SlideShare a Scribd company logo
1 of 166
āļĢāļ°āļšāļšāļāļēāļĢāļšāļąāļāļŠāļēāļāļēāļĢāđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒ
     āļŠāđāļēāļŦāļĢāļąāļšāļœāļđāđ‰āļšāļĢāļīāļŦāļēāļĢ

            āļĢāđ‰āļ­āļĒāļ•āļĢāļĩāļžāļ‡āļĻāļ˜āļĢ āļĻāļīāļĢāļīāļŠāļēāļ„āļĢ
  āļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āđāļĨāļ°āļšāļĢāļĢāđ€āļ—āļēāļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒāļˆāļąāļ‡āļŦāļ§āļąāļ”āļ™āļ„āļĢāļ›āļāļĄ


                                                               1
                                                  ICS-402 – February 2009
                               ICS Overview for Executives/Senior Officials
āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒ
āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒ

āļĢāļ°āļšāļšāļšāļąāļāļŠāļēāļāļēāļĢāđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒ
     ICS āļ„āļ·āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ
āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒ

āļĢāļ°āļšāļšāļšāļąāļāļŠāļēāļāļēāļĢāđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒ
     ICS āļ„āļ·āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ

 āļĨāļąāļāļĐāļ“āļ°āļŠāđāļēāļ„āļąāļāļ‚āļ­āļ‡ ICS
āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒ

āļĢāļ°āļšāļšāļšāļąāļāļŠāļēāļāļēāļĢāđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒ
     ICS āļ„āļ·āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ

 āļĨāļąāļāļĐāļ“āļ°āļŠāđāļēāļ„āļąāļāļ‚āļ­āļ‡ ICS


     āđ‚āļ„āļĢāļ‡āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡ ICS
ICS āļ„āļ·āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ?




     3
āļĢāļ–āļ”āļąāļšāđ€āļžāļĨāļīāļ‡āđ€āļ‚āđ‰āļēāļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ?āđˆāđ€āļāļīāļ”āđ€āļŦāļ•āļļ
       ICS āļ„āļ· āđ„āļĄāđˆāļ–āļķāļ‡āļ—āļĩ




              3
āļĢāļ–āļ”āļąāļšāđ€āļžāļĨāļīāļ‡āđ€āļ‚āđ‰āļēāļ­āļēāļ—āļĩāđˆāļ­āļ°āđ„āļĢ āļ”āđ€āļŦāļ•āļļ
      āđƒāļ„āļĢāļĄāļĩāļŦāļ™āđ‰ āļ­āļ°āđ„āļĢ?āđˆāđ€āļāļī
       ICS āļ„āļ· āđ„āļĄāđˆāļ–āļķāļ‡āļ—āļĩ




              3
āļĢāļ–āļ”āļąāļšāđ€āļžāļĨāļīāđƒāļ„āļĢāļŠāļąāđ„āļĄāđˆāļ–āļķāļ‡āļ°āđ„āļĢ āļ”āđ€āļŦāļ•āļļ
      āđƒāļ„āļĢāļĄāļĩāļŦāļēāļ­āļēāļāļēāļĢāļ—āļĩāđˆāđ€āļāļī
         āļ‡āđ€āļ‚āđ‰ āļ™āđ‰ āļ—āļĩāđˆāļ­
       ICS āļ„āļ· āđˆāļ‡āļ­āļ°āđ„āļĢ?




              3
āļĢāļ–āļ”āļąāļšāđ€āļžāļĨāļīāđƒāļ„āļĢāļŠāļąāđ„āļĄāđˆāļ–āļķāļ‡āļ°āđ„āļĢ āļ”āđ€āļŦāļ•āļļ
   āļāļēāļĢāļ„āļąāļ”āļāļĢāļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āļšāļēāļ”āđ€āļˆāđ‡āļš
      āđƒāļ„āļĢāļĄāļĩāļŦāļēāļ­āļēāļāļēāļĢāļ—āļĩāđˆāđ€āļāļī
         āļ‡āđ€āļ‚āđ‰ āļ™āđ‰ āļ—āļĩāđˆāļ­
       ICS āļ„āļ· āđˆāļ‡āļ­āļ°āđ„āļĢ?




              3
āļĢāļ–āļ”āļąāļšāđ€āļžāļĨāļīāđƒāļ„āļĢāļŠāļąāđ„āļĄāđˆāļ–āļķāļ‡āļ°āđ„āļĢ āļ”āđ€āļŦāļ•āļļ
   āļāļēāļĢāļ„āļąāļ”āļāļĢāļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āļšāļēāļ”āđ€āļˆāđ‡āļš
      āđƒāļ„āļĢāļĄāļĩāļŦāļšāđˆāļ‡āļ­āļ°āđ„āļĢ??āļāļī
      āļšāļēāļ”āđ€āļˆāđ‡āļēāļ­āļēāļāļēāļĢāļ—āļĩāđˆāđ€
         āļ‡āđ€āļ‚āđ‰ āļ™āđ‰ āļ—āļĩāđˆāļ­
       ICS āļ„āļ· āļŠāļēāļŦāļąāļŠ




              3
āļĢāļ–āļ”āļąāļšāļšāļēāļ”āđ€āļˆāđ‡āļŦāļšāđ„āļĄāđˆāļ–āļķāļ‡āļ°āđ„āļĢ?āļ”āđ€āļŦāļ•āļļ
   āļāļēāļĢāļ„āļąāļ”āļāļĢāļ­āļ‡āļœāļđāļ™āđ‰āļ­āļĒ āļāļī āļš
     āđ€āļžāļĨāļīāđƒāļ„āļĢāļŠāļąāđˆāļ‡āļ­āļ°āđ„āļĢ??
      āđƒāļ„āļĢāļĄāļĩāļšāļēāļ­āļēāļ āđ‰āļšāļēāļ”āđ€āļˆāđ‡
      āļšāļēāļ”āđ€āļˆāđ‡ āļ™āđ‰āļŠāļēāļŦāļąāļŠ āđˆāđ€
       ICS āļ„āļ·āđ€āļĨāđ‡āļāļēāļĢāļ—āļĩ
         āļ‡āđ€āļ‚āđ‰ āļ—āļĩāđˆāļ­




             3
āļŠāļ āļēāļžāļ›āļąāļāļŦāļē




    4
āļŠāļ āļēāļžāļ›āļąāļāļŦāļē

ïŪ   āļ§āļļāđˆāļ™āļ§āļēāļĒ āļŠāļąāļšāļŠāļ™




                    4
āļŠāļ āļēāļžāļ›āļąāļāļŦāļē

ïŪ   āļ§āļļāđˆāļ™āļ§āļēāļĒ āļŠāļąāļšāļŠāļ™
ïŪ   āđ„āļĄāđˆāļĢāļđāđ‰āđƒāļ„āļĢāđ€āļ›āđ‡āļ™āđƒāļ„āļĢ




                       4
āļŠāļ āļēāļžāļ›āļąāļāļŦāļē

ïŪ   āļ§āļļāđˆāļ™āļ§āļēāļĒ āļŠāļąāļšāļŠāļ™
ïŪ   āđ„āļĄāđˆāļĢāļđāđ‰āđƒāļ„āļĢāđ€āļ›āđ‡āļ™āđƒāļ„āļĢ
ïŪ   āđ„āļ—āļĒāļĄāļļāļ‡ āļāļĩāļ”āļ‚āļ§āļēāļ‡



                       4
āļŠāļ āļēāļžāļ›āļąāļāļŦāļē

ïŪ   āļ§āļļāđˆāļ™āļ§āļēāļĒ āļŠāļąāļšāļŠāļ™
ïŪ   āđ„āļĄāđˆāļĢāļđāđ‰āđƒāļ„āļĢāđ€āļ›āđ‡āļ™āđƒāļ„āļĢ
ïŪ   āđ„āļ—āļĒāļĄāļļāļ‡ āļāļĩāļ”āļ‚āļ§āļēāļ‡
ïŪ   āđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāđƒāļ„āļĢāļŠāļąāđˆāļ‡āļāļēāļĢ

                       4
āļŠāļ āļēāļžāļ›āļąāļāļŦāļē




    5
āļŠāļ āļēāļžāļ›āļąāļāļŦāļē

ïŪ āļˆāļīāļ•āļ­āļēāļŠāļē   āļ­āļĒāļēāļāļŠāđˆāļ§āļĒ




                   5
āļŠāļ āļēāļžāļ›āļąāļāļŦāļē

ïŪ āļˆāļīāļ•āļ­āļēāļŠāļē       āļ­āļĒāļēāļāļŠāđˆāļ§āļĒ
ïŪ āļœāļđāđ‰āļŠāļ·āđˆāļ­āļ‚āđˆāļēāļ§




                       5
āļŠāļ āļēāļžāļ›āļąāļāļŦāļē

ïŪ āļˆāļīāļ•āļ­āļēāļŠāļē       āļ­āļĒāļēāļāļŠāđˆāļ§āļĒ
ïŪ āļœāļđāđ‰āļŠāļ·āđˆāļ­āļ‚āđˆāļēāļ§


ïŪ āļ­āļ‡āļ„āđŒāļāļĢāļ­āļīāļŠāļĢāļ°




                       5
āļŠāļ āļēāļžāļ›āļąāļāļŦāļē

ïŪ āļˆāļīāļ•āļ­āļēāļŠāļē       āļ­āļĒāļēāļāļŠāđˆāļ§āļĒ
ïŪ āļœāļđāđ‰āļŠāļ·āđˆāļ­āļ‚āđˆāļēāļ§


ïŪ āļ­āļ‡āļ„āđŒāļāļĢāļ­āļīāļŠāļĢāļ°


ïŪ VIP



                       5
āļŠāļ āļēāļžāļ›āļąāļāļŦāļē

ïŪ āļˆāļīāļ•āļ­āļēāļŠāļē       āļ­āļĒāļēāļāļŠāđˆāļ§āļĒ
ïŪ āļœāļđāđ‰āļŠāļ·āđˆāļ­āļ‚āđˆāļēāļ§


ïŪ āļ­āļ‡āļ„āđŒāļāļĢāļ­āļīāļŠāļĢāļ°


ïŪ VIP

(Very Idiot Person)
                       5
āļ‚āđ‰āļ­āļšāļāļžāļĢāđˆāļ­āļ‡āđƒāļ™āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒ
āļ‚āđ‰āļ­āļšāļāļžāļĢāđˆāļ­āļ‡āđƒāļ™āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒ

   Communication āļāļēāļĢāļŠāļ·āđˆāļ­āļŠāļēāļĢ
āļ‚āđ‰āļ­āļšāļāļžāļĢāđˆāļ­āļ‡āđƒāļ™āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒ

   Communication āļāļēāļĢāļŠāļ·āđˆāļ­āļŠāļēāļĢ
   Control āļāļēāļĢāļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒ
āļ‚āđ‰āļ­āļšāļāļžāļĢāđˆāļ­āļ‡āđƒāļ™āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒ

   Communication āļāļēāļĢāļŠāļ·āđˆāļ­āļŠāļēāļĢ
   Control āļāļēāļĢāļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒ
   Command āļāļēāļĢāļŠāļąāđˆāļ‡āļāļēāļĢ
āļ‚āđ‰āļ­āļšāļāļžāļĢāđˆāļ­āļ‡āđƒāļ™āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒ

   Communication āļāļēāļĢāļŠāļ·āđˆāļ­āļŠāļēāļĢ
   Control āļāļēāļĢāļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒ
   Command āļāļēāļĢāļŠāļąāđˆāļ‡āļāļēāļĢ
   Coordination āļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļŠāļēāļ™āļ‡āļēāļ™
ICS āļ„āļ·āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ?
INCIDENT COMMAND SYSTEM




           7
āļ§āļąāļāļˆāļąāļāļĢāļ‚āļ­āļ‡āļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒ



           āļ‚āļ“āļ°āđ€āļāļīāļ”āļ āļąāļĒ


                        āļŦāļĨāļąāļ‡āđ€āļāļīāļ”āļ āļąāļĒ

  āļāđˆāļ­āļ™āđ€āļāļīāļ”āļ āļąāļĒ



                8
āļ§āļąāļāļˆāļąāļāļĢāļ‚āļ­āļ‡āļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒ



                         āļ‚āļ“āļ°āđ€āļāļīāļ”āļ āļąāļĒ


                                      āļŦāļĨāļąāļ‡āđ€āļāļīāļ”āļ āļąāļĒ

                āļāđˆāļ­āļ™āđ€āļāļīāļ”āļ āļąāļĒ

āļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āđāļĨāļ°āļĨāļ”āļœāļĨāļāļĢāļ°āļ—āļš
Prevention and Mitigation
                              8
āļ§āļąāļāļˆāļąāļāļĢāļ‚āļ­āļ‡āļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒ



                         āļ‚āļ“āļ°āđ€āļāļīāļ”āļ āļąāļĒ


  āļāļēāļĢāđ€āļ•āļĢāļĩāļĒāļĄāļ„āļ§āļēāļĄāļžāļĢāđ‰āļ­āļĄ
                                      āļŦāļĨāļąāļ‡āđ€āļāļīāļ”āļ āļąāļĒ
     Preparedness
                āļāđˆāļ­āļ™āđ€āļāļīāļ”āļ āļąāļĒ

āļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āđāļĨāļ°āļĨāļ”āļœāļĨāļāļĢāļ°āļ—āļš
Prevention and Mitigation
                              8
āļ§āļąāļāļˆāļąāļāļĢāļ‚āļ­āļ‡āļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒ
                                  āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāđƒāļ™āļ āļēāļ§āļ°āļ‰āļļāļāđ€āļ‰āļīāļ™/āļ§āļīāļāļĪāļ•
                                  Emergency/Crisis Management

                         āļ‚āļ“āļ°āđ€āļāļīāļ”āļ āļąāļĒ


  āļāļēāļĢāđ€āļ•āļĢāļĩāļĒāļĄāļ„āļ§āļēāļĄāļžāļĢāđ‰āļ­āļĄ
                                      āļŦāļĨāļąāļ‡āđ€āļāļīāļ”āļ āļąāļĒ
     Preparedness
                āļāđˆāļ­āļ™āđ€āļāļīāļ”āļ āļąāļĒ

āļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āđāļĨāļ°āļĨāļ”āļœāļĨāļāļĢāļ°āļ—āļš
Prevention and Mitigation
                              8
āļ§āļąāļāļˆāļąāļāļĢāļ‚āļ­āļ‡āļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒ
                                  āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāđƒāļ™āļ āļēāļ§āļ°āļ‰āļļāļāđ€āļ‰āļīāļ™/āļ§āļīāļāļĪāļ•
                                  Emergency/Crisis Management

                         āļ‚āļ“āļ°āđ€āļāļīāļ”āļ āļąāļĒ


  āļāļēāļĢāđ€āļ•āļĢāļĩāļĒāļĄāļ„āļ§āļēāļĄāļžāļĢāđ‰āļ­āļĄ
                                       āļŦāļĨāļąāļ‡āđ€āļāļīāļ”āļ āļąāļĒ
     Preparedness
                āļāđˆāļ­āļ™āđ€āļāļīāļ”āļ āļąāļĒ                āļāļēāļĢāļŸāļ·āđ‰āļ™āļŸāļđāļšāļđāļĢāļ“āļ°
                                  Rehabilitation & Reconstruction
āļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āđāļĨāļ°āļĨāļ”āļœāļĨāļāļĢāļ°āļ—āļš
Prevention and Mitigation
                              8
āļ§āļąāļāļˆāļąāļāļĢāļ‚āļ­āļ‡āļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒ
    INCIDENT COMMAND              āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāđƒāļ™āļ āļēāļ§āļ°āļ‰āļļāļāđ€āļ‰āļīāļ™/āļ§āļīāļāļĪāļ•
          SYSTEM                  Emergency/Crisis Management

                         āļ‚āļ“āļ°āđ€āļāļīāļ”āļ āļąāļĒ


  āļāļēāļĢāđ€āļ•āļĢāļĩāļĒāļĄāļ„āļ§āļēāļĄāļžāļĢāđ‰āļ­āļĄ
                                       āļŦāļĨāļąāļ‡āđ€āļāļīāļ”āļ āļąāļĒ
     Preparedness
                āļāđˆāļ­āļ™āđ€āļāļīāļ”āļ āļąāļĒ                āļāļēāļĢāļŸāļ·āđ‰āļ™āļŸāļđāļšāļđāļĢāļ“āļ°
                                  Rehabilitation & Reconstruction
āļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āđāļĨāļ°āļĨāļ”āļœāļĨāļāļĢāļ°āļ—āļš
Prevention and Mitigation
                              8
ICS āļ„āļ·āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ?




     9
ICS āļ„āļ·āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ?
ïŪ āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļĄāļ·āļ­āđƒāļ™āļāļēāļĢāļšāļĢāļīāļŦāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™āļŠāļēāļāļĨ




                    9
ICS āļ„āļ·āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ?
ïŪ āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļĄāļ·āļ­āđƒāļ™āļāļēāļĢāļšāļĢāļīāļŦāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™āļŠāļēāļāļĨ


ïŪ āđ‚āļ„āļĢāļ‡āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļ­āļ‡āļ„āđŒāļāļĢāļ—āļĩāđˆāļĒāļ·āļ”āļŦāļĒāļļāđˆāļ™
                     āđ€āļĨāļ·āļ­āļāđƒāļŠāđ‰āđ„āļ”āđ‰āļ•āļēāļĄ
  āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļ‚āļ­āļ‡āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒ




                       9
ICS āļ„āļ·āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ?
ïŪ āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļĄāļ·āļ­āđƒāļ™āļāļēāļĢāļšāļĢāļīāļŦāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™āļŠāļēāļāļĨ


ïŪ āđ‚āļ„āļĢāļ‡āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļ­āļ‡āļ„āđŒāļāļĢāļ—āļĩāđˆāļĒāļ·āļ”āļŦāļĒāļļāđˆāļ™
                     āđ€āļĨāļ·āļ­āļāđƒāļŠāđ‰āđ„āļ”āđ‰āļ•āļēāļĄ
  āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļ‚āļ­āļ‡āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒ
ïŪ āļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļāļēāļĢāļ—āđāļēāļ‡āļēāļ™āļ‹āđ‰āđāļēāļ‹āđ‰āļ­āļ™




                       9
ICS āļ„āļ·āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ?
ïŪ āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļĄāļ·āļ­āđƒāļ™āļāļēāļĢāļšāļĢāļīāļŦāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™āļŠāļēāļāļĨ


ïŪ āđ‚āļ„āļĢāļ‡āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļ­āļ‡āļ„āđŒāļāļĢāļ—āļĩāđˆāļĒāļ·āļ”āļŦāļĒāļļāđˆāļ™
                     āđ€āļĨāļ·āļ­āļāđƒāļŠāđ‰āđ„āļ”āđ‰āļ•āļēāļĄ
  āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļ‚āļ­āļ‡āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒ
ïŪ āļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļāļēāļĢāļ—āđāļēāļ‡āļēāļ™āļ‹āđ‰āđāļēāļ‹āđ‰āļ­āļ™




                       9
10
ïŪ   āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒāđ„āļ”āđ‰āļ—āļļāļ
    āļ‚āļ™āļēāļ” āļ—āļļāļāļ›āļĢāļ°āđ€āļ āļ— āļ•āļąāđ‰āļ‡āđāļ•āđˆ
    āđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒāđ€āļĨāđ‡āļ āļ–āļķāļ‡āļ‚āļ™āļēāļ”āđƒāļŦāļāđˆ




                         10
ïŪ   āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒāđ„āļ”āđ‰āļ—āļļāļ
    āļ‚āļ™āļēāļ” āļ—āļļāļāļ›āļĢāļ°āđ€āļ āļ— āļ•āļąāđ‰āļ‡āđāļ•āđˆ
    āđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒāđ€āļĨāđ‡āļ āļ–āļķāļ‡āļ‚āļ™āļēāļ”āđƒāļŦāļāđˆ




                         10
ïŪ   āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒāđ„āļ”āđ‰āļ—āļļāļ
    āļ‚āļ™āļēāļ” āļ—āļļāļāļ›āļĢāļ°āđ€āļ āļ— āļ•āļąāđ‰āļ‡āđāļ•āđˆ
    āđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒāđ€āļĨāđ‡āļ āļ–āļķāļ‡āļ‚āļ™āļēāļ”āđƒāļŦāļāđˆ

ïŪ   āļŦāļĨāļēāļĒāļŦāļ™āđˆāļ§āļĒāļ‡āļēāļ™āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ€āļ‚āđˆāđ‰āļē
    āļĄāļēāļĢāđˆāļ§āļĄāļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļ‡āļēāļ™āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
    āļĄāļĩāļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™āđ€āļ”āļĩāļĒāļ§āļāļąāļ™



                         10
āļ™āļēāļĒāļāļĢāļąāļāļĄāļ™āļ•āļĢāļĩ/āļĢāļ­āļ‡ āļ™āļĢāļĄ.â€Đ
āđ‚āļ­āļāļēāļŠāđ€āļāļīāļ”āđ€āļŦāļ•āļļ
                4
                                āļœāļš.āļ›āļ .āļŠāļēāļ•āļī
                    3            āļœāļ­.āļāļĨāļēāļ‡

                                 āļœāļ­.āļˆāļąāļ‡āļŦāļ§āļąāļ”.â€Đ
                        2         āļœāļ­.āļāļ—āļĄ.

                                 āļœāļ­.āļ­āđāļēāđ€āļ āļ­
                            1
                                 āļœāļ­.āļ—āđ‰āļ­āļ‡āļ–āļīāđˆāļ™
āļ™āļēāļĒāļāļĢāļąāļāļĄāļ™āļ•āļĢāļĩ/āļĢāļ­āļ‡ āļ™āļĢāļĄ.â€Đ
āđ‚āļ­āļāļēāļŠāđ€āļāļīāļ”āđ€āļŦāļ•āļļ
                4
                              āļœāļš.āļ›āļ .āļŠāļēāļ•āļī
                    3          āļœāļ­.āļāļĨāļēāļ‡

                               āļœāļ­.āļˆāļąāļ‡āļŦāļ§āļąāļ”.â€Đ
                        2       āļœāļ­.āļāļ—āļĄ.

                               āļœāļ­.āļ­āđāļēāđ€āļ āļ­
     āļāļđāđ‰āļŠāļĩāļž āļāļđāđ‰āļ āļąāļĒ āļ•āđāļēāļĢāļ§āļˆ 1    āļœāļ­.āļ—āđ‰āļ­āļ‡āļ–āļīāđˆāļ™
āļ™āļēāļĒāļāļĢāļąāļāļĄāļ™āļ•āļĢāļĩ/āļĢāļ­āļ‡ āļ™āļĢāļĄ.â€Đ
āđ‚āļ­āļāļēāļŠāđ€āļāļīāļ”āđ€āļŦāļ•āļļ
                       4
                                     āļœāļš.āļ›āļ .āļŠāļēāļ•āļī
                           3          āļœāļ­.āļāļĨāļēāļ‡

                                       āļœāļ­.āļˆāļąāļ‡āļŦāļ§āļąāļ”.â€Đ
                               2        āļœāļ­.āļāļ—āļĄ.

                                       āļœāļ­.āļ­āđāļēāđ€āļ āļ­
     āļāļđāđ‰āļŠāļĩāļž āļāļđāđ‰āļ āļąāļĒ āļ•āđāļēāļĢāļ§āļˆ 1            āļœāļ­.āļ—āđ‰āļ­āļ‡āļ–āļīāđˆāļ™
       191â€Đâ€Đ1669â€Đâ€Đ199â€Đâ€Đ198â€Đ1784â€Đâ€Đ
āļ™āļēāļĒāļāļĢāļąāļāļĄāļ™āļ•āļĢāļĩ/āļĢāļ­āļ‡ āļ™āļĢāļĄ.â€Đ
āđ‚āļ­āļāļēāļŠāđ€āļāļīāļ”āđ€āļŦāļ•āļļ
                       4
                                     āļœāļš.āļ›āļ .āļŠāļēāļ•āļī
                           3          āļœāļ­.āļāļĨāļēāļ‡

                                       āļœāļ­.āļˆāļąāļ‡āļŦāļ§āļąāļ”.â€Đ
                               2        āļœāļ­.āļāļ—āļĄ.
95%

                                       āļœāļ­.āļ­āđāļēāđ€āļ āļ­
      āļāļđāđ‰āļŠāļĩāļž āļāļđāđ‰āļ āļąāļĒ āļ•āđāļēāļĢāļ§āļˆ 1           āļœāļ­.āļ—āđ‰āļ­āļ‡āļ–āļīāđˆāļ™
       191â€Đâ€Đ1669â€Đâ€Đ199â€Đâ€Đ198â€Đ1784â€Đâ€Đ
12
āļ­āļļāļ—āļāļ āļąāļĒ   āļ­āļąāļ„āļ„āļĩāļ āļąāļĒ/āļŠāļēāļĢāđ€āļ„āļĄāļĩ   āļāđˆāļ­āļāļēāļĢāļĢāđ‰āļēāļĒ




āđ‚āļĢāļ„āļĢāļ°āļšāļēāļ”      āļāļēāļĢāļŠāļļāļĄāļ™āļļāļĄ       āļ‡āļēāļ™āđ€āļĨāļĩāđ‰āļĒāļ‡
                   12
āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒāļ‚āļ­āļ‡āļĢāļ°āļšāļš ICS




                              Visual 2.

                          ICS Overview
                            Version 2.0
āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒāļ‚āļ­āļ‡āļĢāļ°āļšāļš ICS
                āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒ
            (āļ—āļąāđ‰āļ‡āđ€āļˆāđ‰āļēāļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āļĩāđˆāđāļĨāļ°āļœāļđāđ‰āļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļ āļąāļĒ)




                                                  Visual 2.

                                              ICS Overview
                                                Version 2.0
āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒāļ‚āļ­āļ‡āļĢāļ°āļšāļš ICS
                āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒ
            (āļ—āļąāđ‰āļ‡āđ€āļˆāđ‰āļēāļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āļĩāđˆāđāļĨāļ°āļœāļđāđ‰āļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļ āļąāļĒ)

                āļāļēāļĢāļ”āđāļēāđ€āļ™āļīāļ™āļāļĨāļĒāļļāļ—āļ˜āđŒ
              (Tactic) āļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāđāļēāđ€āļĢāđ‡āļˆ




                                                  Visual 2.

                                              ICS Overview
                                                Version 2.0
āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒāļ‚āļ­āļ‡āļĢāļ°āļšāļš ICS
                āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒ
            (āļ—āļąāđ‰āļ‡āđ€āļˆāđ‰āļēāļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āļĩāđˆāđāļĨāļ°āļœāļđāđ‰āļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļ āļąāļĒ)

                āļāļēāļĢāļ”āđāļēāđ€āļ™āļīāļ™āļāļĨāļĒāļļāļ—āļ˜āđŒ
              (Tactic) āļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāđāļēāđ€āļĢāđ‡āļˆ

           āđƒāļŠāđ‰āļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ„āļļāđ‰āļĄāļ„āđˆāļē
                  (āļĄāļĩāļ›āļĢāļ°āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāļ āļēāļž)
                                                  Visual 2.

                                              ICS Overview
                                                Version 2.0
āļĨāļąāļāļĐāļ“āļ°āļŠāđāļēāļ„āļąāļāļ‚āļ­āļ‡ ICS
     14 āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĢ




                                             14
                                 ICS-402 – February 2009
              ICS Overview for Executives/Senior Officials
āđ‚āļ„āļĢāļ‡āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡ ICS




                                               15
                                   ICS-402 – February 2009
                ICS Overview for Executives/Senior Officials
āđ‚āļ„āļĢāļ‡āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡ ICS
+ āļ­āļ­āļāđāļšāļšāļĄāļēāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđƒāļŠāđ‰āļāļąāļšāđ€āļŦāļ•āļļāļ‰āļļāļāđ€āļ‰āļīāļ™āļ—āļļāļāļĢāļđāļ›āđāļšāļš
āļĢāļ§āļĄāļ–āļķāļ‡āļāļīāļˆāļāļĢāļĢāļĄāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļāļēāļĢāļ§āļēāļ‡āđāļœāļ™āļĨāđˆāļ§āļ‡āļŦāļ™āđ‰āļē




                                                            15
                                                ICS-402 – February 2009
                             ICS Overview for Executives/Senior Officials
āđ‚āļ„āļĢāļ‡āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡ ICS
+ āļ­āļ­āļāđāļšāļšāļĄāļēāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđƒāļŠāđ‰āļāļąāļšāđ€āļŦāļ•āļļāļ‰āļļāļāđ€āļ‰āļīāļ™āļ—āļļāļāļĢāļđāļ›āđāļšāļš
āļĢāļ§āļĄāļ–āļķāļ‡āļāļīāļˆāļāļĢāļĢāļĄāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļāļēāļĢāļ§āļēāļ‡āđāļœāļ™āļĨāđˆāļ§āļ‡āļŦāļ™āđ‰āļē

+ āđ„āļĄāđˆāđƒāļŠāđˆāđ‚āļ„āļĢāļ‡āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļ–āļēāļ§āļĢ āļ•āļąāđ‰āļ‡āļ‚āļķāđ‰āļ™āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ€āļāļīāļ”āđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒ




                                                                15
                                                    ICS-402 – February 2009
                                 ICS Overview for Executives/Senior Officials
āđ‚āļ„āļĢāļ‡āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡ ICS
+ āļ­āļ­āļāđāļšāļšāļĄāļēāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđƒāļŠāđ‰āļāļąāļšāđ€āļŦāļ•āļļāļ‰āļļāļāđ€āļ‰āļīāļ™āļ—āļļāļāļĢāļđāļ›āđāļšāļš
āļĢāļ§āļĄāļ–āļķāļ‡āļāļīāļˆāļāļĢāļĢāļĄāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļāļēāļĢāļ§āļēāļ‡āđāļœāļ™āļĨāđˆāļ§āļ‡āļŦāļ™āđ‰āļē

+ āđ„āļĄāđˆāđƒāļŠāđˆāđ‚āļ„āļĢāļ‡āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļ–āļēāļ§āļĢ āļ•āļąāđ‰āļ‡āļ‚āļķāđ‰āļ™āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ€āļāļīāļ”āđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒ

+ āđ€āļˆāđ‰āļēāļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āļĩāđˆāļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļ‡āļēāļ™āļˆāļ°āļ­āļ­āļāļˆāļēāļāļ•āđāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļ›āļāļ•āļī
āđ€āļ‚āđ‰āļēāļĄāļēāđƒāļ™āđ‚āļ„āļĢāļ‡āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡ ICS

                                                                15
                                                    ICS-402 – February 2009
                                 ICS Overview for Executives/Senior Officials
1. āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ„āđāļēāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™




                16
1. āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ„āđāļēāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™

ïŪ   āđ‚āļ„āļĢāļ‡āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡ āļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āļĩāđˆ




                        16
1. āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ„āđāļēāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™

ïŪ   āđ‚āļ„āļĢāļ‡āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡ āļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āļĩāđˆ
ïŪ   āļŠāļ–āļēāļ™āļ—āļĩāđˆ




                        16
1. āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ„āđāļēāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™

ïŪ   āđ‚āļ„āļĢāļ‡āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡ āļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āļĩāđˆ
ïŪ   āļŠāļ–āļēāļ™āļ—āļĩāđˆ
ïŪ   āļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢ



                        16
1. āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ„āđāļēāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™

ïŪ   āđ‚āļ„āļĢāļ‡āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡ āļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āļĩāđˆ
ïŪ   āļŠāļ–āļēāļ™āļ—āļĩāđˆ
ïŪ   āļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢ
                             This is Unit 1, we
ïŪ   āļŠāļ·āđˆāļ­āļ•āđāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡                   have a
                                   10-37,
                                  Code 2.

                        16
2. āļ­āļ‡āļ„āļāđŒāļĢ Modular




              17
2. āļ­āļ‡āļ„āļāđŒāļĢ Modular
ïŪ   āļ‚āļĒāļēāļĒāļ•āļąāļ§āļˆāļēāļāļšāļ™āļĨāļ‡āļĨāđˆāļēāļ‡




                         17
2. āļ­āļ‡āļ„āļāđŒāļĢ Modular
ïŪ   āļ‚āļĒāļēāļĒāļ•āļąāļ§āļˆāļēāļāļšāļ™āļĨāļ‡āļĨāđˆāļēāļ‡

ïŪ   āļ‚āļķāđ‰āļ™āļ­āļĒāļđāđˆāļāļąāļšāļ‚āļ™āļēāļ”āđāļĨāļ°āļ„āļ§āļēāļĄ
    āļ‹āļąāļšāļ‹āđ‰āļ­āļ™āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒ




                         17
2. āļ­āļ‡āļ„āļāđŒāļĢ Modular
ïŪ   āļ‚āļĒāļēāļĒāļ•āļąāļ§āļˆāļēāļāļšāļ™āļĨāļ‡āļĨāđˆāļēāļ‡

ïŪ   āļ‚āļķāđ‰āļ™āļ­āļĒāļđāđˆāļāļąāļšāļ‚āļ™āļēāļ”āđāļĨāļ°āļ„āļ§āļēāļĄ
    āļ‹āļąāļšāļ‹āđ‰āļ­āļ™āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒ

ïŪ   āļ•āļąāđ‰āļ‡āđāļĨāļ°āļĒāļļāļšāđ„āļ”āđ‰āļ•āļēāļĄāļ„āļ§āļēāļĄ
    āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢ



                           17
2. āļ­āļ‡āļ„āļāđŒāļĢ Modular
ïŪ   āļ‚āļĒāļēāļĒāļ•āļąāļ§āļˆāļēāļāļšāļ™āļĨāļ‡āļĨāđˆāļēāļ‡

ïŪ   āļ‚āļķāđ‰āļ™āļ­āļĒāļđāđˆāļāļąāļšāļ‚āļ™āļēāļ”āđāļĨāļ°āļ„āļ§āļēāļĄ
    āļ‹āļąāļšāļ‹āđ‰āļ­āļ™āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒ

ïŪ   āļ•āļąāđ‰āļ‡āđāļĨāļ°āļĒāļļāļšāđ„āļ”āđ‰āļ•āļēāļĄāļ„āļ§āļēāļĄ
    āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢ
ïŪ   Span of Control
    āļŠāđˆāļ§āļ‡āļāļēāļĢāļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāļ„āļ·āļ­āļŦāļąāļ§āđƒāļˆ
                           17
Incident Complexity and Resource Needs
             Incident   Resource Needs   ICS Structure
Complexity
3. Management by Objective




               19
3. Management by Objective




               19
3. Management by Objective
ïŪ   ICS āđ€āļ›āđ‡āļ™āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāđ‚āļ”āļĒ
    āļĒāļķāļ”āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒ




                       19
3. Management by Objective
ïŪ   ICS āđ€āļ›āđ‡āļ™āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāđ‚āļ”āļĒ
    āļĒāļķāļ”āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒ

ïŪ   āļ—āļļāļāđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĄāļĩāļāļēāļĢ
    āļāđāļēāļŦāļ™āļ”āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒ




                            19
3. Management by Objective
ïŪ   ICS āđ€āļ›āđ‡āļ™āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāđ‚āļ”āļĒ
    āļĒāļķāļ”āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒ

ïŪ   āļ—āļļāļāđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĄāļĩāļāļēāļĢ
    āļāđāļēāļŦāļ™āļ”āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒ
ïŪ   SMART Objectives




                            19
3. Management by Objective
ïŪ   ICS āđ€āļ›āđ‡āļ™āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāđ‚āļ”āļĒ
    āļĒāļķāļ”āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒ

ïŪ   āļ—āļļāļāđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĄāļĩāļāļēāļĢ
    āļāđāļēāļŦāļ™āļ”āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒ
ïŪ   SMART Objectives
ïŪ   āļœāļđāđ‰āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļ‡āļēāļ™āļ—āļļāļāļ„āļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĢāļąāļš
    āļ—āļĢāļēāļšāļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒ
                            19
āļĨāđāļēāļ”āļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāđāļēāļ„āļąāļāļ‚āļ­āļ‡āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒ




               20
āļĨāđāļēāļ”āļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāđāļēāļ„āļąāļāļ‚āļ­āļ‡āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒ


ïŪ   āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒ




                  20
āļĨāđāļēāļ”āļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāđāļēāļ„āļąāļāļ‚āļ­āļ‡āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒ


ïŪ   āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒ
ïŪ   āļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒāđŒ



                  20
āļĨāđāļēāļ”āļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāđāļēāļ„āļąāļāļ‚āļ­āļ‡āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒ


ïŪ   āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒ
ïŪ   āļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒāđŒ
ïŪ   āļĢāļąāļāļĐāļēāļŠāļ āļēāļžāđāļ§āļ”āļĨāđ‰āļ­āļĄ

                  20
4.




          āđāļœāļ™āđ€āļœāļŠāļīāļāđ€āļŦāļ•āļļ
             (IAP)
     21
4.




          āđāļœāļ™āđ€āļœāļŠāļīāļāđ€āļŦāļ•āļļ
             (IAP)
     21
5. āļŠāļēāļĒāļāļēāļĢāļšāļąāļ‡āļ„āļąāļšāļšāļąāļāļŠāļē
                                         Incident

             Orderly                    Commander


             Line of                             Public Information
                                                       Officer

            Authority                                  Liaison
                                                                             Command
                                                       Officer
                                                                               Staff
                                                       Safety
                                                       Officer



         Operations            Planning             Logistics            Finance/Admin
                                                                                          General
        Section Chief        Section Chief        Section Chief           Section Chief
                                                                                           Staff
 Branch           Air Operations            Service                 Support
 Director         Branch Director        Branch Director         Branch Director




             āđ€āļ­āļāļ āļēāļžāļāļēāļĢāļšāļąāļ‡āļ„āļąāļšāļšāļąāļāļŠāļē
                                                  22
6. āļāļēāļĢāļšāļąāļāļŠāļēāļāļēāļĢāļĢāđˆāļ§āļĄ UNIFIED COMMAND
                               Unified Command




                       Fire       Law Enforcement    Search & Rescue




                                   Operations
                                  Section Chief




                                    Resources




                                                        23
                                            ICS-402 – February 2009
                         ICS Overview for Executives/Senior Officials
6. āļāļēāļĢāļšāļąāļāļŠāļēāļāļēāļĢāļĢāđˆāļ§āļĄ UNIFIED COMMAND
                                         Unified Command



- āļāđāļēāļŦāļ™āļ”āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒāđāļĨāļ°āļāļĨāļĒāļļāļ—āļ˜āđŒ
  āļĢāđˆāļ§āļĄāļāļąāļ™                        Fire       Law Enforcement    Search & Rescue




                                             Operations
                                            Section Chief




                                              Resources




                                                                  23
                                                      ICS-402 – February 2009
                                   ICS Overview for Executives/Senior Officials
6. āļāļēāļĢāļšāļąāļāļŠāļēāļāļēāļĢāļĢāđˆāļ§āļĄ UNIFIED COMMAND
                                         Unified Command



- āļāđāļēāļŦāļ™āļ”āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒāđāļĨāļ°āļāļĨāļĒāļļāļ—āļ˜āđŒ
  āļĢāđˆāļ§āļĄāļāļąāļ™                        Fire       Law Enforcement    Search & Rescue


- āļŦāļĨāļēāļĒāļŦāļ™āđˆāļ§āļĒāļ‡āļēāļ™āļĢāđˆāļ§āļĄāļāļąāļ™āļ•āļąāļ”āļŠāļīāļ™āđƒāļˆ
  āļ āļēāļĒāđƒāļ•āđ‰āđ‚āļ„āļĢāļ‡āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļāļēāļĢāļšāļąāļ‡āļ„āļąāļš
  āļšāļąāļāļŠāļēāđ€āļ”āļĩāļĒāļ§
                                             Operations
                                            Section Chief




                                              Resources




                                                                  23
                                                      ICS-402 – February 2009
                                   ICS Overview for Executives/Senior Officials
6. āļāļēāļĢāļšāļąāļāļŠāļēāļāļēāļĢāļĢāđˆāļ§āļĄ UNIFIED COMMAND
                                         Unified Command



- āļāđāļēāļŦāļ™āļ”āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒāđāļĨāļ°āļāļĨāļĒāļļāļ—āļ˜āđŒ
  āļĢāđˆāļ§āļĄāļāļąāļ™                        Fire       Law Enforcement    Search & Rescue


- āļŦāļĨāļēāļĒāļŦāļ™āđˆāļ§āļĒāļ‡āļēāļ™āļĢāđˆāļ§āļĄāļāļąāļ™āļ•āļąāļ”āļŠāļīāļ™āđƒāļˆ
  āļ āļēāļĒāđƒāļ•āđ‰āđ‚āļ„āļĢāļ‡āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļāļēāļĢāļšāļąāļ‡āļ„āļąāļš
  āļšāļąāļāļŠāļēāđ€āļ”āļĩāļĒāļ§
                                             Operations
                                            Section Chief



- āļĢāļąāļāļĐāļēāđ€āļ­āļāļ āļēāļžāļāļēāļĢāļšāļąāļ‡āļ„āļąāļšāļšāļąāļāļŠāļē

                                              Resources




                                                                  23
                                                      ICS-402 – February 2009
                                   ICS Overview for Executives/Senior Officials
7. Span of Control āļŠāđˆāļ§āļ‡āļāļēāļĢāļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄ




               24
7. Span of Control āļŠāđˆāļ§āļ‡āļāļēāļĢāļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄ




               24
7. Span of Control āļŠāđˆāļ§āļ‡āļāļēāļĢāļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄ


ïŪ āļŦāļąāļ§āđƒāļˆāļŠāđāļēāļ„āļąāļāđƒāļ™āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢ

  āđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĄāļĩ
  āļ›āļĢāļ°āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāļ āļēāļž




                     24
7. Span of Control āļŠāđˆāļ§āļ‡āļāļēāļĢāļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄ


ïŪ āļŦāļąāļ§āđƒāļˆāļŠāđāļēāļ„āļąāļāđƒāļ™āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢ

  āđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĄāļĩ
  āļ›āļĢāļ°āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāļ āļēāļž
ïŪ āđ„āļĄāđˆāļ™āđ‰āļ­āļĒāļāļ§āđˆāļē
            3 āđ„āļĄāđˆāđ€āļāļīāļ™ 7
  āđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄ āļ„āļ·āļ­ 5
                     24
8. āļŠāļ–āļēāļ™āļ—āļĩāđˆ




    ICP
āļĻāļđāļ™āļĒāđŒāļšāļąāļāļŠāļēāļāļēāļĢ

                25
8. āļŠāļ–āļēāļ™āļ—āļĩāđˆ




                    S


    ICP        Staging Area
āļĻāļđāļ™āļĒāđŒāļšāļąāļāļŠāļēāļāļēāļĢ āļˆāļļāļ”āļĢāļ°āļ”āļĄāļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢ

                     25
8. āļŠāļ–āļēāļ™āļ—āļĩāđˆ




                    S            B


    ICP        Staging Area     Base
āļĻāļđāļ™āļĒāđŒāļšāļąāļāļŠāļēāļāļēāļĢ āļˆāļļāļ”āļĢāļ°āļ”āļĄāļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢ   āļāļēāļ™

                     25
C



Camp


       26
C            H       HELI Base


             H-3      HELI Spot
Camp
            Symbols




       26
9. āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢ




               27
9. āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢ

ïŪ āļāļēāļĢāļˆāđāļēāđāļ™āļāļ›āļĢāļ°āđ€āļ āļ—   āļŠāļ™āļīāļ”
 āļ‚āļ™āļēāļ”




                     27
9. āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢ

ïŪ āļāļēāļĢāļˆāđāļēāđāļ™āļāļ›āļĢāļ°āđ€āļ āļ—   āļŠāļ™āļīāļ”
  āļ‚āļ™āļēāļ”
ïŪ āļāļēāļĢāļ‚āļ­āļĢāļąāļšāļāļēāļĢāļŠāļ™āļąāļšāļ™āļļāļ™




                     27
9. āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢ

ïŪ āļāļēāļĢāļˆāđāļēāđāļ™āļāļ›āļĢāļ°āđ€āļ āļ—   āļŠāļ™āļīāļ”
  āļ‚āļ™āļēāļ”
ïŪ āļāļēāļĢāļ‚āļ­āļĢāļąāļšāļāļēāļĢāļŠāļ™āļąāļšāļ™āļļāļ™


ïŪ āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļŠāđˆāļ‡




                     27
9. āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢ

ïŪ āļāļēāļĢāļˆāđāļēāđāļ™āļāļ›āļĢāļ°āđ€āļ āļ—   āļŠāļ™āļīāļ”
  āļ‚āļ™āļēāļ”
ïŪ āļāļēāļĢāļ‚āļ­āļĢāļąāļšāļāļēāļĢāļŠāļ™āļąāļšāļ™āļļāļ™


ïŪ āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļŠāđˆāļ‡


ïŪ āļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļ•āļēāļĄāļŠāļ–āļēāļ™āļ°


                     27
9. āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢ

ïŪ āļāļēāļĢāļˆāđāļēāđāļ™āļāļ›āļĢāļ°āđ€āļ āļ—   āļŠāļ™āļīāļ”
  āļ‚āļ™āļēāļ”
ïŪ āļāļēāļĢāļ‚āļ­āļĢāļąāļšāļāļēāļĢāļŠāļ™āļąāļšāļ™āļļāļ™


ïŪ āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļŠāđˆāļ‡


ïŪ āļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļ•āļēāļĄāļŠāļ–āļēāļ™āļ°


                     27
10. āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨ āđāļĨāļ°āļ‚āđˆāļēāļ§āļŠāļēāļĢ

    Information and Intelligence
 āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĄāļĩāļāļĢāļ°āļšāļ§āļ™āļāļēāļĢāđƒāļ™āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢ āļĢāļ§āļšāļĢāļ§āļĄ
 āđāļĨāļāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™ āļāļĨāļąāđˆāļ™āļāļĢāļ­āļ‡ āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨ āđƒāļŦāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ—āļĩāđˆ
 āđ€āļŠāđˆāļ·āđˆāļ­āļ–āļ·āļ­āđ„āļ”āđˆāđ‰ (āļ‚āđˆāļēāļ§āļāļĢāļ­āļ‡)




                       28
11.āļāļēāļĢāļšāļđāļĢāļ“āļēāļāļēāļĢāļāļēāļĢāļŠāļ·āđˆāļ­āļŠāļēāļĢ




               29
11.āļāļēāļĢāļšāļđāļĢāļ“āļēāļāļēāļĢāļāļēāļĢāļŠāļ·āđˆāļ­āļŠāļēāļĢ
 āļāđāļēāļŦāļ™āļ”āđāļœāļ™āđāļĨāļ°āļ‚āđˆāļēāļĒāļāļēāļĢāļŠāļ·āđˆāļ­āļŠāļēāļĢāļ—āļĩāđˆāļ—āļĢāļēāļšāļ—āļąāđˆāļ§āļāļąāļ™
 āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ āļ‚āļąāđ‰āļ™āļ•āļ­āļ™ āđāļĨāļ°āļĢāļ°āļšāļšāļāļēāļĢāļŠāļ·āđˆāļ­āļŠāļēāļĢ āļ•āđ‰āļ­āļ‡
 āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āđāļĨāļ°āđƒāļŠāđ‰āļĢāđˆāļ§āļĄāļāļąāļ™āđ„āļ”āđ‰




                     29
11.āļāļēāļĢāļšāļđāļĢāļ“āļēāļāļēāļĢāļāļēāļĢāļŠāļ·āđˆāļ­āļŠāļēāļĢ
 āļāđāļēāļŦāļ™āļ”āđāļœāļ™āđāļĨāļ°āļ‚āđˆāļēāļĒāļāļēāļĢāļŠāļ·āđˆāļ­āļŠāļēāļĢāļ—āļĩāđˆāļ—āļĢāļēāļšāļ—āļąāđˆāļ§āļāļąāļ™
 āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ āļ‚āļąāđ‰āļ™āļ•āļ­āļ™ āđāļĨāļ°āļĢāļ°āļšāļšāļāļēāļĢāļŠāļ·āđˆāļ­āļŠāļēāļĢ āļ•āđ‰āļ­āļ‡
 āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āđāļĨāļ°āđƒāļŠāđ‰āļĢāđˆāļ§āļĄāļāļąāļ™āđ„āļ”āđ‰




          āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĄāļĩāļāļēāļĢāđ€āļ•āļĢāļĩāļĒāļĄāđāļœāļ™āļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļ•āđˆāļ­āļŠāļ·āđˆāļ­āļŠāļēāļĢ
(āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ āļĢāļ°āļšāļš āđāļĨāļ°āļ‚āļąāđ‰āļ™āļ•āļ­āļ™āļāļēāļĢāļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļī)
                         29
                                      āđ„āļ§āđ‰āļ•āļąāđ‰āļ‡āđāļ•āđˆāļ āļēāļ§āļ°āļ›āļāļ•āļī
12. āļāļēāļĢāļĄāļ­āļšāļ­āđāļēāļ™āļēāļˆāļāļēāļĢāļšāļąāļ‡āļ„āļąāļšāļšāļąāļāļŠāļē




               30
12. āļāļēāļĢāļĄāļ­āļšāļ­āđāļēāļ™āļēāļˆāļāļēāļĢāļšāļąāļ‡āļ„āļąāļšāļšāļąāļāļŠāļē
ïŪ   āđ‚āļ­āļ™āļ­āđāļēāļ™āļēāļˆāļˆāļēāļāļšāļļāļ„āļ„āļĨāļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āļŠāļđāđˆāļ­āļĩāļāļœāļđāđ‰āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡




                     30
12. āļāļēāļĢāļĄāļ­āļšāļ­āđāļēāļ™āļēāļˆāļāļēāļĢāļšāļąāļ‡āļ„āļąāļšāļšāļąāļāļŠāļē
ïŪ   āđ‚āļ­āļ™āļ­āđāļēāļ™āļēāļˆāļˆāļēāļāļšāļļāļ„āļ„āļĨāļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āļŠāļđāđˆāļ­āļĩāļāļœāļđāđ‰āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡
ïŪ   āļĄāļĩāļœāļđāđ‰āļ—āļĩāđˆāđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļāļ§āđˆāļē




                      30
12. āļāļēāļĢāļĄāļ­āļšāļ­āđāļēāļ™āļēāļˆāļāļēāļĢāļšāļąāļ‡āļ„āļąāļšāļšāļąāļāļŠāļē
ïŪ   āđ‚āļ­āļ™āļ­āđāļēāļ™āļēāļˆāļˆāļēāļāļšāļļāļ„āļ„āļĨāļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āļŠāļđāđˆāļ­āļĩāļāļœāļđāđ‰āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡
ïŪ   āļĄāļĩāļœāļđāđ‰āļ—āļĩāđˆāđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļāļ§āđˆāļē
ïŪ   āļ‚āļ­āļšāđ€āļ‚āļ•āļāļŽāļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™




                      30
12. āļāļēāļĢāļĄāļ­āļšāļ­āđāļēāļ™āļēāļˆāļāļēāļĢāļšāļąāļ‡āļ„āļąāļšāļšāļąāļāļŠāļē
ïŪ   āđ‚āļ­āļ™āļ­āđāļēāļ™āļēāļˆāļˆāļēāļāļšāļļāļ„āļ„āļĨāļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āļŠāļđāđˆāļ­āļĩāļāļœāļđāđ‰āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡
ïŪ   āļĄāļĩāļœāļđāđ‰āļ—āļĩāđˆāđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļāļ§āđˆāļē
ïŪ   āļ‚āļ­āļšāđ€āļ‚āļ•āļāļŽāļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™
ïŪ   āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒāļĒāļ·āļ”āđ€āļĒāļ·āđ‰āļ­


                      30
12. āļāļēāļĢāļĄāļ­āļšāļ­āđāļēāļ™āļēāļˆāļāļēāļĢāļšāļąāļ‡āļ„āļąāļšāļšāļąāļāļŠāļē
ïŪ   āđ‚āļ­āļ™āļ­āđāļēāļ™āļēāļˆāļˆāļēāļāļšāļļāļ„āļ„āļĨāļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āļŠāļđāđˆāļ­āļĩāļāļœāļđāđ‰āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡
ïŪ   āļĄāļĩāļœāļđāđ‰āļ—āļĩāđˆāđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļāļ§āđˆāļē
ïŪ   āļ‚āļ­āļšāđ€āļ‚āļ•āļāļŽāļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™
ïŪ   āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒāļĒāļ·āļ”āđ€āļĒāļ·āđ‰āļ­
ïŪ   āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒāļ‚āļĒāļēāļĒāļ•āļąāļ§ āļŦāļĢāļ·āļ­āļĨāļ”āļĢāļ°āļ”āļąāļšāļĨāļ‡
                      30
13. Accountability āļĄāļ·āļ­āļ­āļēāļŠāļĩāļž




                 31
13. Accountability āļĄāļ·āļ­āļ­āļēāļŠāļĩāļž

   Check-in:
   āļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢāļ—āļļāļāļŠāļ™āļīāļ” āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĢāļēāļĒāļ‡āļēāļ™āļ•āļąāļ§(āļĨāļ‡āļ—āļ°āđ€āļšāļĩāļĒāļ™)




                     31
13. Accountability āļĄāļ·āļ­āļ­āļēāļŠāļĩāļž

   Check-in:
   āļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢāļ—āļļāļāļŠāļ™āļīāļ” āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĢāļēāļĒāļ‡āļēāļ™āļ•āļąāļ§(āļĨāļ‡āļ—āļ°āđ€āļšāļĩāļĒāļ™)

   Incident Action Plan(IAP):
   āđāļˆāđ‰āļ‡āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒ āđāļĨāļ° āļāļēāļĢāļĄāļ­āļšāļŦāļĄāļēāļĒāļ āļēāļĢāļāļīāļˆāđƒāļŦāđ‰
   āļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢāļ—āļļāļāļŠāļ™āļīāļ”āļ—āļĢāļēāļšāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ—āļąāđˆāļ§āļ–āļķāļ‡




                      31
13. Accountability āļĄāļ·āļ­āļ­āļēāļŠāļĩāļž

   Check-in:
   āļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢāļ—āļļāļāļŠāļ™āļīāļ” āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĢāļēāļĒāļ‡āļēāļ™āļ•āļąāļ§(āļĨāļ‡āļ—āļ°āđ€āļšāļĩāļĒāļ™)

   Incident Action Plan(IAP):
   āđāļˆāđ‰āļ‡āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒ āđāļĨāļ° āļāļēāļĢāļĄāļ­āļšāļŦāļĄāļēāļĒāļ āļēāļĢāļāļīāļˆāđƒāļŦāđ‰
   āļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢāļ—āļļāļāļŠāļ™āļīāļ”āļ—āļĢāļēāļšāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ—āļąāđˆāļ§āļ–āļķāļ‡
   Resource Tracking
   āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ•āļīāļ”āļ•āļēāļĄāđāļĨāļ°āļĢāļēāļĒāļ‡āļēāļ™āļŠāļ–āļēāļ™āļ°āļ‚āļ­āļ‡āļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢ
   āļ•āļĨāļ­āļ”āđ€āļ§āļĨāļē
                      31
14. Deployment āļāļēāļĢāļ­āļ­āļāļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļ‡āļēāļ™

ïŪ   āļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢāļ—āļļāļāļŠāļ™āļīāļ”āļ—āļĩāđˆāļ­āļ­āļāđ€āļœāļŠāļīāļāđ€āļŦāļ•āļļ āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ„āļ”āđ‰
    āļĢāļąāļšāļ„āđāļēāļŠāļąāđˆāļ‡āļāļēāļĢāļĢāđ‰āļ­āļ‡āļ‚āļ­ āļŦāļĢāļ·āļ­āļĄāļĩāļ‚āļąāđ‰āļ™āļ•āļ­āļ™āļāļēāļĢāļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļī
    āļ‡āļēāļ™āļāđāļēāļŦāļ™āļ”āđ„āļ§āđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļŠāļąāļ”āđ€āļˆāļ™
ïŪ   āđ„āļĄāđˆāļ­āļ­āļāļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļ‡āļēāļ™āđ‚āļ”āļĒāļžāļĨāļāļēāļĢ




                        32
āđ‚āļ„āļĢāļ‡āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡ ICS




                                           33
                               ICS-402 – February 2009
            ICS Overview for Executives/Senior Officials
āđ‚āļ„āļĢāļ‡āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡ ICS

                            Incident
                           Commander
                                               Public Information
                                                     Ofcer

                                                    Liaison
                                                    Ofcer
                                                                              Command
                                                    Safety
                                                                                Staff
                                                    Ofcer



  Operations    Planning               Logistics              Finance/Admin
                                                                                General
   Section       Section               Section                    Section
                                                                                 Staff
āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļāļēāļĢ     āđāļœāļ™āļ‡āļēāļ™              āļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™                    āļšāļĢāļīāļŦāļēāļĢ

                                         34
Incident Management Team


                            Incident
                           Commander
                                              Public Information
                                                    Ofcer


                                                   Liaison
                                                   Ofcer

                                                   Safety
                                                   Ofcer



     Operations     Planning           Logistics       Finance/Admin
      Section        Section           Section             Section




Incident Management Team = Command and General Staff Members

                               35
Who Does What? āđƒāļ„āļĢāļ—āđāļēāļ­āļ°āđ„āļĢ

                     Incident
                    Commander

    Operations   Planning   Logistics   Finance/Admin
     Section     Section     Section       Section
Who Does What? āđƒāļ„āļĢāļ—āđāļēāļ­āļ°āđ„āļĢ
Incidentâ€ĐCommander:
āļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒāļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”
āļāđāļēāļŦāļ™āļ”āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒ              Incident
                               Commander

            Operations      Planning   Logistics   Finance/Admin
             Section        Section     Section       Section
Who Does What? āđƒāļ„āļĢāļ—āđāļēāļ­āļ°āđ„āļĢ
Incidentâ€ĐCommander:
āļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒāļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”
āļāđāļēāļŦāļ™āļ”āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒ              Incident
                               Commander

              Operations    Planning   Logistics   Finance/Admin
               Section      Section     Section       Section




āļ›āļŽāļīāļšāļąāļ•āļīāļāļēāļĢ:â€ĐāļāđāļēāļŦāļ™āļ”
āļāļĨāļĒāļļāļ—āļ˜āđŒāđāļĨāļ°āļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄ
āļ­āđāļēāļ™āļ§āļĒāļāļēāļĢāļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢ
āļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ”āđāļēāđ€āļ™āļīāļ™āļāļēāļĢ
āļ•āļēāļĄāđāļœāļ™āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļāļēāļĢ
Who Does What? āđƒāļ„āļĢāļ—āđāļēāļ­āļ°āđ„āļĢ
Incidentâ€ĐCommander:
āļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒāļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”
āļāđāļēāļŦāļ™āļ”āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒ               Incident
                                Commander

              Operations     Planning   Logistics   Finance/Admin
               Section       Section     Section       Section




āļ›āļŽāļīāļšāļąāļ•āļīāļāļēāļĢ:â€ĐāļāđāļēāļŦāļ™āļ”         āđāļœāļ™āļ‡āļēāļ™ :â€ĐāļĢāļ§āļšāļĢāļ§āļĄ
āļāļĨāļĒāļļāļ—āļ˜āđŒāđāļĨāļ°āļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄ           āđāļœāļ™āđ€āļœāļŠāļīāļāđ€āļŦāļ•āļļ
āļ­āđāļēāļ™āļ§āļĒāļāļēāļĢāļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢ          āļ•āļīāļ”āļ•āļēāļĄāļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒ
āļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ”āđāļēāđ€āļ™āļīāļ™āļāļēāļĢ     āļ•āļīāļ”āļ•āļēāļĄāļŠāļ–āļēāļ™āļ°
āļ•āļēāļĄāđāļœāļ™āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļāļēāļĢ           āļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢ
Who Does What? āđƒāļ„āļĢāļ—āđāļēāļ­āļ°āđ„āļĢ
Incidentâ€ĐCommander:
āļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒāļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”
āļāđāļēāļŦāļ™āļ”āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒ               Incident
                                Commander

              Operations     Planning   Logistics    Finance/Admin
               Section       Section     Section        Section


                                                .â€Đ
āļ›āļŽāļīāļšāļąāļ•āļīāļāļēāļĢ:â€ĐāļāđāļēāļŦāļ™āļ”         āđāļœāļ™āļ‡āļēāļ™ :â€ĐāļĢāļ§āļšāļĢāļ§āļĄ      āļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™:â€Đāļˆāļąāļ”āļŦāļē
āļāļĨāļĒāļļāļ—āļ˜āđŒāđāļĨāļ°āļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄ           āđāļœāļ™āđ€āļœāļŠāļīāļāđ€āļŦāļ•āļļ         āļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™āļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢ
āļ­āđāļēāļ™āļ§āļĒāļāļēāļĢāļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢ          āļ•āļīāļ”āļ•āļēāļĄāļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒ      āđāļĨāļ°āļšāļĢāļīāļāļēāļĢāļ­āļ·āđˆāļ™āđ†
āļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ”āđāļēāđ€āļ™āļīāļ™āļāļēāļĢ     āļ•āļīāļ”āļ•āļēāļĄāļŠāļ–āļēāļ™āļ°
āļ•āļēāļĄāđāļœāļ™āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļāļēāļĢ           āļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢ
Who Does What? āđƒāļ„āļĢāļ—āđāļēāļ­āļ°āđ„āļĢ
Incidentâ€ĐCommander:                           āļšāļĢāļīāļŦāļēāļĢ:â€Đāļˆāļąāļ”āļ‹āļ·āđ‰āļ­ āļˆāļąāļ”āļˆāđ‰āļēāļ‡
āļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒāļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”                     āļ”āļđāđāļĨāļ„āđˆāļēāđƒāļŠāđ‰āļˆāđˆāļēāļĒ
āļāđāļēāļŦāļ™āļ”āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒ               Incident
                                Commander

              Operations     Planning   Logistics     Finance/Admin
               Section       Section     Section         Section


                                                .â€Đ
āļ›āļŽāļīāļšāļąāļ•āļīāļāļēāļĢ:â€ĐāļāđāļēāļŦāļ™āļ”         āđāļœāļ™āļ‡āļēāļ™ :â€ĐāļĢāļ§āļšāļĢāļ§āļĄ      āļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™:â€Đāļˆāļąāļ”āļŦāļē
āļāļĨāļĒāļļāļ—āļ˜āđŒāđāļĨāļ°āļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄ           āđāļœāļ™āđ€āļœāļŠāļīāļāđ€āļŦāļ•āļļ         āļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™āļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢ
āļ­āđāļēāļ™āļ§āļĒāļāļēāļĢāļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢ          āļ•āļīāļ”āļ•āļēāļĄāļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒ      āđāļĨāļ°āļšāļĢāļīāļāļēāļĢāļ­āļ·āđˆāļ™āđ†
āļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ”āđāļēāđ€āļ™āļīāļ™āļāļēāļĢ     āļ•āļīāļ”āļ•āļēāļĄāļŠāļ–āļēāļ™āļ°
āļ•āļēāļĄāđāļœāļ™āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļāļēāļĢ           āļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢ
ICS Organization
                                                       Incident Commander



                                     Public Information                       Liaison
                                           Officer                            Officer

                                            Safety
                                            Officer



     Operations Section           Planning Section                    Logistics Section                   Finance/Admin.
                                                                                                              Section

                                Resources         Demob.            Service             Support         Time       Compensation
                                  Unit             Unit             Branch              Branch          Unit        Claims Unit
   Branches           Air Ops
                      Branch
                                Situation             Doc.                                           Procurement       Cost
                                   Unit               Unit         Commun.               Supply          Unit          Unit
                                                                     Unit                 Unit
Divisions        Groups
                                                                    Medical             Facilities
                                                                     Unit                 Unit
        Strike Team

                                                                     Food               Ground
        Task Force                                                   Unit               Support
                                                                                         Unit

      Single Resource




                                                              37
COMMAND STAFF āđ€āļˆāđ‰āļēāļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āļĩāđˆāļ›āļĢāļ°āļŠāļēāļ™āļ‡āļēāļ™āļŦāļĨāļąāļ


    Incident
   Commander


               Public Information
                     Officer              āļ›āļĢāļ°āļŠāļēāļŠāļąāļĄāļžāļąāļ™āļ˜āđŒ

                   Liaison
                   Officer
                                           āļ›āļĢāļ°āļŠāļēāļ™āļ‡āļēāļ™

                    Safety
                    Officer
                                         āļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒ


                                    38
āļŠāđˆāļ§āļ™āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļāļēāļĢ
                   Operations Section


      Branches                              Air Ops
                                            Branch



Divisions                Groups


        Strike Team                    āļŠāļļāļ”āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļāļēāļĢāļ—āļĩāļĄ
            Task Force                 āļŠāļļāļ”āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļāļēāļĢāļœāļŠāļĄ
      Single Resource                     āļŠāļļāļ”āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļāļēāļĢ


                                  39
āļŠāđˆāļ§āļ™āđāļœāļ™āļ‡āļēāļ™

     Planning Section


Resources          Demob.
  Unit              Unit

āļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢ           āļŠāđˆāļ‡āļāļĨāļąāļš

Situation           Doc.
   Unit             Unit

āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒ          āļŠāļēāļĢāļšāļĢāļĢāļ“
              40
āļŠāđˆāļ§āļ™āļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™
             Logistics Section

   Service                       Support
   Branch                        Branch



Communication                    Supply
    Unit                          Unit


   Medical                   Facilities
    Unit                       Unit


    Food                         Ground
    Unit                         Support
                                  Unit

                    41
āļŠāđˆāļ§āļ™āļšāļĢāļīāļŦāļēāļĢ

      Finance/Admin.
          Section

   Time             Compensation
   Unit              Claims Unit


Procurement             Cost
    Unit                Unit

               42
INCIDENT COMMANDER




        43
INCIDENT COMMANDER
ïŪ   āļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāđāļēāđ€āļĢāđ‡āļˆ
    āđāļĨāļ°āļĨāđ‰āļĄāđ€āļŦāļĨāļ§āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒ




                             43
INCIDENT COMMANDER
ïŪ   āļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāđāļēāđ€āļĢāđ‡āļˆ
    āđāļĨāļ°āļĨāđ‰āļĄāđ€āļŦāļĨāļ§āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒ

ïŪ   āļāđāļēāļŦāļ™āļ”āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒāđŒ




                             43
INCIDENT COMMANDER
ïŪ   āļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāđāļēāđ€āļĢāđ‡āļˆ
    āđāļĨāļ°āļĨāđ‰āļĄāđ€āļŦāļĨāļ§āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒ

ïŪ   āļāđāļēāļŦāļ™āļ”āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒāđŒ

ïŪ   āļĄāļ­āļšāļŦāļĄāļēāļĒāļ āļēāļĢāļāļīāļˆāđāļāđˆāļœāļđāđ‰āļ­āļ·āđˆāļ™




                              43
INCIDENT COMMANDER
ïŪ   āļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāđāļēāđ€āļĢāđ‡āļˆ
    āđāļĨāļ°āļĨāđ‰āļĄāđ€āļŦāļĨāļ§āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒ

ïŪ   āļāđāļēāļŦāļ™āļ”āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒāđŒ

ïŪ   āļĄāļ­āļšāļŦāļĄāļēāļĒāļ āļēāļĢāļāļīāļˆāđāļāđˆāļœāļđāđ‰āļ­āļ·āđˆāļ™

ïŪ   āļ•āļīāļ”āļ•āļēāļĄāļœāļĨ āļ›āļĢāļ°āđ€āļĄāļīāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢ
    āđƒāļŦāđ‰āļāļēāļĢāļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™




                              43
INCIDENT COMMANDER
ïŪ   āļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāđāļēāđ€āļĢāđ‡āļˆ
    āđāļĨāļ°āļĨāđ‰āļĄāđ€āļŦāļĨāļ§āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒ

ïŪ   āļāđāļēāļŦāļ™āļ”āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒāđŒ

ïŪ   āļĄāļ­āļšāļŦāļĄāļēāļĒāļ āļēāļĢāļāļīāļˆāđāļāđˆāļœāļđāđ‰āļ­āļ·āđˆāļ™

ïŪ   āļ•āļīāļ”āļ•āļēāļĄāļœāļĨ āļ›āļĢāļ°āđ€āļĄāļīāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢ
    āđƒāļŦāđ‰āļāļēāļĢāļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™

ïŪ   āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒ

                              43
INCIDENT COMMANDER
ïŪ   āļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāđāļēāđ€āļĢāđ‡āļˆ
    āđāļĨāļ°āļĨāđ‰āļĄāđ€āļŦāļĨāļ§āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŦāļ•āļļāļāļēāļĢāļ“āđŒ

ïŪ   āļāđāļēāļŦāļ™āļ”āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒāđŒ

ïŪ   āļĄāļ­āļšāļŦāļĄāļēāļĒāļ āļēāļĢāļāļīāļˆāđāļāđˆāļœāļđāđ‰āļ­āļ·āđˆāļ™

ïŪ   āļ•āļīāļ”āļ•āļēāļĄāļœāļĨ āļ›āļĢāļ°āđ€āļĄāļīāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢ
    āđƒāļŦāđ‰āļāļēāļĢāļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™

ïŪ   āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒ

                              43
INCIDENT COMMANDER




        44
INCIDENT COMMANDER

ïŪ   āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļĄāļĩāļœāļđāđ‰āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ•āđāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļŠāļđāļ‡āļāļ§āđˆāļē
    āđ€āļ‚āđ‰āļēāļĄāļēāđƒāļ™āļ—āļĩāđˆāđ€āļāļīāļ”āđ€āļŦāļ•āļļ




                               44
INCIDENT COMMANDER

ïŪ   āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļĄāļĩāļœāļđāđ‰āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ•āđāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļŠāļđāļ‡āļāļ§āđˆāļē
    āđ€āļ‚āđ‰āļēāļĄāļēāđƒāļ™āļ—āļĩāđˆāđ€āļāļīāļ”āđ€āļŦāļ•āļļ

    ïŪ   āļĢāļąāļšāļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āļĩāđˆ IC




                               44
INCIDENT COMMANDER

ïŪ   āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļĄāļĩāļœāļđāđ‰āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ•āđāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļŠāļđāļ‡āļāļ§āđˆāļē
    āđ€āļ‚āđ‰āļēāļĄāļēāđƒāļ™āļ—āļĩāđˆāđ€āļāļīāļ”āđ€āļŦāļ•āļļ

    ïŪ   āļĢāļąāļšāļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āļĩāđˆ IC

    ïŪ   āļ„āļ‡āļāļēāļĢāļŠāļąāđˆāļ‡āļāļēāļĢāļ•āļēāļĄāđ€āļ”āļīāļĄ



                               44
INCIDENT COMMANDER

ïŪ   āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļĄāļĩāļœāļđāđ‰āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ•āđāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļŠāļđāļ‡āļāļ§āđˆāļē
    āđ€āļ‚āđ‰āļēāļĄāļēāđƒāļ™āļ—āļĩāđˆāđ€āļāļīāļ”āđ€āļŦāļ•āļļ

    ïŪ   āļĢāļąāļšāļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āļĩāđˆ IC

    ïŪ   āļ„āļ‡āļāļēāļĢāļŠāļąāđˆāļ‡āļāļēāļĢāļ•āļēāļĄāđ€āļ”āļīāļĄ

    ïŪ   āļŦāļēāļœāļđāđ‰āļ—āļĩāđˆāđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļāļ§āđˆāļē

                               44
āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄ

http://training.fema.gov/is/

www.nirapai.com




                46
āļ‚āļ­āļ‚āļ­āļšāļžāļĢāļ°āļ„āļļāļ“

          āļĢāđ‰āļ­āļĒāļ•āļĢāļĩāļžāļ‡āļĻāļ˜āļĢ āļĻāļīāļĢāļīāļŠāļēāļ„āļĢ
āļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āđāļĨāļ°āļšāļĢāļĢāđ€āļ—āļēāļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒāļˆāļąāļ‡āļŦāļ§āļąāļ”āļ™āļ„āļĢāļ›āļāļĄ
              089 9696 734
          paladtai@yahoo.com
                  47
Multi Agency Coordination
          MAC
MAC āļ„āļ·āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ ?
MAC āļ„āļ·āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ ?

āļāļĢāļ°āļšāļ§āļ™āļāļēāļĢāļ—āļĩāđˆāļ—āđāļēāđƒāļŦāđ‰āļŦāļ™āđˆāļ§āļĒāļ‡āļēāļ™āļ āļēāļ„āļĢāļąāļ
 āļ—āđāļēāļ‡āļēāļ™āļĢāđˆāļ§āļĄāļāļąāļ™āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĄāļĩāļ›āļĢāļ°āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāļ āļēāļž


     āđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āļŦāļ™āđˆāļ§āļ™āļ‡āļēāļ™


   āđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āđ€āļŠāļĄāļ­ āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļœāļđāđ‰āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļ‡āļēāļ™āļˆāļēāļāļ•āđˆāļēāļ‡
āļŦāļ™āđˆāļ§āļĒāļ‡āļēāļ™āļĄāļēāļ—āđāļēāļ‡āļēāļ™āļĢāđˆāļ§āļĄāļāļąāļ™(āļĄāļĩāļ›āļāļīāļŠāļąāļĄāļžāļąāļ™āļ˜āđŒāļāļąāļ™)
āļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āļĩāđˆāļ‚āļ­āļ‡ MAC
āļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āļĩāđˆāļ‚āļ­āļ‡ MAC

      āļ›āļĢāļ°āđ€āļĄāļīāļ™āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒ

āļˆāļąāļ”āļĨāđāļēāļ”āļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāđāļēāļ„āļąāļāļ‚āļ­āļ‡āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒ

  āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļŦāļē āđāļĨāļ°āļˆāļąāļ”āļŠāļĢāļĢāļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢ
         āļ—āļĩāđˆāļˆāđāļēāđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļĢāđˆāļ‡āļ”āđˆāļ§āļ™

  āļ›āļĢāļ°āļŠāļēāļ™āļ‡āļēāļ™āļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āļŦāļ™āđˆāļ§āļĒāļ‡āļēāļ™
Command vs. Coordination




Command is the act of       Coordination is the
directing, ordering, or    process of providing
controlling by virtue of      support to the
   explicit authority.
                           command structure.
Example System Elements . . .



                          On-Scene
                          Command    Resource Coordination
Dispatch
                                           Centers

  Multiagency Coordination System

           Coordination     Emergency
           Entities/        Operations
           Groups           Centers
Chain of Command
How the System Works
How the System Works
Flow of Requests and Assistance
āļĨāļąāļāļĐāļ“āļ°āļŠāđāļēāļ„āļąāļāļ‚āļ­āļ‡āļĢāļ°āļšāļš ICS 14 āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĢ




                                       Visual 3.

                           Basic Features of ICS
                                     Version 2.0
āļĨāļąāļāļĐāļ“āļ°āļŠāđāļēāļ„āļąāļāļ‚āļ­āļ‡āļĢāļ°āļšāļš ICS 14 āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĢ
āļāļēāļĢāļāđāļēāļŦāļ™āļ”āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™
â€Ē āđƒāļŠāđ‰āļĻāļąāļžāļ—āđŒāļ—āļĩāđˆāđ€āļ‚āđ‰āļēāđƒāļˆāļ•āļĢāļ‡āļāļąāļ™




                                        Visual 3.

                            Basic Features of ICS
                                      Version 2.0
āļĨāļąāļāļĐāļ“āļ°āļŠāđāļēāļ„āļąāļāļ‚āļ­āļ‡āļĢāļ°āļšāļš ICS 14 āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĢ
āļāļēāļĢāļāđāļēāļŦāļ™āļ”āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™
â€Ē āđƒāļŠāđ‰āļĻāļąāļžāļ—āđŒāļ—āļĩāđˆāđ€āļ‚āđ‰āļēāđƒāļˆāļ•āļĢāļ‡āļāļąāļ™

āļāļēāļĢāļšāļąāļ‡āļ„āļąāļšāļšāļąāļāļŠāļē
â€Ē āļāļēāļĢāļŠāļ–āļēāļ›āļ™āļēāđāļĨāļ°āļĄāļ­āļšāļāļēāļĢāļšāļąāļ‡āļ„āļąāļšāļšāļąāļāļŠāļē




                                              Visual 3.

                                  Basic Features of ICS
                                            Version 2.0
āļĨāļąāļāļĐāļ“āļ°āļŠāđāļēāļ„āļąāļāļ‚āļ­āļ‡āļĢāļ°āļšāļš ICS 14 āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĢ
āļāļēāļĢāļāđāļēāļŦāļ™āļ”āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™
â€Ē āđƒāļŠāđ‰āļĻāļąāļžāļ—āđŒāļ—āļĩāđˆāđ€āļ‚āđ‰āļēāđƒāļˆāļ•āļĢāļ‡āļāļąāļ™

āļāļēāļĢāļšāļąāļ‡āļ„āļąāļšāļšāļąāļāļŠāļē
â€Ē āļāļēāļĢāļŠāļ–āļēāļ›āļ™āļēāđāļĨāļ°āļĄāļ­āļšāļāļēāļĢāļšāļąāļ‡āļ„āļąāļšāļšāļąāļāļŠāļē

āļāļēāļĢāļ§āļēāļ‡āđāļœāļ™ āđ‚āļ„āļĢāļ‡āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļ­āļ‡āļ„āđŒāļāļĢ
â€Ē āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāđ‚āļ”āļĒāļĒāļķāļ”āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒ
â€Ē āđāļœāļ™āđ€āļœāļŠāļīāļāđ€āļŦāļ•āļļ IAP

                                              Visual 3.

                                  Basic Features of ICS
                                            Version 2.0
āļĨāļąāļāļĐāļ“āļ°āļŠāđāļēāļ„āļąāļāļ‚āļ­āļ‡āļĢāļ°āļšāļš ICS 14 āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĢ




                                       Visual 3.

                           Basic Features of ICS
                                     Version 2.0
āļĨāļąāļāļĐāļ“āļ°āļŠāđāļēāļ„āļąāļāļ‚āļ­āļ‡āļĢāļ°āļšāļš ICS 14 āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĢ
āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļžāļ·āđ‰āļ™āļ—āļĩāđˆāļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļāļēāļĢāļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢ
â€Ē āļāļēāļĢāļšāļĢāļīāļŦāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ„āļĢāļšāļ§āļ‡āļˆāļĢ




                                                    Visual 3.

                                        Basic Features of ICS
                                                  Version 2.0
āļĨāļąāļāļĐāļ“āļ°āļŠāđāļēāļ„āļąāļāļ‚āļ­āļ‡āļĢāļ°āļšāļš ICS 14 āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĢ
āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļžāļ·āđ‰āļ™āļ—āļĩāđˆāļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļāļēāļĢāļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢ
â€Ē āļāļēāļĢāļšāļĢāļīāļŦāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ„āļĢāļšāļ§āļ‡āļˆāļĢ


āļāļēāļĢāļŠāļ·āđˆāļ­āļŠāļēāļĢāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨ
â€Ē āļāļēāļĢāļšāļđāļĢāļ“āļēāļāļēāļĢāļāļēāļĢāļŠāļ·āđˆāļ­āļŠāļēāļĢ
â€Ē āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāđāļĨāļ°āļ‚āđˆāļēāļ§āļŠāļēāļĢ




                                                    Visual 3.

                                        Basic Features of ICS
                                                  Version 2.0
āļĨāļąāļāļĐāļ“āļ°āļŠāđāļēāļ„āļąāļāļ‚āļ­āļ‡āļĢāļ°āļšāļš ICS 14 āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĢ
āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļžāļ·āđ‰āļ™āļ—āļĩāđˆāļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļāļēāļĢāļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢ
â€Ē āļāļēāļĢāļšāļĢāļīāļŦāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ„āļĢāļšāļ§āļ‡āļˆāļĢ


āļāļēāļĢāļŠāļ·āđˆāļ­āļŠāļēāļĢāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨ
â€Ē āļāļēāļĢāļšāļđāļĢāļ“āļēāļāļēāļĢāļāļēāļĢāļŠāļ·āđˆāļ­āļŠāļēāļĢ
â€Ē āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāđāļĨāļ°āļ‚āđˆāļēāļ§āļŠāļēāļĢ

āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ›āđ‡āļ™āļĄāļ·āļ­āļ­āļēāļŠāļĩāļž
â€Ē āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļš
â€Ē āļāļēāļĢāļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™ āđāļˆāļāļˆāđˆāļēāļĒ āļˆāļąāļ”āļŠāđˆāļ‡āļ—āļĢāļąāļžāļĒāļēāļāļĢ

                                                    Visual 3.

                                        Basic Features of ICS
                                                  Version 2.0

More Related Content

What's hot

āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļ—āļģāđāļœāļ™āļ”āļąāļšāđ€āļžāļĨāļīāļ‡
āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļ—āļģāđāļœāļ™āļ”āļąāļšāđ€āļžāļĨāļīāļ‡āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļ—āļģāđāļœāļ™āļ”āļąāļšāđ€āļžāļĨāļīāļ‡
āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļ—āļģāđāļœāļ™āļ”āļąāļšāđ€āļžāļĨāļīāļ‡9tong30
 
āļāļēāļĢāļ›āļāļĄāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāđ€āļšāļ·āđ‰āļ­āļ‡āļ•āđ‰āļ™ āļ§āļīāļŠāļē camping
āļāļēāļĢāļ›āļāļĄāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāđ€āļšāļ·āđ‰āļ­āļ‡āļ•āđ‰āļ™ āļ§āļīāļŠāļē campingāļāļēāļĢāļ›āļāļĄāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāđ€āļšāļ·āđ‰āļ­āļ‡āļ•āđ‰āļ™ āļ§āļīāļŠāļē camping
āļāļēāļĢāļ›āļāļĄāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāđ€āļšāļ·āđ‰āļ­āļ‡āļ•āđ‰āļ™ āļ§āļīāļŠāļē campingVai2eene K
 
āļĢāļ°āļšāļšāļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļ āļēāļ§āļ°āļ‰āļļāļāđ€āļ‰āļīāļ™āļŠāļŦāļĢāļąāļāļ­āđ€āļĄāļĢāļīāļāļē NIMS
āļĢāļ°āļšāļšāļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļ āļēāļ§āļ°āļ‰āļļāļāđ€āļ‰āļīāļ™āļŠāļŦāļĢāļąāļāļ­āđ€āļĄāļĢāļīāļāļē NIMSāļĢāļ°āļšāļšāļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļ āļēāļ§āļ°āļ‰āļļāļāđ€āļ‰āļīāļ™āļŠāļŦāļĢāļąāļāļ­āđ€āļĄāļĢāļīāļāļē NIMS
āļĢāļ°āļšāļšāļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļ āļēāļ§āļ°āļ‰āļļāļāđ€āļ‰āļīāļ™āļŠāļŦāļĢāļąāļāļ­āđ€āļĄāļĢāļīāļāļē NIMSPongsatorn Sirisakorn
 
Self-Contained Breathing Apparatus
Self-Contained Breathing ApparatusSelf-Contained Breathing Apparatus
Self-Contained Breathing ApparatusNarenthorn EMS Center
 
āļāļēāļĢāļ›āļāļĄāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāđ€āļšāļ·āđ‰āļ­āļ‡āļ•āđ‰āļ™āđāļĨāļ° āļŸāļ·āđ‰āļ™āļ„āļ·āļ™āļŠāļĩāļž (CPR)
āļāļēāļĢāļ›āļāļĄāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāđ€āļšāļ·āđ‰āļ­āļ‡āļ•āđ‰āļ™āđāļĨāļ° āļŸāļ·āđ‰āļ™āļ„āļ·āļ™āļŠāļĩāļž (CPR)āļāļēāļĢāļ›āļāļĄāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāđ€āļšāļ·āđ‰āļ­āļ‡āļ•āđ‰āļ™āđāļĨāļ° āļŸāļ·āđ‰āļ™āļ„āļ·āļ™āļŠāļĩāļž (CPR)
āļāļēāļĢāļ›āļāļĄāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāđ€āļšāļ·āđ‰āļ­āļ‡āļ•āđ‰āļ™āđāļĨāļ° āļŸāļ·āđ‰āļ™āļ„āļ·āļ™āļŠāļĩāļž (CPR)yahapop
 
Thai mert 2011
Thai mert 2011Thai mert 2011
Thai mert 2011nsawan
 
āļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āđāļĨāļ°āļĢāļ°āļ‡āļąāļšāļ­āļąāļ„āļ„āļĩāļ āļąāļĒ
āļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āđāļĨāļ°āļĢāļ°āļ‡āļąāļšāļ­āļąāļ„āļ„āļĩāļ āļąāļĒāļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āđāļĨāļ°āļĢāļ°āļ‡āļąāļšāļ­āļąāļ„āļ„āļĩāļ āļąāļĒ
āļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āđāļĨāļ°āļĢāļ°āļ‡āļąāļšāļ­āļąāļ„āļ„āļĩāļ āļąāļĒSupakarn Yimchom
 
āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āđāļĨāļ°āļšāļĢāļĢāđ€āļ—āļēāļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒ
āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āđāļĨāļ°āļšāļĢāļĢāđ€āļ—āļēāļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒāļŦāļĨāļąāļāļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āđāļĨāļ°āļšāļĢāļĢāđ€āļ—āļēāļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒ
āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āđāļĨāļ°āļšāļĢāļĢāđ€āļ—āļēāļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒPoramate Minsiri
 
āđāļœāļ™ āļ›āļ .āļŠāļēāļ•āļī 58 upload
āđāļœāļ™ āļ›āļ .āļŠāļēāļ•āļī 58 uploadāđāļœāļ™ āļ›āļ .āļŠāļēāļ•āļī 58 upload
āđāļœāļ™ āļ›āļ .āļŠāļēāļ•āļī 58 uploadPongsatorn Sirisakorn
 
āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļ—āļģāđāļœāļ™āđ€āļœāļŠāļīāļāđ€āļŦāļ•āļļ Ddpm
āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļ—āļģāđāļœāļ™āđ€āļœāļŠāļīāļāđ€āļŦāļ•āļļ DdpmāļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļ—āļģāđāļœāļ™āđ€āļœāļŠāļīāļāđ€āļŦāļ•āļļ Ddpm
āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļ—āļģāđāļœāļ™āđ€āļœāļŠāļīāļāđ€āļŦāļ•āļļ DdpmPongsatorn Sirisakorn
 
Thai EMS legislation
Thai EMS legislationThai EMS legislation
Thai EMS legislationtaem
 
118+heap4+dltv54+550209+a+āļŠāđ„āļĨāļ”āđŒ āļāļēāļĢāļ›āļāļĄāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨ (1 āļŦāļ™āđ‰āļē)
118+heap4+dltv54+550209+a+āļŠāđ„āļĨāļ”āđŒ āļāļēāļĢāļ›āļāļĄāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨ (1 āļŦāļ™āđ‰āļē)118+heap4+dltv54+550209+a+āļŠāđ„āļĨāļ”āđŒ āļāļēāļĢāļ›āļāļĄāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨ (1 āļŦāļ™āđ‰āļē)
118+heap4+dltv54+550209+a+āļŠāđ„āļĨāļ”āđŒ āļāļēāļĢāļ›āļāļĄāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨ (1 āļŦāļ™āđ‰āļē)Prachoom Rangkasikorn
 
āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļˆāļēāļāļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļš āļ­āļ›āļ—.
āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļˆāļēāļāļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļš āļ­āļ›āļ—. āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļˆāļēāļāļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļš āļ­āļ›āļ—.
āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļˆāļēāļāļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļš āļ­āļ›āļ—. Pongsatorn Sirisakorn
 
āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļĄāļ·āļ­āļ›āļĢāļ°āđ€āļĄāļīāļ™āļ›āļĢāļ°āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāļ āļēāļž : METT
āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļĄāļ·āļ­āļ›āļĢāļ°āđ€āļĄāļīāļ™āļ›āļĢāļ°āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāļ āļēāļž : METTāđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļĄāļ·āļ­āļ›āļĢāļ°āđ€āļĄāļīāļ™āļ›āļĢāļ°āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāļ āļēāļž : METT
āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļĄāļ·āļ­āļ›āļĢāļ°āđ€āļĄāļīāļ™āļ›āļĢāļ°āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāļ āļēāļž : METTUNDP
 

What's hot (20)

āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļ—āļģāđāļœāļ™āļ”āļąāļšāđ€āļžāļĨāļīāļ‡
āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļ—āļģāđāļœāļ™āļ”āļąāļšāđ€āļžāļĨāļīāļ‡āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļ—āļģāđāļœāļ™āļ”āļąāļšāđ€āļžāļĨāļīāļ‡
āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļ—āļģāđāļœāļ™āļ”āļąāļšāđ€āļžāļĨāļīāļ‡
 
āļāļēāļĢāļ›āļāļĄāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāđ€āļšāļ·āđ‰āļ­āļ‡āļ•āđ‰āļ™ āļ§āļīāļŠāļē camping
āļāļēāļĢāļ›āļāļĄāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāđ€āļšāļ·āđ‰āļ­āļ‡āļ•āđ‰āļ™ āļ§āļīāļŠāļē campingāļāļēāļĢāļ›āļāļĄāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāđ€āļšāļ·āđ‰āļ­āļ‡āļ•āđ‰āļ™ āļ§āļīāļŠāļē camping
āļāļēāļĢāļ›āļāļĄāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāđ€āļšāļ·āđ‰āļ­āļ‡āļ•āđ‰āļ™ āļ§āļīāļŠāļē camping
 
āļĢāļ°āļšāļšāļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļ āļēāļ§āļ°āļ‰āļļāļāđ€āļ‰āļīāļ™āļŠāļŦāļĢāļąāļāļ­āđ€āļĄāļĢāļīāļāļē NIMS
āļĢāļ°āļšāļšāļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļ āļēāļ§āļ°āļ‰āļļāļāđ€āļ‰āļīāļ™āļŠāļŦāļĢāļąāļāļ­āđ€āļĄāļĢāļīāļāļē NIMSāļĢāļ°āļšāļšāļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļ āļēāļ§āļ°āļ‰āļļāļāđ€āļ‰āļīāļ™āļŠāļŦāļĢāļąāļāļ­āđ€āļĄāļĢāļīāļāļē NIMS
āļĢāļ°āļšāļšāļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļ āļēāļ§āļ°āļ‰āļļāļāđ€āļ‰āļīāļ™āļŠāļŦāļĢāļąāļāļ­āđ€āļĄāļĢāļīāļāļē NIMS
 
Self-Contained Breathing Apparatus
Self-Contained Breathing ApparatusSelf-Contained Breathing Apparatus
Self-Contained Breathing Apparatus
 
āļāļēāļĢāļ›āļāļĄāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāđ€āļšāļ·āđ‰āļ­āļ‡āļ•āđ‰āļ™āđāļĨāļ° āļŸāļ·āđ‰āļ™āļ„āļ·āļ™āļŠāļĩāļž (CPR)
āļāļēāļĢāļ›āļāļĄāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāđ€āļšāļ·āđ‰āļ­āļ‡āļ•āđ‰āļ™āđāļĨāļ° āļŸāļ·āđ‰āļ™āļ„āļ·āļ™āļŠāļĩāļž (CPR)āļāļēāļĢāļ›āļāļĄāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāđ€āļšāļ·āđ‰āļ­āļ‡āļ•āđ‰āļ™āđāļĨāļ° āļŸāļ·āđ‰āļ™āļ„āļ·āļ™āļŠāļĩāļž (CPR)
āļāļēāļĢāļ›āļāļĄāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨāđ€āļšāļ·āđ‰āļ­āļ‡āļ•āđ‰āļ™āđāļĨāļ° āļŸāļ·āđ‰āļ™āļ„āļ·āļ™āļŠāļĩāļž (CPR)
 
āļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒāļāļąāļšāļĻāļđāļ™āļĒāđŒāļ›āļĢāļ°āļŠāļēāļ™āļ‡āļēāļ™
āļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒāļāļąāļšāļĻāļđāļ™āļĒāđŒāļ›āļĢāļ°āļŠāļēāļ™āļ‡āļēāļ™āļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒāļāļąāļšāļĻāļđāļ™āļĒāđŒāļ›āļĢāļ°āļŠāļēāļ™āļ‡āļēāļ™
āļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒāļāļąāļšāļĻāļđāļ™āļĒāđŒāļ›āļĢāļ°āļŠāļēāļ™āļ‡āļēāļ™
 
Thai mert 2011
Thai mert 2011Thai mert 2011
Thai mert 2011
 
āļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āđāļĨāļ°āļĢāļ°āļ‡āļąāļšāļ­āļąāļ„āļ„āļĩāļ āļąāļĒ
āļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āđāļĨāļ°āļĢāļ°āļ‡āļąāļšāļ­āļąāļ„āļ„āļĩāļ āļąāļĒāļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āđāļĨāļ°āļĢāļ°āļ‡āļąāļšāļ­āļąāļ„āļ„āļĩāļ āļąāļĒ
āļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āđāļĨāļ°āļĢāļ°āļ‡āļąāļšāļ­āļąāļ„āļ„āļĩāļ āļąāļĒ
 
First aid by Narenthorn 2016
First aid by Narenthorn 2016First aid by Narenthorn 2016
First aid by Narenthorn 2016
 
Triage
TriageTriage
Triage
 
āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āđāļĨāļ°āļšāļĢāļĢāđ€āļ—āļēāļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒ
āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āđāļĨāļ°āļšāļĢāļĢāđ€āļ—āļēāļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒāļŦāļĨāļąāļāļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āđāļĨāļ°āļšāļĢāļĢāđ€āļ—āļēāļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒ
āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āđāļĨāļ°āļšāļĢāļĢāđ€āļ—āļēāļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒ
 
āđāļœāļ™ āļ›āļ .āļŠāļēāļ•āļī 58 upload
āđāļœāļ™ āļ›āļ .āļŠāļēāļ•āļī 58 uploadāđāļœāļ™ āļ›āļ .āļŠāļēāļ•āļī 58 upload
āđāļœāļ™ āļ›āļ .āļŠāļēāļ•āļī 58 upload
 
āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļ—āļģāđāļœāļ™āđ€āļœāļŠāļīāļāđ€āļŦāļ•āļļ Ddpm
āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļ—āļģāđāļœāļ™āđ€āļœāļŠāļīāļāđ€āļŦāļ•āļļ DdpmāļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļ—āļģāđāļœāļ™āđ€āļœāļŠāļīāļāđ€āļŦāļ•āļļ Ddpm
āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļ—āļģāđāļœāļ™āđ€āļœāļŠāļīāļāđ€āļŦāļ•āļļ Ddpm
 
Public Health Emergency Management
Public Health Emergency ManagementPublic Health Emergency Management
Public Health Emergency Management
 
Thai EMS legislation
Thai EMS legislationThai EMS legislation
Thai EMS legislation
 
118+heap4+dltv54+550209+a+āļŠāđ„āļĨāļ”āđŒ āļāļēāļĢāļ›āļāļĄāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨ (1 āļŦāļ™āđ‰āļē)
118+heap4+dltv54+550209+a+āļŠāđ„āļĨāļ”āđŒ āļāļēāļĢāļ›āļāļĄāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨ (1 āļŦāļ™āđ‰āļē)118+heap4+dltv54+550209+a+āļŠāđ„āļĨāļ”āđŒ āļāļēāļĢāļ›āļāļĄāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨ (1 āļŦāļ™āđ‰āļē)
118+heap4+dltv54+550209+a+āļŠāđ„āļĨāļ”āđŒ āļāļēāļĢāļ›āļāļĄāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨ (1 āļŦāļ™āđ‰āļē)
 
Ppt.trigger tool
Ppt.trigger toolPpt.trigger tool
Ppt.trigger tool
 
āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļˆāļēāļāļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļš āļ­āļ›āļ—.
āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļˆāļēāļāļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļš āļ­āļ›āļ—. āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļˆāļēāļāļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļš āļ­āļ›āļ—.
āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļˆāļēāļāļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ āļąāļĒ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļš āļ­āļ›āļ—.
 
1āđāļ™āļ§āļ„āļīāļ”āļāļēāļĢāļšāļĢāļīāļŦāļēāļĢāļ—āļēāļ‡āļāļēāļĢāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨ
1āđāļ™āļ§āļ„āļīāļ”āļāļēāļĢāļšāļĢāļīāļŦāļēāļĢāļ—āļēāļ‡āļāļēāļĢāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨ1āđāļ™āļ§āļ„āļīāļ”āļāļēāļĢāļšāļĢāļīāļŦāļēāļĢāļ—āļēāļ‡āļāļēāļĢāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨ
1āđāļ™āļ§āļ„āļīāļ”āļāļēāļĢāļšāļĢāļīāļŦāļēāļĢāļ—āļēāļ‡āļāļēāļĢāļžāļĒāļēāļšāļēāļĨ
 
āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļĄāļ·āļ­āļ›āļĢāļ°āđ€āļĄāļīāļ™āļ›āļĢāļ°āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāļ āļēāļž : METT
āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļĄāļ·āļ­āļ›āļĢāļ°āđ€āļĄāļīāļ™āļ›āļĢāļ°āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāļ āļēāļž : METTāđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļĄāļ·āļ­āļ›āļĢāļ°āđ€āļĄāļīāļ™āļ›āļĢāļ°āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāļ āļēāļž : METT
āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļĄāļ·āļ­āļ›āļĢāļ°āđ€āļĄāļīāļ™āļ›āļĢāļ°āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāļ āļēāļž : METT
 

More from Pongsatorn Sirisakorn

āđāļœāļ™ āļ›āļ .āļŠāļēāļ•āļī 2558
āđāļœāļ™ āļ›āļ .āļŠāļēāļ•āļī 2558āđāļœāļ™ āļ›āļ .āļŠāļēāļ•āļī 2558
āđāļœāļ™ āļ›āļ .āļŠāļēāļ•āļī 2558Pongsatorn Sirisakorn
 
āļ„āļģāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļ āļąāļĒāļžāļīāļšāļąāļ•āļī 2014
āļ„āļģāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļ āļąāļĒāļžāļīāļšāļąāļ•āļī 2014āļ„āļģāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļ āļąāļĒāļžāļīāļšāļąāļ•āļī 2014
āļ„āļģāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļ āļąāļĒāļžāļīāļšāļąāļ•āļī 2014Pongsatorn Sirisakorn
 
āļŠāļąāļāļāļĨāļąāļāļĐāļ“āđŒāļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļ āļąāļĒāļāđˆāļēāļĒāļžāļĨāđ€āļĢāļ·āļ­āļ™
āļŠāļąāļāļāļĨāļąāļāļĐāļ“āđŒāļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļ āļąāļĒāļāđˆāļēāļĒāļžāļĨāđ€āļĢāļ·āļ­āļ™āļŠāļąāļāļāļĨāļąāļāļĐāļ“āđŒāļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļ āļąāļĒāļāđˆāļēāļĒāļžāļĨāđ€āļĢāļ·āļ­āļ™
āļŠāļąāļāļāļĨāļąāļāļĐāļ“āđŒāļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļ āļąāļĒāļāđˆāļēāļĒāļžāļĨāđ€āļĢāļ·āļ­āļ™Pongsatorn Sirisakorn
 
Thailand floods ics report 2011
Thailand floods ics report 2011Thailand floods ics report 2011
Thailand floods ics report 2011Pongsatorn Sirisakorn
 
āļāļēāļĢāđ€āļ‚āļĩāļĒāļ™āđāļœāļ™āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļāļēāļĢ āļĢāļ°āļ”āļąāļšāļˆāļąāļ‡āļŦāļ§āļąāļ”
āļāļēāļĢāđ€āļ‚āļĩāļĒāļ™āđāļœāļ™āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļāļēāļĢ āļĢāļ°āļ”āļąāļšāļˆāļąāļ‡āļŦāļ§āļąāļ” āļāļēāļĢāđ€āļ‚āļĩāļĒāļ™āđāļœāļ™āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļāļēāļĢ āļĢāļ°āļ”āļąāļšāļˆāļąāļ‡āļŦāļ§āļąāļ”
āļāļēāļĢāđ€āļ‚āļĩāļĒāļ™āđāļœāļ™āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļāļēāļĢ āļĢāļ°āļ”āļąāļšāļˆāļąāļ‡āļŦāļ§āļąāļ” Pongsatorn Sirisakorn
 
āļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļāļēāļĢāļ“āđŒāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰ Ics āđƒāļ™āđ„āļ—āļĒ
āļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļāļēāļĢāļ“āđŒāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰ Ics āđƒāļ™āđ„āļ—āļĒāļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļāļēāļĢāļ“āđŒāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰ Ics āđƒāļ™āđ„āļ—āļĒ
āļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļāļēāļĢāļ“āđŒāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰ Ics āđƒāļ™āđ„āļ—āļĒPongsatorn Sirisakorn
 

More from Pongsatorn Sirisakorn (11)

Eoc Thai by paladtai
Eoc Thai by paladtaiEoc Thai by paladtai
Eoc Thai by paladtai
 
SME Buisness Continuity Thai
SME Buisness Continuity Thai SME Buisness Continuity Thai
SME Buisness Continuity Thai
 
British embassy thanks
British embassy thanksBritish embassy thanks
British embassy thanks
 
āđāļœāļ™ āļ›āļ .āļŠāļēāļ•āļī 2558
āđāļœāļ™ āļ›āļ .āļŠāļēāļ•āļī 2558āđāļœāļ™ āļ›āļ .āļŠāļēāļ•āļī 2558
āđāļœāļ™ āļ›āļ .āļŠāļēāļ•āļī 2558
 
āļ„āļģāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļ āļąāļĒāļžāļīāļšāļąāļ•āļī 2014
āļ„āļģāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļ āļąāļĒāļžāļīāļšāļąāļ•āļī 2014āļ„āļģāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļ āļąāļĒāļžāļīāļšāļąāļ•āļī 2014
āļ„āļģāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļ āļąāļĒāļžāļīāļšāļąāļ•āļī 2014
 
āļŠāļąāļāļāļĨāļąāļāļĐāļ“āđŒāļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļ āļąāļĒāļāđˆāļēāļĒāļžāļĨāđ€āļĢāļ·āļ­āļ™
āļŠāļąāļāļāļĨāļąāļāļĐāļ“āđŒāļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļ āļąāļĒāļāđˆāļēāļĒāļžāļĨāđ€āļĢāļ·āļ­āļ™āļŠāļąāļāļāļĨāļąāļāļĐāļ“āđŒāļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļ āļąāļĒāļāđˆāļēāļĒāļžāļĨāđ€āļĢāļ·āļ­āļ™
āļŠāļąāļāļāļĨāļąāļāļĐāļ“āđŒāļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļ āļąāļĒāļāđˆāļēāļĒāļžāļĨāđ€āļĢāļ·āļ­āļ™
 
Thailand floods ics report 2011
Thailand floods ics report 2011Thailand floods ics report 2011
Thailand floods ics report 2011
 
āļāļēāļĢāđ€āļ‚āļĩāļĒāļ™āđāļœāļ™āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļāļēāļĢ āļĢāļ°āļ”āļąāļšāļˆāļąāļ‡āļŦāļ§āļąāļ”
āļāļēāļĢāđ€āļ‚āļĩāļĒāļ™āđāļœāļ™āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļāļēāļĢ āļĢāļ°āļ”āļąāļšāļˆāļąāļ‡āļŦāļ§āļąāļ” āļāļēāļĢāđ€āļ‚āļĩāļĒāļ™āđāļœāļ™āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļāļēāļĢ āļĢāļ°āļ”āļąāļšāļˆāļąāļ‡āļŦāļ§āļąāļ”
āļāļēāļĢāđ€āļ‚āļĩāļĒāļ™āđāļœāļ™āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļāļēāļĢ āļĢāļ°āļ”āļąāļšāļˆāļąāļ‡āļŦāļ§āļąāļ”
 
āļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļāļēāļĢāļ“āđŒāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰ Ics āđƒāļ™āđ„āļ—āļĒ
āļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļāļēāļĢāļ“āđŒāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰ Ics āđƒāļ™āđ„āļ—āļĒāļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļāļēāļĢāļ“āđŒāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰ Ics āđƒāļ™āđ„āļ—āļĒ
āļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļāļēāļĢāļ“āđŒāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰ Ics āđƒāļ™āđ„āļ—āļĒ
 
Ic sapplication thailand
Ic sapplication thailandIc sapplication thailand
Ic sapplication thailand
 
JCC ARF DiREx 2013
JCC ARF DiREx 2013JCC ARF DiREx 2013
JCC ARF DiREx 2013
 

ICS for Senior Officials

Editor's Notes

  1. \n
  2. \n
  3. \n
  4. \n
  5. \n
  6. \n
  7. \n
  8. \n
  9. \n
  10. \n
  11. \n
  12. \n
  13. \n
  14. \n
  15. \n
  16. \n
  17. \n
  18. \n
  19. \n
  20. \n
  21. \n
  22. \n
  23. \n
  24. \n
  25. \n
  26. \n
  27. \n
  28. \n
  29. \n
  30. \n
  31. \n
  32. \n
  33. \n
  34. \n
  35. \n
  36. \n
  37. \n
  38. \n
  39. \n
  40. \n
  41. \n
  42. \n
  43. \n
  44. \n
  45. \n
  46. \n
  47. \n
  48. \n
  49. \n
  50. \n
  51. \n
  52. \n
  53. \n
  54. \n
  55. \n
  56. \n
  57. \n
  58. Emphasize that by using management best practices, ICS helps to ensure:\n The safety of responders and others.\n The achievement of tactical objectives.\n The efficient use of resources.\n
  59. Explain that ICS is designed to be interdisciplinary and organizationally flexible.Point out that ICS:\n Meets the needs of incidents of any kind or size.\n Allows personnel from a variety of agencies to meld rapidly into a common management structure. \n Provides logistical and administrative support to operational staff. \n Is cost effective by avoiding duplication of efforts.\n\nAsk the participants if they can add any benefits to those listed on the visual. Add a personal experience that illustrates the benefits of using ICS.Summarize by noting that any incident can have a mix of political, economic, social, environmental, and cost implications with potentially serious long-term effects. ICS, as a management system, helps to mitigate the risks by providing accurate information, strict accountability, and planning for any incident. \n\nEmphasize that it is critical that Executives and Senior Officials support ICS planning, preparedness, and training activities.\n
  60. Explain that ICS is designed to be interdisciplinary and organizationally flexible.Point out that ICS:\n Meets the needs of incidents of any kind or size.\n Allows personnel from a variety of agencies to meld rapidly into a common management structure. \n Provides logistical and administrative support to operational staff. \n Is cost effective by avoiding duplication of efforts.\n\nAsk the participants if they can add any benefits to those listed on the visual. Add a personal experience that illustrates the benefits of using ICS.Summarize by noting that any incident can have a mix of political, economic, social, environmental, and cost implications with potentially serious long-term effects. ICS, as a management system, helps to mitigate the risks by providing accurate information, strict accountability, and planning for any incident. \n\nEmphasize that it is critical that Executives and Senior Officials support ICS planning, preparedness, and training activities.\n
  61. Explain that ICS is designed to be interdisciplinary and organizationally flexible.Point out that ICS:\n Meets the needs of incidents of any kind or size.\n Allows personnel from a variety of agencies to meld rapidly into a common management structure. \n Provides logistical and administrative support to operational staff. \n Is cost effective by avoiding duplication of efforts.\n\nAsk the participants if they can add any benefits to those listed on the visual. Add a personal experience that illustrates the benefits of using ICS.Summarize by noting that any incident can have a mix of political, economic, social, environmental, and cost implications with potentially serious long-term effects. ICS, as a management system, helps to mitigate the risks by providing accurate information, strict accountability, and planning for any incident. \n\nEmphasize that it is critical that Executives and Senior Officials support ICS planning, preparedness, and training activities.\n
  62. \n
  63. \n
  64. \n
  65. \n
  66. \n
  67. \n
  68. \n
  69. \n
  70. \n
  71. \n
  72. \n
  73. \n
  74. \n
  75. \n
  76. \n
  77. \n
  78. \n
  79. \n
  80. \n
  81. \n
  82. \n
  83. \n
  84. \n
  85. \n
  86. \n
  87. \n
  88. \n
  89. \n
  90. \n
  91. \n
  92. \n
  93. \n
  94. \n
  95. \n
  96. \n
  97. \n
  98. \n
  99. \n
  100. \n
  101. \n
  102. \n
  103. \n
  104. \n
  105. Explain that Unified Command:\n Enables all responsible agencies to manage an incident together by establishing a common set of incident objectives and strategies. \n Allows Incident Commanders to make joint decisions by establishing a single command structure.\n Maintains unity of command. Each employee only reports to one supervisor.\n\nSummarize the following key points about Unified Command:\n Unified Command is an important element in multijurisdictional or multiagency domestic incident management. It provides guidelines to enable agencies with different legal, geographic, and functional responsibilities to coordinate, plan, and interact effectively. \n As a team effort, Unified Command overcomes much of the inefficiency and duplication of effort that can occur when agencies from different functional and geographic jurisdictions, or agencies at different levels of government, operate without a common system or organizational framework. \n All agencies with jurisdictional authority or functional responsibility for any or all aspects of an incident and those able to provide specific resource support participate in the Unified Command structure and contribute to the process of determining overall incident strategies, selecting objectives, and ensuring that joint tactical planning occurs.\n No agency's legal authorities will be compromised or neglected.\n \nNote: Agency is used to describe organizations that have a legal and functional responsibility at an incident. The graphic depicts three Incident Commanders (Incident Commander #1 for firefighting, Incident Commander #2 for the law enforcement investigation, and Incident Commander #3 for search and rescue operations). This graphic is simply a representation of how multiple commanders may be assigned. In another situation, the Incident Commanders could be from different jurisdictions rather than from different departments within the same jurisdiction.\n
  106. Explain that Unified Command:\n Enables all responsible agencies to manage an incident together by establishing a common set of incident objectives and strategies. \n Allows Incident Commanders to make joint decisions by establishing a single command structure.\n Maintains unity of command. Each employee only reports to one supervisor.\n\nSummarize the following key points about Unified Command:\n Unified Command is an important element in multijurisdictional or multiagency domestic incident management. It provides guidelines to enable agencies with different legal, geographic, and functional responsibilities to coordinate, plan, and interact effectively. \n As a team effort, Unified Command overcomes much of the inefficiency and duplication of effort that can occur when agencies from different functional and geographic jurisdictions, or agencies at different levels of government, operate without a common system or organizational framework. \n All agencies with jurisdictional authority or functional responsibility for any or all aspects of an incident and those able to provide specific resource support participate in the Unified Command structure and contribute to the process of determining overall incident strategies, selecting objectives, and ensuring that joint tactical planning occurs.\n No agency's legal authorities will be compromised or neglected.\n \nNote: Agency is used to describe organizations that have a legal and functional responsibility at an incident. The graphic depicts three Incident Commanders (Incident Commander #1 for firefighting, Incident Commander #2 for the law enforcement investigation, and Incident Commander #3 for search and rescue operations). This graphic is simply a representation of how multiple commanders may be assigned. In another situation, the Incident Commanders could be from different jurisdictions rather than from different departments within the same jurisdiction.\n
  107. Explain that Unified Command:\n Enables all responsible agencies to manage an incident together by establishing a common set of incident objectives and strategies. \n Allows Incident Commanders to make joint decisions by establishing a single command structure.\n Maintains unity of command. Each employee only reports to one supervisor.\n\nSummarize the following key points about Unified Command:\n Unified Command is an important element in multijurisdictional or multiagency domestic incident management. It provides guidelines to enable agencies with different legal, geographic, and functional responsibilities to coordinate, plan, and interact effectively. \n As a team effort, Unified Command overcomes much of the inefficiency and duplication of effort that can occur when agencies from different functional and geographic jurisdictions, or agencies at different levels of government, operate without a common system or organizational framework. \n All agencies with jurisdictional authority or functional responsibility for any or all aspects of an incident and those able to provide specific resource support participate in the Unified Command structure and contribute to the process of determining overall incident strategies, selecting objectives, and ensuring that joint tactical planning occurs.\n No agency's legal authorities will be compromised or neglected.\n \nNote: Agency is used to describe organizations that have a legal and functional responsibility at an incident. The graphic depicts three Incident Commanders (Incident Commander #1 for firefighting, Incident Commander #2 for the law enforcement investigation, and Incident Commander #3 for search and rescue operations). This graphic is simply a representation of how multiple commanders may be assigned. In another situation, the Incident Commanders could be from different jurisdictions rather than from different departments within the same jurisdiction.\n
  108. \n
  109. \n
  110. \n
  111. \n
  112. \n
  113. \n
  114. \n
  115. \n
  116. \n
  117. \n
  118. \n
  119. \n
  120. \n
  121. \n
  122. \n
  123. \n
  124. \n
  125. \n
  126. \n
  127. \n
  128. \n
  129. \n
  130. \n
  131. \n
  132. \n
  133. \n
  134. \n
  135. \n
  136. \n
  137. \n
  138. \n
  139. \n
  140. \n
  141. Emphasize that by using management best practices, ICS helps to ensure:\n The safety of responders and others.\n The achievement of tactical objectives.\n The efficient use of resources.\n
  142. Present the following key points:\n The General Staff represents and is responsible for the functional aspects of the Incident Command structure. \n The General Staff typically consists of the Operations, Planning, Logistics, and Finance/Administration Sections.\n As the number of operational responders (tactical resources) increases, the need for support resources (e.g., food, communications equipment, or supplies) increases. \n General guidelines related to General Staff positions include the following:\n Only one person will be designated to lead each General Staff position.\n General Staff positions may be filled by qualified persons from any agency or jurisdiction.\n Members of the General Staff report directly to the Incident Commander. If a General Staff position is not activated, the Incident Commander will have responsibility for that functional activity.\n Deputy positions may be established for each of the General Staff Section Chiefs and Operations Section Branch Directors. Deputies are individuals fully qualified to fill the primary position. Deputies can be designated from other jurisdictions or agencies, as appropriate. This strategy allows for greater interagency coordination.\n General Staff members may exchange information with any person within the organization. Direction takes place through the chain of command. This is an important concept in ICS.\n General Staff positions should not be combined. For example, to establish a "Planning and Logistics Section," it is better to initially create the two separate functions, and if necessary for a short time place one person in charge of both. That way, the transfer of responsibility can be made easier.\nRefer the participants to the handout, found at the end of the briefing package, that includes a description of all the Command and General Staff positions.\n
  143. Present the following key points:\n An Incident Management Team (IMT) is an incident command organization made up of the Command and General Staff members and other appropriate personnel in an ICS organization. \n The level of training and experience of the IMT members, coupled with the identified formal response requirements and responsibilities of the IMT, are factors in determining the “type,” or level, of IMT.\n IMTs may be designated prior to an incident in order to train and exercise together to become qualified to response to different types of incidents.\n\nProvide examples of IMTs from within the participants’ agency or jurisdiction.\n
  144. Present the following key points:\n The Incident Commander is responsible for establishing incident objectives.\n The Operations Section Chief is responsible for managing all tactical operations at an incident. The Incident Action Plan provides the necessary guidance. The need to expand the Operations Section is generally dictated by the number of tactical resources involved and is influenced by span of control considerations.\n The Planning Section Chief is responsible for providing planning services for the incident. Under the direction of the Planning Section Chief, the Planning Section collects situation and resources status information, evaluates it, and processes the information for use in developing action plans. Dissemination of information can be in the form of the Incident Action Plan, in formal briefings, or through map and status board displays.\n The Logistics Section Chief provides all incident support needs with the exception of logistics support to air operations. \n The Finance/Administration Section Chief is responsible for managing all financial aspects of an incident. Not all incidents will require a Finance/Administration Section. Only when the involved agencies have a specific need for finance services will the Section be activated.\n
  145. Present the following key points:\n The Incident Commander is responsible for establishing incident objectives.\n The Operations Section Chief is responsible for managing all tactical operations at an incident. The Incident Action Plan provides the necessary guidance. The need to expand the Operations Section is generally dictated by the number of tactical resources involved and is influenced by span of control considerations.\n The Planning Section Chief is responsible for providing planning services for the incident. Under the direction of the Planning Section Chief, the Planning Section collects situation and resources status information, evaluates it, and processes the information for use in developing action plans. Dissemination of information can be in the form of the Incident Action Plan, in formal briefings, or through map and status board displays.\n The Logistics Section Chief provides all incident support needs with the exception of logistics support to air operations. \n The Finance/Administration Section Chief is responsible for managing all financial aspects of an incident. Not all incidents will require a Finance/Administration Section. Only when the involved agencies have a specific need for finance services will the Section be activated.\n
  146. Present the following key points:\n The Incident Commander is responsible for establishing incident objectives.\n The Operations Section Chief is responsible for managing all tactical operations at an incident. The Incident Action Plan provides the necessary guidance. The need to expand the Operations Section is generally dictated by the number of tactical resources involved and is influenced by span of control considerations.\n The Planning Section Chief is responsible for providing planning services for the incident. Under the direction of the Planning Section Chief, the Planning Section collects situation and resources status information, evaluates it, and processes the information for use in developing action plans. Dissemination of information can be in the form of the Incident Action Plan, in formal briefings, or through map and status board displays.\n The Logistics Section Chief provides all incident support needs with the exception of logistics support to air operations. \n The Finance/Administration Section Chief is responsible for managing all financial aspects of an incident. Not all incidents will require a Finance/Administration Section. Only when the involved agencies have a specific need for finance services will the Section be activated.\n
  147. Present the following key points:\n The Incident Commander is responsible for establishing incident objectives.\n The Operations Section Chief is responsible for managing all tactical operations at an incident. The Incident Action Plan provides the necessary guidance. The need to expand the Operations Section is generally dictated by the number of tactical resources involved and is influenced by span of control considerations.\n The Planning Section Chief is responsible for providing planning services for the incident. Under the direction of the Planning Section Chief, the Planning Section collects situation and resources status information, evaluates it, and processes the information for use in developing action plans. Dissemination of information can be in the form of the Incident Action Plan, in formal briefings, or through map and status board displays.\n The Logistics Section Chief provides all incident support needs with the exception of logistics support to air operations. \n The Finance/Administration Section Chief is responsible for managing all financial aspects of an incident. Not all incidents will require a Finance/Administration Section. Only when the involved agencies have a specific need for finance services will the Section be activated.\n
  148. Present the following key points:\n The Incident Commander is responsible for establishing incident objectives.\n The Operations Section Chief is responsible for managing all tactical operations at an incident. The Incident Action Plan provides the necessary guidance. The need to expand the Operations Section is generally dictated by the number of tactical resources involved and is influenced by span of control considerations.\n The Planning Section Chief is responsible for providing planning services for the incident. Under the direction of the Planning Section Chief, the Planning Section collects situation and resources status information, evaluates it, and processes the information for use in developing action plans. Dissemination of information can be in the form of the Incident Action Plan, in formal briefings, or through map and status board displays.\n The Logistics Section Chief provides all incident support needs with the exception of logistics support to air operations. \n The Finance/Administration Section Chief is responsible for managing all financial aspects of an incident. Not all incidents will require a Finance/Administration Section. Only when the involved agencies have a specific need for finance services will the Section be activated.\n
  149. \n
  150. Present the following key points:\n The Command Staff is assigned to carry out staff functions needed to support the Incident Commander. These functions include interagency liaison, incident safety, and public information.\n Incident Command comprises the Incident Commander and Command Staff. Command Staff positions are established to assign responsibility for key activities not specifically identified in the General Staff functional elements. \n The Command Staff includes the following positions:\n Public Information Officer \n Advises the Incident Commander on information dissemination and media relations. \n Obtains information from and provides information to the Planning Section.\n Obtains information from and provides information to the community and media.\n Liaison Officer\n Assists the Incident Commander by serving as a point of contact for agency representatives who are helping to support the operation.\n Provides briefings to and answers questions from supporting agencies.\n Safety Officer\n Advises the Incident Commander on issues regarding incident safety.\n Works with the Operations Section to ensure the safety of field personnel.\n Ask the participants to identify types of incidents where it would be critical to assign a Safety Officer. \n The Command Staff may include additional positions as required and assigned by the Incident Commander. \n
  151. \n
  152. \n
  153. \n
  154. \n
  155. \n
  156. \n
  157. \n
  158. \n
  159. \n
  160. \n
  161. \n
  162. \n
  163. \n
  164. \n
  165. \n
  166. \n
  167. \n
  168. \n
  169. Multiagency coordination:\n Is a process that allows all levels of government to work together more effectively.\n Occurs across different disciplines.\n Can occur on a regular basis whenever personnel from different agencies interact. \n
  170. \n
  171. Command is the act of directing, ordering, or controlling by virtue of explicit authority.\nCoordination is the process of providing support to the command structure.\n
  172. \n
  173. \n
  174. \n
  175. \n
  176. \n
  177. \n
  178. \n
  179. \n
  180. \n
  181. \n