3. • Αναηιτθςθ ςτθν Πφλθ βαςικών όρων τθσ
ρθτορικισ
• τόχοσ: να αντιλθφκοφν οι μακθτζσ ότι οι
όροι αυτοί δε χρθςιμοποιοφνται ςε ζνα
αυςτθρά περιοριςμζνο επικοινωνιακό
περιβάλλον (ρθτορικι) και μόνο ςτθν αρχαία
ελλθνικι, αλλά εμπλουτιςμζνοι
ςθμαςιολογικά χρθςιμοποιοφνται ςε
ςφγχρονεσ επικοινωνιακζσ περιςτάςεισ.
3
13. • το προοίμιο του λόγου του Λυςία με τθ βοικεια των
γλωςςικών ςχολίων του βιβλίου και τθν κακοδιγθςθ
του κακθγθτι εςτιάηουν ςτα βαςικά ςθμεία του
κειμζνου και επιχειροφν μια πρώτθ μετάφραςθ.
• τθ ςυνζχεια μποροφν να μεταβοφν ςτθν Πφλθ και να
δουν τισ μεταφράςεισ που παρατίκενται εκεί.
υγκρίνουν τισ μεταφράςεισ, προκειμζνου να
αντιλθφκοφν ότι θ μετάφραςθ είναι μια δυναμικι
διαδικαςία και όχι ςτατικι και μονοςιμαντθ. Αυτι
δεν είναι άμοιρθ του κοινωνικοφ και πολιτικοφ
πλαιςίου κάκε εποχισ. Ο μεταφραςτισ ζχει τα
διανοθτικά όπλα που του παρζχει θ εποχι του και με
αυτά ςυνδιαλζγεται με το αρχαίο ελλθνικό κείμενο.
13
16. • τθ ςυνζχεια καλοφνται να αναγνωρίςουν τα ςθμεία
που εξυπθρετοφν τουσ ςτόχουσ του
προοιμίου(πρόςεξισ, ευμάκεια, πρόκεςθ)
• Εργαςία: Τποκζςτε ότι είςτε Γ΄λυκείου και ο ςφλλογοσ
κακθγθτών κακώσ και ο ςφλλογοσ γονζων
ςυναποφαςίηουν να μθ γίνει θ πενκιμερθ εκδρομι
για οικονομικοφσ λόγουσ. Με τθ χριςθ World
(αξιοποίθςθ υπομνιματοσ και ςχολίου) να ςυντάξετε
το προοίμιο ενόσ λόγου που κα εκφωνιςετε ςτθ
ςυνάντθςθ με τουσ παραπάνω ςυλλόγουσ,
προκειμζνου να τουσ πείςετε ότι θ εκδρομι ζχει
κυρίωσ παιδαγωγικό χαρακτιρα και είναι αναγκαίο να
γίνει.
16