, töët – xĂȘĂ«u, chĂł tuĂąy thuöÄc vaĂąo caĂĄch nhĂČn cuĂŁa mößi ngĂ»ĂșĂąi maĂą thöi. NhĂ»ng chĂčĂŠc chĂčĂŠn möÄt Ă iĂŻĂŹu laĂą nĂŻĂ«u chaĂĄu caĂąng nghĂŽ nhiĂŻĂŹu Ă ĂŻĂ«n sai lĂȘĂŹm, nghĂ” lûÄc vaĂą sûÄ tûÄ tin cuĂŁa chaĂĄu seĂ€ caĂąng giaĂŁm. VĂȘĂ„y cho nĂŻn khi gĂčĂ„p khoĂĄ
  • 55. 53 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – khĂčn, chaĂĄu haĂ€y cöë gĂčĂŠng quay vĂŻĂŹ vĂșĂĄi HiĂŻĂ„n taĂ„i vaĂą tĂČm ra nhûÀng mĂčĂ„t tñch cûÄc cuĂŁa vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ. Khöng dĂŻĂź lĂčĂŠm Ă ĂȘu. NhĂ»ng chaĂĄu phaĂŁi laĂąm. QuyĂŻĂ«t tĂȘm laĂąm. ChaĂĄu seĂ€ caĂŁm thĂȘĂ«y giaĂĄ trĂ” vaĂą biĂŻĂ«t Ășn vĂŻĂŹ nhûÀng Ă iĂŻĂŹu töët Ă eĂ„p maĂą chaĂĄu tĂČm Ă Ă»ĂșĂ„c. HaĂ€y dûÄa vaĂąo noĂĄ. CaĂąng hĂ»ĂșĂĄng suy nghĂŽ cuĂŁa mĂČnh vĂŻĂŹ nhûÀng Ă iĂŻĂŹu töët Ă eĂ„p, chaĂĄu caĂąng dĂŻĂź daĂąng quay vĂŻĂŹ vĂșĂĄi HiĂŻĂ„n taĂ„i cuĂŁa mĂČnh. ChaĂĄu seĂ€ caĂŁm thĂȘĂ«y nheĂ„ nhaĂąng. - NhĂ»ng maĂą seĂ€ ra sao nĂŻĂ«u bĂŻn caĂ„nh QuaĂĄ khûå, HiĂŻĂ„n taĂ„i laĂ„i cuĂ€ng quaĂĄ Ă au buöÏn? ChĂčĂšng haĂ„n khi tĂČnh yĂŻu àöí vĂșĂ€? - ChaĂĄu aĂ„! Àau khöí seĂ€ maĂ€i laĂą Ă au khöí, chûùng naĂąo chaĂĄu vĂȘĂźn coĂąn coi noĂĄ laĂą Ă au khöí. HoaĂąn toaĂąn tuĂąy thuöÄc nĂși chaĂĄu. Nößi buöÏn Ă ang Ă eĂą nĂčĂ„ng chaĂĄu trong HiĂŻĂ„n taĂ„i cuĂ€ng giöëng nhĂ» bĂȘĂ«t kyĂą Ă iĂŻĂŹu gĂČ khaĂĄc, seĂ€ thay àöíi. NoĂĄ Ă aĂ€ Ă ĂŻĂ«n thĂČ cuĂ€ng coĂĄ luĂĄc seĂ€ phaĂŁi Ă i. NhĂ»ng nĂŻĂ«u chaĂĄu cûå khĂ» khĂ» öm lĂȘĂ«y maĂą khöng chĂ”u tûù boĂŁ thĂČ chaĂĄu seĂ€ bĂ” guĂ„c ngaĂ€. Khi HiĂŻĂ„n taĂ„i cuĂŁa chaĂĄu bĂ” bao phuĂŁ bĂșĂŁi nhûÀng nößi Ă au thĂČ Ă oĂĄ chñnh laĂą luĂĄc chaĂĄu phaĂŁi tĂČm kiĂŻĂ«m vaĂą suy nghĂŽ vĂŻĂŹ nhûÀng gĂČ töët Ă eĂ„p. ChaĂąng trai cĂȘĂ­n thĂȘĂ„n ghi laĂ„i nhûÀng Ă iĂŻĂŹu quyĂĄ baĂĄu mĂČnh vûùa hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c röÏi noĂĄi: - ChaĂĄu nghĂŽ nhûÀng Ă iĂŻĂŹu chaĂĄu vûùa Ă Ă»ĂșĂ„c biĂŻĂ«t chĂł laĂą phĂȘĂŹn nöíi cuĂŁa taĂŁng bĂčng. ChĂčĂŠc chĂčĂŠn seĂ€ coĂąn
  • 56. – The Present 54 rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu Ă iĂŻĂŹu bñ ĂȘĂ­n Ă ang nĂčçm ĂșĂŁ phĂȘĂŹn bĂčng chĂČm phña dĂ»ĂșĂĄi. NgĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą giaĂŁi thñch: - BĂșĂŁi vĂČ chaĂĄu chĂł vûùa mĂșĂĄi bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu haĂąnh trĂČnh khaĂĄm phaĂĄ cuĂŁa mĂČnh thöi. CoĂąn rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu bñ mĂȘĂ„t cuöÄc söëng Ă ang chĂșĂą chaĂĄu Ă ĂȘĂ«y! MöÄt khi chaĂĄu Ă aĂ€ tĂČm thĂȘĂ«y QuaĂą tĂčĂ„ng cuĂŁa riĂŻng mĂČnh, chaĂĄu caĂąng muöën biĂŻĂ«t nhiĂŻĂŹu hĂșn. Ta luĂĄc naĂąo cuĂ€ng sĂčĂ©n loĂąng chia seĂŁ vĂșĂĄi chaĂĄu moĂ„i chuyĂŻĂ„n. Ngûùng möÄt luĂĄc, öng noĂĄi tiĂŻĂ«p: - ViĂŻĂ„c söëng vaĂą traĂŁi qua nhûÀng kinh nghiĂŻĂ„m Ă au buöÏn röÏi hoĂ„c hoĂŁi tûù chuĂĄng laĂą rĂȘĂ«t quan troĂ„ng. Khi àöëi diĂŻĂ„n vĂșĂĄi nößi buöÏn, nhĂșĂĄ rĂčçng àûùng bao giĂșĂą cöë gĂčĂŠng duĂąng Ă iĂŻĂŹu gĂČ khaĂĄc Ă ĂŻĂ­ che lĂȘĂ«p hay laĂŁng traĂĄnh noĂĄ. PhaĂŁi àöëi mĂčĂ„t vĂșĂĄi noĂĄ.
  • 57. Söëng trong HiĂŻĂ„n taĂ„i LaĂą loaĂ„i boĂŁ nhûÀng phuĂĄt giĂȘy xao laĂ€ng, vaĂą tĂȘĂ„p trung vĂŻĂŹ nhûÀng gĂČ quan troĂ„ng vaĂąo luĂĄc naĂąy. BaĂ„n laĂą ngĂ»ĂșĂąi taĂ„o ra HiĂŻĂ„n taĂ„i cho mĂČnh BĂčçng chñnh nhûÀng gĂČ baĂ„n coĂĄ thĂŻĂ­ laĂąm ngay bĂȘy giĂșĂą!
  • 58. – The Present 56 ChaĂąng trai treĂŁ laĂ„i hoĂŁi: - CaĂŁ trong nhûÀng tĂČnh huöëng xĂȘĂ«u, chaĂĄu cuĂ€ng cĂȘĂŹn phaĂŁi hoĂ„c caĂĄch loaĂ„i boĂŁ nhûÀng Ă iĂŻĂŹu khöng Ă aĂĄng quan tĂȘm Ă aĂ€ laĂąm chaĂĄu xao laĂ€ng HiĂŻĂ„n taĂ„i cuĂŁa mĂČnh sao? - Cûå lĂȘĂ«y chaĂĄu laĂąm vñ duĂ„ – Öng Ă aĂĄp – ChaĂĄu noĂĄi vĂșĂĄi öng rĂčçng chaĂĄu gĂčĂ„p phaĂŁi rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu khoĂĄ khĂčn, thĂȘĂ«t voĂ„ng trong cöng viĂŻĂ„c vaĂą tĂČnh yĂŻu, phaĂŁi khöng? VĂȘĂ„y thĂČ cûå tûÄ hoĂŁi baĂŁn thĂȘn mĂČnh, khi laĂąm viĂŻĂ„c chaĂĄu coĂĄ tĂȘĂ„p trung khöng? CoĂĄ Ă ĂŻĂ­ yĂĄ Ă ĂŻĂ«n nhûÀng Ă iĂŻĂŹu thĂȘĂ„t sûÄ laĂą quan troĂ„ng khöng? Trong cuöÄc söëng riĂŻng cuĂŁa mĂČnh, haĂ€y tûÄ hoĂŁi mößi lĂȘĂŹn ĂșĂŁ bĂŻn baĂ„n gaĂĄi, traĂĄi tim cuĂŁa chaĂĄu coĂĄ thûÄc sûÄ hĂ»ĂșĂĄng vĂŻĂŹ cö ĂȘĂ«y khöng? VaĂą cö ĂȘĂ«y cuĂ€ng thûÄc loĂąng nhĂ» vĂȘĂ„y àöëi vĂșĂĄi chaĂĄu khöng? ChaĂĄu phaĂŁi nhĂșĂĄ rĂčçng, trong caĂĄc möëi quan hĂŻĂ„, duĂą tĂČnh yĂŻu hay tĂČnh baĂ„n, chaĂĄu cĂȘĂŹn phaĂŁi quan tĂȘm Ă ĂŻĂ«n ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc nhĂ» laĂą möÄt caĂĄ thĂŻĂ­ troĂ„n veĂ„n vĂșĂĄi caĂŁ caĂĄc mĂčĂ„t Ă»u vaĂą khuyĂŻĂ«t cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi Ă oĂĄ. ChĂł coĂĄ nhĂ» thĂŻĂ« chaĂĄu mĂșĂĄi xaĂĄc Ă Ă”nh Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ maĂą hai ngĂ»ĂșĂąi coĂĄ thĂŻĂ­ Ă aĂ€ vaĂą seĂ€ gĂčĂ„p phaĂŁi. Ngûùng laĂ„i möÄt chuĂĄt, öng tiĂŻĂ«p tuĂ„c:
  • 59. 57 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – - Öng khöng thñch kĂŻĂ­ cho chaĂĄu nghe vĂŻĂŹ caĂĄch maĂą nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc sûã duĂ„ng QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą cuĂŁa hoĂ„ vĂČ Ă¶ng cho rĂčçng, seĂ€ coĂĄ yĂĄ nghĂŽa hĂșn nĂŻĂ«u chaĂĄu tûÄ khaĂĄm phaĂĄ cuöÄc söëng cuĂŁa mĂČnh bĂčçng QuaĂą tĂčĂ„ng maĂą chaĂĄu coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c. NhûÀng ngaĂąy tiĂŻĂ«p theo, chaĂĄu haĂ€y luön söëng vĂșĂĄi HiĂŻĂ„n taĂ„i, vĂșĂĄi moĂĄn quaĂą cuĂŁa chaĂĄu. ChaĂąng trai noĂĄi: - NhĂ»ng trĂ»ĂșĂĄc khi taĂ„m biĂŻĂ„t, öng coĂĄ thĂŻĂ­ cho chaĂĄu biĂŻĂ«t möÄt chuĂĄt vĂŻĂŹ QuaĂĄ khûå vaĂą TĂ»Ășng lai Ă Ă»ĂșĂ„c khöng? - HaĂ€y khoan noĂĄi vĂŻĂŹ chuĂĄng, chaĂĄu aĂ„, duĂą chuĂĄng cuĂ€ng khöng keĂĄm phĂȘĂŹn quan troĂ„ng. BĂȘy giĂșĂą chaĂĄu haĂ€y cûå söëng cuĂąng HiĂŻĂ„n taĂ„i Ă i. ChaĂĄu seĂ€ phaĂĄt hiĂŻĂ„n ra nhiĂŻĂŹu Ă iĂŻĂŹu thuĂĄ vĂ”, chĂł bĂčçng caĂĄch söëng vĂșĂĄi HiĂŻĂ„n taĂ„i vaĂą tĂȘĂ„p trung vaĂąo nhûÀng Ă iĂŻĂŹu quan troĂ„ng. “TĂȘĂ„p trung vaĂąo Ă iĂŻĂŹu Ă ang xaĂŁy ra. TĂČm kiĂŻĂ«m vaĂą dûÄa vaĂąo nhûÀng khña caĂ„nh laĂ„c quan cuĂŁa vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ. Luön quan tĂȘm Ă ĂŻĂ«n nhûÀng gĂČ thĂȘĂ„t sûÄ quan troĂ„ng”. ÀoĂĄ laĂą nhûÀng gĂČ chaĂąng trai treĂŁ hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c vĂŻĂŹ QuaĂą tĂčĂ„ng HiĂŻĂ„n taĂ„i.
  • 60. – The Present 58 ChaĂąng caĂŁm Ășn vaĂą noĂĄi vĂșĂĄi öng laĂą chaĂąng Ă aĂ€ sĂčĂ©n saĂąng quay laĂ„i vĂșĂĄi cöng viĂŻĂ„c. ChaĂąng seĂ€ aĂĄp duĂ„ng nhûÀng Ă iĂŻĂŹu chaĂąng vûùa khaĂĄm phaĂĄ vaĂąo cuöÄc söëng haĂąng ngaĂąy cuĂŁa mĂČnh. Trong moĂ„i tĂČnh huöëng, chaĂąng seĂ€ cöë gĂčĂŠng tĂČm hiĂŻĂ­u mĂčĂ„t töët vaĂą xĂȘĂ«u cuĂŁa vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ röÏi dûÄa vaĂąo Ă oĂĄ phĂȘn tñch, Ă ĂŻĂ­ vĂ»ĂșĂ„t qua nhûÀng caĂŁn trĂșĂŁ trĂŻn Ă Ă»ĂșĂąng Ă i Ă ĂŻĂ«n thaĂąnh cöng cuĂŁa mĂČnh.
  • 61. 59 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – VĂșĂĄi suy nghĂŽ mĂșĂĄi meĂŁ, chaĂąng trai treĂŁ bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu möÄt tuĂȘĂŹn mĂșĂĄi bĂčçng viĂŻĂ„c xem laĂ„i nhûÀng ghi chuĂĄ vĂŻĂŹ QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą. RöÏi anh quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh tiĂŻĂ«p tuĂ„c laĂ„i möÄt dûÄ aĂĄn maĂą anh Ă aĂ€ trĂČ hoaĂ€n chĂł vĂČ cho rĂčçng mĂČnh seĂ€ phaĂŁi àöëi mĂčĂ„t vĂșĂĄi rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu khoĂĄ khĂčn khi thûÄc hiĂŻĂ„n noĂĄ, nhĂȘĂ«t laĂą trong viĂŻĂ„c thu thĂȘĂ„p caĂĄc thöng tin cĂȘĂŹn thiĂŻĂ«t. ÀaĂ€ Ă ĂŻĂ«n luĂĄc Ă ĂŻĂ­ anh aĂĄp duĂ„ng vaĂąo thûÄc tĂŻĂ« nhûÀng gĂČ vûùa khaĂĄm phaĂĄ. Anh Ă Ă»a mĂČnh trĂșĂŁ vĂŻĂŹ vĂșĂĄi HiĂŻĂ„n taĂ„i. Hñt möÄt hĂși thĂȘĂ„t sĂȘu, anh bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu quan saĂĄt xung quanh, loĂąng thĂȘĂŹm caĂŁm Ășn vĂČ nhûÀng gĂČ mĂČnh Ă ang coĂĄ vaĂą vĂČ giĂȘy phuĂĄt HiĂŻĂ„n taĂ„i quyĂĄ giaĂĄ naĂąy. Anh chĂ»a Ă Ă»ĂșĂ„c thĂčng chûåc, nhĂ»ng anh Ă ang coĂĄ möÄt cöng viĂŻĂ„c phuĂą hĂșĂ„p, möÄt möi trĂ»ĂșĂąng laĂąm viĂŻĂ„c töët vaĂą coĂĄ töí chûåc. VaĂą vĂȘĂźn coĂąn rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu cĂș höÄi phña trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂŻĂ­ anh coĂĄ thĂŻĂ­ thĂŻĂ­ hiĂŻĂ„n nĂčng lûÄc cuĂŁa mĂČnh. Anh nhĂȘĂ„n ra rĂčçng, Ă iĂŻĂŹu quan troĂ„ng laĂą phaĂŁi biĂŻĂ«t quĂŻn Ă i nhûÀng Ă iĂŻĂŹu Ă aĂ€ xaĂŁy ra trong quaĂĄ khûå Ă ĂŻĂ­ coĂĄ thĂŻĂ­ tĂȘĂ„n hĂ»ĂșĂŁng nhûÀng gĂČ mĂČnh Ă ang coĂĄ. ÀiĂŻĂŹu naĂąy giĂșĂą Ă ĂȘy cuĂ€ng khöng mĂȘĂ«y khoĂĄ khĂčn àöëi vĂșĂĄi anh! BĂȘy giĂșĂą laĂą luĂĄc anh phaĂŁi tĂȘĂ„p trung vaĂąo nhûÀng Ă iĂŻĂŹu quan troĂ„ng. Anh biĂŻĂ«t roĂ€ laĂą anh cĂȘĂŹn phaĂŁi thûÄc
  • 62. – The Present 60 hiĂŻĂ„n thaĂąnh cöng dûÄ aĂĄn cuĂŁa mĂČnh vaĂą bĂčçng thaĂąnh cöng naĂąy, anh seĂ€ tûÄ tin Ă ĂŻĂ­ coĂĄ thĂŻĂ­ tiĂŻĂ«p tuĂ„c Ă aĂŁm nhĂȘĂ„n nhûÀng dûÄ aĂĄn tiĂŻĂ«p theo. ThĂŻĂ« laĂą anh bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu thûÄc hiĂŻĂ„n cöng viĂŻĂ„c, tûùng bĂ»ĂșĂĄc möÄt giaĂŁi quyĂŻĂ«t caĂĄc vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ. MöÄt vaĂąi khoĂĄ khĂčn xuĂȘĂ«t hiĂŻĂ„n. Thay vĂČ böëi röëi vaĂą tĂČm caĂĄch laĂŁng traĂĄnh, anh àöëi mĂčĂ„t vĂșĂĄi chuĂĄng. HĂŻĂ«t sûåc chuĂĄ tĂȘm vaĂąo nhûÀng Ă iĂŻĂŹu cĂȘĂŹn laĂąm, chĂł trong thĂșĂąi gian ngĂčĂŠn, anh hoaĂąn thaĂąnh cöng viĂŻĂ„c cuĂŁa mĂČnh. Chñnh anh cuĂ€ng ngaĂ„c nhiĂŻn vĂŻĂŹ Ă iĂŻĂŹu naĂąy. Cöng viĂŻĂ„c thĂȘĂ„t thuĂĄ vĂ”! Anh caĂŁm thĂȘĂ«y haĂąi loĂąng. Anh tûÄ nhuĂŁ: “LĂȘu lĂčĂŠm röÏi mĂČnh mĂșĂĄi coĂĄ caĂŁm giaĂĄc naĂąy. VĂČ mĂČnh Ă ang söëng vĂșĂĄi HiĂŻĂ„n taĂ„i”. NhûÀng tuĂȘĂŹn tiĂŻĂ«p theo, anh tiĂŻĂ«p tuĂ„c Ă ĂčĂŠm mĂČnh vaĂąo cöng viĂŻĂ„c vĂșĂĄi loĂąng nhiĂŻĂ„t tĂČnh vaĂą sûÄ tĂȘĂ„p trung hiĂŻĂ«m coĂĄ, khaĂĄc hĂčĂšn trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy. TrĂ»ĂșĂĄc kia, khi chĂ»a nhĂȘĂ„n thûåc Ă Ă»ĂșĂ„c vĂŻĂŹ QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą, anh chĂčĂšng bao giĂșĂą laĂą ngĂ»ĂșĂąi biĂŻĂ«t lĂčĂŠng nghe. Trong caĂĄc cuöÄc hoĂ„p, anh thĂ»ĂșĂąng daĂąnh thĂșĂąi giĂșĂą nghĂŽ Ă ĂŻĂ«n giĂȘĂ«c möÄng thĂčng tiĂŻĂ«n. BĂȘy giĂșĂą thĂČ khaĂĄc, khi maĂą anh biĂŻĂ«t Ă ĂŻĂ­ coĂĄ thĂŻĂ­ laĂąm viĂŻĂ„c töët, anh cĂȘĂŹn phaĂŁi tĂȘĂ„p trung vaĂąo nhûÀng gĂČ Ă ang diĂŻĂźn ra ĂșĂŁ HiĂŻĂ„n taĂ„i. Anh hoĂ„c caĂĄch sĂčĂ©n saĂąng cĂčĂŠt ngang doĂąng
  • 63. 61 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – suy nghĂŽ cuĂŁa mĂČnh Ă ĂŻĂ­ lĂčĂŠng nghe ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc noĂĄi. Anh nöß lûÄc hĂșĂ„p taĂĄc, nöß lûÄc tham gia vaĂą maĂ„nh daĂ„n baĂąy toĂŁ yĂĄ kiĂŻĂ«n, duĂą chĂł laĂą yĂĄ kiĂŻĂ«n nhoĂŁ! DĂȘĂŹn dĂȘĂŹn, khaĂĄch haĂąng vaĂą àöÏng nghiĂŻĂ„p nhĂȘĂ„n ra sûÄ thay àöíi tñch cûÄc nĂși anh. BaĂŁn tñnh lĂș Ă aĂ€ng cuĂŁa anh biĂŻĂ«n mĂȘĂ«t, thay vaĂąo Ă oĂĄ laĂą möÄt thaĂĄi àöÄ thĂȘĂ„t sûÄ quan tĂȘm Ă ĂŻĂ«n moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi. VaĂą anh cuĂ€ng luön tûÄ yĂĄ thûåc Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng gĂČ anh cĂȘĂŹn phaĂŁi laĂąm Ă ĂŻĂ­ thñch ûång vaĂą Ă oĂĄng goĂĄp vaĂąo sûÄ phaĂĄt triĂŻĂ­n cuĂŁa cöng ty. Trong cuöÄc söëng riĂŻng, nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n cuĂŁa anh cuĂ€ng thĂȘĂ«y anh thay àöíi. VĂșĂĄi hoĂ„, anh luön lĂčĂŠng nghe vaĂą chia seĂŁ, theo Ă uĂĄng caĂĄch maĂą ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą Ă aĂ€ lĂčĂŠng nghe vaĂą chia seĂŁ vĂșĂĄi anh. LuĂĄc Ă ĂȘĂŹu, phaĂŁi cöë gĂčĂŠng lĂčĂŠm anh mĂșĂĄi coĂĄ thĂŻĂ­ khöng coĂąn bĂ” dĂčçn vĂčĂ„t bĂșĂŁi nhûÀng lößi lĂȘĂŹm trong QuaĂĄ khûå cuĂ€ng nhĂ» thoaĂĄt khoĂŁi nößi lo lĂčĂŠng cho ngaĂąy mai Ă ĂŻĂ­ hoaĂąn toaĂąn chuĂĄ tĂȘm vaĂąo HiĂŻĂ„n taĂ„i. NhĂ»ng khi quen dĂȘĂŹn vĂșĂĄi viĂŻĂ„c söëng cho HiĂŻĂ„n taĂ„i, anh laĂ„i thĂȘĂ«y Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ thĂȘĂ„t dĂŻĂź daĂąng. SûÄ thay àöíi caĂĄch nhĂČn Ă aĂ€ giuĂĄp cho cöng viĂŻĂ„c vaĂą cuöÄc söëng cuĂŁa anh trĂșĂŁ nĂŻn töët hĂșn. SûÄ say mĂŻ vaĂą tĂȘĂ„n tĂȘm trong cöng viĂŻĂ„c cuĂŁa anh Ă aĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c cĂȘĂ«p trĂŻn vaĂą àöÏng nghiĂŻĂ„p ghi nhĂȘĂ„n.
  • 64. – The Present 62 Anh bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu nhĂȘĂ„n ra rĂčçng caĂąng laĂąm viĂŻĂ„c töët, anh caĂąng coĂĄ cĂș höÄi thĂčng tiĂŻĂ«n trong cöng viĂŻĂ„c, Ă oĂĄ seĂ€ laĂą möÄt phĂȘĂŹn thĂ»ĂșĂŁng xûång Ă aĂĄng tĂȘĂ«t yĂŻĂ«u. Anh tin tĂ»ĂșĂŁng vaĂą gĂȘĂŹn nhĂ» quĂŻn bĂčĂ©ng giĂȘĂ«c mĂș cuĂŁa mĂČnh vaĂą daĂąnh suy nghĂŽ cho cöng viĂŻĂ„c HiĂŻĂ„n taĂ„i. Anh cuĂ€ng khöng quan tĂȘm ai seĂ€ ghi nhĂȘĂ„n sûÄ thay àöíi nĂși anh. Nößi bĂȘĂ«t maĂ€n trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy vĂșĂĄi sĂŻĂ«p ngaĂąy möÄt tan dĂȘĂŹn. NhĂ»ng coĂĄ leĂ€ Ă iĂŻĂŹu tuyĂŻĂ„t vĂșĂąi nhĂȘĂ«t laĂą anh Ă aĂ€ gĂčĂ„p vaĂą yĂŻu möÄt cö gaĂĄi rĂȘĂ«t dĂŻĂź thĂ»Ășng. TĂČnh yĂŻu cuĂŁa hoĂ„ ngaĂąy möÄt Ă eĂ„p vaĂą Ă aĂ€ àöÄng viĂŻn anh nhiĂŻĂŹu trong cöng viĂŻĂ„c vaĂą cuöÄc söëng. Anh caĂŁm thĂȘĂ«y traĂąn Ă ĂȘĂŹy nĂčng lĂ»ĂșĂ„ng söëng vaĂą kiĂŻĂ­m soaĂĄt Ă Ă»ĂșĂ„c cuöÄc söëng cuĂŁa mĂČnh. SûÄ tûÄ tin lĂșĂĄn dĂȘĂŹn trong anh. Anh maĂ„nh meĂ€ vaĂą trĂșĂŁ thaĂąnh möÄt ngĂ»ĂșĂąi laĂąm viĂŻĂ„c coĂĄ hiĂŻĂ„u quaĂŁ. Anh Ă aĂ€ biĂŻĂ«t quyĂĄ troĂ„ng nhûÀng gĂČ mĂČnh coĂĄ, luön tĂȘĂ„p trung vaĂąo nhûÀng Ă iĂŻĂŹu quan troĂ„ng. Anh thĂȘĂ„t sûÄ söëng vaĂą traĂŁi nghiĂŻĂ„m. ÀuĂĄng nhĂ» nhûÀng gĂČ ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą noĂĄi, “HiĂŻĂ„n taĂ„i chñnh laĂą moĂĄn quaĂą quyĂĄ giaĂĄ nhĂȘĂ«t maĂą anh Ă ang coá”. NhĂ»ng cuöÄc söëng quaĂŁ laĂą khöng hĂŻĂŹ Ă Ășn giaĂŁn! ChaĂąng trai nhĂȘĂ„n thûåc Ă iĂŻĂŹu naĂąy chĂł sau Ă oĂĄ khöng lĂȘu.
  • 65. 63 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – KhoĂĄ khĂčn bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu xuĂȘĂ«t hiĂŻĂ„n trong quaĂĄ trĂČnh anh cuĂąng möÄt nûÀ àöÏng nghiĂŻĂ„p thûÄc hiĂŻĂ„n möÄt dûÄ aĂĄn quan troĂ„ng cho cöng ty. NgĂ»ĂșĂąi naĂąy hĂȘĂŹu nhĂ» khöng nöß lûÄc mĂȘĂ«y cho dûÄ aĂĄn, cuĂ€ng chĂčĂšng quan tĂȘm Ă oĂĄng goĂĄp yĂĄ tĂ»ĂșĂŁng Ă ĂŻĂ­ thûÄc hiĂŻĂ„n noĂĄ. ChaĂąng trai treĂŁ, thay vĂČ noĂĄi chuyĂŻĂ„n vĂșĂĄi ngĂ»ĂșĂąi àöÏng nghiĂŻĂ„p vĂŻĂŹ traĂĄch nhiĂŻĂ„m cöng viĂŻĂ„c hoĂčĂ„c tĂČm caĂĄch thaĂŁo luĂȘĂ„n vĂŻĂŹ vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ naĂąy vĂșĂĄi cĂȘĂ«p trĂŻn, Ă aĂ€ tûÄ mĂČnh gaĂĄnh vaĂĄc hĂŻĂ«t moĂ„i viĂŻĂ„c. Khöng lĂȘu sau, anh bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu Ă uöëi sûåc. Anh khöng hoaĂąn thaĂąnh cöng viĂŻĂ„c Ă uĂĄng thĂșĂąi haĂ„n. VaĂą vĂČ Ă ĂȘy laĂą möÄt dûÄ aĂĄn quan troĂ„ng nĂŻn cĂȘĂ«p trĂŻn Ă aĂ€ khiĂŻĂ­n traĂĄch anh. ÀoĂĄ laĂą möÄt thĂȘĂ«t baĂ„i vĂșĂĄi chaĂąng trai. SûÄ tûÄ tin trong anh giaĂŁm dĂȘĂŹn. "CoĂĄ Ă iĂŻĂŹu gĂČ khöng Ă uĂĄng ĂșĂŁ Ă ĂȘy? - Anh tûÄ hoĂŁi - MĂČnh Ă aĂ€ hoaĂąn toaĂąn tĂȘĂ„p trung vaĂąo HiĂŻĂ„n taĂ„i röÏi maĂą. NhĂ» thĂŻĂ« vĂȘĂźn chĂ»a Ă uĂŁ sao?" ChaĂąng trai treĂŁ töÄi nghiĂŻĂ„p ngöÏi im lĂčĂ„ng, Ă ĂȘĂŹu cuĂĄi xuöëng, hai bĂșĂą vai buöng thoĂ€ng. Anh caĂŁm thĂȘĂ«y mĂŻĂ„t moĂŁi. Anh tûÄ hoĂŁi liĂŻĂ„u ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą thöng thaĂĄi cuĂŁa mĂČnh seĂ€ laĂąm gĂČ trong nhûÀng tĂČnh huöëng nhĂ» thĂŻĂ« naĂąy.
  • 66. – The Present 64 HoĂ„c tûù QuaĂĄ khûå NgĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą chaĂąo Ă oĂĄn chaĂąng trai bĂčçng sûÄ nhiĂŻĂ„t thaĂąnh vöën coĂĄ cuĂŁa mĂČnh. - Öng Ă ang chĂșĂą chaĂĄu Ă ĂȘy. ChaĂąng trai treĂŁ bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu nhûÀng thĂčĂŠc mĂčĂŠc cuĂŁa mĂČnh: - Öng Ă aĂ€ noĂĄi vĂșĂĄi chaĂĄu laĂą nĂŻĂ«u chaĂĄu söëng cuĂąng nhûÀng phuĂĄt giĂȘy HiĂŻĂ„n taĂ„i, chaĂĄu seĂ€ haĂ„nh phuĂĄc vaĂą thaĂąnh cöng trong bĂȘĂ«t cûå chuyĂŻĂ„n gĂČ. ChaĂĄu Ă aĂ€ cöë gĂčĂŠng hĂŻĂ«t sûåc Ă ĂŻĂ­ hoĂ„c caĂĄch söëng trong HiĂŻĂ„n taĂ„i vaĂą chaĂĄu thûùa nhĂȘĂ„n laĂą noĂĄ Ă aĂ€ taĂĄc àöÄng rĂȘĂ«t töët lĂŻn cuöÄc söëng cuĂŁa chaĂĄu. NhĂ»ng hĂČnh nhĂ» chĂł thĂŻĂ« thöi thĂČ chĂ»a Ă uĂŁ! - Öng hiĂŻĂ­u vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ cuĂŁa chaĂĄu. CoĂĄ möÄt Ă iĂŻĂŹu chaĂĄu cĂȘĂŹn phaĂŁi biĂŻĂ«t laĂą Ă ĂŻĂ­ Ă Ă»ĂșĂ„c troĂ„n veĂ„n vĂșĂĄi HiĂŻĂ„n taĂ„i, chaĂĄu cĂȘĂŹn phaĂŁi haĂąnh àöÄng nhiĂŻĂŹu hĂșn laĂą chĂł söëng vĂșĂĄi noĂĄ. Öng mong laĂą chaĂĄu coĂĄ thĂŻĂ­ tûÄ mĂČnh nhĂȘĂ„n ra Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ.
  • 67. 65 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – Sau khi nghe chaĂąng trai kĂŻĂ­ laĂ„i moĂ„i viĂŻĂ„c, öng noĂĄi tiĂŻĂ«p: - VĂȘĂ„y chaĂĄu àöëi phoĂĄ vĂșĂĄi sûÄ thiĂŻĂ«u nöß lûÄc cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc bĂčçng caĂĄch gaĂĄnh lĂȘĂ«y traĂĄch nhiĂŻĂ„m thay hoĂ„ Ă»? Sao chaĂĄu khöng cöë gĂčĂŠng cuĂąng hoĂ„ tĂČm caĂĄch giaĂŁi quyĂŻĂ«t vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ? Öng tiĂŻĂ«p tuĂ„c hoĂŁi chaĂąng trai: - ChĂčĂšng phaĂŁi chaĂĄu Ă aĂ€ tûùng gĂčĂ„p vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ tĂ»Ășng tûÄ trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy röÏi sao? - ÀuĂĄng thĂŻĂ« aĂ„! - ChaĂąng trai thuĂĄ nhĂȘĂ„n – NhĂ»ng vĂČ chaĂĄu khöng thñch sûÄ àöëi Ă ĂȘĂŹu, öng aĂ„. CĂȘĂ«p trĂŻn cuĂ€ng cho rĂčçng Ă ĂȘy chñnh laĂą Ă iĂŻĂ­m laĂąm haĂ„n chĂŻĂ« khaĂŁ nĂčng quaĂŁn lyĂĄ cuĂŁa chaĂĄu. MaĂą khöng chĂł trong cöng viĂŻĂ„c. BaĂ„n gaĂĄi trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy cuĂŁa chaĂĄu cuĂ€ng hay than phiĂŻĂŹn vĂŻĂŹ viĂŻĂ„c chaĂĄu hay cho qua hay lĂșĂą Ă i nhûÀng vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ naĂŁy sinh giûÀa chuĂĄng chaĂĄu. MöÄt phĂȘĂŹn vĂČ thĂŻĂ« maĂą boĂ„n chaĂĄu chia tay nhau. VaĂą cho Ă ĂŻĂ«n luĂĄc naĂąy, àöi khi nhûÀng chuyĂŻĂ„n xaĂŁy ra trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy vĂȘĂźn coĂąn laĂąm phiĂŻĂŹn chaĂĄu. ChaĂĄu cuĂ€ng chĂčĂšng hiĂŻĂ­u taĂ„i sao mĂČnh hay gĂčĂ„p khoĂĄ khĂčn trong viĂŻĂ„c tûù boĂŁ QuaĂĄ khûå Ă ĂŻĂ«n thĂŻĂ«. - ChaĂĄu naĂąy, Ă iĂŻĂŹu öng sĂčĂŠp noĂĄi ra Ă ĂȘy coĂĄ leĂ€ seĂ€ coĂĄ ñch vĂșĂĄi chaĂĄu:
  • 68.
  • 69. RĂȘĂ«t khoĂĄ Ă ĂŻĂ­ tûù boĂŁ nhûÀng NgaĂąy höm qua NĂŻĂ«u baĂ„n khöng quyĂŻĂ«t tĂȘm hoĂ„c tûù QuaĂĄ khûå. ChĂł khi nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c baĂąi hoĂ„c cuĂŁa NgaĂąy höm qua VaĂą bĂ»ĂșĂĄc tiĂŻĂ«p! HiĂŻĂ„n taĂ„i cuĂŁa baĂ„n mĂșĂĄi töët Ă eĂ„p hĂșn.
  • 70. – The Present 68 - Hay quaĂĄ! ThĂȘĂ„t yĂĄ nghĂŽa! - ChaĂąng trai thöët lĂŻn. Do dûÄ möÄt laĂĄt, anh hoĂŁi tiĂŻĂ«p: - Öng coĂĄ phiĂŻĂŹn khöng nĂŻĂ«u chaĂĄu hoĂŁi öng cĂȘu naĂąy, nhĂșĂą Ă ĂȘu maĂą öng coĂĄ thĂŻĂ­ hiĂŻĂ­u nhiĂŻĂŹu vĂŻĂŹ cuöÄc söëng Ă ĂŻĂ«n thĂŻĂ«? NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng cĂ»ĂșĂąi lĂșĂĄn: - ChaĂĄu aĂ„, öng Ă aĂ€ traĂŁi qua möÄt thĂșĂąi gian daĂąi laĂąm viĂŻĂ„c cho möÄt tĂȘĂ„p Ă oaĂąn lĂșĂĄn. Öng luön Ă i tĂČm nhûÀng giaĂĄ trĂ” mĂșĂĄi trong cuöÄc söëng vaĂą luön lĂčĂŠng nghe moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi noĂĄi vĂŻĂŹ cöng viĂŻĂ„c cuĂŁa hoĂ„. MöÄt söë ngĂ»ĂșĂąi gĂčĂ„p khöng ñt khoĂĄ khĂčn trong khi söë khaĂĄc toĂŁ ra haĂąi loĂąng vĂșĂĄi cuöÄc söëng. VaĂą ta nhĂȘĂ„n ra ĂșĂŁ Ă ĂȘy coĂĄ möÄt vaĂąi quy luĂȘĂ„t chung. - VĂȘĂ„y öng coĂĄ nhĂȘĂ„n xeĂĄt gĂČ vĂŻĂŹ nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi luön gĂčĂ„p khoĂĄ khĂčn? NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng coĂĄ thĂŻĂ­ hiĂŻĂ­u Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ quan tĂȘm cuĂŁa chaĂąng trai treĂŁ, öng noĂĄi: - ChaĂĄu thĂȘĂ«y chĂ»a? ThĂȘĂ„t laĂą thuĂĄ vĂ”! Sao chaĂĄu laĂ„i khöng hoĂŁi vĂŻĂŹ nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi coĂĄ cuöÄc söëng töët nhĂł? - ÖÌ, thĂČ ra Ă oĂĄ chñnh laĂą vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ cuĂŁa chaĂĄu! - ChaĂąng trai thaĂŁng thöët vĂČ Ă iĂŻĂŹu chĂșĂ„t nhĂȘĂ„n ra. - ChaĂĄu biĂŻĂ«t thĂŻĂ« laĂą töët. VĂȘĂ„y chaĂĄu coĂĄ biĂŻĂ«t taĂ„i
  • 71. 69 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – sao chaĂĄu laĂ„i Ă ĂčĂ„t ra cĂȘu hoĂŁi Ă oĂĄ khöng? – Ngûùng möÄt laĂĄt, ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng noĂĄi tiĂŻĂ«p – Ta biĂŻĂ«t chaĂĄu Ă ang gĂčĂ„p rĂčĂŠc röëi. NĂŻĂ«u chaĂĄu muöën thĂČ ta seĂ€ bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu tûù Ă oĂĄ vĂȘĂ„y! KhoĂĄ khĂčn lĂșĂĄn nhĂȘĂ«t vĂșĂĄi hĂȘĂŹu hĂŻĂ«t moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi chñnh laĂą sûÄ lo lĂčĂŠng vĂŻĂŹ nhûÀng lößi lĂȘĂŹm hoĂ„ Ă aĂ€ phaĂ„m phaĂŁi hay coĂĄ thĂŻĂ­ phaĂ„m phaĂŁi. CoĂĄ nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi luön giĂȘĂ„n dûÀ vaĂą khöí sĂșĂŁ vĂșĂĄi nhûÀng gĂČ maĂą hoĂ„ Ă aĂ€ phaĂŁi traĂŁi qua, cho duĂą chuĂĄng Ă aĂ€ luĂąi vaĂąo dĂŽ vaĂ€ng. - VĂȘng, chaĂĄu biĂŻĂ«t caĂŁm giaĂĄc Ă oĂĄ nhĂ» thĂŻĂ« naĂąo! - CoĂąn nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi coĂĄ cuöÄc söëng töët Ă eĂ„p thĂČ sao? HoĂ„ tĂȘĂ„p trung vaĂąo cöng viĂŻĂ„c cuĂŁa hoĂ„ ĂșĂŁ HiĂŻĂ„n taĂ„i. HoĂ„ cuĂ€ng Ă aĂ€ tûùng phaĂ„m sai lĂȘĂŹm nhĂ» bĂȘĂ«t cûå ai. ChĂł coĂĄ möÄt Ă iĂŻĂŹu, möÄt sûÄ khaĂĄc biĂŻĂ„t, laĂą hoĂ„ biĂŻĂ«t ruĂĄt kinh nghiĂŻĂ„m tûù nhûÀng sai lĂȘĂŹm Ă oĂĄ röÏi boĂŁ qua möÄt bĂŻn nhûÀng gĂČ thuöÄc vĂŻĂŹ QuaĂĄ khûå, tiĂŻĂ«p tuĂ„c tiĂŻĂ«n lĂŻn. HoĂ„ chĂčĂšng phñ nhiĂŻĂŹu thĂșĂąi gian Ă ĂŻĂ­ noĂĄi vĂŻĂŹ lößi lĂȘĂŹm cuĂŁa mĂČnh. Ngûùng möÄt luĂĄc röÏi öng tiĂŻĂ«p tuĂ„c: - Theo ta, chaĂĄu Ă ang tĂČm caĂĄch lĂȘĂ­n traĂĄnh QuaĂĄ khûå, thay vĂČ Ă Ă¶Ă«i diĂŻĂ„n vĂșĂĄi noĂĄ vaĂą hoĂ„c hoĂŁi kinh nghiĂŻĂ„m tûù noĂĄ. NhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi cuĂ€ng cĂ» xûã theo caĂĄch Ă oĂĄ vĂČ hoĂ„ khöng muöën bĂ” QuaĂĄ khûå cuĂŁa mĂČnh laĂąm
  • 72. – The Present 70 phiĂŻĂŹn. Sau naĂąy àöi khi hoĂ„ coĂąn noĂĄi nhûÀng cĂȘu Ă aĂ„i loaĂ„i nhĂ» “NhĂșĂą nhûÀng thĂȘĂ«t baĂ„i, phiĂŻĂŹn toaĂĄi Ă oĂĄ maĂą töi coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c ngaĂąy höm nay”. NhĂ»ng hoĂ„ khöng tûÄ hoĂŁi chñnh mĂČnh, nĂŻĂ«u nhĂ» hoĂ„ möÄt lĂȘĂŹn thûã thĂȘĂ„t sûÄ nhĂČn thĂčĂšng vaĂąo QuaĂĄ khûå vaĂą hoĂ„c hoĂŁi kinh nghiĂŻĂ„m tûù nhûÀng lößi lĂȘĂŹm thĂČ höm nay hoĂ„ seĂ€ nhĂ» thĂŻĂ« naĂąo. CuĂ€ng coĂĄ nghĂŽa laĂą hoĂ„ chĂ»a hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c gĂČ caĂŁ! - VĂȘĂ„y thĂČ cuĂ€ng giöëng nhĂ» chaĂĄu, hoĂ„ seĂ€ lĂčĂ„p laĂ„i sai lĂȘĂŹm tĂ»Ășng tûÄ? NhûÀng sai lĂȘĂŹm Ă aĂĄng ra traĂĄnh Ă Ă»ĂșĂ„c nĂŻĂ«u biĂŻĂ«t ruĂĄt kinh nghiĂŻĂ„m? ThĂŻĂ« thĂČ NgaĂąy höm nay cuĂŁa hoĂ„ chĂčĂšng khaĂĄc gĂČ so vĂșĂĄi NgaĂąy höm qua. - HoaĂąn toaĂąn chñnh xaĂĄc! - NgĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą taĂĄn thaĂąnh - Khi chaĂĄu khöng duĂąng nhûÀng caĂŁm xuĂĄc cuĂŁa mĂČnh tûù QuaĂĄ khûå Ă ĂŻĂ­ ruĂĄt ra nhûÀng kinh nghiĂŻĂ„m cĂȘĂŹn thiĂŻĂ«t, chaĂĄu seĂ€ tûÄ mĂČnh Ă aĂĄnh mĂȘĂ«t cĂș höÄi söëng hoaĂąn toaĂąn trong HiĂŻĂ„n taĂ„i. NgĂ»ĂșĂ„c laĂ„i, biĂŻĂ«t hoĂ„c hoĂŁi QuaĂĄ khûå seĂ€ mang laĂ„i cho chaĂĄu cĂș höÄi caĂŁm nhĂȘĂ„n HiĂŻĂ„n taĂ„i möÄt caĂĄch troĂ„n veĂ„n nhĂȘĂ«t. ChuĂĄng ta khöng nĂŻn söëng bĂčçng QuaĂĄ khûå, vĂČ nhĂ» thĂŻĂ« laĂą chöëi boĂŁ HiĂŻĂ„n taĂ„i. NhĂ»ng rĂȘĂ«t quan troĂ„ng khi chaĂĄu biĂŻĂ«t caĂĄch sûã duĂ„ng QuaĂĄ khûå vaĂą ruĂĄt kinh nghiĂŻĂ„m tûù nhûÀng lößi lĂȘĂŹm. NĂŻĂ«u QuaĂĄ khûå cuĂŁa chaĂĄu laĂą thaĂąnh cöng thĂČ sao? CuĂ€ng Ă aĂĄng hoĂ„c hoĂŁi tûù nhûÀng Ă iĂŻĂ­m
  • 73. 71 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – dĂȘĂźn chaĂĄu Ă ĂŻĂ«n vĂșĂĄi thaĂąnh cöng, vaĂą chaĂĄu coĂĄ thĂŻĂ­ tûÄ haĂąo vĂŻĂŹ noĂĄ. ChaĂąng trai treĂŁ thĂčĂŠc mĂčĂŠc: - VĂȘĂ„y thĂČ khi naĂąo chaĂĄu nĂŻn söëng vĂșĂĄi HiĂŻĂ„n taĂ„i, vaĂą khi naĂąo chaĂĄu cĂȘĂŹn hoĂ„c hoĂŁi tûù QuaĂĄ khûå? - CĂȘu hoĂŁi hay Ă ĂȘĂ«y! ChaĂĄu haĂ€y ghi nhĂșĂĄ nhûÀng Ă iĂŻĂŹu naĂąy:
  • 74.
  • 75. BĂȘĂ«t cûå khi naĂąo BaĂ„n caĂŁm thĂȘĂ«y khöng haĂąi loĂąng vĂșĂĄi HiĂŻĂ„n taĂ„i HoĂčĂ„c khi vĂȘĂ«p ngaĂ€ trĂŻn Ă Ă»ĂșĂąng Ă ĂșĂąi, ThĂČ luĂĄc Ă oĂĄ baĂ„n biĂŻĂ«t mĂČnh cĂȘĂŹn phaĂŁi hoĂ„c hoĂŁi tûù QuaĂĄ khûå VaĂą hĂ»ĂșĂĄng Ă ĂŻĂ«n TĂ»Ășng lai.
  • 76. – The Present 74 Öng noĂĄi tiĂŻĂ«p: - ChĂł coĂĄ hai thûå coĂĄ thĂŻĂ­ cĂ»ĂșĂĄp Ă i nhûÀng phuĂĄt giĂȘy quyĂĄ giaĂĄ cuĂŁa HiĂŻĂ„n taĂ„i, Ă oĂĄ laĂą yĂĄ nghĂŽ bi quan vĂŻĂŹ QuaĂĄ khûå vaĂą caĂĄi nhĂČn tiĂŻu cûÄc vĂŻĂŹ TĂ»Ășng lai. BĂȘy giĂșĂą, chaĂĄu haĂ€y thûã nhĂČn vaĂąo nhûÀng suy nghĂŽ cuĂŁa mĂČnh vĂŻĂŹ QuaĂĄ khûå xem liĂŻĂ„u chuĂĄng coĂĄ giuĂĄp ñch Ă Ă»ĂșĂ„c gĂČ khöng. RöÏi chuĂĄng ta seĂ€ noĂĄi vĂŻĂŹ TĂ»Ășng lai sau. ChaĂąng trai treĂŁ taĂĄn thaĂąnh: - NhûÀng khi coĂĄ Ă iĂŻĂŹu gĂČ laĂąm xao laĂ€ng sûÄ quan tĂȘm cuĂŁa chaĂĄu vĂșĂĄi HiĂŻĂ„n taĂ„i, aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng Ă ĂŻĂ«n khaĂŁ nĂčng laĂąm viĂŻĂ„c cuĂŁa chaĂĄu thĂČ chaĂĄu cĂȘĂŹn nhĂČn laĂ„i QuaĂĄ khûå cuĂŁa mĂČnh vaĂą hoĂ„c hoĂŁi. - ÀuĂĄng vĂȘĂ„y! Öng khĂčĂšng Ă Ă”nh thĂŻm: - VaĂą chaĂĄu cuĂ€ng laĂąm thĂŻĂ« luĂĄc naĂąo chaĂĄu muöën NgaĂąy höm nay töët hĂșn NgaĂąy höm qua. CaĂŁ nhûÀng khi chaĂĄu caĂŁm thĂȘĂ«y lo lĂčĂŠng khöí sĂșĂŁ hoĂčĂ„c bĂ” nhûÀng caĂŁm xuĂĄc tiĂŻu cûÄc, nhûÀng nößi buöÏn vaĂą sûÄ töín thĂ»Ășng ĂșĂŁ QuaĂĄ khûå xĂȘm chiĂŻĂ«m laĂąm cho chaĂĄu khöng thĂŻĂ­ tĂȘĂ„p trung vaĂąo HiĂŻĂ„n taĂ„i. - ThĂŻĂ« taĂ„i sao thĂșĂąi Ă iĂŻĂ­m maĂą chaĂĄu caĂŁm nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ tiĂŻu cûÄc xĂȘm chiĂŻĂ«m laĂ„i laĂą thĂșĂąi Ă iĂŻĂ­m töët nhĂȘĂ«t Ă ĂŻĂ­ hoĂ„c hoĂŁi tûù QuaĂĄ khûå?
  • 77. 75 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – - VĂČ chaĂĄu coĂĄ thĂŻĂ­ duĂąng chñnh nhûÀng caĂŁm xuĂĄc Ă oĂĄ laĂąm àöÄng lûÄc hoĂ„c hoĂŁi. - ChaĂĄu coĂĄ thĂŻĂ­ hoĂ„c bĂčçng caĂĄch naĂąo Ă ĂȘy? - CaĂĄch töët nhĂȘĂ«t maĂą öng biĂŻĂ«t Ă Ă»ĂșĂ„c laĂą chaĂĄu haĂ€y tûÄ hoĂŁi mĂČnh ba cĂȘu sau, röÏi traĂŁ lĂșĂąi chuĂĄng möÄt caĂĄch hĂŻĂ«t sûåc thaĂąnh thĂȘĂ„t. ChaĂĄu haĂ€y tûÄ chĂȘĂ«t vĂȘĂ«n mĂČnh: ChuyĂŻĂ„n gĂČ Ă aĂ€ xaĂŁy ra trong QuaĂĄ khûå? MĂČnh Ă aĂ€ hoĂ„c hoĂŁi Ă Ă»ĂșĂ„c gĂČ tûù chuyĂŻĂ„n naĂąy? BĂȘy giĂșĂą coĂĄ caĂĄch naĂąo laĂąm khaĂĄc Ă i khöng? ChaĂąng trai treĂŁ nhĂȘĂ„n xeĂĄt: - NoĂĄi möÄt caĂĄch khaĂĄc laĂą chaĂĄu seĂ€ nghĂŽ vĂŻĂŹ lößi lĂȘĂŹm mĂČnh Ă aĂ€ phaĂ„m phaĂŁi röÏi xem liĂŻĂ„u coĂĄ thĂŻĂ­ phaĂŁn ûång theo möÄt caĂĄch khaĂĄc hay khöng? - ÀuĂĄng. VaĂą àûùng quaĂĄ nghiĂŻm khĂčĂŠc vĂșĂĄi baĂŁn thĂȘn. HaĂ€y nhĂșĂĄ rĂčçng vaĂąo thĂșĂąi Ă iĂŻĂ­m Ă oĂĄ, chaĂĄu Ă aĂ€ laĂąm hĂŻĂ«t sûåc vaĂą theo caĂĄch töët nhĂȘĂ«t maĂą chaĂĄu coĂĄ thĂŻĂ­. CoĂąn bĂȘy giĂșĂą, möÄt khi Ă aĂ€ tĂČm ra Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng caĂĄch töët hĂșn thĂČ chaĂĄu haĂ€y aĂĄp duĂ„ng vaĂą thûÄc hiĂŻĂ„n chuĂĄng. - CuĂ€ng coĂĄ nghĂŽa laĂą duĂą Ă ang ĂșĂŁ HiĂŻĂ„n taĂ„i nhĂ»ng nĂŻĂ«u chaĂĄu cĂ» xûã theo cuĂąng möÄt caĂĄch trong QuaĂĄ khûå thĂČ kĂŻĂ«t quaĂŁ thu Ă Ă»ĂșĂ„c cuĂ€ng chĂčĂšng khaĂĄc gĂČ nhau! ChĂł khi naĂąo hoĂ„c caĂĄch cĂ» xûã khaĂĄc Ă i, chaĂĄu mĂșĂĄi Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c kĂŻĂ«t quaĂŁ khaĂŁ quan hĂșn.
  • 78. – The Present 76 - Chñnh xaĂĄc vaĂą khöng coĂĄ gĂČ nghi ngĂșĂą nûÀa. MöÄt Ă iĂŻĂŹu Ă aĂĄng giaĂĄ nûÀa laĂą caĂąng hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c nhiĂŻĂŹu tûù QuaĂĄ khûå, chaĂĄu seĂ€ caĂąng caĂŁm thĂȘĂ«y ñt nuöëi tiĂŻĂ«c cho nhûÀng gĂČ Ă aĂ€ xaĂŁy ra. VĂČ chĂł coĂĄ nhûÀng keĂŁ heĂąn nhaĂĄt mĂșĂĄi khöng daĂĄm àöëi Ă ĂȘĂŹu vĂșĂĄi nhûÀng gĂČ Ă aĂ€ qua vaĂą cûå maĂ€i nuöëi tiĂŻĂ«c QuaĂĄ khûå. LaĂąm Ă Ă»ĂșĂ„c nhĂ» vĂȘĂ„y, chaĂĄu seĂ€ coĂĄ nhiĂŻĂŹu thĂșĂąi gian hĂșn daĂąnh cho HiĂŻĂ„n taĂ„i. - VĂȘĂ„y laĂą Ă aĂ€ coĂĄ luĂĄc chaĂĄu heĂąn nhaĂĄt phaĂŁi khöng öng? - ÀuĂĄng! NĂŻĂ«u chaĂĄu muöën goĂ„i Ă uĂĄng tĂŻn cuĂŁa noĂĄ. NhĂ»ng moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi thĂ»ĂșĂąng ñt khi tûÄ nhĂȘĂ„n mĂČnh heĂąn nhaĂĄt lĂčĂŠm. Khöng ai trĂ»ĂșĂŁng thaĂąnh maĂą khöng coĂĄ nhûÀng lößi lĂȘĂŹm, vĂȘĂ«p ngaĂ€. TrĂ»ĂșĂĄc khi ra vĂŻĂŹ, chaĂąng trai ghi laĂ„i nhûÀng gĂČ mĂČnh hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c qua cuöÄc troĂą chuyĂŻĂ„n Ă aĂĄng giaĂĄ naĂąy:
  • 79. Khöng ai trĂ»ĂșĂŁng thaĂąnh maĂą khöng möÄt lĂȘĂŹn vĂȘĂ«p ngaĂ€, HaĂ€y nhĂČn vaĂąo lößi lĂȘĂŹm trong QuaĂĄ khûå RuĂĄt ra baĂąi hoĂ„c coĂĄ giaĂĄ trĂ”, RöÏi aĂĄp duĂ„ng chuĂĄng Ă ĂŻĂ­ laĂąm cho HiĂŻĂ„n taĂ„i töët hĂșn.
  • 80.
  • 81. BaĂ„n khöng thĂŻĂ­ thay àöíi QuaĂĄ khûå cuĂŁa mĂČnh NhĂ»ng baĂ„n coĂĄ thĂŻĂ­ hoĂ„c hoĂŁi tûù QuaĂĄ khûå. Àïí trong nhûÀng tĂČnh huöëng tĂ»Ășng tûÄ cuĂŁa HiĂŻĂ„n taĂ„i BaĂ„n seĂ€ haĂąnh àöÄng khaĂĄc Ă i ChĂł coĂĄ caĂĄch Ă oĂĄ HiĂŻĂ„n taĂ„i cuĂŁa baĂ„n mĂșĂĄi tĂ»Ăși Ă eĂ„p hĂșn.
  • 82. – The Present 80 SaĂĄng höm sau, trĂŻn Ă Ă»ĂșĂąng Ă i laĂąm, chaĂąng trai tiĂŻĂ«p tuĂ„c suy nghĂŽ vĂŻĂŹ cuöÄc troĂą chuyĂŻĂ„n vĂșĂĄi ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą höm qua. CaĂŁ ngaĂąy höm Ă oĂĄ, anh cöë gĂčĂŠng söëng hĂŻĂ«t mĂČnh cho HiĂŻĂ„n taĂ„i, àöÏng thĂșĂąi khöng quĂŻn Ă ĂŻĂ­ tĂȘm tĂșĂĄi nhûÀng gĂČ Ă aĂ€ xaĂŁy ra. Khi ngĂ»ĂșĂąi àöÏng nghiĂŻĂ„p cuĂŁa anh laĂ„i möÄt lĂȘĂŹn nûÀa khöng hoaĂąn thaĂąnh nhiĂŻĂ„m vuĂ„, anh baĂąy toĂŁ vĂșĂĄi cö ĂȘĂ«y sûÄ lo lĂčĂŠng vaĂą quan tĂȘm cuĂŁa mĂČnh. LuĂĄc Ă ĂȘĂŹu, cö toĂŁ ra bûÄc böÄi vaĂą chöëng àöëi nhûÀng Ă ĂŻĂŹ nghĂ” cuĂŁa anh. NhĂ»ng Ă ĂŻĂ«n cuöëi buöíi noĂĄi chuyĂŻĂ„n, cö ĂȘĂ«y trĂșĂŁ nĂŻn vui veĂŁ vĂČ sûÄ chĂȘn thaĂąnh cuĂŁa chaĂąng trai. Cö dĂȘĂŹn hiĂŻĂ­u Ă Ă»ĂșĂ„c tĂȘĂŹm quan troĂ„ng cuĂŁa viĂŻĂ„c hoaĂąn thaĂąnh dûÄ aĂĄn. Anh caĂŁm thĂȘĂ«y rĂȘĂ«t vui vĂČ Ă aĂ€ taĂ„o ra Ă Ă»ĂșĂ„c chuyĂŻĂ­n biĂŻĂ«n tñch cûÄc trong thaĂĄi àöÄ vaĂą haĂąnh àöÄng cuĂŁa chñnh mĂČnh. NhûÀng tuĂȘĂŹn tiĂŻĂ«p theo, bĂčçng caĂĄch luön yĂĄ thûåc vaĂą baĂĄm theo nhûÀng gĂČ Ă aĂ€ hoĂ„c, hiĂŻĂ„u quaĂŁ cöng viĂŻĂ„c cuĂŁa anh Ă Ă»ĂșĂ„c caĂŁi thiĂŻĂ„n roĂ€. Quan hĂŻĂ„ cuĂŁa anh vĂșĂĄi àöÏng nghiĂŻĂ„p dĂȘĂŹn trĂșĂŁ nĂŻn töët Ă eĂ„p. Anh Ă Ă»ĂșĂ„c sĂŻĂ«p tin tĂ»ĂșĂŁng vaĂą giao thĂŻm nhiĂŻĂŹu troĂ„ng traĂĄch. ChĂčĂšng bao lĂȘu sau anh Ă Ă»ĂșĂ„c thĂčng chûåc.
  • 83. 81 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – Trong cuöÄc söëng riĂŻng cuĂŁa mĂČnh, anh daĂąnh nhiĂŻĂŹu thĂșĂąi gian hĂșn cho ngĂ»ĂșĂąi yĂŻu. Möëi quan hĂŻĂ„ cuĂŁa hoĂ„ Ă aĂ€ bĂ»ĂșĂĄc qua möÄt giai Ă oaĂ„n mĂșĂĄi. ÀiĂŻĂŹu naĂąy thĂȘĂ„t sûÄ quan troĂ„ng àöëi vĂșĂĄi caĂŁ hai. Sau möÄt thĂșĂąi gian, cuöÄc söëng cuĂŁa chaĂąng trai Ă aĂ€ traĂąn Ă ĂȘĂŹy nhûÀng niĂŻĂŹm vui. NhĂ»ng möÄt lĂȘĂŹn nûÀa, anh laĂ„i phaĂŁi àöëi diĂŻĂ„n vĂșĂĄi nhûÀng thaĂĄch thûåc mĂșĂĄi. Úà vĂ” trñ cao hĂșn, anh cĂȘĂŹn nhiĂŻĂŹu thĂșĂąi gian vaĂą phaĂŁi chĂ”u nhiĂŻĂŹu aĂĄp lûÄc hĂșn. Anh nhĂȘĂ„n thĂȘĂ«y Ă ĂŻĂ­ sĂčĂŠp xĂŻĂ«p thûÄc hiĂŻĂ„n töët moĂ„i cöng viĂŻĂ„c thûÄc sûÄ khöng phaĂŁi laĂą chuyĂŻĂ„n dĂŻĂź. Àïí vĂ»ĂșĂ„t qua, nhĂșĂĄ laĂ„i lĂșĂąi ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą, nhûÀng khi mĂŻĂ„t moĂŁi, anh tiĂŻĂ«p tuĂ„c thĂșĂŁ sĂȘu vaĂą cöë gĂčĂŠng tĂȘĂ„p trung vaĂąo HiĂŻĂ„n taĂ„i. ThoĂĄi quen Ă oĂĄ Ă aĂ€ giuĂĄp ñch cho anh rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu. Tuy nhiĂŻn, nhĂ» möÄt Ă iĂŻĂ„p khuĂĄc, duĂą ĂșĂŁ laĂ„i thĂŻm giĂșĂą, anh vĂȘĂźn khöng thĂŻĂ­ hoaĂąn thaĂąnh hĂŻĂ«t nhûÀng viĂŻĂ„c cĂȘĂŹn laĂąm. VaĂą mößi buöíi saĂĄng, khi Ă ĂŻĂ«n vĂčn phoĂąng, haĂąng àöëng cöng viĂŻĂ„c vĂȘĂźn Ă ang chĂșĂą anh giaĂŁi quyĂŻĂ«t. Anh khöng coĂĄ kĂŻĂ« hoaĂ„ch laĂąm viĂŻĂ„c cuĂ„ thĂŻĂ­ cho riĂŻng mĂČnh vaĂą thĂ»ĂșĂąng khöng biĂŻĂ«t nĂŻn bĂčĂŠt tay vaĂąo
  • 84. – The Present 82 viĂŻĂ„c gĂČ trĂ»ĂșĂĄc. Loay hoay giûÀa caĂĄc dûÄ aĂĄn, anh mĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu thĂșĂąi gian Ă ĂŻĂ­ giaĂŁi quyĂŻĂ«t nhûÀng cöng viĂŻĂ„c khöng mĂȘĂ«y quan troĂ„ng maĂą Ă aĂĄng ra khöng cĂȘĂŹn phaĂŁi Ă»u tiĂŻn. Trong khi Ă oĂĄ nhûÀng viĂŻĂ„c thĂȘĂ„t sûÄ quan troĂ„ng laĂ„i khöng Ă Ă»ĂșĂ„c quan tĂȘm möÄt caĂĄch Ă uĂĄng mûåc. DĂȘĂŹn dĂȘĂŹn, anh khöng coĂąn kiĂŻĂ­m soaĂĄt Ă Ă»ĂșĂ„c caĂĄc dûÄ aĂĄn cuĂŁa mĂČnh. Khi bĂ” cĂȘĂ«p trĂŻn thuĂĄc baĂĄch, anh chĂł coĂąn caĂĄch loaĂ„i boĂŁ bĂșĂĄt cöng viĂŻĂ„c vĂČ khöng Ă uĂŁ thĂșĂąi gian Ă ĂŻĂ­ hoaĂąn thaĂąnh. SĂŻĂ«p cuĂŁa anh bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu bĂčn khoĂčn vĂŻĂŹ nĂčng lûÄc cuĂŁa chaĂąng trai treĂŁ. CaĂŁm thĂȘĂ«y chaĂĄn naĂŁn vaĂą khöng tĂČm Ă Ă»ĂșĂ„c löëi thoaĂĄt, möÄt lĂȘĂŹn nûÀa anh quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh Ă ĂŻĂ«n gĂčĂ„p ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą.
  • 85. 83 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – LĂŻn kĂŻĂ« hoaĂ„ch cho TĂ»Ășng lai ChaĂĄu öín chûå? – Öng hoĂŁi chaĂąng trai treĂŁ. Anh gĂ»ĂșĂ„ng cĂ»ĂșĂąi: - LuĂĄc töët, luĂĄc khöng aĂ„! RöÏi anh kĂŻĂ­ cho öng nghe vĂŻĂŹ nhûÀng vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ maĂą mĂČnh Ă ang phaĂŁi Ă Ă»Ășng Ă ĂȘĂŹu. Anh noĂĄi: - ChaĂĄu khöng thĂŻĂ­ giaĂŁi thñch Ă Ă»ĂșĂ„c Ă iĂŻĂŹu gĂČ Ă ang xaĂŁy ra. ChaĂĄu Ă aĂ€ hoaĂąn toaĂąn söëng cho HiĂŻĂ„n taĂ„i. Ai cuĂ€ng cöng nhĂȘĂ„n laĂą chaĂĄu luön tĂȘĂ„p trung vaĂąo cöng viĂŻĂ„c. ChaĂĄu cuĂ€ng Ă aĂ€ hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c caĂĄch thoaĂĄt khoĂŁi aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng cuĂŁa QuaĂĄ khûå maĂą khöng hĂŻĂŹ höëi tiĂŻĂ«c. ChaĂĄu aĂĄp duĂ„ng tĂȘĂ«t caĂŁ nhûÀng gĂČ hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c vaĂą Ă aĂ€ laĂąm viĂŻĂ„c töët hĂșn. NhĂ»ng chaĂĄu laĂ„i khöng thĂŻĂ­ giaĂŁi quyĂŻĂ«t Ă Ă»ĂșĂ„c tĂȘĂ«t caĂŁ moĂ„i thûå. CoĂĄ leĂ€ cöng viĂŻĂ„c Ă oĂĄ quaĂĄ sûåc chaĂĄu!
  • 86. – The Present 84 NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng kheĂ€ gĂȘĂ„t Ă ĂȘĂŹu. - VaĂąo luĂĄc naĂąy thĂČ coĂĄ thĂŻĂ­ laĂą nhĂ» thĂŻĂ«. VĂČ chaĂĄu vĂȘĂźn chĂ»a khaĂĄm phaĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c yĂŻĂ«u töë sau cuĂąng cuĂŁa QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyĂą. ÀuĂĄng laĂą chaĂĄu Ă aĂ€ hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng baĂąi hoĂ„c cuĂŁa QuaĂĄ khûå vaĂą sûã duĂ„ng chuĂĄng Ă ĂŻĂ­ laĂąm cho HiĂŻĂ„n taĂ„i cuĂŁa chaĂĄu trĂșĂŁ nĂŻn töët hĂșn. VaĂą cuĂ€ng bĂčçng caĂĄch söëng troĂ„n veĂ„n cho HiĂŻĂ„n taĂ„i, chaĂĄu Ă aĂ€ caĂŁm nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c giaĂĄ trĂ” cuĂŁa moĂ„i thûå xung quanh mĂČnh. ChaĂĄu tiĂŻĂ«n böÄ nhiĂŻĂŹu lĂčĂŠm. NhĂ»ng chaĂĄu chĂ»a hiĂŻĂ­u Ă Ă»ĂșĂ„c tĂȘĂŹm quan troĂ„ng cuĂŁa yĂŻĂ«u töë thûå ba, Ă oĂĄ laĂą TĂ»Ășng lai. - NhĂ»ng maĂą nĂŻĂ«u chaĂĄu söëng quaĂĄ nhiĂŻĂŹu bĂčçng TĂ»Ășng lai, chaĂĄu seĂ€ trĂșĂŁ nĂŻn lo lĂčĂŠng. NĂŻĂ«u chaĂĄu cûå maĂ€i nghĂŽ vĂŻĂŹ ngöi nhaĂą mĂș Ă»ĂșĂĄc cuĂŁa mĂČnh, vĂŻĂŹ sûÄ thĂčng tiĂŻĂ«n hay vĂŻĂŹ möÄt maĂĄi ĂȘĂ«m gia Ă ĂČnh thĂČ chaĂĄu Ă ang xa rĂșĂąi thûÄc taĂ„i. ChaĂĄu caĂŁm thĂȘĂ«y laĂ„c loĂ€ng. - ChaĂĄu aĂ„! ÀuĂĄng laĂą chĂčĂšng mĂȘĂ«y khön ngoan khi cûå söëng trong nhûÀng möÄng tĂ»ĂșĂŁng cuĂŁa TĂ»Ășng lai. NoĂĄ chĂł laĂąm cho chaĂĄu thĂŻm lo lĂčĂŠng vaĂą cĂčng thĂčĂšng. NhĂ»ng viĂŻĂ„c lĂŻn kĂŻĂ« hoaĂ„ch cho TĂ»Ășng lai thĂČ rĂȘĂ«t quan troĂ„ng Ă ĂȘĂ«y. VĂČ chĂł coĂĄ möÄt Ă iĂŻĂŹu duy nhĂȘĂ«t maĂą chaĂĄu coĂĄ thĂŻĂ­ laĂąm Ă ĂŻĂ­ TĂ»Ășng lai töët Ă eĂ„p hĂșn HiĂŻĂ„n taĂ„i, ngoaĂąi viĂŻĂ„c ngöÏi chĂșĂą vĂȘĂ„n may, laĂą lĂŻn kĂŻĂ« hoaĂ„ch cho noĂĄ. NĂŻĂ«u khöng, ngay caĂŁ khi chaĂĄu gĂčĂ„p may thĂČ vĂȘĂ„n may Ă oĂĄ cuĂ€ng coĂĄ thĂŻĂ­ boĂŁ chaĂĄu maĂą Ă i. ThĂȘĂ„m chñ
  • 87. 85 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ laĂ„i coĂĄ thĂŻĂ­ dĂȘĂźn tĂșĂĄi nhûÀng vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ khaĂĄc nghiĂŻm troĂ„ng hĂșn! Cho nĂŻn töët nhĂȘĂ«t laĂą àûùng phuĂ„ thuöÄc vaĂąo vĂȘĂ„n may. LĂŻn kĂŻĂ« hoaĂ„ch cho TĂ»Ășng lai seĂ€ giuĂĄp chaĂĄu khöng coĂąn caĂŁm thĂȘĂ«y bĂȘĂ«t an vaĂą sĂșĂ„ haĂ€i nûÀa. VĂČ nhĂ» thĂŻĂ« laĂą chñnh chaĂĄu Ă ang chuĂŁ àöÄng bĂ»ĂșĂĄc nhûÀng bĂ»ĂșĂĄc Ă i Ă ĂŻĂ«n gĂȘĂŹn thaĂąnh cöng. ChaĂĄu biĂŻĂ«t vaĂą hiĂŻĂ­u roĂ€ hĂșn vĂŻĂŹ nhûÀng gĂČ mĂČnh Ă ang laĂąm. ChaĂąng trai thĂčĂŠc mĂčĂŠc: - ViĂŻĂ„c lĂŻn kĂŻĂ« hoaĂ„ch Ă oĂĄ liĂŻn quan thĂŻĂ« naĂąo vĂșĂĄi viĂŻĂ„c söëng trong HiĂŻĂ„n taĂ„i? - Khi Ă aĂ€ sĂčĂ©n saĂąng cho TĂ»Ășng lai, chaĂĄu coĂĄ thĂŻĂ­ tĂȘĂ„n hĂ»ĂșĂŁng HiĂŻĂ„n taĂ„i cuĂŁa mĂČnh maĂą khöng cĂȘĂŹn phaĂŁi lo lĂčĂŠng quaĂĄ nhiĂŻĂŹu nûÀa. ViĂŻĂ„c lĂŻn kĂŻĂ« hoaĂ„ch Ă oĂąi hoĂŁi chaĂĄu phaĂŁi nhĂČn xa hĂșn, vĂ»ĂșĂ„t ra ngoaĂąi khuön khöí nhûÀng cöng viĂŻĂ„c thĂ»ĂșĂąng ngaĂąy. LaĂąm thĂŻĂ« laĂą chaĂĄu Ă ang tûÄ trang bĂ” cho mĂČnh möÄt baĂŁn àöÏ chĂł Ă Ă»ĂșĂąng. Chñnh tĂȘĂ«m baĂŁn àöÏ naĂąy seĂ€ giuĂĄp chaĂĄu tĂȘĂ„p trung hĂșn vaĂąo nhûÀng gĂČ cĂȘĂŹn laĂąm ĂșĂŁ HiĂŻĂ„n taĂ„i Ă ĂŻĂ­ coĂĄ thĂŻĂ­ coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c TĂ»Ășng lai maĂą chaĂĄu mong Ă»ĂșĂĄc. - VĂȘĂ„y Ă ĂŻĂ­ coĂĄ thĂŻĂ­ söëng Ă Ă»ĂșĂ„c troĂ„n veĂ„n vĂșĂĄi HiĂŻĂ„n taĂ„i, chaĂĄu cuĂ€ng cĂȘĂŹn phaĂŁi lĂŻn kĂŻĂ« hoaĂ„ch cho NgaĂąy mai. - ÀuĂĄng vĂȘĂ„y! ChaĂĄu cuĂ€ng coĂĄ thĂŻĂ­ nghĂŽ theo caĂĄch naĂąy:
  • 88.
  • 89. Khöng ai coĂĄ thĂŻĂ­ tiĂŻn Ă oaĂĄn Hay Ă Ă”nh trĂ»ĂșĂĄc TĂ»Ășng lai. Tuy nhiĂŻn, caĂąng lĂŻn kĂŻĂ« hoaĂ„ch cuĂ„ thĂŻĂ­ cho TĂ»Ășng lai. CaĂąng biĂŻĂ«t roĂ€ nhûÀng Ă iĂŻĂŹu maĂą baĂ„n mong muöën. ThĂČ baĂ„n caĂąng khöng phaĂŁi lo lĂčĂŠng nhiĂŻĂŹu vĂŻĂŹ HiĂŻĂ„n taĂ„i VaĂą TĂ»Ășng lai cuĂ€ng trĂșĂŁ nĂŻn roĂ€ raĂąng hĂșn.
  • 90. – The Present 88 Öng tiĂŻĂ«p tuĂ„c giaĂŁi thñch: - Trong bĂȘĂ«t cûå lĂŽnh vûÄc naĂąo, vĂșĂĄi nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi, khöng hoaĂ„ch Ă Ă”nh cho TĂ»Ășng lai chñnh laĂą nguyĂŻn nhĂȘn khiĂŻĂ«n hoĂ„ khöng tiĂŻĂ«p cĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c vĂșĂĄi Ă»ĂșĂĄc mĂș cuĂ€ng nhĂ» muĂ„c tiĂŻu cuĂŁa Ă ĂșĂąi mĂČnh. ChaĂąng trai treĂŁ laĂ„i hoĂŁi: - VĂȘĂ„y thĂČ khi naĂąo chaĂĄu cĂȘĂŹn Ă ĂŻĂ«n noĂĄ? - BĂȘĂ«t cûå khi naĂąo chaĂĄu mong muöën TĂ»Ășng lai cuĂŁa mĂČnh töët Ă eĂ„p hĂșn HiĂŻĂ„n taĂ„i. - CaĂĄch töët nhĂȘĂ«t Ă ĂŻĂ­ thûÄc hiĂŻĂ„n viĂŻĂ„c naĂąy laĂą gĂČ haĂŁ öng? - ChaĂĄu haĂ€y nghĂŽ vĂŻĂŹ nhûÀng Ă iĂŻĂŹu naĂąy: TĂ»Ășng lai tĂ»Ăși Ă eĂ„p cuĂŁa mĂČnh seĂ€ nhĂ» thĂŻĂ« naĂąo? Àïí coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt TĂ»Ășng lai nhĂ» thĂŻĂ« mĂČnh cĂȘĂŹn phaĂŁi laĂąm nhûÀng gĂČ? NgaĂąy höm nay mĂČnh cĂȘĂŹn phaĂŁi laĂąm gĂČ Ă ĂŻĂ­ Ă ĂŻĂ«n gĂȘĂŹn hĂșn vĂșĂĄi TĂ»Ășng lai? NgĂ»ĂșĂąi baĂ„n thöng thaĂĄi noĂĄi tiĂŻĂ«p: - ChaĂĄu thûã veĂ€ nĂŻn möÄt bûåc tranh chi tiĂŻĂ«t sinh àöÄng vaĂą hiĂŻĂ„n thûÄc vĂŻĂŹ TĂ»Ășng lai cuĂąng nhûÀng mong muöën vaĂą niĂŻĂŹm tin laĂą coĂĄ thĂŻĂ­ Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c thĂČ chaĂĄu seĂ€ dĂŻĂź daĂąng lĂŻn möÄt kĂŻĂ« hoaĂ„ch TĂ»Ășng lai.
  • 91. 89 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – CuĂ€ng cĂȘĂŹn phaĂŁi liĂŻn tuĂ„c xem laĂ„i kĂŻĂ« hoaĂ„ch Ă oĂĄ vaĂą Ă iĂŻĂŹu chĂłnh noĂĄ dûÄa trĂŻn nhûÀng thöng tin mĂșĂĄi vaĂą kinh nghiĂŻĂ„m maĂą chaĂĄu tiĂŻĂ«p nhĂȘĂ„n. ÀiĂŻĂŹu Ă oĂĄ giuĂĄp chaĂĄu khöng bĂ” xa rĂșĂąi thûÄc tĂŻĂ«. NhĂ»ng viĂŻĂ„c quan troĂ„ng nhĂȘĂ«t laĂą chaĂĄu phaĂŁi laĂąm gĂČ Ă oĂĄ mößi ngaĂąy, duĂą chĂł laĂą nhûÀng viĂŻĂ„c nhoĂŁ, Ă ĂŻĂ­ taĂ„o cĂș höÄi cho mĂș Ă»ĂșĂĄc cuĂŁa chaĂĄu coĂĄ thĂŻĂ­ trĂșĂŁ thaĂąnh hiĂŻĂ„n thûÄc. ChaĂąng trai treĂŁ ghi laĂ„i nhûÀng gĂČ mĂČnh vûùa tiĂŻĂ«p thu:
  • 92.
  • 93. HaĂ€y nghĂŽ Ă ĂŻĂ«n möÄt TĂ»Ășng lai tĂ»Ăși Ă eĂ„p nhĂ» baĂ„n hĂčçng mong muöën. HaĂ€y lĂȘĂ„p ra möÄt kĂŻĂ« hoaĂ„ch töët nhĂȘĂ«t Ă ĂŻĂ­ coĂĄ thĂŻĂ­ biĂŻĂ«n noĂĄ thaĂąnh hiĂŻĂ„n thûÄc. VaĂą ngay trong HiĂŻĂ„n taĂ„i tûùng bĂ»ĂșĂĄc ThûÄc hiĂŻĂ„n kĂŻĂ« hoaĂ„ch Ă oĂĄ.
  • 94. – The Present 92 MöÄt tia saĂĄng loĂĄe lĂŻn trong mĂčĂŠt chaĂąng trai treĂŁ: - ÀiĂŻĂŹu Ă oĂĄ thĂȘĂ„t sûÄ Ă uĂĄng vĂșĂĄi chaĂĄu. ChaĂĄu khöng hĂŻĂŹ coĂĄ möÄt kĂŻĂ« hoaĂ„ch vĂŻĂŹ nhûÀng gĂČ cĂȘĂŹn laĂąm hay möÄt muĂ„c tiĂŻu cuĂ„ thĂŻĂ­ trong cöng viĂŻĂ„c. Chñnh vĂČ thĂŻĂ« chaĂĄu dĂŻĂź daĂąng bĂ” mĂȘĂ«t phĂ»Ășng hĂ»ĂșĂĄng. ChaĂĄu hay tĂȘĂ„p trung vaĂąo nhûÀng Ă iĂŻĂŹu khöng mĂȘĂ«y quan troĂ„ng nhĂ»ng laĂ„i daĂąnh quaĂĄ ñt thĂșĂąi gian cho nhûÀng Ă iĂŻĂŹu Ă aĂĄng quan tĂȘm. BĂȘy giĂșĂą thĂČ chaĂĄu coĂĄ thĂŻĂ­ hiĂŻĂ­u Ă Ă»ĂșĂ„c taĂ„i sao chaĂĄu bĂ” quaĂĄ taĂŁi trong cöng viĂŻĂ„c. LeĂ€ ra chaĂĄu phaĂŁi daĂąnh thĂșĂąi gian Ă ĂŻĂ­ lĂŻn kĂŻĂ« hoaĂ„ch trĂ»ĂșĂĄc, röÏi cûå thĂŻĂ« tiĂŻĂ«n haĂąnh cöng viĂŻĂ„c theo chĂ»Ășng trĂČnh. NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng tiĂŻĂ«p tuĂ„c: - ChaĂĄu haĂ€y nghĂŽ Ă ĂŻĂ«n MoĂĄn quaĂą, vĂșĂĄi ba yĂŻĂ«u töë cuĂŁa noĂĄ, nhĂ» möÄt chiĂŻĂ«c kiĂŻĂŹng ba chĂȘn, vûÀng chĂčĂŠc vaĂą cĂȘn bĂčçng. Ba chĂȘn Ă ĂșĂ€ cuĂŁa noĂĄ: Söëng cho HiĂŻĂ„n taĂ„i – HoĂ„c tûù QuaĂĄ khûå – LĂŻn kĂŻĂ« hoaĂ„ch cho TĂ»Ășng lai. ChĂł cĂȘĂŹn thaĂĄo bĂșĂĄt möÄt chĂȘn laĂą thĂŻĂ« cĂȘn bĂčçng bĂ” phaĂĄ vĂșĂ€, noĂĄ seĂ€ bĂ” àöí. MoĂĄn quaĂą chĂł thĂȘĂ„t sûÄ yĂĄ nghĂŽa khi kĂŻĂ«t hĂșĂ„p Ă Ă»ĂșĂ„c caĂŁ ba yĂŻĂ«u töë trĂŻn. CuöÄc Ă ĂșĂąi chaĂĄu cuĂ€ng vĂȘĂ„y. NĂŻĂ«u khöng söëng vĂșĂĄi HiĂŻĂ„n taĂ„i, chaĂĄu khöng thĂŻĂ­ biĂŻĂ«t Ă iĂŻĂŹu gĂČ Ă ang xaĂŁy ra. NĂŻĂ«u khöng hoĂ„c hoĂŁi tûù QuaĂĄ khûå, chaĂĄu khöng thĂŻĂ­ sĂčĂ©n saĂąng cho möÄt kĂŻĂ« hoaĂ„ch Ă ĂŻĂ«n vĂșĂĄi TĂ»Ășng lai.
  • 95. 93 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – CoĂąn nĂŻĂ«u chaĂĄu chĂčĂšng coĂĄ bĂȘĂ«t cûå kĂŻĂ« hoaĂ„ch gĂČ vĂŻĂŹ TĂ»Ășng lai, chaĂĄu seĂ€ khöng thĂŻĂ­ Ă i Ă ĂŻĂ«n àñch. Khi chaĂĄu duy trĂČ Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ cĂȘn bĂčçng giûÀa cöng viĂŻĂ„c vaĂą cuöÄc söëng trĂŻn giaĂĄ Ă ĂșĂ€ ba chĂȘn - HiĂŻĂ„n taĂ„i, QuaĂĄ khûå vaĂą TĂ»Ășng lai - chaĂĄu seĂ€ coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt bûåc tranh roĂ€ neĂĄt nhĂȘĂ«t vĂŻĂŹ cuöÄc Ă ĂșĂąi cuĂŁa mĂČnh. ChaĂĄu khöng coĂąn sĂșĂ„ haĂ€i vaĂą coĂĄ thĂŻĂ­ tûÄ mĂČnh àöëi phoĂĄ vĂșĂĄi bĂȘĂ«t cûå Ă iĂŻĂŹu gĂČ xaĂŁy ra.
  • 96. – The Present 94 Ghi nhĂșĂĄ nhûÀng Ă iĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą Ă aĂ€ noĂĄi, chaĂąng trai treĂŁ quay laĂ„i vĂșĂĄi cöng viĂŻĂ„c cuĂŁa mĂČnh, Ă ĂȘĂŹy haĂąo hûång. Xung quanh anh, moĂ„i viĂŻĂ„c laĂ„i trĂșĂŁ nĂŻn roĂ€ raĂąng. Mößi buöíi saĂĄng, trĂ»ĂșĂĄc khi laĂąm viĂŻĂ„c, anh lĂŻn möÄt baĂŁn kĂŻĂ« hoaĂ„ch trong ngaĂąy. NoĂĄ giuĂĄp anh tiĂŻĂ«p cĂȘĂ„n muĂ„c tiĂŻu cuĂŁa mĂČnh nhanh choĂĄng, hiĂŻĂ„u quaĂŁ hĂșn vaĂą cuĂ€ng Ă uĂŁ linh hoaĂ„t cho pheĂĄp anh sĂčĂŠp xĂŻĂ«p thĂșĂąi gian giaĂŁi quyĂŻĂ«t nhûÀng vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ bĂȘĂ«t ngĂșĂą phaĂĄt sinh trong ngaĂąy. TrĂ»ĂșĂĄc caĂĄc cuöÄc gĂčĂ„p gĂșĂ€, anh boĂŁ ra möÄt ñt phuĂĄt xem laĂ„i muĂ„c tiĂŻu cĂȘĂŹn Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c. VĂșĂĄi mößi dûÄ aĂĄn, sau khi nĂčĂŠm Ă Ă»ĂșĂ„c thĂșĂąi haĂ„n, anh lĂȘĂ„p ngay möÄt kĂŻĂ« hoaĂ„ch cuĂ„ thĂŻĂ­, chi tiĂŻĂ«t Ă ĂŻĂ­ coĂĄ thĂŻĂ­ tĂȘĂ„n duĂ„ng töëi Ă a thĂșĂąi gian cho noĂĄ. Anh lĂŻn kĂŻĂ« hoaĂ„ch cho caĂŁ cuöÄc söëng riĂŻng cuĂŁa mĂČnh. Anh sĂčĂŠp xĂŻĂ«p Ă ĂŻĂ­ luön coĂĄ möÄt khoaĂŁng thĂșĂąi gian riĂŻng daĂąnh cho baĂ„n beĂą. DuĂą ĂșĂŁ Ă ĂȘu, vĂșĂĄi gia Ă ĂČnh, baĂ„n beĂą hay trong cöng viĂŻĂ„c, anh Ă ĂŻĂŹu luön coĂĄ mĂčĂ„t Ă uĂĄng luĂĄc - vaĂąo nhûÀng thĂșĂąi Ă iĂŻĂ­m quan troĂ„ng. TĂ»Ășng lai Ă Ă»ĂșĂ„c hoaĂ„ch Ă Ă”nh, vĂČ thĂŻĂ« HiĂŻĂ„n taĂ„i cuĂŁa anh cuĂ€ng Ă Ă»ĂșĂ„c cuĂŁng cöë. Anh luön sĂčĂ©n saĂąng àöÄng
  • 97. 95 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – viĂŻn àöÏng nghiĂŻĂ„p cuĂąng nöß lûÄc Ă aĂ„t nhiĂŻĂŹu thaĂąnh cöng hĂșn trong cöng viĂŻĂ„c. Anh chĂ»a bao giĂșĂą caĂŁm thĂȘĂ«y haĂ„nh phuĂĄc Ă ĂŻĂ«n thĂŻĂ«. Anh Ă aĂ€ dĂȘĂŹn laĂąm chuĂŁ Ă Ă»ĂșĂ„c Ă ĂșĂąi mĂČnh. Khöng lĂȘu sau anh Ă Ă»ĂșĂ„c cĂȘĂ«t nhĂčĂŠc lĂŻn möÄt vĂ” trñ cao hĂșn nûÀa, nhĂșĂą vaĂąo nĂčng lûÄc cuĂŁa chñnh mĂČnh. ÀiĂŻĂŹu tuyĂŻĂ„t vĂșĂąi nhĂȘĂ«t laĂą chaĂąng trai Ă aĂ€ kĂŻĂ«t hön. Anh cuĂąng ngĂ»ĂșĂąi vĂșĂ„ treĂŁ luön saĂĄt caĂĄnh bĂŻn nhau, cuĂąng nhau xĂȘy dûÄng cuöÄc söëng mĂșĂĄi. Anh Ă aĂ€ ûång duĂ„ng möÄt caĂĄch sĂȘu sĂčĂŠc nhûÀng baĂąi hoĂ„c vĂŻĂŹ QuaĂą tĂčĂ„ng cuĂŁa riĂŻng mĂČnh. Mößi ngaĂąy, anh luön söëng cho HiĂŻĂ„n taĂ„i, khöng ngûùng hoĂ„c hoĂŁi kinh nghiĂŻĂ„m tûù QuaĂĄ khûå vaĂą laĂąm viĂŻĂ„c Ă ĂŻĂ­ hoaĂ„ch Ă Ă”nh TĂ»Ășng lai. Anh coĂĄ thĂŻĂ­ tûÄ tin khĂčĂšng Ă Ă”nh rĂčçng mĂČnh Ă aĂ€ thaĂąnh cöng trong cöng viĂŻĂ„c vaĂą Ă Ă»ĂșĂ„c moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi tön troĂ„ng. MöÄt lĂȘĂŹn, chaĂąng trai treĂŁ tham dûÄ cuöÄc hoĂ„p phĂȘn böí ngĂȘn saĂĄch cuĂŁa cöng ty. Anh biĂŻĂ«t doanh thu tûù nhûÀng mĂčĂ„t haĂąng mĂșĂĄi cuĂŁa cöng ty Ă ang giaĂŁm suĂĄt. MĂčĂ„c duĂą möÄt phĂȘĂŹn laĂą do aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng cuĂŁa nĂŻĂŹn kinh tĂŻĂ« khu vûÄc Ă ang trong thĂșĂąi kyĂą tĂčng trĂ»ĂșĂŁng chĂȘĂ„m nhĂ»ng anh tin vaĂą phaĂŁi thuyĂŻĂ«t phuĂ„c nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc tin rĂčçng nguyĂŻn nhĂȘn chñnh laĂą
  • 98. – The Present 96 do caĂĄc àöëi thuĂŁ caĂ„nh tranh Ă aĂ€ tung ra thĂ” trĂ»ĂșĂąng nhûÀng saĂŁn phĂȘĂ­m tĂ»Ășng tûÄ vĂșĂĄi giaĂĄ reĂŁ hĂșn trong khi chĂȘĂ«t lĂ»ĂșĂ„ng laĂ„i töët hĂșn. VĂČ thĂŻĂ«, anh khöng ngaĂ„c nhiĂŻn lĂčĂŠm khi öng TrĂ»ĂșĂŁng phoĂąng hoaĂ„ch Ă Ă”nh taĂąi chñnh Ă Ă»a ra Ă ĂŻĂŹ nghĂ” cĂčĂŠt giaĂŁm chi phñ toaĂąn diĂŻĂ„n – cuĂ„ thĂŻĂ­ laĂą giaĂŁm nhĂȘn cöng àöÏng thĂșĂąi haĂ„n chĂŻĂ« sûã duĂ„ng möÄt söë nguöÏn lûÄc cuĂŁa cöng ty. Anh chĂčm chuĂĄ lĂčĂŠng nghe vaĂą Ă Ă»ĂșĂ„c biĂŻĂ«t thĂŻm rĂčçng hiĂŻĂ„n caĂĄc ngĂȘn haĂąng Ă ang yĂŻu cĂȘĂŹu cöng ty anh cĂčĂŠt giaĂŁm töëi Ă a, trong voĂąng ñt nhĂȘĂ«t möÄt nĂčm, chi phñ NghiĂŻn cûåu vaĂą PhaĂĄt triĂŻĂ­n. NhĂ» thĂŻĂ« coĂĄ thĂŻĂ­ tiĂŻĂ«t kiĂŻĂ„m möÄt khoaĂŁn tiĂŻĂŹn khaĂĄ lĂșĂĄn. NhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi trong cuöÄc hoĂ„p toĂŁ veĂŁ taĂĄn thaĂąnh phĂ»Ășng aĂĄn naĂąy. Tuy nhiĂŻn, coĂĄ möÄt ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂ€ phaĂŁn àöëi. NgĂ»ĂșĂąi naĂąy cho rĂčçng cöng ty vĂȘĂźn chĂ»a tĂČm ra Ă Ă»ĂșĂ„c nguyĂŻn nhĂȘn cöët loĂ€i cuĂŁa vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ. ChaĂąng trai treĂŁ cuĂ€ng nghĂŽ vĂȘĂ„y. Anh trĂČnh baĂąy lyĂĄ leĂ€ cuĂŁa mĂČnh vĂșĂĄi moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi. Anh cho rĂčçng nguyĂŻn nhĂȘn chñnh laĂą do nhûÀng saĂŁn phĂȘĂ­m mĂșĂĄi cuĂŁa cöng ty khöng mang tñnh caĂ„nh tranh vĂŻĂŹ chĂȘĂ«t lĂ»ĂșĂ„ng. ViĂŻĂ„c cĂčĂŠt giaĂŁm chi phñ NghiĂŻn cûåu vaĂą PhaĂĄt triĂŻĂ­n coĂĄ thĂŻĂ­ giuĂĄp cöng ty tiĂŻĂ«t kiĂŻĂ„m tiĂŻĂŹn, nhĂ»ng mĂčĂ„t khaĂĄc, nĂŻĂ«u cöng ty khöng
  • 99. 97 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – tiĂŻĂ«p tuĂ„c Ă ĂȘĂŹu tĂ» vaĂą tĂČm caĂĄch caĂŁi tiĂŻĂ«n chĂȘĂ«t lĂ»ĂșĂ„ng saĂŁn phĂȘĂ­m thĂČ trong TĂ»Ășng lai seĂ€ chĂčĂšng thĂŻĂ­ àûång vûÀng trĂŻn thĂ” trĂ»ĂșĂąng. YÁ kiĂŻĂ«n cuĂŁa anh Ă aĂ€ laĂąm nöí ra möÄt cuöÄc tranh caĂ€i. VaĂąi ngaĂąy sau cuöÄc hoĂ„p, chaĂąng trai, vĂșĂĄi sûÄ uĂŁng höÄ cuĂŁa cĂȘĂ«p trĂŻn, Ă aĂ€ àûång ra thûÄc hiĂŻĂ„n möÄt cuöÄc thĂčm doĂą vĂŻĂŹ thĂ” hiĂŻĂ«u vaĂą yĂŻu cĂȘĂŹu cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi tiĂŻu duĂąng àöëi vĂșĂĄi caĂĄc mĂčĂ„t haĂąng mĂșĂĄi cuĂŁa cöng ty. Song song Ă oĂĄ, anh bĂčĂŠt tay vaĂąo xĂȘy dûÄng möÄt chiĂŻĂ«n lĂ»ĂșĂ„c lĂȘu daĂąi nhĂčçm phaĂĄt triĂŻĂ­n thĂ»Ășng hiĂŻĂ„u cho nhûÀng saĂŁn phĂȘĂ­m mĂșĂĄi Ă oĂĄ. VaĂąi thaĂĄng sau, cöng ty cuĂŁa anh bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu thûÄc hiĂŻĂ„n chĂ»Ășng trĂČnh caĂŁi tiĂŻĂ«n chĂȘĂ«t lĂ»ĂșĂ„ng saĂŁn phĂȘĂ­m. Khöng phaĂŁi moĂ„i saĂŁn phĂȘĂ­m mĂșĂĄi Ă ĂŻĂŹu thu Ă Ă»ĂșĂ„c kĂŻĂ«t quaĂŁ nhĂ» mong Ă ĂșĂ„i. NhĂ»ng möÄt saĂŁn phĂȘĂ­m, khi tung ra thĂ” trĂ»ĂșĂąng, Ă aĂ€ thaĂąnh cöng vĂ»ĂșĂ„t bĂȘĂ„c. NoĂĄ mang laĂ„i sûÄ phaĂĄt Ă aĂ„t cho cöng ty. ChaĂąng trai Ă aĂ€ thĂȘĂ«m thña baĂąi hoĂ„c “HoaĂ„ch Ă Ă”nh cho TĂ»Ășng lai” vaĂą anh thĂȘĂŹm biĂŻĂ«t Ășn Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ!
  • 100. – The Present 98 NhiĂŻĂŹu nĂčm tröi qua, chaĂąng trai treĂŁ giĂșĂą Ă ĂȘy Ă aĂ€ laĂą möÄt ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng trung niĂŻn. Öng vĂȘĂźn giûÀ liĂŻn laĂ„c vĂșĂĄi ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą thöng thaĂĄi cuĂŁa mĂČnh. VaĂą ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n lĂșĂĄn cuĂŁa öng vĂȘĂźn luön vui mûùng vĂșĂĄi nhûÀng thaĂąnh cöng vaĂą haĂ„nh phuĂĄc maĂą öng Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c. NhĂ»ng röÏi möÄt ngaĂąy kia, ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą qua Ă ĂșĂąi. NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng baĂąng hoaĂąng trong nößi Ă au vö haĂ„n. Tûù Ă ĂȘy, khöng coĂąn ai cho öng nhûÀng lĂșĂąi khuyĂŻn quyĂĄ baĂĄu. CoĂĄ rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi Ă ĂŻĂ«n dûÄ Ă aĂĄm tang. HoĂ„ laĂą nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi thaĂąnh Ă aĂ„t, laĂą nhûÀng chñnh trĂ” gia tĂȘĂŹm cĂșĂ€, nhûÀng nhĂȘn vĂȘĂ„t nöíi tiĂŻĂ«ng vaĂą uy tñn, laĂą nhûÀng chaĂąng trai, cö gaĂĄi sinh hoaĂ„t ĂșĂŁ caĂĄc HöÄi maĂą öng laĂ€o Ă aĂ€ tûùng taĂąi trĂșĂ„. HoĂ„ lĂčĂ„ng leĂ€, ngheĂ„n ngaĂąo, sĂȘu lĂčĂŠng, cuĂąng nhau gĂșĂŁi tĂčĂ„ng öng nhûÀng boĂĄ hoa höÏng Ă oĂŁ thĂčĂŠm, dĂŻĂ„t nĂŻn möÄt huyĂŻĂŹn thoaĂ„i vĂŻĂŹ öng. HĂČnh nhĂ» coĂĄ rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂ€ tûùng nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ giuĂĄp Ă ĂșĂ€ tûù öng. CuöÄc Ă ĂșĂąi öng Ă aĂ€ cho, cho Ă i rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu vaĂą sau cuĂąng öng Ă aĂ€ nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu, rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu.
  • 101. 99 QuaĂą tĂčĂ„ng diĂŻĂ„u kyùù – NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng ngöÏi Ă oĂĄ vaĂą lĂčĂŠng nghe moĂ„i chuyĂŻĂ„n. Öng nhĂȘĂ„n ra rĂčçng ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n giaĂą cuĂŁa mĂČnh laĂą möÄt ngĂ»ĂșĂąi phi thĂ»ĂșĂąng. Öng laĂ€o Ă aĂ€ giuĂĄp nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi tĂČm Ă Ă»ĂșĂ„c hĂ»ĂșĂĄng Ă i, leĂ€ söëng, mang laĂ„i nhûÀng thay àöíi lĂșĂĄn lao cho cuöÄc söëng cuĂŁa hoĂ„. RöÏi ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng tûÄ hoĂŁi: “MĂČnh coĂĄ thĂŻĂ­ laĂąm gĂČ Ă ĂŻĂ­ coĂĄ thĂŻĂ­ trĂșĂŁ nĂŻn giöëng öng ĂȘĂ«y, Ă ĂŻĂ­ coĂĄ thĂŻĂ­ giuĂĄp Ă ĂșĂ€ moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi?”