SlideShare a Scribd company logo
1 of 41
Download to read offline
ЩО ЖЕНЕ ВПЕРЕД:
воля і любов
до життя
«Істинне призначення людини –
жити, а не існувати»
Джек Лондон
До 145-річчя від дня народження
американського прозаїка
Джека Лондона
(видання з фонду рідкісних та цінних
видань НБУ для дітей)
Джек Лондон прожив коротке, але фантастично яскраве життя, наповнене
пригод і відчайдушних вчинків. Він був одним із самих відомих людей
свого часу – чесний, не боявся ніяких труднощів, відважний і добрий,
щедрий і веселий, не відмовив жодній людині, яка просила його про
допомогу.
Не один десяток романів, повістей, оповідань, віршів – і всі правдиві! Усі
сповнені духом пригод, свободи, любов’ю до життя. Така творча спадщина
письменника. І це все з його життя.
У своїх творах Джек Лондон змальовує сильну, вольову людину, яка не
здається під ударами долі. Його герої – звичайні люди, мисливці,
золотошукачі – мають шляхетність, внутрішню силу, високу духовність,
хоча іноді бувають індивідуалістами та егоїстами. Вони різні, як і саме
життя.
Письменник був одним із засновників анімалістичної літератури. Він не
тільки добре знав життя та звички тварин, а й любив «братів наших
менших», закликав їх оберігати.
Книги Джека Лондона завжди читаються із захоплюючим інтересом, бо
написані вони людиною, яка бачила життя у всій її жорстокості, красі і
величі.
Така вже доля… Дивно, але відомий
американський письменник не отримав якісної
освіти, тому що через бідність не зміг оплатити
навчання. Тим не менш купити книги Джека
Лондона прагнули тисячі читачів ще за життя
автора. Його талант можна назвати
феноменальним. Ця людина за короткий час
зуміла здолати шлях від чорнороба, бродяги і
випивохи до класика, який залишив помітний
слід у світовій літературі. Вже перше
оповідання Джека Лондона «Тайфун біля
берегів Японії», яке він написав у 17 років,
отримало визнання критиків і обійшло в
конкурсі роботи більш досвідчених
конкурентів. Письменницька слава швидко
поширилася світом. Твори видавалися
неможливими для того часу тиражами.
«Філософія людини, як і його релігія, - це сама людина, вона
створює її за своїм образом і подобою».
Джек Лондон
Народився 12 січня 1876 року в Сан-Франциско. При народженні його
назвали Джон Чейні, але вісім місяців по тому став Джоном Гріффітом
Лондоном (коли мати вийшла заміж за Джона Лондона, який був
прекрасним відчимом для майбутнього письменника).
Мати письменника – Флора Вельман –
походила із заможної уельської родини,
була розумною і начитаною дівчиною,
яка закінчила коледж, училася музиці.
Флора була дуже своєрідною жінкою,
захоплювалась гаданням, спіритизмом і
не приділяла належної уваги вихованню
сина. Негритянка Вірджинія Прентісс
стала для Джека не тільки
годувальницею, а й прийомною матір'ю і
всю свою невитрачену любов перенесла
на маленького білого хлопчика. Лондон
завжди з теплотою і ніжністю згадував
свою чорну матір.
Дитячі та юнацькі роки
У школі щоранку учні співали хором.
Одного разу, помітивши, що Джек мовчить,
учителька відправила його до директора.
Була довга і серйозна розмова, в результаті
якої директор відіслав хлопчика назад до
класу із запискою, у якій йшлося про те, що
можна звільнити учня Лондона від співу,
але замість того Джек повинен був писати
твори щоранку протягом того часу, поки
інші учні співали хором. Пізніше Джек
Лондон приписував цьому покаранню свою
здатність писати щоранку тисячу слів.
Дитинство Лондона пройшло в Сан-Франциско. Він багато читав, уявляючи
себе героєм пригодницьких романів. Джек став постійним відвідувачем
місцевої публічної бібліотеки. Кожну книгу він буквально проковтував.
Читав уночі, читав ранком, читав, коли йшов до школи, читав по дорозі
додому й знову йшов до бібліотеки за новою книгою.
У 13 років Лондон закінчив початкову школу,
але до середньої ходити не міг: у родині не було
грошей, щоб платити за навчання. Мріючи
нарешті розбагатіти, хлопець позичив у своєї
названої матері 300 доларів на придбання
старої рибацької шхуни. До цього він вже встиг
спробувати працювати продавцем газет,
прибиральником в парку та робітником
консервної фабрики. А з власною шхуною та
ватагою таких самих підлітків-відчайдух став
«устричним піратом» – ловив устриць і
креветок по заливу Сан-Франциско та продавав
ресторанам. За відважний характер його
називали «королем піратів». Підлітки швидко
разбогатіли на цьому ризикованому промислі.
Джек навіть повернув борг. Та все швидко і
скінчилося.
Юність Лондона припала на часи економічної
депресії і безробіття, матеріальне становище
родини все гіршало. До двадцяти трьох років
він перемінив безліч занять: був устричним
браконьєром; інспектором рибальського
патруля; матросом на шхуні «Софі Сазерленд»,
що вирушила ловити котиків до берегів Японії
і в Берингове море; робітником на джутовій
фабриці; заарештовувався за бродяжництво
(брав участь у поході безробітних на
Вашингтон); був старателем на Алясці під час
«золотої лихоманки». Це були роки змужніння
і набуття життєвого досвіду, що так
знадобився Лондону у подальшій літературній
діяльності.
Літературний талант у Джека Лондона зароджувався
ще у шкільні роки – він краще за всіх писав твори. Та
обставини життя не залишали юнаку часу для
творчості. За порадою матері у 1893 році Джек
Лондон узяв участь у літературному конкурсі газети
«Сан-Франциско колл». Його нарис «Тайфун біля
берегів Японії» зайняв перше місце й приніс
авторові перший гонорар – 25 доларів. Це спонукало
Лондона серйозно задуматися над подальшими
перспективами. Життєвий досвід підказував, що
людині фізичної праці важко, а інколи зовсім
неможливо досягти успіху в житті на противагу
людині розумової праці, яка з роками не
виснажується, а набуває розквіту, духовного
розвитку. І Джек Лондон усвідомлено вирішує стати
письменником. Для цього він займається
самоосвітою, складає вступні іспити до
Каліфорнійського університету й навіть успішно
вчиться упродовж одного семестру (на більше не
вистачало коштів).
Літературна творчість
1896 рік круто змінив життя Джека
Лондона: на Алясці знайдено золото.
Починається так звана золота
лихоманка, в якій бере участь молодий
письменник. Йому так і не судилося
знайти золото після кількох років
виснажливої праці, але справжнім
скарбом для Лондона стають особисті
враження і досвід цього своєрідного
краю.
Повернувшись додому, Джеку знову потрібно
було забезпечувати сім’ю. Роботи не було,
рукописи з журналів повертали. Але хлопець
вперто стоїть на своєму і продовжує писати.
Нарешті, напередодні 1899 року
каліфорнійський журнал «Оверленд мансли»
надрукував новелу «За тих, хто в дорозі»
(1898). Цей твір поклав щасливий початок, і
роботи молодого письменника почали
друкувати в різних журналах.
Північні оповідання
Аляска стає літературним Клондайком письменника: він
створює особистий, ні з чим незрівнянний світ важких
випробувань, суворих природних умов, міцної людської дружби
і любові, які долають будь-які перешкоди. Так звані північні
оповідання принесли славу молодому автору.
Особисті враження письменника і досвід північного краю були описані у
творі «Біла тиша» (1899). У 1900 р. виходить перша збірка оповідань
«Син вовка», потім друга – «Бог його батьків» (1901), третя – «Діти
Мороза» (1903). Новели збірок присвячені золотошукачам і індіанцям,
картинам краю білої тиші. Їх героями стали люди з їх турботами і
негараздами, з несподіваними трагічними подіями, долями, яких автор
зустрів на Алясці. До «північних оповідань» входять також збірки «Віра в
людину» (1904), «Любов до життя» (1907) і роман «Дочка снігів» (1902).
«Північні оповідання» ріднить не тільки місце дії, у них показані люди
сильні тілом і духом, оспівується їхня мужність. Лондон завжди з великим
співчуттям ставився до аборигенів. Індіанці в його оповіданнях –
позитивні герої. Він не боявся писати про нав’язування так званої
«цивілізації» індіанцям. Наприклад, новела «Гіперборейський напій»
(1901) – це гірка правда про споювання і пограбування та загибель
індіанських племен.
Постійне недосипання, втома й бажання хоч одного
ранку відпочити і не піти на остогидлу роботу
через роки спонукає всесвітньовідомого
письменника на створення пронизливого і
сильного оповідання «Відступник» (1906). Його
герой після місяців тяжкої праці, що перетворила
його майже на тварину, бунтує і замість димного
цеху йде у поле, лягає у траву й вперше за довгий
час зустрічає схід сонця (дитяче бажання автора
реалізується у літературному персонажі).
Про досвід служби в рибальському патрулі, де
озброєний сталевою острогою Джек
безстрашно брав чужу шаланду на абордаж і
затримував браконьєрів, та про всі свої
пригоди письменник згодом розповів у своїй
книзі «Розповіді рибальського патруля»
(1906).
Автобіографічна тематика
Пригоди «лицаря дороги»: ти ніде не живеш, але
кругом мандруєш країною без грошей, на даху вагона,
то під ним, вчепившись в залізні виступи, вмираючи від
холоду або задихаючись від спеки, по три доби не
маючи крихти в роті. Все пережите і відчуте
відображено в творі «Дороги» (1907).
Наполегливість талановитого юнака, інтенсивна
самоосвіта та творча робота спрямовані на опанування
тяжкої письменницької діяльності, вироблення
особистого стилю. Цей період життя письменника дуже
яскраво змальовано Лондоном у автобіографічному
романі «Мартін Іден» (1909). Роман присвячений долі
талановитої особистості в буржуазному суспільстві.
Образ Мартіна Ідена стає прикладом великих
здібностей людини з народу. Простий матрос завдяки
надлюдській наполегливості й природному таланту стає
відомим письменником.
Твір став своєрідним гімном творчим можливостям
людини.
Значним явищем американської
літератури став роман Лондона
«Морський вовк» (1904), що
розкриває зацікавленість письменника
«сильною особистістю», яким є капітан
судна «Привид» Вульф Ларсен. Він
вважає себе винятковою особистістю і з
презирством і жорстокістю ставиться
до команди і пасажирів. У цьому
пригодницькому романі письменник
засуджує ідею надлюдини.
Джек Лондон був одним із засновників анімалістичної
традиції не тільки в американській, але і у світовій літературі.
Зображення диких та домашніх тварин у Лондона
позначається не тільки великою любов’ю до «братів наших
менших», але й знанням світу тварин, їхньої поведінки і
повадок. Найкращими серед анімалістичних творів були
«Поклик пращурів» (1903), «Біле ікло» (1906), «Джеррі-
островитянин» (1917), «Майкл, брат Джеррі» (1917). Саме
собаки та вовки є найулюбленішими тваринами Джека
Лондона.
Анімалістична тематика
Політичні погляди
Захопившись ідеями соціалізму, у 1901 р. Лондон вступає до
соціалістичної партії. Відголос уподобань письменника тих часів можна
побачити у романі «Мартін Іден», насичених політичними,
філософськими та літературними дискусіями.
Результатом активної громадянської позиції і соціалістичних уподобань
Джека Лондона була знаменита «Залізна п'ята» (1907) – роман-утопія,
роман-попередження. Це книга про боротьбу народу з тиранією
монополістичного капіталу і фінансової олігархії – залізною п'ятою. Хоча
народ у боротьбі терпить поразку, герой роману – революціонер
Евергард – переконаний у кінцевій перемозі революції у майбутньому.
Поетичні твори
«Яких тільки віршів я не писав, –
згодом згадував письменник, –
на будь-який смак, починаючи з
тріолетів та сонетів і
закінчуючи
білим віршем, а також епічними
віршами».
Захопившись, Джек по 12 - 14 годин
на день не виходив з кімнати,
чергуючи «поетичні вправи», як він
їх називав, з написанням
філософських та політичних статей
і оповідань. Загалом письменник
написав понад 30 віршів.
Особисте життя
Одружений був двічі. Перший раз у 1900
році із Бессі Мадерн, нареченою свого
загиблого приятеля, яка народила йому дві
доньки, проте за кілька років спільного
життя вони розлучилися.
У 1905 році письменник одружився вдруге із
34-річною Чарміан Кіттередж. Чарміан
захоплювалася боксом і фехтуванням,
обожнювала подорожувати, самостійно
заробляла на життя. Джек Лондон відчув у ній
рідну душу, він називав її «жінка-товариш».
Мрії письменника
Будівництво «Снарку»
Давньою мрією Лондона було побудувати вітрильник і обійти на ньому
весь світ: відвідати дикі куточки землі, вдихнути свіже морське повітря
та наблизитися до природи.
У квітні 1907 р. «Снарк» вийшов в океан. На борту Лондон із
задоволенням рибалить, полює на чайок, акул. Він, як дитина,
захоплюється усім побаченим на островах: людьми, їхніми звичаями,
природою. Мандрівники відвідали Гавайські острови, тиждень прожили
на Молокаї - острові прокажених, потім – Маркізькі острови, Таїті, Самоа,
Фіджі, Нові Гебріди, та Соломонові острови. Не раз доводилося
ризикувати життям. У мужності Джек Лондон не поступався жодному
герою зі своїх романів.
Ця подорож забезпечила письменнику багато матеріалів для нових книг.
Але, на жаль, він важко захворів і був змушений повернутися у
Каліфорнію. На базі отриманих вражень Лондон написав книгу «Подорож
на «Снарку» (1911) та збірник «Оповідання південних морів» (1911).
Будівництво «Дому Вовка»
Це було давньою мрією Лондона, створити маєток, родове гніздо, замок
серед каліфорнійських пагорбів і гаїв, стати родоначальником династії.
«Дім Вовка», на який пішло коштів значно більше ніж передбачалося, був
нарешті завершений. Пишно умебльований, унікально споряджений
будинок чекав на ранок в'їзду свого господаря. Проте вночі будову було
підпалено. Невідомо ким і як. Але те, що підпалив хтось із людей, що
оточували письменника, користувалися його гостинністю і дружнім
ставленням – безсумнівно. Мабуть, це був найстрашніший удар, якого не
витримало серце Лондона. Зламало Джека не лише те, що фінансові
збитки були непоправними, хоча він з притаманною йому лютою
впертістю вирішив повернути «Дому Вовка» задуманий первісний
вигляд. Зламало те, що його життєва програма, його життєва віра
виявилися неспроможними.
Останні роки життя
Останні роки життя Лондона не були щасливими. Лондон сильно
втомився. Щоб сплатити борги, письменник був змушений займатися
літературною поденщиною, писати низькопробні твори на потребу
популярним журналам. Письменницька праця навіть стала викликати у
Лондона огиду.
Проблеми втечі з міст – носіїв соціальних конфліктів і повернення до
землі, до сільськогосподарської праці набувають сили й художнього
відтворення у найкращому романі-утопії пізнього періоду «Місячна
долина» (1913). Твори «Час нежде» 1910) та «Маленька господиня
великого будинку» (1916) зосереджені на простих радощах –
задоволення від заробітку на життя від землі, та близькість до природи.
Роман «Серця трьох» (1919) – ювілейний твір Джека Лондона, його
50-а книга. ЇЇ співавтором є Чарльз Годдард. Це романтична
пригодницька історія. Роман був ніби просвітлінням серед
песимістичних творів останніх років письменника.
Вранці 22 листопада 1916 р. Джека Лондона знайшли в його
спальні без свідомості та з ознаками отруєння морфієм. До вечора,
не приходячи до тями, він помер. Через день його кремували і
поховали на пагорбі біля ранчо; це місце він сам вказав за кілька
тижнів до смерті.
Донині ведуться суперечки, чи це було самогубство, чи випадкове
передозування ліків.
«Я волів би стати попелом, а не пилом. Я хочу, щоб іскра мого життя
блиснула, подібно до блискавки, а не погасла під купою гнилі. Я б краще
став яскравим метеором, кожен атом якого випромінює чудове сяйво,
ніж сонною і вічною планетою. Істинне призначення людини – жити, а
не існувати. Я не буду витрачати свої дні на те, щоб продовжити їх.
Краще я витрачу відпущений мені час на життя».
Джек Лондон
В Україні Джека Лондона перекладали незрівнянно частіше й більше,
ніж будь-кого іншого з американських і взагалі зарубіжних
письменників. На наддніпрянській Україні читачі вперше
познайомилися з Джеком Лондоном завдяки російським публікаціям
його творів, які почали з’являтися з 1905 року. Початок української
лондоніани прийнято датувати 1913 роком, коли у двох журналах було
опубліковано перші переклади кількох оповідань Дж. Лондона
(«Батар», «Бог його батьків», «Непохитність жінки» й «Син вовка»).
Через відсутність більш-менш повної бібліографії дореводюційної
перекладної літератури в Україні не можна категорично твердити, що
ці публікації – справді найперші. Але в усякому разі після цих
журнальних перекладів 1913 року настає тривала перерва, і лише
через п’ять років після 1917 виходить у Києві ціла низка окремих
видань Дж. Лондона.
Переклади творів
Дж.Лондона в Україні
Певно, не випадковим було те, що першим із романів Джека Лондона в
Україні перекладено «Залізну п’яту». Цей твір у добу гострих класових
битв звучав особливо актуально. Після переліку українських видань
Дж. Лондона 1923-1926 років (переважно книжки оповідань) настає
черга багатотомної збірки його творів (1927-1932 роки). 1-10 томи
цього видання здійснило київське видавництво «Сяйво», томи 11-23
видало Державне видавництво України, а 24 і 27 томи - новостворене
внаслідок реорганізації ДВУ державне видавництво «Література і
мистецтво». Джек Лондон виявився першим зарубіжним
письменником, твори якого було видано в УРСР багатотомною збіркою.
Раніше таких масштабних починань перекладацько-видавнича
практика в Україні не знала.
Майже всі переклади до цього видання (10 романів, 9 повістей, 16
збірок оповідань, 2 нарисові книжки, 4 драматичні твори) було
виконано заново. До участі в ньому видавці залучили цілу когорту
перекладачів.
Окремі переклади творів Дж. Лондона продовжували з’являтися в
Україні й у другій половині 30-х років.
Лондон Д. Вовк Рудько / Д. Лондон ; з англ. мови пер.
В. Черняхівська ; мал. та обкл. Б. Крюкова. — Харків ;
Київ : Держ. вид-во України, 1929. — 31 с. : іл.
Лондон Д. Поганин / Д. Лондон. — [Харків] :
Книгоспілка, [1928]. — 32 с.
Книги
Українською мовою
Літературна спадщина
Лондон Д. Поганець / Д. Лондон ; пер. С. Крилач. —
Київ : Книгозбірня, 1918. — 31 с.
Лондон Д. Пошитий у дурні : оповідання /
Д. Лондон. — [Харків] : Книгоспілка, [1929]. —
13 с. : іл.
Лондон Д. Рудий вовк / Д. Лондон. — [Харків] :
Книгоспілка, [1928]. — 32 с. : ил.
Лондон Д. Рабська покірливість / Д. Лондон. —
[Харків] : Книгоспілка, [1930]. — 13 с. : іл.
Лондон Д. Таємниця малого Кіша / Д. Лондон ; з
англ. мови пер. В. Черняхівська ; обкл. та мал.
Б. Крюкова. — [Київ] : Держ. вид-во України, 1929. —
21 с. : іл.
Лондон Д. Сонячне пір’я / Д. Лондон. — Харків :
Книгоспілка, [1928]. — 32 с. : іл.
Російською мовою
Лондон Д. Бук – почтовая собака / Дж. Лондон ;
рис. А. Комарова ; пер. Манасеиной. — М. : Книгоизд-
во Г. Ф. Мириманова, 1926 (М. : Пролетарий у Руля). —
62 с. : ил. — (Библиотека школьника).
Лондон Д. Детство серого волченка / Д. Лондон. —
[Кишинев] : Тов. «Бессарабское книгоизд-во», [191-?]. —
16 с. : ил.
Лондон Д. Искра жизни : рассказ / Д. Лондон ; пер.
с англ. Р. Рубиновой. — М. : [б. в.], 1907. — 40 с. —
(Бесплатное приложение к журналу «Юная Россия»
(Детское чтение) 1907 г.).
Лондон Д. Железная пята : рассказы / Д. Лондон ;
пер. М. Матвеевой, А. Алексанровой. — М. ; Л. : Гос. изд-
во, 1926. — 401 с.
Лондон Д. Необычайные приключения Джерри и его
брата Майкеля на суше и на море : повесть / Д. Лондон ;
по Д. Лондону ; обраб. и вступ. ст. И. Новского ; рис. и
обл. П. Покаржевского. — М. ; Л. : Молодая гвардия,
1927. — 347 с. : ил.
Лондон Д. Ошибка : рассказ / Д. Лондон ; пер. с англ.
В. Мининой ; под ред. И. Жилкина ; рис. А. Брей. — М. ;
Л. : Гос. изд-во, 1930. — 32 с. : ил.
Лондон Д. Пахарь моря : кн. рассказов / Д. Лондон ;
пер. С. Займовский. — М. ; Петроград : Молодая
гвардия, 1924. — 143 с.
Лондон Д. Повесть о Кише : рассказ / Д. Лондон ;
рис. В. Ватагина ; пер. С. Займовского. — М. :
Книгоизд-во Г. Ф. Мириманова, 1926. — 14 с. : ил. —
(Библиотека школьника).
Лондон Д. Рассказы / Д. Лондон ; рис. В. Тимирева,
Л. Каплан, Г. Миллера. — М. ; Л. : Детгиз, 1942. — 46 с. :
ил. — (Первая библиотечка школьника).
Лондон Д. Потерянное лицо / Д. Лондон ; пер. с
англ. Э. Пименовой. — М. ; Л. : Петроград, 1925. —
152 с. : ил. — (Библиотека художественной
литературы).
Лондон Д. Сказание о Кише / Д. Лондон ; пер. под
ред. В. Стэнича. — М. : Молодая гвардия, 1933. — 24 с. :
ил.
Лондон Д. Сказание о Кише / Д. Лондон ; пер.
под ред. В. Стэнича ; рис. В. Тимирева. — М. ; Л. :
Дет. л-ра, 1936. — 16 с. : ил.
Лондон Д. Смок Беллью / Д. Лондон ; пер. под ред.
Е. Старинкевича ; рис. К. Арцеулова. — М. ; Л. : Дет.
лит., 1945. — 80 с. : ил. — (Библиотека научной
фантастики и приключений).
Лондон Д. Темные люди : рассказ / Д. Лондон ; пер.
с англ. Р. Рубиновой. — М. : [б. в.], 1906. — 18 с. —
(Бесплатное приложение к журналу «Юная Россия»
(Детское чтение) 1906 г.).
Лондон Д. Ходя (Чинаго) : рассказ / Д. Лондон ; рис.
А. Ф. Андронова ; пер. С. Г. Займовского. — М. : Книгоизд-
во Г. Ф. Мириманова, 1926. — 20 с. : ил. — (Библиотека
школьника).
Лондон Д. Ходя (Чинаго) : рассказ / Д. Лондон ; рис.
А. Андронова ; пер. С. Займовского. — 2-е изд. — М. :
Книгоизд-во Г. Ф. Мириманова, 1928. — 24 с. : ил. —
(Библиотека школьника).
Эскимосик Киш : рассказ Д. Лондона и др.
рассказы из жизни мален. тружеников разных стран и
народов / под ред. Вл. Попова. — М. : Земля и фабрика,
1924. — 140 с. : іл. — (Маленькие труженики ; Сб. 3).
Лондон Д. Шабаш (Забастовал) : рассказ / Д. Лондон ;
рис. Д. П. Мощевитина ; пер. С. Г. Займовского. — М. :
Книгоизд-во Г. Ф. Мириманова, 1926. — 24 с. : ил. —
(Библиотека школьника).
Лондон Д. Эскимосик Киш / Д. Лондон ; рис. и
обл. С. Волуцкого. — М. ; Л. : Гос. изд-во, 1928. — 23 с. :
ил.
London Jack The Sea-wolf / Д. Лондон ; with ill.
by W. Aylward. — New York : The Macmillan
Company ; London : Macmillan & Co., Ltd., 1904
(Norwood : J. S. Cuching & Co.). — 366, [12] c.
У фонді відділу зберігається унікальне
прижиттєве видання роману «Морський вовк»
із авторськими помітками на полях
(сподіваємося на достовірність даної
інформації)
Англійською мовою
Періодичні видання
Лондон Д. На абордаж : рассказ : пер с англ. /
Д. Лондон // Семья и школа. — 1914. — № 2. —
С. 106-114.
Журнали
Лондон Д. Киш : (индийское предание) :
рассказ : пер с англ. / Д. Лондон // Семья и
школа. — 1910. — № 8. — С. 507-523.
Лондон Д. Север и Юг : рассказ : пер с англ. /
Д. Лондон // Семья и школа. — 1910. — № 7. —
С. 437-454.
Укладач : Н. І. Турчин
Редактор : О. А. Кадькаленко
Дизайн, верстка : Н. В. Ярчак
Національна бібліотека України для дітей
http://chl.kiev.ua
library@chl.kiev.ua
Київ, вул. Януша Корчака, 60

More Related Content

What's hot

Утвердження любові до батьківщини й героїзму в баладі А.Міцкевича світязь
Утвердження любові до батьківщини й героїзму в баладі А.Міцкевича світязьУтвердження любові до батьківщини й героїзму в баладі А.Міцкевича світязь
Утвердження любові до батьківщини й героїзму в баладі А.Міцкевича світязьDorokhGala
 
Урок зарубіжної літератури в 7 класі. Друга світова війна в європейській поезії.
Урок зарубіжної літератури в 7 класі. Друга світова війна в європейській поезії.Урок зарубіжної літератури в 7 класі. Друга світова війна в європейській поезії.
Урок зарубіжної літератури в 7 класі. Друга світова війна в європейській поезії.koblevoschool1
 
Балади про Робін Гуда
Балади про Робін ГудаБалади про Робін Гуда
Балади про Робін ГудаDorokhGala
 
Гомер "Одіссея"
Гомер "Одіссея"Гомер "Одіссея"
Гомер "Одіссея"DorokhGala
 
Публій Вергілій Марон для 8 класу за новою Програмою
Публій Вергілій Марон для 8 класу за новою ПрограмоюПублій Вергілій Марон для 8 класу за новою Програмою
Публій Вергілій Марон для 8 класу за новою Програмоюssuser327330
 
Класицизм. Презентація доби
Класицизм. Презентація добиКласицизм. Презентація доби
Класицизм. Презентація добиAdriana Himinets
 
Джон Донн
Джон  ДоннДжон  Донн
Джон Доннdtamara123
 
А.Ліндґрен "Міо, мій Міо". Аналіз твору
А.Ліндґрен "Міо, мій Міо". Аналіз творуА.Ліндґрен "Міо, мій Міо". Аналіз твору
А.Ліндґрен "Міо, мій Міо". Аналіз творуAdriana Himinets
 
Допоміжні матеріали при здійсненні атестації педагогічних працівників
Допоміжні матеріали при здійсненні атестації педагогічних працівниківДопоміжні матеріали при здійсненні атестації педагогічних працівників
Допоміжні матеріали при здійсненні атестації педагогічних працівниківКовпитська ЗОШ
 
презентація міфи народів світу
презентація міфи народів світупрезентація міфи народів світу
презентація міфи народів світуCshkilniy
 
Література як вид мистецтва
Література як вид мистецтваЛітература як вид мистецтва
Література як вид мистецтваNadiya Trakalyuk
 
Лірика Р.М.Рільке
Лірика Р.М.РількеЛірика Р.М.Рільке
Лірика Р.М.РількеAdriana Himinets
 
teachers book enterprise 4.
teachers book enterprise 4.teachers book enterprise 4.
teachers book enterprise 4.ivannichovkin
 
Таємниці перекладацької майстерності. Оригінал. Переклад. Переспів.
Таємниці перекладацької майстерності. Оригінал. Переклад. Переспів.Таємниці перекладацької майстерності. Оригінал. Переклад. Переспів.
Таємниці перекладацької майстерності. Оригінал. Переклад. Переспів.DorokhGala
 
Трагедія "Ромео і Джульєтта". Презентація
Трагедія "Ромео і Джульєтта". ПрезентаціяТрагедія "Ромео і Джульєтта". Презентація
Трагедія "Ромео і Джульєтта". ПрезентаціяЗШ №10 м.Світловодська
 
Літературний процес. Основні літературні епохи, напрями та течії.
Літературний процес. Основні літературні епохи, напрями та течії.Літературний процес. Основні літературні епохи, напрями та течії.
Літературний процес. Основні літературні епохи, напрями та течії.DorokhGala
 
Д.Дефо. Робінзон Крузо. Презентація-вікторина
Д.Дефо. Робінзон Крузо. Презентація-вікторинаД.Дефо. Робінзон Крузо. Презентація-вікторина
Д.Дефо. Робінзон Крузо. Презентація-вікторинаAdriana Himinets
 
Презентація Динаміка образу Елайзи Дулітл
Презентація Динаміка образу Елайзи ДулітлПрезентація Динаміка образу Елайзи Дулітл
Презентація Динаміка образу Елайзи Дулітлdtamara123
 
Конан Дойль "Пістрява стрічка"
Конан Дойль "Пістрява стрічка"Конан Дойль "Пістрява стрічка"
Конан Дойль "Пістрява стрічка"DorokhGala
 

What's hot (20)

Утвердження любові до батьківщини й героїзму в баладі А.Міцкевича світязь
Утвердження любові до батьківщини й героїзму в баладі А.Міцкевича світязьУтвердження любові до батьківщини й героїзму в баладі А.Міцкевича світязь
Утвердження любові до батьківщини й героїзму в баладі А.Міцкевича світязь
 
Урок зарубіжної літератури в 7 класі. Друга світова війна в європейській поезії.
Урок зарубіжної літератури в 7 класі. Друга світова війна в європейській поезії.Урок зарубіжної літератури в 7 класі. Друга світова війна в європейській поезії.
Урок зарубіжної літератури в 7 класі. Друга світова війна в європейській поезії.
 
Балади про Робін Гуда
Балади про Робін ГудаБалади про Робін Гуда
Балади про Робін Гуда
 
Гомер "Одіссея"
Гомер "Одіссея"Гомер "Одіссея"
Гомер "Одіссея"
 
Публій Вергілій Марон для 8 класу за новою Програмою
Публій Вергілій Марон для 8 класу за новою ПрограмоюПублій Вергілій Марон для 8 класу за новою Програмою
Публій Вергілій Марон для 8 класу за новою Програмою
 
Класицизм. Презентація доби
Класицизм. Презентація добиКласицизм. Презентація доби
Класицизм. Презентація доби
 
Джон Донн
Джон  ДоннДжон  Донн
Джон Донн
 
А.Ліндґрен "Міо, мій Міо". Аналіз твору
А.Ліндґрен "Міо, мій Міо". Аналіз творуА.Ліндґрен "Міо, мій Міо". Аналіз твору
А.Ліндґрен "Міо, мій Міо". Аналіз твору
 
Допоміжні матеріали при здійсненні атестації педагогічних працівників
Допоміжні матеріали при здійсненні атестації педагогічних працівниківДопоміжні матеріали при здійсненні атестації педагогічних працівників
Допоміжні матеріали при здійсненні атестації педагогічних працівників
 
презентація міфи народів світу
презентація міфи народів світупрезентація міфи народів світу
презентація міфи народів світу
 
Ромео і Джульєтта
Ромео і ДжульєттаРомео і Джульєтта
Ромео і Джульєтта
 
Література як вид мистецтва
Література як вид мистецтваЛітература як вид мистецтва
Література як вид мистецтва
 
Лірика Р.М.Рільке
Лірика Р.М.РількеЛірика Р.М.Рільке
Лірика Р.М.Рільке
 
teachers book enterprise 4.
teachers book enterprise 4.teachers book enterprise 4.
teachers book enterprise 4.
 
Таємниці перекладацької майстерності. Оригінал. Переклад. Переспів.
Таємниці перекладацької майстерності. Оригінал. Переклад. Переспів.Таємниці перекладацької майстерності. Оригінал. Переклад. Переспів.
Таємниці перекладацької майстерності. Оригінал. Переклад. Переспів.
 
Трагедія "Ромео і Джульєтта". Презентація
Трагедія "Ромео і Джульєтта". ПрезентаціяТрагедія "Ромео і Джульєтта". Презентація
Трагедія "Ромео і Джульєтта". Презентація
 
Літературний процес. Основні літературні епохи, напрями та течії.
Літературний процес. Основні літературні епохи, напрями та течії.Літературний процес. Основні літературні епохи, напрями та течії.
Літературний процес. Основні літературні епохи, напрями та течії.
 
Д.Дефо. Робінзон Крузо. Презентація-вікторина
Д.Дефо. Робінзон Крузо. Презентація-вікторинаД.Дефо. Робінзон Крузо. Презентація-вікторина
Д.Дефо. Робінзон Крузо. Презентація-вікторина
 
Презентація Динаміка образу Елайзи Дулітл
Презентація Динаміка образу Елайзи ДулітлПрезентація Динаміка образу Елайзи Дулітл
Презентація Динаміка образу Елайзи Дулітл
 
Конан Дойль "Пістрява стрічка"
Конан Дойль "Пістрява стрічка"Конан Дойль "Пістрява стрічка"
Конан Дойль "Пістрява стрічка"
 

More from НБУ для дітей

Проєкт «ІТ.UA: народжені в Україні». Єгор Анчишкін
Проєкт «ІТ.UA: народжені в Україні». Єгор Анчишкін Проєкт «ІТ.UA: народжені в Україні». Єгор Анчишкін
Проєкт «ІТ.UA: народжені в Україні». Єгор Анчишкін НБУ для дітей
 
«Доля уславила мене». Письменниця Докія Гуменна
«Доля уславила мене». Письменниця Докія Гуменна«Доля уславила мене». Письменниця Докія Гуменна
«Доля уславила мене». Письменниця Докія ГуменнаНБУ для дітей
 
Проєкт «ІТ.UA: народжені в Україні». Максиміліан Левчин
Проєкт «ІТ.UA: народжені в Україні». Максиміліан ЛевчинПроєкт «ІТ.UA: народжені в Україні». Максиміліан Левчин
Проєкт «ІТ.UA: народжені в Україні». Максиміліан ЛевчинНБУ для дітей
 
Краєзнавчо-пізнавальна тревелог-екскурсія "Найцікавіші міста Рівненщини"
Краєзнавчо-пізнавальна тревелог-екскурсія "Найцікавіші міста Рівненщини"Краєзнавчо-пізнавальна тревелог-екскурсія "Найцікавіші міста Рівненщини"
Краєзнавчо-пізнавальна тревелог-екскурсія "Найцікавіші міста Рівненщини"НБУ для дітей
 
Проєкт «ІТ.UA: народжені в Україні». Ян Кум
Проєкт «ІТ.UA: народжені в Україні». Ян КумПроєкт «ІТ.UA: народжені в Україні». Ян Кум
Проєкт «ІТ.UA: народжені в Україні». Ян КумНБУ для дітей
 
Микола Погрібняк: майстер книжкової графіки
Микола Погрібняк: майстер книжкової графікиМикола Погрібняк: майстер книжкової графіки
Микола Погрібняк: майстер книжкової графікиНБУ для дітей
 
Файли cookie як елемент безпеки в онлайн-середовищі
Файли cookie як елемент безпеки в онлайн-середовищіФайли cookie як елемент безпеки в онлайн-середовищі
Файли cookie як елемент безпеки в онлайн-середовищіНБУ для дітей
 
Ювілейний книгоград - 2024
Ювілейний книгоград - 2024Ювілейний книгоград - 2024
Ювілейний книгоград - 2024НБУ для дітей
 
«Радість і сум в одне переплелися»
«Радість і сум  в одне переплелися»«Радість і сум  в одне переплелися»
«Радість і сум в одне переплелися»НБУ для дітей
 
Цифрові права та обов’язки
Цифрові права та обов’язкиЦифрові права та обов’язки
Цифрові права та обов’язкиНБУ для дітей
 
В'ячеслав Васильович Петров
 В'ячеслав Васильович Петров В'ячеслав Васильович Петров
В'ячеслав Васильович ПетровНБУ для дітей
 
Медіа-та інформаційна грамотність
Медіа-та інформаційна грамотністьМедіа-та інформаційна грамотність
Медіа-та інформаційна грамотністьНБУ для дітей
 
Історичні мандрівки Києвом. Вулиця Євгена Чикаленка
Історичні мандрівки Києвом. Вулиця Євгена ЧикаленкаІсторичні мандрівки Києвом. Вулиця Євгена Чикаленка
Історичні мандрівки Києвом. Вулиця Євгена ЧикаленкаНБУ для дітей
 
«Білим і чорним хотів би я бути»
«Білим і чорним хотів би я бути»«Білим і чорним хотів би я бути»
«Білим і чорним хотів би я бути»НБУ для дітей
 

More from НБУ для дітей (20)

Проєкт «ІТ.UA: народжені в Україні». Єгор Анчишкін
Проєкт «ІТ.UA: народжені в Україні». Єгор Анчишкін Проєкт «ІТ.UA: народжені в Україні». Єгор Анчишкін
Проєкт «ІТ.UA: народжені в Україні». Єгор Анчишкін
 
«Доля уславила мене». Письменниця Докія Гуменна
«Доля уславила мене». Письменниця Докія Гуменна«Доля уславила мене». Письменниця Докія Гуменна
«Доля уславила мене». Письменниця Докія Гуменна
 
Проєкт «ІТ.UA: народжені в Україні». Максиміліан Левчин
Проєкт «ІТ.UA: народжені в Україні». Максиміліан ЛевчинПроєкт «ІТ.UA: народжені в Україні». Максиміліан Левчин
Проєкт «ІТ.UA: народжені в Україні». Максиміліан Левчин
 
Краєзнавчо-пізнавальна тревелог-екскурсія "Найцікавіші міста Рівненщини"
Краєзнавчо-пізнавальна тревелог-екскурсія "Найцікавіші міста Рівненщини"Краєзнавчо-пізнавальна тревелог-екскурсія "Найцікавіші міста Рівненщини"
Краєзнавчо-пізнавальна тревелог-екскурсія "Найцікавіші міста Рівненщини"
 
Проєкт «ІТ.UA: народжені в Україні». Ян Кум
Проєкт «ІТ.UA: народжені в Україні». Ян КумПроєкт «ІТ.UA: народжені в Україні». Ян Кум
Проєкт «ІТ.UA: народжені в Україні». Ян Кум
 
Микола Погрібняк: майстер книжкової графіки
Микола Погрібняк: майстер книжкової графікиМикола Погрібняк: майстер книжкової графіки
Микола Погрібняк: майстер книжкової графіки
 
Файли cookie як елемент безпеки в онлайн-середовищі
Файли cookie як елемент безпеки в онлайн-середовищіФайли cookie як елемент безпеки в онлайн-середовищі
Файли cookie як елемент безпеки в онлайн-середовищі
 
Тадеуш Мар’янович
Тадеуш Мар’яновичТадеуш Мар’янович
Тадеуш Мар’янович
 
Ювілейний книгоград - 2024
Ювілейний книгоград - 2024Ювілейний книгоград - 2024
Ювілейний книгоград - 2024
 
«Радість і сум в одне переплелися»
«Радість і сум  в одне переплелися»«Радість і сум  в одне переплелися»
«Радість і сум в одне переплелися»
 
Цифрові права та обов’язки
Цифрові права та обов’язкиЦифрові права та обов’язки
Цифрові права та обов’язки
 
В'ячеслав Васильович Петров
 В'ячеслав Васильович Петров В'ячеслав Васильович Петров
В'ячеслав Васильович Петров
 
Mediagramotnist
MediagramotnistMediagramotnist
Mediagramotnist
 
Борис Іванович Крюков
Борис Іванович КрюковБорис Іванович Крюков
Борис Іванович Крюков
 
Любомир Романків
Любомир РоманківЛюбомир Романків
Любомир Романків
 
Медіа-та інформаційна грамотність
Медіа-та інформаційна грамотністьМедіа-та інформаційна грамотність
Медіа-та інформаційна грамотність
 
Історичні мандрівки Києвом. Вулиця Євгена Чикаленка
Історичні мандрівки Києвом. Вулиця Євгена ЧикаленкаІсторичні мандрівки Києвом. Вулиця Євгена Чикаленка
Історичні мандрівки Києвом. Вулиця Євгена Чикаленка
 
Магія анімації
Магія анімаціїМагія анімації
Магія анімації
 
Історія анімації
Історія анімаціїІсторія анімації
Історія анімації
 
«Білим і чорним хотів би я бути»
«Білим і чорним хотів би я бути»«Білим і чорним хотів би я бути»
«Білим і чорним хотів би я бути»
 

Recently uploaded

blendsblendsuibuigyftrdcygvhbuigbygftyfvgvbjbju
blendsblendsuibuigyftrdcygvhbuigbygftyfvgvbjbjublendsblendsuibuigyftrdcygvhbuigbygftyfvgvbjbju
blendsblendsuibuigyftrdcygvhbuigbygftyfvgvbjbjuNuriaPalau5
 
RESOLUCION DEL SIMULACRO UNMSM 2023 ii 2.pptx
RESOLUCION DEL SIMULACRO UNMSM 2023 ii 2.pptxRESOLUCION DEL SIMULACRO UNMSM 2023 ii 2.pptx
RESOLUCION DEL SIMULACRO UNMSM 2023 ii 2.pptxscbastidasv
 
ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff
ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff
ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffsiemaillard
 
Català parelles 3r - Emma i Ariadna (1).pdf
Català parelles 3r - Emma i Ariadna (1).pdfCatalà parelles 3r - Emma i Ariadna (1).pdf
Català parelles 3r - Emma i Ariadna (1).pdfErnest Lluch
 
Castellà parelles 2n - Abril i Irina.pdf
Castellà parelles 2n - Abril i Irina.pdfCastellà parelles 2n - Abril i Irina.pdf
Castellà parelles 2n - Abril i Irina.pdfErnest Lluch
 
ClimART Action | eTwinning Project
ClimART Action    |    eTwinning ProjectClimART Action    |    eTwinning Project
ClimART Action | eTwinning ProjectNuckles
 
Català Individual 3r - Víctor.pdf JOCS FLORALS
Català Individual 3r - Víctor.pdf JOCS FLORALSCatalà Individual 3r - Víctor.pdf JOCS FLORALS
Català Individual 3r - Víctor.pdf JOCS FLORALSErnest Lluch
 

Recently uploaded (8)

blendsblendsuibuigyftrdcygvhbuigbygftyfvgvbjbju
blendsblendsuibuigyftrdcygvhbuigbygftyfvgvbjbjublendsblendsuibuigyftrdcygvhbuigbygftyfvgvbjbju
blendsblendsuibuigyftrdcygvhbuigbygftyfvgvbjbju
 
RESOLUCION DEL SIMULACRO UNMSM 2023 ii 2.pptx
RESOLUCION DEL SIMULACRO UNMSM 2023 ii 2.pptxRESOLUCION DEL SIMULACRO UNMSM 2023 ii 2.pptx
RESOLUCION DEL SIMULACRO UNMSM 2023 ii 2.pptx
 
ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff
ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff
ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff
 
Català parelles 3r - Emma i Ariadna (1).pdf
Català parelles 3r - Emma i Ariadna (1).pdfCatalà parelles 3r - Emma i Ariadna (1).pdf
Català parelles 3r - Emma i Ariadna (1).pdf
 
Castellà parelles 2n - Abril i Irina.pdf
Castellà parelles 2n - Abril i Irina.pdfCastellà parelles 2n - Abril i Irina.pdf
Castellà parelles 2n - Abril i Irina.pdf
 
ClimART Action | eTwinning Project
ClimART Action    |    eTwinning ProjectClimART Action    |    eTwinning Project
ClimART Action | eTwinning Project
 
Díptic IFE (2) ifeifeifeife ife ife.pdf
Díptic IFE (2)  ifeifeifeife ife ife.pdfDíptic IFE (2)  ifeifeifeife ife ife.pdf
Díptic IFE (2) ifeifeifeife ife ife.pdf
 
Català Individual 3r - Víctor.pdf JOCS FLORALS
Català Individual 3r - Víctor.pdf JOCS FLORALSCatalà Individual 3r - Víctor.pdf JOCS FLORALS
Català Individual 3r - Víctor.pdf JOCS FLORALS
 

«Що жене вперед: воля і любов до життя»

  • 1. ЩО ЖЕНЕ ВПЕРЕД: воля і любов до життя «Істинне призначення людини – жити, а не існувати» Джек Лондон До 145-річчя від дня народження американського прозаїка Джека Лондона (видання з фонду рідкісних та цінних видань НБУ для дітей)
  • 2. Джек Лондон прожив коротке, але фантастично яскраве життя, наповнене пригод і відчайдушних вчинків. Він був одним із самих відомих людей свого часу – чесний, не боявся ніяких труднощів, відважний і добрий, щедрий і веселий, не відмовив жодній людині, яка просила його про допомогу. Не один десяток романів, повістей, оповідань, віршів – і всі правдиві! Усі сповнені духом пригод, свободи, любов’ю до життя. Така творча спадщина письменника. І це все з його життя. У своїх творах Джек Лондон змальовує сильну, вольову людину, яка не здається під ударами долі. Його герої – звичайні люди, мисливці, золотошукачі – мають шляхетність, внутрішню силу, високу духовність, хоча іноді бувають індивідуалістами та егоїстами. Вони різні, як і саме життя. Письменник був одним із засновників анімалістичної літератури. Він не тільки добре знав життя та звички тварин, а й любив «братів наших менших», закликав їх оберігати. Книги Джека Лондона завжди читаються із захоплюючим інтересом, бо написані вони людиною, яка бачила життя у всій її жорстокості, красі і величі.
  • 3. Така вже доля… Дивно, але відомий американський письменник не отримав якісної освіти, тому що через бідність не зміг оплатити навчання. Тим не менш купити книги Джека Лондона прагнули тисячі читачів ще за життя автора. Його талант можна назвати феноменальним. Ця людина за короткий час зуміла здолати шлях від чорнороба, бродяги і випивохи до класика, який залишив помітний слід у світовій літературі. Вже перше оповідання Джека Лондона «Тайфун біля берегів Японії», яке він написав у 17 років, отримало визнання критиків і обійшло в конкурсі роботи більш досвідчених конкурентів. Письменницька слава швидко поширилася світом. Твори видавалися неможливими для того часу тиражами. «Філософія людини, як і його релігія, - це сама людина, вона створює її за своїм образом і подобою». Джек Лондон
  • 4. Народився 12 січня 1876 року в Сан-Франциско. При народженні його назвали Джон Чейні, але вісім місяців по тому став Джоном Гріффітом Лондоном (коли мати вийшла заміж за Джона Лондона, який був прекрасним відчимом для майбутнього письменника). Мати письменника – Флора Вельман – походила із заможної уельської родини, була розумною і начитаною дівчиною, яка закінчила коледж, училася музиці. Флора була дуже своєрідною жінкою, захоплювалась гаданням, спіритизмом і не приділяла належної уваги вихованню сина. Негритянка Вірджинія Прентісс стала для Джека не тільки годувальницею, а й прийомною матір'ю і всю свою невитрачену любов перенесла на маленького білого хлопчика. Лондон завжди з теплотою і ніжністю згадував свою чорну матір. Дитячі та юнацькі роки
  • 5. У школі щоранку учні співали хором. Одного разу, помітивши, що Джек мовчить, учителька відправила його до директора. Була довга і серйозна розмова, в результаті якої директор відіслав хлопчика назад до класу із запискою, у якій йшлося про те, що можна звільнити учня Лондона від співу, але замість того Джек повинен був писати твори щоранку протягом того часу, поки інші учні співали хором. Пізніше Джек Лондон приписував цьому покаранню свою здатність писати щоранку тисячу слів. Дитинство Лондона пройшло в Сан-Франциско. Він багато читав, уявляючи себе героєм пригодницьких романів. Джек став постійним відвідувачем місцевої публічної бібліотеки. Кожну книгу він буквально проковтував. Читав уночі, читав ранком, читав, коли йшов до школи, читав по дорозі додому й знову йшов до бібліотеки за новою книгою.
  • 6. У 13 років Лондон закінчив початкову школу, але до середньої ходити не міг: у родині не було грошей, щоб платити за навчання. Мріючи нарешті розбагатіти, хлопець позичив у своєї названої матері 300 доларів на придбання старої рибацької шхуни. До цього він вже встиг спробувати працювати продавцем газет, прибиральником в парку та робітником консервної фабрики. А з власною шхуною та ватагою таких самих підлітків-відчайдух став «устричним піратом» – ловив устриць і креветок по заливу Сан-Франциско та продавав ресторанам. За відважний характер його називали «королем піратів». Підлітки швидко разбогатіли на цьому ризикованому промислі. Джек навіть повернув борг. Та все швидко і скінчилося.
  • 7. Юність Лондона припала на часи економічної депресії і безробіття, матеріальне становище родини все гіршало. До двадцяти трьох років він перемінив безліч занять: був устричним браконьєром; інспектором рибальського патруля; матросом на шхуні «Софі Сазерленд», що вирушила ловити котиків до берегів Японії і в Берингове море; робітником на джутовій фабриці; заарештовувався за бродяжництво (брав участь у поході безробітних на Вашингтон); був старателем на Алясці під час «золотої лихоманки». Це були роки змужніння і набуття життєвого досвіду, що так знадобився Лондону у подальшій літературній діяльності.
  • 8. Літературний талант у Джека Лондона зароджувався ще у шкільні роки – він краще за всіх писав твори. Та обставини життя не залишали юнаку часу для творчості. За порадою матері у 1893 році Джек Лондон узяв участь у літературному конкурсі газети «Сан-Франциско колл». Його нарис «Тайфун біля берегів Японії» зайняв перше місце й приніс авторові перший гонорар – 25 доларів. Це спонукало Лондона серйозно задуматися над подальшими перспективами. Життєвий досвід підказував, що людині фізичної праці важко, а інколи зовсім неможливо досягти успіху в житті на противагу людині розумової праці, яка з роками не виснажується, а набуває розквіту, духовного розвитку. І Джек Лондон усвідомлено вирішує стати письменником. Для цього він займається самоосвітою, складає вступні іспити до Каліфорнійського університету й навіть успішно вчиться упродовж одного семестру (на більше не вистачало коштів). Літературна творчість
  • 9. 1896 рік круто змінив життя Джека Лондона: на Алясці знайдено золото. Починається так звана золота лихоманка, в якій бере участь молодий письменник. Йому так і не судилося знайти золото після кількох років виснажливої праці, але справжнім скарбом для Лондона стають особисті враження і досвід цього своєрідного краю. Повернувшись додому, Джеку знову потрібно було забезпечувати сім’ю. Роботи не було, рукописи з журналів повертали. Але хлопець вперто стоїть на своєму і продовжує писати. Нарешті, напередодні 1899 року каліфорнійський журнал «Оверленд мансли» надрукував новелу «За тих, хто в дорозі» (1898). Цей твір поклав щасливий початок, і роботи молодого письменника почали друкувати в різних журналах. Північні оповідання
  • 10. Аляска стає літературним Клондайком письменника: він створює особистий, ні з чим незрівнянний світ важких випробувань, суворих природних умов, міцної людської дружби і любові, які долають будь-які перешкоди. Так звані північні оповідання принесли славу молодому автору. Особисті враження письменника і досвід північного краю були описані у творі «Біла тиша» (1899). У 1900 р. виходить перша збірка оповідань «Син вовка», потім друга – «Бог його батьків» (1901), третя – «Діти Мороза» (1903). Новели збірок присвячені золотошукачам і індіанцям, картинам краю білої тиші. Їх героями стали люди з їх турботами і негараздами, з несподіваними трагічними подіями, долями, яких автор зустрів на Алясці. До «північних оповідань» входять також збірки «Віра в людину» (1904), «Любов до життя» (1907) і роман «Дочка снігів» (1902). «Північні оповідання» ріднить не тільки місце дії, у них показані люди сильні тілом і духом, оспівується їхня мужність. Лондон завжди з великим співчуттям ставився до аборигенів. Індіанці в його оповіданнях – позитивні герої. Він не боявся писати про нав’язування так званої «цивілізації» індіанцям. Наприклад, новела «Гіперборейський напій» (1901) – це гірка правда про споювання і пограбування та загибель індіанських племен.
  • 11. Постійне недосипання, втома й бажання хоч одного ранку відпочити і не піти на остогидлу роботу через роки спонукає всесвітньовідомого письменника на створення пронизливого і сильного оповідання «Відступник» (1906). Його герой після місяців тяжкої праці, що перетворила його майже на тварину, бунтує і замість димного цеху йде у поле, лягає у траву й вперше за довгий час зустрічає схід сонця (дитяче бажання автора реалізується у літературному персонажі). Про досвід служби в рибальському патрулі, де озброєний сталевою острогою Джек безстрашно брав чужу шаланду на абордаж і затримував браконьєрів, та про всі свої пригоди письменник згодом розповів у своїй книзі «Розповіді рибальського патруля» (1906). Автобіографічна тематика
  • 12. Пригоди «лицаря дороги»: ти ніде не живеш, але кругом мандруєш країною без грошей, на даху вагона, то під ним, вчепившись в залізні виступи, вмираючи від холоду або задихаючись від спеки, по три доби не маючи крихти в роті. Все пережите і відчуте відображено в творі «Дороги» (1907). Наполегливість талановитого юнака, інтенсивна самоосвіта та творча робота спрямовані на опанування тяжкої письменницької діяльності, вироблення особистого стилю. Цей період життя письменника дуже яскраво змальовано Лондоном у автобіографічному романі «Мартін Іден» (1909). Роман присвячений долі талановитої особистості в буржуазному суспільстві. Образ Мартіна Ідена стає прикладом великих здібностей людини з народу. Простий матрос завдяки надлюдській наполегливості й природному таланту стає відомим письменником. Твір став своєрідним гімном творчим можливостям людини.
  • 13. Значним явищем американської літератури став роман Лондона «Морський вовк» (1904), що розкриває зацікавленість письменника «сильною особистістю», яким є капітан судна «Привид» Вульф Ларсен. Він вважає себе винятковою особистістю і з презирством і жорстокістю ставиться до команди і пасажирів. У цьому пригодницькому романі письменник засуджує ідею надлюдини.
  • 14. Джек Лондон був одним із засновників анімалістичної традиції не тільки в американській, але і у світовій літературі. Зображення диких та домашніх тварин у Лондона позначається не тільки великою любов’ю до «братів наших менших», але й знанням світу тварин, їхньої поведінки і повадок. Найкращими серед анімалістичних творів були «Поклик пращурів» (1903), «Біле ікло» (1906), «Джеррі- островитянин» (1917), «Майкл, брат Джеррі» (1917). Саме собаки та вовки є найулюбленішими тваринами Джека Лондона. Анімалістична тематика
  • 15. Політичні погляди Захопившись ідеями соціалізму, у 1901 р. Лондон вступає до соціалістичної партії. Відголос уподобань письменника тих часів можна побачити у романі «Мартін Іден», насичених політичними, філософськими та літературними дискусіями. Результатом активної громадянської позиції і соціалістичних уподобань Джека Лондона була знаменита «Залізна п'ята» (1907) – роман-утопія, роман-попередження. Це книга про боротьбу народу з тиранією монополістичного капіталу і фінансової олігархії – залізною п'ятою. Хоча народ у боротьбі терпить поразку, герой роману – революціонер Евергард – переконаний у кінцевій перемозі революції у майбутньому.
  • 16. Поетичні твори «Яких тільки віршів я не писав, – згодом згадував письменник, – на будь-який смак, починаючи з тріолетів та сонетів і закінчуючи білим віршем, а також епічними віршами». Захопившись, Джек по 12 - 14 годин на день не виходив з кімнати, чергуючи «поетичні вправи», як він їх називав, з написанням філософських та політичних статей і оповідань. Загалом письменник написав понад 30 віршів.
  • 17. Особисте життя Одружений був двічі. Перший раз у 1900 році із Бессі Мадерн, нареченою свого загиблого приятеля, яка народила йому дві доньки, проте за кілька років спільного життя вони розлучилися. У 1905 році письменник одружився вдруге із 34-річною Чарміан Кіттередж. Чарміан захоплювалася боксом і фехтуванням, обожнювала подорожувати, самостійно заробляла на життя. Джек Лондон відчув у ній рідну душу, він називав її «жінка-товариш».
  • 18. Мрії письменника Будівництво «Снарку» Давньою мрією Лондона було побудувати вітрильник і обійти на ньому весь світ: відвідати дикі куточки землі, вдихнути свіже морське повітря та наблизитися до природи. У квітні 1907 р. «Снарк» вийшов в океан. На борту Лондон із задоволенням рибалить, полює на чайок, акул. Він, як дитина, захоплюється усім побаченим на островах: людьми, їхніми звичаями, природою. Мандрівники відвідали Гавайські острови, тиждень прожили на Молокаї - острові прокажених, потім – Маркізькі острови, Таїті, Самоа, Фіджі, Нові Гебріди, та Соломонові острови. Не раз доводилося ризикувати життям. У мужності Джек Лондон не поступався жодному герою зі своїх романів. Ця подорож забезпечила письменнику багато матеріалів для нових книг. Але, на жаль, він важко захворів і був змушений повернутися у Каліфорнію. На базі отриманих вражень Лондон написав книгу «Подорож на «Снарку» (1911) та збірник «Оповідання південних морів» (1911).
  • 19. Будівництво «Дому Вовка» Це було давньою мрією Лондона, створити маєток, родове гніздо, замок серед каліфорнійських пагорбів і гаїв, стати родоначальником династії. «Дім Вовка», на який пішло коштів значно більше ніж передбачалося, був нарешті завершений. Пишно умебльований, унікально споряджений будинок чекав на ранок в'їзду свого господаря. Проте вночі будову було підпалено. Невідомо ким і як. Але те, що підпалив хтось із людей, що оточували письменника, користувалися його гостинністю і дружнім ставленням – безсумнівно. Мабуть, це був найстрашніший удар, якого не витримало серце Лондона. Зламало Джека не лише те, що фінансові збитки були непоправними, хоча він з притаманною йому лютою впертістю вирішив повернути «Дому Вовка» задуманий первісний вигляд. Зламало те, що його життєва програма, його життєва віра виявилися неспроможними.
  • 20. Останні роки життя Останні роки життя Лондона не були щасливими. Лондон сильно втомився. Щоб сплатити борги, письменник був змушений займатися літературною поденщиною, писати низькопробні твори на потребу популярним журналам. Письменницька праця навіть стала викликати у Лондона огиду. Проблеми втечі з міст – носіїв соціальних конфліктів і повернення до землі, до сільськогосподарської праці набувають сили й художнього відтворення у найкращому романі-утопії пізнього періоду «Місячна долина» (1913). Твори «Час нежде» 1910) та «Маленька господиня великого будинку» (1916) зосереджені на простих радощах – задоволення від заробітку на життя від землі, та близькість до природи. Роман «Серця трьох» (1919) – ювілейний твір Джека Лондона, його 50-а книга. ЇЇ співавтором є Чарльз Годдард. Це романтична пригодницька історія. Роман був ніби просвітлінням серед песимістичних творів останніх років письменника.
  • 21. Вранці 22 листопада 1916 р. Джека Лондона знайшли в його спальні без свідомості та з ознаками отруєння морфієм. До вечора, не приходячи до тями, він помер. Через день його кремували і поховали на пагорбі біля ранчо; це місце він сам вказав за кілька тижнів до смерті. Донині ведуться суперечки, чи це було самогубство, чи випадкове передозування ліків. «Я волів би стати попелом, а не пилом. Я хочу, щоб іскра мого життя блиснула, подібно до блискавки, а не погасла під купою гнилі. Я б краще став яскравим метеором, кожен атом якого випромінює чудове сяйво, ніж сонною і вічною планетою. Істинне призначення людини – жити, а не існувати. Я не буду витрачати свої дні на те, щоб продовжити їх. Краще я витрачу відпущений мені час на життя». Джек Лондон
  • 22. В Україні Джека Лондона перекладали незрівнянно частіше й більше, ніж будь-кого іншого з американських і взагалі зарубіжних письменників. На наддніпрянській Україні читачі вперше познайомилися з Джеком Лондоном завдяки російським публікаціям його творів, які почали з’являтися з 1905 року. Початок української лондоніани прийнято датувати 1913 роком, коли у двох журналах було опубліковано перші переклади кількох оповідань Дж. Лондона («Батар», «Бог його батьків», «Непохитність жінки» й «Син вовка»). Через відсутність більш-менш повної бібліографії дореводюційної перекладної літератури в Україні не можна категорично твердити, що ці публікації – справді найперші. Але в усякому разі після цих журнальних перекладів 1913 року настає тривала перерва, і лише через п’ять років після 1917 виходить у Києві ціла низка окремих видань Дж. Лондона. Переклади творів Дж.Лондона в Україні
  • 23. Певно, не випадковим було те, що першим із романів Джека Лондона в Україні перекладено «Залізну п’яту». Цей твір у добу гострих класових битв звучав особливо актуально. Після переліку українських видань Дж. Лондона 1923-1926 років (переважно книжки оповідань) настає черга багатотомної збірки його творів (1927-1932 роки). 1-10 томи цього видання здійснило київське видавництво «Сяйво», томи 11-23 видало Державне видавництво України, а 24 і 27 томи - новостворене внаслідок реорганізації ДВУ державне видавництво «Література і мистецтво». Джек Лондон виявився першим зарубіжним письменником, твори якого було видано в УРСР багатотомною збіркою. Раніше таких масштабних починань перекладацько-видавнича практика в Україні не знала. Майже всі переклади до цього видання (10 романів, 9 повістей, 16 збірок оповідань, 2 нарисові книжки, 4 драматичні твори) було виконано заново. До участі в ньому видавці залучили цілу когорту перекладачів. Окремі переклади творів Дж. Лондона продовжували з’являтися в Україні й у другій половині 30-х років.
  • 24. Лондон Д. Вовк Рудько / Д. Лондон ; з англ. мови пер. В. Черняхівська ; мал. та обкл. Б. Крюкова. — Харків ; Київ : Держ. вид-во України, 1929. — 31 с. : іл. Лондон Д. Поганин / Д. Лондон. — [Харків] : Книгоспілка, [1928]. — 32 с. Книги Українською мовою Літературна спадщина
  • 25. Лондон Д. Поганець / Д. Лондон ; пер. С. Крилач. — Київ : Книгозбірня, 1918. — 31 с. Лондон Д. Пошитий у дурні : оповідання / Д. Лондон. — [Харків] : Книгоспілка, [1929]. — 13 с. : іл.
  • 26. Лондон Д. Рудий вовк / Д. Лондон. — [Харків] : Книгоспілка, [1928]. — 32 с. : ил. Лондон Д. Рабська покірливість / Д. Лондон. — [Харків] : Книгоспілка, [1930]. — 13 с. : іл.
  • 27. Лондон Д. Таємниця малого Кіша / Д. Лондон ; з англ. мови пер. В. Черняхівська ; обкл. та мал. Б. Крюкова. — [Київ] : Держ. вид-во України, 1929. — 21 с. : іл. Лондон Д. Сонячне пір’я / Д. Лондон. — Харків : Книгоспілка, [1928]. — 32 с. : іл.
  • 28. Російською мовою Лондон Д. Бук – почтовая собака / Дж. Лондон ; рис. А. Комарова ; пер. Манасеиной. — М. : Книгоизд- во Г. Ф. Мириманова, 1926 (М. : Пролетарий у Руля). — 62 с. : ил. — (Библиотека школьника). Лондон Д. Детство серого волченка / Д. Лондон. — [Кишинев] : Тов. «Бессарабское книгоизд-во», [191-?]. — 16 с. : ил.
  • 29. Лондон Д. Искра жизни : рассказ / Д. Лондон ; пер. с англ. Р. Рубиновой. — М. : [б. в.], 1907. — 40 с. — (Бесплатное приложение к журналу «Юная Россия» (Детское чтение) 1907 г.). Лондон Д. Железная пята : рассказы / Д. Лондон ; пер. М. Матвеевой, А. Алексанровой. — М. ; Л. : Гос. изд- во, 1926. — 401 с.
  • 30. Лондон Д. Необычайные приключения Джерри и его брата Майкеля на суше и на море : повесть / Д. Лондон ; по Д. Лондону ; обраб. и вступ. ст. И. Новского ; рис. и обл. П. Покаржевского. — М. ; Л. : Молодая гвардия, 1927. — 347 с. : ил. Лондон Д. Ошибка : рассказ / Д. Лондон ; пер. с англ. В. Мининой ; под ред. И. Жилкина ; рис. А. Брей. — М. ; Л. : Гос. изд-во, 1930. — 32 с. : ил.
  • 31. Лондон Д. Пахарь моря : кн. рассказов / Д. Лондон ; пер. С. Займовский. — М. ; Петроград : Молодая гвардия, 1924. — 143 с. Лондон Д. Повесть о Кише : рассказ / Д. Лондон ; рис. В. Ватагина ; пер. С. Займовского. — М. : Книгоизд-во Г. Ф. Мириманова, 1926. — 14 с. : ил. — (Библиотека школьника).
  • 32. Лондон Д. Рассказы / Д. Лондон ; рис. В. Тимирева, Л. Каплан, Г. Миллера. — М. ; Л. : Детгиз, 1942. — 46 с. : ил. — (Первая библиотечка школьника). Лондон Д. Потерянное лицо / Д. Лондон ; пер. с англ. Э. Пименовой. — М. ; Л. : Петроград, 1925. — 152 с. : ил. — (Библиотека художественной литературы).
  • 33. Лондон Д. Сказание о Кише / Д. Лондон ; пер. под ред. В. Стэнича. — М. : Молодая гвардия, 1933. — 24 с. : ил. Лондон Д. Сказание о Кише / Д. Лондон ; пер. под ред. В. Стэнича ; рис. В. Тимирева. — М. ; Л. : Дет. л-ра, 1936. — 16 с. : ил.
  • 34. Лондон Д. Смок Беллью / Д. Лондон ; пер. под ред. Е. Старинкевича ; рис. К. Арцеулова. — М. ; Л. : Дет. лит., 1945. — 80 с. : ил. — (Библиотека научной фантастики и приключений). Лондон Д. Темные люди : рассказ / Д. Лондон ; пер. с англ. Р. Рубиновой. — М. : [б. в.], 1906. — 18 с. — (Бесплатное приложение к журналу «Юная Россия» (Детское чтение) 1906 г.).
  • 35. Лондон Д. Ходя (Чинаго) : рассказ / Д. Лондон ; рис. А. Ф. Андронова ; пер. С. Г. Займовского. — М. : Книгоизд- во Г. Ф. Мириманова, 1926. — 20 с. : ил. — (Библиотека школьника). Лондон Д. Ходя (Чинаго) : рассказ / Д. Лондон ; рис. А. Андронова ; пер. С. Займовского. — 2-е изд. — М. : Книгоизд-во Г. Ф. Мириманова, 1928. — 24 с. : ил. — (Библиотека школьника).
  • 36. Эскимосик Киш : рассказ Д. Лондона и др. рассказы из жизни мален. тружеников разных стран и народов / под ред. Вл. Попова. — М. : Земля и фабрика, 1924. — 140 с. : іл. — (Маленькие труженики ; Сб. 3). Лондон Д. Шабаш (Забастовал) : рассказ / Д. Лондон ; рис. Д. П. Мощевитина ; пер. С. Г. Займовского. — М. : Книгоизд-во Г. Ф. Мириманова, 1926. — 24 с. : ил. — (Библиотека школьника).
  • 37. Лондон Д. Эскимосик Киш / Д. Лондон ; рис. и обл. С. Волуцкого. — М. ; Л. : Гос. изд-во, 1928. — 23 с. : ил.
  • 38. London Jack The Sea-wolf / Д. Лондон ; with ill. by W. Aylward. — New York : The Macmillan Company ; London : Macmillan & Co., Ltd., 1904 (Norwood : J. S. Cuching & Co.). — 366, [12] c. У фонді відділу зберігається унікальне прижиттєве видання роману «Морський вовк» із авторськими помітками на полях (сподіваємося на достовірність даної інформації) Англійською мовою
  • 39. Періодичні видання Лондон Д. На абордаж : рассказ : пер с англ. / Д. Лондон // Семья и школа. — 1914. — № 2. — С. 106-114. Журнали
  • 40. Лондон Д. Киш : (индийское предание) : рассказ : пер с англ. / Д. Лондон // Семья и школа. — 1910. — № 8. — С. 507-523. Лондон Д. Север и Юг : рассказ : пер с англ. / Д. Лондон // Семья и школа. — 1910. — № 7. — С. 437-454.
  • 41. Укладач : Н. І. Турчин Редактор : О. А. Кадькаленко Дизайн, верстка : Н. В. Ярчак Національна бібліотека України для дітей http://chl.kiev.ua library@chl.kiev.ua Київ, вул. Януша Корчака, 60