2. Le Québec est une province francophone du Canada
C’est la plus grande province en Canada
Le surnom pour la province est «La Belle Province»
«Kébec» est un mot amérindien qui signifie «là où le fleuve
se rétrécit»
La devise de la province est «Je me souviens»
Sa capital est <<La ville de Québec>> et sa métropole est
<<Montreal>>́
La langue officielle est français
Le climat est trop froid
Il y a environ 8.155.340 personnes qui habitent en Québec
Par sa langue, sa culture, et ses institutions, le peuple
quebecois forme une nation
3. Situé au nord-est de l'Amérique du Nord, entre l’Ontario et les
provinces de l'Atlantique.
Le Québec partage sa frontière sud avec les États-Unis (le
Maine, le Nouveau Hampshire, le Nouveau York et le
Vermont).
Il est traversé par le fleuve Saint-Laurent qui le relie aux
Grands Lacs et à l’océan Atlantique.
Avec une superficie de 1 667 441 km2
4. Les amérindiens ont habité dans la
région
L’exploreur français <<Jacques
Cartier>>, a trouvé le Québec dans
1534 et il en a déclaré le territoire de la
France.
En 1608 <<Samuel de Champlain>> a
construit une colonie s’appelle «La
Nouvelle France»
La Guerre de Sept Ans a commencé
en 1756 et l’Angleterre a gagné, alors
l’Angleterre a contrôlé le Canada
jusqu’à 1840 quand le Canada est
devenu indépendant
5. Le Québec se distingue de ses voisins immédiats
principalement par le français qui est la langue officielle.
Le français est la langue commune, comprise et parlée par
94,6 % de la population.
En Québec, Le français est la langue maternelle de 80% de la
population est L’anglais est la langue maternelle de près de
8% de la population.
Selon la plupart qui parlent le Français métropolitain trouve
que le Québécois est assez démodé.
En 1894, Charles Gailly de Taurines est écrivain français, en
visite en Nouvelle-France, écrit : ”D'une façon générale, la langue
populaire des Canadiens est infiniment meilleure et plus correcte que la
langue populaire en France...”
6. À Paris les termes populaires américaines ont été adoptéas
dans la lanuge alors qu'au québec les termes ont été traduits.
La traduction est un devoir des Québécois.
7. Aussi, la vocabulaire utilise est très différente
8. Un autre différence est la grammaire. Une spécialité de la grammaire du
Québec est la formation de nouvelle versione féminines de noms
masculins.
e.g. la docteure, la ministre, la professeure
Qui ne sont pas très commun en france
D’habitude les mots auteur et écrivain sont seulement masculin, mais
en Québec il y a aussi les formes féminines.
Les Québecois n'utilise pas ”vous" très souvent comme les francais. Ils
préfèrent (’tu’ sur vous) tutoiement quand on parle aux inconnus.
Sauf qu'il est nécéssaire d'utilises ça.
e.g. La Situation Formel ou Pour les pluriels.
Le français Québécois n’utilise pas «ne» avant une phrase de négation.
e.g.
9. Québec France
Il mouille Il pleut
Il fait frette Il fait froid
Pantoute Pas du tout
Je suis mal pris J'ai besoin d'aide
Tu es fin Tu es gentil
Des barniques Des lunettes
Un frigidaire Réfrigérateur
Galarneau Le soleil
Une polyvalente Ecole secondaire
Mon litte Mon lit
Chu fatigué Je suis fatigué
Une broue Une bierre
Un bécyque Une bicyclette
C'est pas varjeux C'est pas terrible
Viens icitte Viens ici