SlideShare a Scribd company logo
1 of 6
Download to read offline
D
    ARMADI                            FRIGORIFERI EN
    EN refrigerated cabinets • Kühlschränke EN • Armoires réfrigérées EN




serie   Delice
Il freddo per la pasticceria
D




    ARMADI REFRIGERATI PER PASTICCERIA             PASTRY REFRIGERATED CABINETS                   KÜHLSCHRÄNKE FÜR DIE KONDITOREI                   ARMOIRES REFRIGEREES
    La serie “DELICE” è sinonimo di armadi         The “DELICE” range is synonymous               Die Serie “DELICE” ist ein Synonym                POUR PATISSERIE
    refrigerati e conservatori estremamente        with extremely reliable refrigerated           für absolut zuverlässige Kühl- und                Synonymes de fiabilité extrême, les
    affidabili, appositamente realizzati           and storage cabinets, designed specially       Lagerschränke, die eigens für eine Benutzung      armoires réfrigérées et les conservateurs de
    per l’utilizzo in laboratori di pasticceria    for use in pastry and ice cream                in Konditoreien und Eiscafés entwickelt           la série “DELICE” sont spécialement conçus
    e gelateria.                                   laboratories.                                  wurden. Wie von den höchsten                      pour les laboratoires de pâtisserie et de
    Costruiti completamente in acciaio inox        Made entirely in AISI 304 stainless steel      Qualitätsstandards gefordert vollständig aus      fabricants de glaces. Complètement réalisés
    AISI 304, secondo gli standard qualitativi     to the highest possible quality standards,     Edelstahl AISI 304 bestehend, sind sie mit        en acier inox AISI 304, selon les standards
    più elevati, sono dotati di isolamento         they feature 70mm thick insulation             einer Isolierung von 70 mm ausgerüstet,           de qualité les plus élevés, leur isolation de
    da 70 mm ottenuto mediante iniezione           produced by injecting HCFC-free                die über die Einspritzung von HFCKW-freien        70 mm est obtenue par injection de résines
    di resine poliuretaniche esenti HCFC.          polyurethane resins.                           Polyurethanharzen erreicht wird.                  polyuréthanniques exemptes de HCFC.
    Il fondo interno cella è stampato              The pressed cabinet interior has rounded       Der Innenboden der Zelle ist formgestanzt         Le fond interne de la cellule est moulé avec
    con angoli arrotondati per garantire           edges at the bottom for easy cleaning,         mit abgerundeten Ecken, um eine leichte           des angles arrondis pour en faciliter le net-
    una facile pulizia, i piedini e la struttura   the feet and tray rack structure are made      Reinigung zu garantieren, die Füße und die        toyage ; les pieds et la structure de support
    portateglie sono realizzati in acciaio inox    from stainless steel, while the self-closing   Blechhaltestruktur bestehen aus Edelstahl,        des plats sont réalisés en acier inox alors
    mentre la porta autochiudente è dotata         door features a slot-in magnetic seal that     während die selbstschließende Tür mit             que la porte à auto-fermeture est dotée
    di guarnizione magnetica ad incastro           is easy to replace.                            leicht austauschbaren magnetischen                de joints magnétiques encastrables faciles
    di facile sostituzione.                        The DELICE cabinets, whose internal            Steckdichtungen ausgerüstet ist. Die              à remplacer. Les armoires DELICE, dont les
    Gli armadi DELICE, con dimensioni interne      dimensions are designed to accommodate         Schränke DELICE mit Innenabmessungen,             dimensions internes permettent contenir
    atte a contenere teglie da cm 60x40            trays measuring 60x40 cm or 60x80              die ausreichend sind, um 60x40 cm oder            des plats de 60x40 cm ou 60x80 cm,
    oppure cm 60x80, sono dotati di impianto       cm, feature a high-efficiency tropical-rated   60x80 cm große Bleche aufzunehmen, sind           sont dotées d’une installation réfrigérante
    refrigerante tropicalizzato ad alto            refrigerating system with indirect             mit einer leistungsstarken tropensicheren         tropicalisée à rendement élevée avec une
    rendimento con ventilazione indiretta,         ventilation, which provides a good level       Kühlanlage mit indirekter Belüftung               ventilation indirecte qui garantit un bon
    che garantisce un buon livello                 of relative humidity inside the cabinet.       ausgerüstet, die ein gutes Niveau an              niveau d’humidité relative dans la cellule.
    di umidità relativa in cella.                  The temperature is controlled by an            relativer Feuchtigkeit in der Zelle garantiert.   Le contrôle de la température est effectué
    Il controllo della temperatura avviene         easy-to-read digital remote thermostat         Die Temperaturkontrolle erfolgt über ein leicht   au moyen d’un téléthermostat à affichage
    tramite teletermostato digitale di facile      that is simple to program, while the           abzulesendes und zu programmierendes              digital facile à lire et à programmer.
    lettura e programmazione, lo sbrinamento       auto defrost feature employs                   Digital-Telethermostat, die Abtauung erfolgt      Le dégivrage automatique, à l’aide de
    è automatico con resistenze elettriche         electric heating elements with a device        automatisch über elektrische Widerstände          résistances électriques, est équipé d’un
    con dispositivo per l’eliminazione             that automatically eliminates                  mit einer Vorrichtung für die automatische        dispositif d’élimination automatique de
    automatica dell’acqua di condensa.             condensation.                                  Ableitung des Kondenswassers.                     l’eau de condensation.




serie   Delice
e gelateria
• QUALITÀ ELEVATA            • HIGH QUALITY               • HÖCHSTE QUALITÄT         • QUALITE ELEVEE

• CURA DEI DETTAGLI          • CARE OVER DETAILS          • SORGFALT BEIM DETAIL     • SOIN APPORTE AUX DETAILS

• REFRIGERAZIONE VENTILATA   • VENTILATED REFRIGERATION   • UMLUFTKÜHLUNG            • REFRIGERATION VENTILEE

• IMPIANTO TROPICALIZZATO    • TROPICALISED SYSTEM        • TROPENTAUGLICHE ANLAGE   • INSTALLATION TROPICALISEE


                                                                                                                   Schiena forata
                                                                                                                   per flusso d’aria indiretto
                                                                                                                   Perforated back
                                                                                                                   for indirect airflow
                                                                                                                   Gelochter Rücken
                                                                                                                   für indirekten Luftfluss
                                                                                                                   Dos perforé pour flux
                                                                                                                   d’air indirect




                                                                                                                   Fondo cella stampato
                                                                                                                   con angoli arrotondati
                                                                                                                   Pressed bottom with rounded
                                                                                                                   corners
                                                                                                                   Boden mit abgerundeten Ecken
                                                                                                                   Fond embouti avec angles
                                                                                                                   arrondis




                                                                                                                   Teletermostato digitale
                                                                                                                   con controllo umidità (versione TN)
                                                                                                                   Digital thermostat with humidity
                                                                                                                   control (TN version)
                                                                                                                   Digitaler Thermostat mir
                                                                                                                   Befeuchtung (Version TN)
                                                                                                                   Thermostat digital avec control
                                                                                                                   humidité (version positive)




Refrigerating equipment for pastry and ice cream laboratories
                Die Kälte für Konditoreien und Eiscafés                                                                                                  3
                             Le froid pour les pâtisseries et les glaces
ACCESSORI A RICHIESTA:
                                                                                                                                                                   • Coppie guide per teglie




e gelateria
                                                                                                                                                                   • Griglie rilsan e inox
                                                                                                                                                                   • Teglie inox
                                                                                                                                                                   • Kit illuminazione interna
                                                                                                                                                                   • Kit ruote Ø 100 mm
                                                                                                                                                                   • Volt 60 Hz




               TEMPERATURA NORMALE
               Normal Temperature • Normale Temperatur • Temperature Positive



                             40                                                         80                                                            80

                       60                                                                                                                        60
                                                                                 60




ARP/20                                                         ARP/40                                                         ARP/41


               BASSA TEMPERATURA
               Low Temperature • Tiefkühlung • Temperature Négative



                             40                                                        80                                                             80
                       60
                                                                                60                                                               60




ARP/20B                                                        ARP/40B                                                        ARP/41B

                                                  TEMPERATURA NORMALE/NORMAL TEMPERATURE              BASSA TEMPERATURA/LOW TEMPERATURE                       GELATO/ICE-CREAM
                                                   NORMALE TEMPERATUR/TEMPERATURE POSITIVE             TIEFKÜHLUNG/TEMPERATURE NÉGATIVE                           EIS/GLACE

                  Modello/Model
                                                   ARP/20           ARP/40             ARP/41       ARP/20B         ARP/40B             ARP/41B            ARG/40                  ARG/41
                  Modell/Modele

 Dimensioni Esterne
 External dimensions
                                             cm   78x68x211h      78x108x211h         78x108x211h   78x68x211h     78x108x211h         78x108x211h     78x108x211h               78x108x211h
 Außennmaße
 Dimensions extérieures

 Capacità teglie
 Trays capacity                                                     20 60x80           20 60x80                      20 60x80            20 60x80
                                             nr    20 40x60                                          20 40x60                                                  -                        -
 Behälter Inhalt                                                   (40 40x60)         (40 40x60)                    (40 40x60)          (40 40x60)
 Capacité des plateaux

 Dotazioni griglie / Racks equipment
                                                       -                 -                   -           -               -                   -             5 60x80                  5 60x80
 Rosten Ausstattung / Equipment grilles

 Capacità / Capacity
                                             lt       500               900                 900        500              900                900               900                      900
 Inhalt / Capacité

 Potenza max assorbita
 Max absorbed power
                                             W        720               805                 805        800             1060               1060              1060                      1060
 Nennaufnahme
 Puissance max assorbée

 Potenza refrigerante / Refrigerated power
                                             W        720               1180                1180       760             1230               1230              1230                      1230
 Kühlunsmacht / Pouvoir de réfrigération

 Temperatura / Temperature
                                             °C     -2 / + 8         -2 / + 8           -2 / + 8     -22 / -10       -22 / -10           -22 / -10         -25 / -10                -25 / -10
 Temperatur / Température

 Q.tà gas / Gas q.ty
                                             gr       430               650                 650        270              520                520               520                      520
 Gas Menge / Q.té Gaz

 Gas / Gas / Gaz / Gas                                               R 404a                                           R 404a                                             R 404a

 Tensione di alimentazione / Input voltage
                                                                Volt 1x230 / 50 Hz                               Volt 1x230 / 50 Hz                                Volt 1x230 / 50 Hz
 Nennspannung / Tension d’alimentation
ACCESSORIES ON REQUEST:         ZUBEHÖR AUF ANFRAGE:                     ACCESSOIRES SUR DEMANDE:
• Pair of runners for trays     • Paar Führungsschienen für Backbleche   • Jeu de glissières pour plateaux
• Rilsan and s/s racks          • Rosten aus Rilsan und Edelstahl        • Grilles inox et rilsan
• S/s trays                     • Backbleche aus Edelstahl               • Plateaux inox
• Internal light                • Innere Beleuchtung                     • Eclairage intérieur
• Kit castors Ø 100 mm          • Rollen-Kit Ø 100 mm                    • Kit roulettes Ø 100 mm
• 60 Hz Volt                    • Volt 60 Hz                             • Voltage 60 Hz




                GELATO
                Ice-cream • Eis • Glace




 ARG/40                         ARG/41




                                                                                                             Capacità: nr 54
                                                                                                             vaschette gelato lt 5
                                                                                                             Capacity: nr 54
                                                                                                             5 lt ice-cream containers
                                                                                                             Inhalt: nr 54
                                                                                                             Behältern 5 lt für Eis
                                                                                                             Capacité: nr 54
                                                                                                             bacs 5 lt pour glacé




Refrigerating equipment for pastry and ice cream laboratories
                Die Kälte für Konditoreien und Eiscafés                                                                                  5
                               Le froid pour les pâtisseries et les glaces
GEMM srl


www.gemm-srl.com E-mail: info@gemm-srl.com
Telefono +39 0438 778504 r.a. Fax +39 0438 470249
Via del Lavoro, 37 - Loc. Cimavilla 31013 CODOGNE’ (TV) Italy
                                                                Il costruttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica al prodotto senza alcun preavviso.
                                                                The manufacturer reserves the right to make changes to the product without prior notice.
                                                                Der Hersteller behält sich das Recht vor beliebige Produktänderungen ohne jegliche Vorankündigung vorzunehmen.                A.D. Holbein & Partners/TV - ph. studio Chroma / TV
                                                                Le constructeur se réserve le droit d’apporter au produit toutes les modifications qu’il jugera utiles, sans aucun préavis.                    5000 - 09-07 - europrint.it - 56276

More Related Content

Viewers also liked

Viewers also liked (20)

IDMP CEE Activity 1.3 by Gregor Gregoric
IDMP CEE Activity 1.3 by Gregor GregoricIDMP CEE Activity 1.3 by Gregor Gregoric
IDMP CEE Activity 1.3 by Gregor Gregoric
 
IDMP CEE Activity 5.6 by Anna Tsvietkova and Dumitru Drumea
IDMP CEE Activity 5.6 by Anna Tsvietkova and Dumitru DrumeaIDMP CEE Activity 5.6 by Anna Tsvietkova and Dumitru Drumea
IDMP CEE Activity 5.6 by Anna Tsvietkova and Dumitru Drumea
 
Joint GWP CEE/DMCSEE training: Communication and Drought by Robert Stefanski
Joint GWP CEE/DMCSEE training: Communication and Drought by Robert StefanskiJoint GWP CEE/DMCSEE training: Communication and Drought by Robert Stefanski
Joint GWP CEE/DMCSEE training: Communication and Drought by Robert Stefanski
 
17 follow up cres project_zupan
17 follow up cres project_zupan17 follow up cres project_zupan
17 follow up cres project_zupan
 
13 nswrm act. 5.3_potokar
13 nswrm act. 5.3_potokar13 nswrm act. 5.3_potokar
13 nswrm act. 5.3_potokar
 
Climate Change Adaptation in Transboundary Basins by Sonja Koeppel, UNECE Wat...
Climate Change Adaptation in Transboundary Basins by Sonja Koeppel, UNECE Wat...Climate Change Adaptation in Transboundary Basins by Sonja Koeppel, UNECE Wat...
Climate Change Adaptation in Transboundary Basins by Sonja Koeppel, UNECE Wat...
 
Drought Management within River Basin Planning by Elena Fatulova, GWP Slovakia
Drought Management within River Basin Planning by Elena Fatulova, GWP SlovakiaDrought Management within River Basin Planning by Elena Fatulova, GWP Slovakia
Drought Management within River Basin Planning by Elena Fatulova, GWP Slovakia
 
Third IDMP CEE workshop: Peer Review Group Report 2 by Henny A. J. van Lanen
Third IDMP CEE workshop: Peer Review Group Report 2 by Henny A. J. van LanenThird IDMP CEE workshop: Peer Review Group Report 2 by Henny A. J. van Lanen
Third IDMP CEE workshop: Peer Review Group Report 2 by Henny A. J. van Lanen
 
Third IDMP CEE workshop: IDMP CEE Communications by Gergana Majercakova
Third IDMP CEE workshop: IDMP CEE Communications by Gergana MajercakovaThird IDMP CEE workshop: IDMP CEE Communications by Gergana Majercakova
Third IDMP CEE workshop: IDMP CEE Communications by Gergana Majercakova
 
IDMP CEE 2nd workshop: Activity 5.2 by Galia Bardarska
IDMP CEE 2nd workshop: Activity 5.2 by Galia BardarskaIDMP CEE 2nd workshop: Activity 5.2 by Galia Bardarska
IDMP CEE 2nd workshop: Activity 5.2 by Galia Bardarska
 
IDMP CEE 2nd workshop: Activity 5.4 by Tamara Tokarczyk
IDMP CEE 2nd workshop: Activity 5.4 by Tamara TokarczykIDMP CEE 2nd workshop: Activity 5.4 by Tamara Tokarczyk
IDMP CEE 2nd workshop: Activity 5.4 by Tamara Tokarczyk
 
Romanian version: Sustainable Sanitation in Central and Eastern Europe
Romanian version: Sustainable Sanitation in Central and Eastern EuropeRomanian version: Sustainable Sanitation in Central and Eastern Europe
Romanian version: Sustainable Sanitation in Central and Eastern Europe
 
Fourth IDMP CEE workshop: Drought Risk Management Scheme: a decision suppor...
Fourth IDMP CEE workshop: Drought  Risk Management Scheme: a decision suppor...Fourth IDMP CEE workshop: Drought  Risk Management Scheme: a decision suppor...
Fourth IDMP CEE workshop: Drought Risk Management Scheme: a decision suppor...
 
IDMP CEE 2nd workshop: Recent Achievements in Drought research by Henny A.J. ...
IDMP CEE 2nd workshop: Recent Achievements in Drought research by Henny A.J. ...IDMP CEE 2nd workshop: Recent Achievements in Drought research by Henny A.J. ...
IDMP CEE 2nd workshop: Recent Achievements in Drought research by Henny A.J. ...
 
Need a Coach?
Need a Coach?Need a Coach?
Need a Coach?
 
2011 Mobile Development: IT takes control
2011 Mobile Development: IT takes control2011 Mobile Development: IT takes control
2011 Mobile Development: IT takes control
 
Guidance on Preparation of Water Company Drought Risk Management Plans in Kos...
Guidance on Preparation of Water Company Drought Risk Management Plans in Kos...Guidance on Preparation of Water Company Drought Risk Management Plans in Kos...
Guidance on Preparation of Water Company Drought Risk Management Plans in Kos...
 
IDMP guidelines for preparation of the Drought Management Plans by Elena Fatu...
IDMP guidelines for preparation of the Drought Management Plans by Elena Fatu...IDMP guidelines for preparation of the Drought Management Plans by Elena Fatu...
IDMP guidelines for preparation of the Drought Management Plans by Elena Fatu...
 
IDMP CEE 2nd workshop: Follow up possibilities
IDMP CEE 2nd workshop: Follow up possibilitiesIDMP CEE 2nd workshop: Follow up possibilities
IDMP CEE 2nd workshop: Follow up possibilities
 
SustSan workshop: Intro and presentation of participants by Tandiwe Erlmann
SustSan workshop: Intro and presentation of participants by Tandiwe ErlmannSustSan workshop: Intro and presentation of participants by Tandiwe Erlmann
SustSan workshop: Intro and presentation of participants by Tandiwe Erlmann
 

Ice Cream Cabinets

  • 1. D ARMADI FRIGORIFERI EN EN refrigerated cabinets • Kühlschränke EN • Armoires réfrigérées EN serie Delice
  • 2. Il freddo per la pasticceria D ARMADI REFRIGERATI PER PASTICCERIA PASTRY REFRIGERATED CABINETS KÜHLSCHRÄNKE FÜR DIE KONDITOREI ARMOIRES REFRIGEREES La serie “DELICE” è sinonimo di armadi The “DELICE” range is synonymous Die Serie “DELICE” ist ein Synonym POUR PATISSERIE refrigerati e conservatori estremamente with extremely reliable refrigerated für absolut zuverlässige Kühl- und Synonymes de fiabilité extrême, les affidabili, appositamente realizzati and storage cabinets, designed specially Lagerschränke, die eigens für eine Benutzung armoires réfrigérées et les conservateurs de per l’utilizzo in laboratori di pasticceria for use in pastry and ice cream in Konditoreien und Eiscafés entwickelt la série “DELICE” sont spécialement conçus e gelateria. laboratories. wurden. Wie von den höchsten pour les laboratoires de pâtisserie et de Costruiti completamente in acciaio inox Made entirely in AISI 304 stainless steel Qualitätsstandards gefordert vollständig aus fabricants de glaces. Complètement réalisés AISI 304, secondo gli standard qualitativi to the highest possible quality standards, Edelstahl AISI 304 bestehend, sind sie mit en acier inox AISI 304, selon les standards più elevati, sono dotati di isolamento they feature 70mm thick insulation einer Isolierung von 70 mm ausgerüstet, de qualité les plus élevés, leur isolation de da 70 mm ottenuto mediante iniezione produced by injecting HCFC-free die über die Einspritzung von HFCKW-freien 70 mm est obtenue par injection de résines di resine poliuretaniche esenti HCFC. polyurethane resins. Polyurethanharzen erreicht wird. polyuréthanniques exemptes de HCFC. Il fondo interno cella è stampato The pressed cabinet interior has rounded Der Innenboden der Zelle ist formgestanzt Le fond interne de la cellule est moulé avec con angoli arrotondati per garantire edges at the bottom for easy cleaning, mit abgerundeten Ecken, um eine leichte des angles arrondis pour en faciliter le net- una facile pulizia, i piedini e la struttura the feet and tray rack structure are made Reinigung zu garantieren, die Füße und die toyage ; les pieds et la structure de support portateglie sono realizzati in acciaio inox from stainless steel, while the self-closing Blechhaltestruktur bestehen aus Edelstahl, des plats sont réalisés en acier inox alors mentre la porta autochiudente è dotata door features a slot-in magnetic seal that während die selbstschließende Tür mit que la porte à auto-fermeture est dotée di guarnizione magnetica ad incastro is easy to replace. leicht austauschbaren magnetischen de joints magnétiques encastrables faciles di facile sostituzione. The DELICE cabinets, whose internal Steckdichtungen ausgerüstet ist. Die à remplacer. Les armoires DELICE, dont les Gli armadi DELICE, con dimensioni interne dimensions are designed to accommodate Schränke DELICE mit Innenabmessungen, dimensions internes permettent contenir atte a contenere teglie da cm 60x40 trays measuring 60x40 cm or 60x80 die ausreichend sind, um 60x40 cm oder des plats de 60x40 cm ou 60x80 cm, oppure cm 60x80, sono dotati di impianto cm, feature a high-efficiency tropical-rated 60x80 cm große Bleche aufzunehmen, sind sont dotées d’une installation réfrigérante refrigerante tropicalizzato ad alto refrigerating system with indirect mit einer leistungsstarken tropensicheren tropicalisée à rendement élevée avec une rendimento con ventilazione indiretta, ventilation, which provides a good level Kühlanlage mit indirekter Belüftung ventilation indirecte qui garantit un bon che garantisce un buon livello of relative humidity inside the cabinet. ausgerüstet, die ein gutes Niveau an niveau d’humidité relative dans la cellule. di umidità relativa in cella. The temperature is controlled by an relativer Feuchtigkeit in der Zelle garantiert. Le contrôle de la température est effectué Il controllo della temperatura avviene easy-to-read digital remote thermostat Die Temperaturkontrolle erfolgt über ein leicht au moyen d’un téléthermostat à affichage tramite teletermostato digitale di facile that is simple to program, while the abzulesendes und zu programmierendes digital facile à lire et à programmer. lettura e programmazione, lo sbrinamento auto defrost feature employs Digital-Telethermostat, die Abtauung erfolgt Le dégivrage automatique, à l’aide de è automatico con resistenze elettriche electric heating elements with a device automatisch über elektrische Widerstände résistances électriques, est équipé d’un con dispositivo per l’eliminazione that automatically eliminates mit einer Vorrichtung für die automatische dispositif d’élimination automatique de automatica dell’acqua di condensa. condensation. Ableitung des Kondenswassers. l’eau de condensation. serie Delice
  • 3. e gelateria • QUALITÀ ELEVATA • HIGH QUALITY • HÖCHSTE QUALITÄT • QUALITE ELEVEE • CURA DEI DETTAGLI • CARE OVER DETAILS • SORGFALT BEIM DETAIL • SOIN APPORTE AUX DETAILS • REFRIGERAZIONE VENTILATA • VENTILATED REFRIGERATION • UMLUFTKÜHLUNG • REFRIGERATION VENTILEE • IMPIANTO TROPICALIZZATO • TROPICALISED SYSTEM • TROPENTAUGLICHE ANLAGE • INSTALLATION TROPICALISEE Schiena forata per flusso d’aria indiretto Perforated back for indirect airflow Gelochter Rücken für indirekten Luftfluss Dos perforé pour flux d’air indirect Fondo cella stampato con angoli arrotondati Pressed bottom with rounded corners Boden mit abgerundeten Ecken Fond embouti avec angles arrondis Teletermostato digitale con controllo umidità (versione TN) Digital thermostat with humidity control (TN version) Digitaler Thermostat mir Befeuchtung (Version TN) Thermostat digital avec control humidité (version positive) Refrigerating equipment for pastry and ice cream laboratories Die Kälte für Konditoreien und Eiscafés 3 Le froid pour les pâtisseries et les glaces
  • 4. ACCESSORI A RICHIESTA: • Coppie guide per teglie e gelateria • Griglie rilsan e inox • Teglie inox • Kit illuminazione interna • Kit ruote Ø 100 mm • Volt 60 Hz TEMPERATURA NORMALE Normal Temperature • Normale Temperatur • Temperature Positive 40 80 80 60 60 60 ARP/20 ARP/40 ARP/41 BASSA TEMPERATURA Low Temperature • Tiefkühlung • Temperature Négative 40 80 80 60 60 60 ARP/20B ARP/40B ARP/41B TEMPERATURA NORMALE/NORMAL TEMPERATURE BASSA TEMPERATURA/LOW TEMPERATURE GELATO/ICE-CREAM NORMALE TEMPERATUR/TEMPERATURE POSITIVE TIEFKÜHLUNG/TEMPERATURE NÉGATIVE EIS/GLACE Modello/Model ARP/20 ARP/40 ARP/41 ARP/20B ARP/40B ARP/41B ARG/40 ARG/41 Modell/Modele Dimensioni Esterne External dimensions cm 78x68x211h 78x108x211h 78x108x211h 78x68x211h 78x108x211h 78x108x211h 78x108x211h 78x108x211h Außennmaße Dimensions extérieures Capacità teglie Trays capacity 20 60x80 20 60x80 20 60x80 20 60x80 nr 20 40x60 20 40x60 - - Behälter Inhalt (40 40x60) (40 40x60) (40 40x60) (40 40x60) Capacité des plateaux Dotazioni griglie / Racks equipment - - - - - - 5 60x80 5 60x80 Rosten Ausstattung / Equipment grilles Capacità / Capacity lt 500 900 900 500 900 900 900 900 Inhalt / Capacité Potenza max assorbita Max absorbed power W 720 805 805 800 1060 1060 1060 1060 Nennaufnahme Puissance max assorbée Potenza refrigerante / Refrigerated power W 720 1180 1180 760 1230 1230 1230 1230 Kühlunsmacht / Pouvoir de réfrigération Temperatura / Temperature °C -2 / + 8 -2 / + 8 -2 / + 8 -22 / -10 -22 / -10 -22 / -10 -25 / -10 -25 / -10 Temperatur / Température Q.tà gas / Gas q.ty gr 430 650 650 270 520 520 520 520 Gas Menge / Q.té Gaz Gas / Gas / Gaz / Gas R 404a R 404a R 404a Tensione di alimentazione / Input voltage Volt 1x230 / 50 Hz Volt 1x230 / 50 Hz Volt 1x230 / 50 Hz Nennspannung / Tension d’alimentation
  • 5. ACCESSORIES ON REQUEST: ZUBEHÖR AUF ANFRAGE: ACCESSOIRES SUR DEMANDE: • Pair of runners for trays • Paar Führungsschienen für Backbleche • Jeu de glissières pour plateaux • Rilsan and s/s racks • Rosten aus Rilsan und Edelstahl • Grilles inox et rilsan • S/s trays • Backbleche aus Edelstahl • Plateaux inox • Internal light • Innere Beleuchtung • Eclairage intérieur • Kit castors Ø 100 mm • Rollen-Kit Ø 100 mm • Kit roulettes Ø 100 mm • 60 Hz Volt • Volt 60 Hz • Voltage 60 Hz GELATO Ice-cream • Eis • Glace ARG/40 ARG/41 Capacità: nr 54 vaschette gelato lt 5 Capacity: nr 54 5 lt ice-cream containers Inhalt: nr 54 Behältern 5 lt für Eis Capacité: nr 54 bacs 5 lt pour glacé Refrigerating equipment for pastry and ice cream laboratories Die Kälte für Konditoreien und Eiscafés 5 Le froid pour les pâtisseries et les glaces
  • 6. GEMM srl www.gemm-srl.com E-mail: info@gemm-srl.com Telefono +39 0438 778504 r.a. Fax +39 0438 470249 Via del Lavoro, 37 - Loc. Cimavilla 31013 CODOGNE’ (TV) Italy Il costruttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica al prodotto senza alcun preavviso. The manufacturer reserves the right to make changes to the product without prior notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor beliebige Produktänderungen ohne jegliche Vorankündigung vorzunehmen. A.D. Holbein & Partners/TV - ph. studio Chroma / TV Le constructeur se réserve le droit d’apporter au produit toutes les modifications qu’il jugera utiles, sans aucun préavis. 5000 - 09-07 - europrint.it - 56276