English follows Japanese:
LibreOffice Kaigi 2016.12でお話したスライドです。LibreOfficeのUI翻訳プロセス一般についてと、日本語UI翻訳の現状と課題について解説しています。
For the talk of LibreOffice Kaigi 2016.12. Describe about LibreOffice translation process in global, and current status and future works of Japanese UI translation.
35. 35
LibreOffice Kaigi 2016.12
All text and image content in this document is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License (unless
otherwise specified). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks. Their respective logos and icons
are subject to international copyright laws. The use of these therefore is subject to the trademark policy.
Make it (= LibreOffice Japanese
translation) better together!
… そして、 LibreOffice Kaigi 2016.12 に参加して
くださって本当にありがとうございます!