SlideShare a Scribd company logo
1 of 31
Eneas no Máis Alá
Aparición da imaxe de Anquises Federico Barocci 1587 - Atende, Eneas, os consellos de Nautes: leva a Italia a flor dos teus guerreiros, tes que pelexar no Lacio con xente brava. Antes descende ás moradas infernais de Dite e búscame nos amenos Campos Elíseos. Da man da casta Sibila coñecerás toda a túa descendencia e que cidades che están destinadas.
Preocupacións de Venus - A terrible ira de Xuno e o seu inexorable corazón obríganme, Neptuno, a rebaixarme a todo tipo de súplicas. Valéndose do criminal furor infundido ás matronas troianas, incendiou as naves. Ten a ben concederlle una navegación feliz e que arriben ao Tiber. François Perrier, Bourguignon (Saint-Jean-de-Losne, 1594 - Paris, 1650)
A resposta de Neptuno JeauratEtienne (1699-1789) - Persevero nos mesmos sentimentos para  o teu fillo. Non temas. Chegará ao porto do Averno; só chorará a un dos seus, perdido nos abismos do mar; unha soa vida polo ben de moitos.
O piloto Palinuro  cae ao mar Despois de tranquilizar á deusa, xunguiu os seus cabalos e soltoulles as rendas.   Era media noite. O Sono, baixo a figura de Forbas, apodérase de Palinuro, piloto da escuadra, reclínase sobre el e precipítao ás ondas. Na súa caída chama a gritos aos compañeiros. Eneas toma agora o goberno da nave. Limosin François II (avant 1554-1646)
Cumas
 Na ribeira de Cumas   Así, despois de chorar a morte do piloto Palinuro, sóltalle as amarras á flota e arriba finalmente ás costas euboicas de Cumas; a áncora clava as naves, que cobren a ribeira. VI, 1 y ss Claude Le Lorrain (1600 - 1682),
Visita a Sibila e o templo de Apolo O piadoso Eneas encamíñase ás alturas que preside o soberano Apolo, e á pavorosa caverna da horrenda Sibila, a quen o deus infunde intelixencia e revela o futuro. VI, 1 y ss. Manuscrito Virgiliano Vaticano
As respostas da Sibila - Unha soa cousa che pido: xa que esta é a porta do mundo infernal e do Aqueronte, permíteme ir á presencia do meu pai querido. El indicoume que me acercase a ti. Se outros heroes van e veñen por este camiño,  ¿por que non eu, que son da liñaxe de Xúpiter?
- Chegarán os dardánidas a Lavinio: non teñas ningunha dúbida; pero lamentarano. Vexo horrendas guerras e o Tiber con caudal de sangue. O Lacio alumeou un segundo Aquiles, tamén nacido dunha deusa. A causa será outra vez unha esposa que dará hospitalidade aos troianos.
Minos Radamante Eaco Campos Elíseos Palacio de Hades Tisifone Leteo Tártaro Almas bebendo auga do Leteo Val dos lamentos Flexetonte Estixia Estixia Caronte o barqueiro Cocito Flexetonte Almas de insepultos Olmo dos falsos soños MAPA DO MUNDO DOS  MORTOS Eneas coa rama dourada Entrada por Cumas
Os consellos da Sibila - Concibido de sangue de deuses, fácil é  o descenso ao Averno, pero regresar é o difícil. Nunha árbore de espesa copa, hai un ramallo de follas douradas, consagrado a Xuno infernal. A ninguén se lle concede internarse nas entrañas da terra se antes non colleu o renovo das follas de ouro.VI, 131 y ss. G. Gambarini Richard Wilson
O sacrificio dos xatos Había unha profunda caverna defendida por un negro lago e a escuridade do bosque. Tan fétidos eran os seus vapores  que ningunha ave o podía sobrevoar. O Averno para os gregos. Alí levou Eneas catro xatos negros, sobre a cerviz derramou a sacerdotisa o viño, despois, cortándolles as serdas entre os cornos, botounas ao lume sagrado, invocando a Hécate. . Manuscrito Virgiliano Vaticano
Camiño ao Máis Alá Escuros ían na soidade  da noite, a través da sombra, polos silenciosos palacios de Ditis, como pola lúa incerta, baixo unha luz murcha, vai un camiño a través das selvas. Unha noite negra privou ás cousas da súa cor.                                                            VI 268-294
O olmo dos falsos soños No centro desprega as súas resecas ramas un inmenso olmo. É fama que alí habitan os falsos Soños, adheridos a cada unha das súas follas; moran ademais naquelas portas outras moitas feras monstruosas, Centauros, Escila, Briareo, o dos cen brazos, a Hidra de Lerna, a Quimera, as Gorgonas, as Harpías.VI, 282 y ss.m
Eneas coa Sibila e Caronte Proseguen polo bosque silencioso o camiño comezado e acércanse ao río; o horrendo barqueiro Caronte desde a ribeira da Estixia, onde ferve un turbio e voraz lamazal, incrépaos :                                                                         - Quen queira que sexas que armado te encamiñas aos nosos ríos, dáte presa a falar e dicirme a que ves, e non pases de aí. Este é o lugar das Sombras, o Sono e a Noite amodorrada.VI, 384-390 Joachim Patenier (c. 1480-1524)  Giuseppe Maria Crespi, 1665-1747
Cérbero llustrationen der BerlinerEneit-Handschrift Tendido na súa cova, atrona estes reinos co seu triple ladrido o can Cérbero. A Sibila, vendo que ao can se lle arrepían as cobras do colo, bótalle unha torta amasada con mel e durmideiras, que el devora  ao instante.   VI, 417 y ss
O sopor de Cérbero ... cae de seguido no chan, vencido por un sono profundo. Ao velo durmido, Eneas segue adiante e pasa rapidamente a ribeira do río que ninguén cruza dúas veces.                                                                  VI,  420ss.
Do Limiar Primeiro aos Campos Chorosos Illustrationen der Berliner Eneit-Handschrift NoLIMIAR PRIMEIRO oíu voces, pranto de nenos, ve a aqueles que un destino cruel sumiu nunha morte prematura, os condenados a morte por sentencia inxusta, cerca están os desventurados que se quitaron a vida pola propia man.  VI, 445 y ss Jan Brueghel o Vello, 1600
Nos Campos Chorosos No lonxe de alí, esténdense osCAMPOS CHOROSOS, onde secretas vereas, que circunda unha selva de mirtos, ocultan os que en vida consumiu un cruel amor, alí ve a Fedra e recoñece  a Dido.                                                 VI, 450 ss JanBreughel de Oudere, 1598
Camiñando cara ós Últimos Campos Onde moran os manes dos guerreiros ilustres. - A noite cae, Eneas, e nós en prantos pasamos as horas. Este é o lugar onde o camiño se bifurca en dous: o da esquerda conduce ao Tártaro e pola dereita chegaremos aos Campos Elíseos VI, 477 ss .... Jan Brueghel el Viejo 1600
Os xuíces do inferno: Radamante, Minos y Eaco Minos, inquisidor , move a urna; el reúne en asemblea os silenciosos e xulga os seus crimes e as súas vidas.... Radamante goberna estes reinos durísimos, e investiga os enganos e castígaos, e obriga a confesar todas as culpas que alá arriba cada quen cometeu. VI, 432/565
Entrando nos Campos Elíseos The VaticanVergil Chegaron aos sitios risoños e aos amenos verxeis dos bosques afortunados, moradas da felicidade ...                  VI, 635-55
Nos Campos Elíseos, encontro con Anquises Uns exercitan os seus corpos, outros danzan  e recitan versos tendidos na herba.                                    Estaba o pai Anquises examinando unhas almas encerradas nun frondosos val, a penas viu a Eneas, deixou caer dos seus labios:                                            - Ao fin viñeches, a túa tan probada piedade filial superou este arduo camiño. VI, 655 y ss. Dosso Dossi
Leteo, o río do esquecemento ,[object Object],Ve Eneas, nunha angosta cañada, un apartado e espeso bosque e o río Leteo; vagaban xentes incontables. Pregunta Eneas que río é aquel, e responde Anquises: ,[object Object],[object Object],[object Object]
Os últimos consellos de Anquises Illustrationen der BerlinerEneit-Handschrift Despois de que Anquises conducira o seu fillo por aqueles sitios, e inflamara o seu ánimo co desexo da futura gloria, advírtelle das guerras ás que ha  facer fronte, dálle noticias dos pobos de Laurento, a cidade de Latino, e aconséllao como resistir  as penalidades que lle esperan.
A porta de marfil Hai dúas portas do Soño, unha de corno, pola cal teñen fácil saída as visión verdadeiras; a outra de marfil, primorosamente labrada, por ela envían os manes á terra imaxes falsas. Anquises despídeos por la porta de marfil...   I, 893 y ss. Manuscrito Virgiliano Vaticano
Eneas outra vez cos seus ,[object Object],... ... dirixíndose Eneas  apresurado cara aos barcos para ver os compañeiros. Navegan en seguida a Caieta onde botan áncoras.          VI, 893 y ss.
O  mundo do máis alá na Eneida
O  mundo do máis alá na Eneida

More Related Content

What's hot

Lendas galegas
Lendas galegasLendas galegas
Lendas galegas
agarridog
 
Bloque ii. tarefa 2.
Bloque ii. tarefa 2.Bloque ii. tarefa 2.
Bloque ii. tarefa 2.
Aluapgomez
 
Auga en Galicia lendas, contos, crenzas
Auga en Galicia lendas, contos, crenzasAuga en Galicia lendas, contos, crenzas
Auga en Galicia lendas, contos, crenzas
iesasorey
 

What's hot (20)

O mar desde esa banda. De Carlos Penela
O mar desde esa banda. De Carlos PenelaO mar desde esa banda. De Carlos Penela
O mar desde esa banda. De Carlos Penela
 
Arañas na literatura
Arañas na literaturaArañas na literatura
Arañas na literatura
 
Lendas galegas
Lendas galegasLendas galegas
Lendas galegas
 
A noite estrelecida
A noite estrelecidaA noite estrelecida
A noite estrelecida
 
Piramoetisbe
PiramoetisbePiramoetisbe
Piramoetisbe
 
As mulleres, obxecto e suxeito da arte presentación. guillermina domínguez
As mulleres, obxecto e suxeito da arte presentación. guillermina domínguezAs mulleres, obxecto e suxeito da arte presentación. guillermina domínguez
As mulleres, obxecto e suxeito da arte presentación. guillermina domínguez
 
Terror galego
Terror galegoTerror galego
Terror galego
 
Odisea
OdiseaOdisea
Odisea
 
Bloque ii. tarefa 2.
Bloque ii. tarefa 2.Bloque ii. tarefa 2.
Bloque ii. tarefa 2.
 
A odisea ahinoa
A odisea ahinoaA odisea ahinoa
A odisea ahinoa
 
Auga en Galicia lendas, contos, crenzas
Auga en Galicia lendas, contos, crenzasAuga en Galicia lendas, contos, crenzas
Auga en Galicia lendas, contos, crenzas
 
Cousas
CousasCousas
Cousas
 
Jules Verne e a vida secreta das mulleres planta. materiais roteiro.
Jules Verne  e a vida secreta das mulleres planta. materiais roteiro.Jules Verne  e a vida secreta das mulleres planta. materiais roteiro.
Jules Verne e a vida secreta das mulleres planta. materiais roteiro.
 
Inverno
InvernoInverno
Inverno
 
Club de lectura 2018
Club de lectura 2018Club de lectura 2018
Club de lectura 2018
 
Día das Letras Galegas
Día das Letras GalegasDía das Letras Galegas
Día das Letras Galegas
 
A odisea candela
A odisea candelaA odisea candela
A odisea candela
 
Eros
ErosEros
Eros
 
Poesia e imaxe 12
Poesia e imaxe 12Poesia e imaxe 12
Poesia e imaxe 12
 
Orfeo e Euridice
Orfeo e EuridiceOrfeo e Euridice
Orfeo e Euridice
 

Similar to O mundo do máis alá na Eneida

Tópicos literarios na poesía galega
Tópicos literarios na poesía galegaTópicos literarios na poesía galega
Tópicos literarios na poesía galega
raquelairag
 
SÉCULOS ESCUROS . textos
SÉCULOS ESCUROS . textosSÉCULOS ESCUROS . textos
SÉCULOS ESCUROS . textos
Marlou
 
Tópicos literarios na literatura galega
Tópicos literarios na literatura galegaTópicos literarios na literatura galega
Tópicos literarios na literatura galega
susanavazre
 
Tópicos literarios
Tópicos literariosTópicos literarios
Tópicos literarios
susanavazre
 
Tópicos literarios nas nosas letras
Tópicos literarios nas nosas letrasTópicos literarios nas nosas letras
Tópicos literarios nas nosas letras
susanavazre
 
Celso Emilio Ferreiro: Longa noite de pedra
Celso Emilio Ferreiro: Longa noite de pedraCelso Emilio Ferreiro: Longa noite de pedra
Celso Emilio Ferreiro: Longa noite de pedra
profelinguagalega
 
Esmorga novoneyar
Esmorga novoneyarEsmorga novoneyar
Esmorga novoneyar
Plastilina3
 
Auga que corre
Auga que correAuga que corre
Auga que corre
iesasorey
 

Similar to O mundo do máis alá na Eneida (20)

Tópicos literarios na poesía galega
Tópicos literarios na poesía galegaTópicos literarios na poesía galega
Tópicos literarios na poesía galega
 
Antoloxía LiteGalXX 1916-36
Antoloxía LiteGalXX 1916-36Antoloxía LiteGalXX 1916-36
Antoloxía LiteGalXX 1916-36
 
De Troia a Roma
De Troia a RomaDe Troia a Roma
De Troia a Roma
 
Eduardo Pondal
Eduardo PondalEduardo Pondal
Eduardo Pondal
 
SÉCULOS ESCUROS . textos
SÉCULOS ESCUROS . textosSÉCULOS ESCUROS . textos
SÉCULOS ESCUROS . textos
 
Presentación da prosa do primeiro termo do século XX
Presentación da prosa do primeiro termo do século XXPresentación da prosa do primeiro termo do século XX
Presentación da prosa do primeiro termo do século XX
 
COUSAS
COUSASCOUSAS
COUSAS
 
Vangardas-1
Vangardas-1Vangardas-1
Vangardas-1
 
Tópicos literarios na literatura galega
Tópicos literarios na literatura galegaTópicos literarios na literatura galega
Tópicos literarios na literatura galega
 
Tópicos literarios
Tópicos literariosTópicos literarios
Tópicos literarios
 
Tópicos literarios nas nosas letras
Tópicos literarios nas nosas letrasTópicos literarios nas nosas letras
Tópicos literarios nas nosas letras
 
QVARE LINGVA LATINA
QVARE LINGVA LATINAQVARE LINGVA LATINA
QVARE LINGVA LATINA
 
Mulleres
MulleresMulleres
Mulleres
 
Os días das letras galegas
Os días das letras galegasOs días das letras galegas
Os días das letras galegas
 
Celso Emilio Ferreiro: Longa noite de pedra
Celso Emilio Ferreiro: Longa noite de pedraCelso Emilio Ferreiro: Longa noite de pedra
Celso Emilio Ferreiro: Longa noite de pedra
 
Xeografía dunha novela
Xeografía dunha novelaXeografía dunha novela
Xeografía dunha novela
 
Esmorga novoneyar
Esmorga novoneyarEsmorga novoneyar
Esmorga novoneyar
 
Novoneyra3
Novoneyra3Novoneyra3
Novoneyra3
 
Auga que corre
Auga que correAuga que corre
Auga que corre
 
Rosalía1
Rosalía1Rosalía1
Rosalía1
 

More from I.E.S. San Tomé de Freixeiro (12)

Cultura clasica para as catro estacións primavera
Cultura clasica para as catro estacións primaveraCultura clasica para as catro estacións primavera
Cultura clasica para as catro estacións primavera
 
ARQUITECTURA DOMÉSTICA ROMANA: ESPACIOS PARA LA VIDA PRIVADA Y LAS RELACIONES...
ARQUITECTURA DOMÉSTICA ROMANA: ESPACIOS PARA LA VIDA PRIVADA Y LAS RELACIONES...ARQUITECTURA DOMÉSTICA ROMANA: ESPACIOS PARA LA VIDA PRIVADA Y LAS RELACIONES...
ARQUITECTURA DOMÉSTICA ROMANA: ESPACIOS PARA LA VIDA PRIVADA Y LAS RELACIONES...
 
Dioses olímpicos solos
Dioses olímpicos solosDioses olímpicos solos
Dioses olímpicos solos
 
Dioses olímpicos solos
Dioses olímpicos solosDioses olímpicos solos
Dioses olímpicos solos
 
As viae romanas: camiños de latinidade
As viae romanas: camiños de latinidadeAs viae romanas: camiños de latinidade
As viae romanas: camiños de latinidade
 
Dioses olímpicos
Dioses olímpicos Dioses olímpicos
Dioses olímpicos
 
O RAPTO DE PROSERPINA
O RAPTO DE PROSERPINAO RAPTO DE PROSERPINA
O RAPTO DE PROSERPINA
 
Castra porto quintela
Castra porto quintelaCastra porto quintela
Castra porto quintela
 
Anfiteatroarquitectura para el ocio
Anfiteatroarquitectura para el ocioAnfiteatroarquitectura para el ocio
Anfiteatroarquitectura para el ocio
 
Dioses olímpicos solos
Dioses olímpicos solosDioses olímpicos solos
Dioses olímpicos solos
 
Dioses OlíMpicos3 [Modo De Compatibilidad]
Dioses OlíMpicos3 [Modo De Compatibilidad]Dioses OlíMpicos3 [Modo De Compatibilidad]
Dioses OlíMpicos3 [Modo De Compatibilidad]
 
Hercules
HerculesHercules
Hercules
 

O mundo do máis alá na Eneida

  • 2. Aparición da imaxe de Anquises Federico Barocci 1587 - Atende, Eneas, os consellos de Nautes: leva a Italia a flor dos teus guerreiros, tes que pelexar no Lacio con xente brava. Antes descende ás moradas infernais de Dite e búscame nos amenos Campos Elíseos. Da man da casta Sibila coñecerás toda a túa descendencia e que cidades che están destinadas.
  • 3. Preocupacións de Venus - A terrible ira de Xuno e o seu inexorable corazón obríganme, Neptuno, a rebaixarme a todo tipo de súplicas. Valéndose do criminal furor infundido ás matronas troianas, incendiou as naves. Ten a ben concederlle una navegación feliz e que arriben ao Tiber. François Perrier, Bourguignon (Saint-Jean-de-Losne, 1594 - Paris, 1650)
  • 4. A resposta de Neptuno JeauratEtienne (1699-1789) - Persevero nos mesmos sentimentos para o teu fillo. Non temas. Chegará ao porto do Averno; só chorará a un dos seus, perdido nos abismos do mar; unha soa vida polo ben de moitos.
  • 5. O piloto Palinuro cae ao mar Despois de tranquilizar á deusa, xunguiu os seus cabalos e soltoulles as rendas. Era media noite. O Sono, baixo a figura de Forbas, apodérase de Palinuro, piloto da escuadra, reclínase sobre el e precipítao ás ondas. Na súa caída chama a gritos aos compañeiros. Eneas toma agora o goberno da nave. Limosin François II (avant 1554-1646)
  • 7.  Na ribeira de Cumas  Así, despois de chorar a morte do piloto Palinuro, sóltalle as amarras á flota e arriba finalmente ás costas euboicas de Cumas; a áncora clava as naves, que cobren a ribeira. VI, 1 y ss Claude Le Lorrain (1600 - 1682),
  • 8. Visita a Sibila e o templo de Apolo O piadoso Eneas encamíñase ás alturas que preside o soberano Apolo, e á pavorosa caverna da horrenda Sibila, a quen o deus infunde intelixencia e revela o futuro. VI, 1 y ss. Manuscrito Virgiliano Vaticano
  • 9. As respostas da Sibila - Unha soa cousa che pido: xa que esta é a porta do mundo infernal e do Aqueronte, permíteme ir á presencia do meu pai querido. El indicoume que me acercase a ti. Se outros heroes van e veñen por este camiño, ¿por que non eu, que son da liñaxe de Xúpiter?
  • 10. - Chegarán os dardánidas a Lavinio: non teñas ningunha dúbida; pero lamentarano. Vexo horrendas guerras e o Tiber con caudal de sangue. O Lacio alumeou un segundo Aquiles, tamén nacido dunha deusa. A causa será outra vez unha esposa que dará hospitalidade aos troianos.
  • 11. Minos Radamante Eaco Campos Elíseos Palacio de Hades Tisifone Leteo Tártaro Almas bebendo auga do Leteo Val dos lamentos Flexetonte Estixia Estixia Caronte o barqueiro Cocito Flexetonte Almas de insepultos Olmo dos falsos soños MAPA DO MUNDO DOS MORTOS Eneas coa rama dourada Entrada por Cumas
  • 12. Os consellos da Sibila - Concibido de sangue de deuses, fácil é o descenso ao Averno, pero regresar é o difícil. Nunha árbore de espesa copa, hai un ramallo de follas douradas, consagrado a Xuno infernal. A ninguén se lle concede internarse nas entrañas da terra se antes non colleu o renovo das follas de ouro.VI, 131 y ss. G. Gambarini Richard Wilson
  • 13. O sacrificio dos xatos Había unha profunda caverna defendida por un negro lago e a escuridade do bosque. Tan fétidos eran os seus vapores que ningunha ave o podía sobrevoar. O Averno para os gregos. Alí levou Eneas catro xatos negros, sobre a cerviz derramou a sacerdotisa o viño, despois, cortándolles as serdas entre os cornos, botounas ao lume sagrado, invocando a Hécate. . Manuscrito Virgiliano Vaticano
  • 14. Camiño ao Máis Alá Escuros ían na soidade da noite, a través da sombra, polos silenciosos palacios de Ditis, como pola lúa incerta, baixo unha luz murcha, vai un camiño a través das selvas. Unha noite negra privou ás cousas da súa cor. VI 268-294
  • 15. O olmo dos falsos soños No centro desprega as súas resecas ramas un inmenso olmo. É fama que alí habitan os falsos Soños, adheridos a cada unha das súas follas; moran ademais naquelas portas outras moitas feras monstruosas, Centauros, Escila, Briareo, o dos cen brazos, a Hidra de Lerna, a Quimera, as Gorgonas, as Harpías.VI, 282 y ss.m
  • 16.
  • 17. Eneas coa Sibila e Caronte Proseguen polo bosque silencioso o camiño comezado e acércanse ao río; o horrendo barqueiro Caronte desde a ribeira da Estixia, onde ferve un turbio e voraz lamazal, incrépaos : - Quen queira que sexas que armado te encamiñas aos nosos ríos, dáte presa a falar e dicirme a que ves, e non pases de aí. Este é o lugar das Sombras, o Sono e a Noite amodorrada.VI, 384-390 Joachim Patenier (c. 1480-1524) Giuseppe Maria Crespi, 1665-1747
  • 18. Cérbero llustrationen der BerlinerEneit-Handschrift Tendido na súa cova, atrona estes reinos co seu triple ladrido o can Cérbero. A Sibila, vendo que ao can se lle arrepían as cobras do colo, bótalle unha torta amasada con mel e durmideiras, que el devora ao instante. VI, 417 y ss
  • 19. O sopor de Cérbero ... cae de seguido no chan, vencido por un sono profundo. Ao velo durmido, Eneas segue adiante e pasa rapidamente a ribeira do río que ninguén cruza dúas veces. VI, 420ss.
  • 20. Do Limiar Primeiro aos Campos Chorosos Illustrationen der Berliner Eneit-Handschrift NoLIMIAR PRIMEIRO oíu voces, pranto de nenos, ve a aqueles que un destino cruel sumiu nunha morte prematura, os condenados a morte por sentencia inxusta, cerca están os desventurados que se quitaron a vida pola propia man. VI, 445 y ss Jan Brueghel o Vello, 1600
  • 21. Nos Campos Chorosos No lonxe de alí, esténdense osCAMPOS CHOROSOS, onde secretas vereas, que circunda unha selva de mirtos, ocultan os que en vida consumiu un cruel amor, alí ve a Fedra e recoñece a Dido. VI, 450 ss JanBreughel de Oudere, 1598
  • 22. Camiñando cara ós Últimos Campos Onde moran os manes dos guerreiros ilustres. - A noite cae, Eneas, e nós en prantos pasamos as horas. Este é o lugar onde o camiño se bifurca en dous: o da esquerda conduce ao Tártaro e pola dereita chegaremos aos Campos Elíseos VI, 477 ss .... Jan Brueghel el Viejo 1600
  • 23. Os xuíces do inferno: Radamante, Minos y Eaco Minos, inquisidor , move a urna; el reúne en asemblea os silenciosos e xulga os seus crimes e as súas vidas.... Radamante goberna estes reinos durísimos, e investiga os enganos e castígaos, e obriga a confesar todas as culpas que alá arriba cada quen cometeu. VI, 432/565
  • 24. Entrando nos Campos Elíseos The VaticanVergil Chegaron aos sitios risoños e aos amenos verxeis dos bosques afortunados, moradas da felicidade ... VI, 635-55
  • 25. Nos Campos Elíseos, encontro con Anquises Uns exercitan os seus corpos, outros danzan e recitan versos tendidos na herba. Estaba o pai Anquises examinando unhas almas encerradas nun frondosos val, a penas viu a Eneas, deixou caer dos seus labios: - Ao fin viñeches, a túa tan probada piedade filial superou este arduo camiño. VI, 655 y ss. Dosso Dossi
  • 26.
  • 27. Os últimos consellos de Anquises Illustrationen der BerlinerEneit-Handschrift Despois de que Anquises conducira o seu fillo por aqueles sitios, e inflamara o seu ánimo co desexo da futura gloria, advírtelle das guerras ás que ha facer fronte, dálle noticias dos pobos de Laurento, a cidade de Latino, e aconséllao como resistir as penalidades que lle esperan.
  • 28. A porta de marfil Hai dúas portas do Soño, unha de corno, pola cal teñen fácil saída as visión verdadeiras; a outra de marfil, primorosamente labrada, por ela envían os manes á terra imaxes falsas. Anquises despídeos por la porta de marfil... I, 893 y ss. Manuscrito Virgiliano Vaticano
  • 29.