23. ADALUC NROC
ADALUC NROC
ADALUCIIINROC ED ÓNET RA
ED ÓNET RA
EDIIIÓNETIIIRA
MEGAL TRAC
MEGAL TRAC
MEGALIIITRAC MEGAL TRAC
MEGALIIITRAC
MEGAL TRAC
E
EMROFIENUC
MEGAL TRAC
MEGALIITRAC
ETOLG
ETOLG
ETOLG
ETOLG
LACOV ADROC
LACOV ADROC
LACOV ADROC
LACOV ADROC
ETOLG PE
ETOLG PE
ETOLGIIIIPE
ETOLG PE ALUCÉLAV
AUGNÍL
Vias Aéreas
24. Manobras de compressão laríngea externa:
“Deslocamento para trás e para cima da
cartilagem tireóide, osso hióide e/ou cartilagem
cricóide”
Compressão Laríngea Externa
60% Cormack III => II
I II III IV
25. Manobras de compressão laríngea externa:
‘BURP’
Backward, Upward, Rightward
laryngeal Pressure
60% Cormack III => II
Knill R; Can J Anaesth 1993
28. “Bougie” » guias introdutores de
Bougie”
“Macintosh-Venn-
“Macintosh-Venn-Eschmann”
“gum elastic bougies”
• Padrão corrente nos deptos. de Primeiro uso em 1943 por
emergência nos EUA Macintosh
• Rígido com alguma flexibilidade Sucesso na intubação traqueal às
cegas confirmado por sensação
• Potentialmente traumatico para a
táctil
laringe e traquéia
Útil em pacientes com imobilização
cervical
30. Índice de sucesso de IOT com uso do « Bougie » X
Guia em pacientes Cormack 3
100
80
60 "Bougie"
40
Guia metálico
maleável
20
0
1ª tentativa 2ª tentativa
Gataure PS; Anaesthesia 51(10): 935–8 1996
31. 130 kg / 170cm; Cormack 4, intubado através
de um guia introdutor de “Macintosh-Venn-
“Macintosh-Venn-
Eschmann” (“gum elastic bougie”)
Foto Dr. X.Combes; SAMU 94 FR
41. Vias Aéreas
LMA®
LMA vol peso ID
N. 1 4 ml < 5 kg
N. 1,5 7 ml 5-10 kg
N. 2 10 ml 11-20 kg
11-
N. 2,5 14 ml 21-30 kg
21-
N. 3 20 ml 31-50 kg
31- 6,0 mm
N. 4 30 ml 51-70 kg
51- 6,0 mm
N. 5 40 ml 70-99 kg
70- 6,5 mm
N. 6 50 ml > 100kg 7,0 mm
46. OQUE FAZER E O QUE NÃO...
NÃO...
CORRETO: Flexione a coluna cervical, elevando a cabeça através de um suporte, facilitando assim
o alinhamento dos eixos anatômicos;
INCORRETO: Não hiperextenda o pescoço. Nesta posição, os eixos anatômicos estarão mal
alinhados, dificultando a visão das estruturas laríngeas;
47. OQUE FAZER E O QUE NÃO...
NÃO...
CORRETO: Tracione o laringoscópio no sentido das setas, em paralelo ao cabo;
INCORRETO: Não use o dente incisivo superior como "alavanca", pois além do
risco de quebra, a visão das estruturas laríngeas estará prejudicada;
48. Língua se desloca Língua sobre os dois
p/esquerda, sobre a lados da lâmina:
flange da lâmina prejuízo à visão da
glote
49. Respiração
CHECAGEM DA POSIÇÃO
VISUALIZAÇÃO DA PASSAGEM
AUSCULTA EM 5 PONTOS (CONFIRMAÇÃO PRIMÁRIA)
DISPOSITIVO DE ASPIRAÇÃO (CONFIRMAÇÃO PRIMÁRIA)
CAPNOMETRIA/CAPNOGRAFIA (CONFIRMAÇÃO PRIMÁRIA)
FIXAÇÃO DO TOT
OXIGENAÇÃO