SlideShare a Scribd company logo
1 of 25
Ana Margarita Barandela (FALE-UFAL)
y Gonzalo Abio (CEDU-UFAL)
Traducción y enseñanza/
aprendizaje de español
para brasileños
¿Una relación posible?
XV Congreso Brasileño de Profesores de Español, Recife,22-26 de julio de 2013
Enfoque Gramática y Traducción
Orbis Sensualium Pictus, Comenius, 1658.
Enfoque Gramática y Traducción
Manual de Español de
Idel Becker (1945),
considerado el primer
manual de enseñanza de
español para brasileños
(FERNÁNDEZ, 2000).
Enfoque Gramática y Traducción
Ejercicios de traducción en manual de Idel Becker
(1945).
Enfoque Gramática y Traducción
La traducción en el EGT tal vez ni deba ser considerada
como traducción, pues el hecho de mostrar listas de
vocabulario con equivalencias binarias de palabras fuera
de contexto y la exigencia de hacer traducciones de
textos de alto nivel estilístico que estaban fuera del
alcance de los parcos conocimientos de los alumnos,
convertían el ejercicio “en un recurso desaforado al
diccionario traduciendo las palabras del texto sin llegar
muchas veces a comprenderlo" (HURTADO ALBIR, 1988,
p. 42 apud CALVO CAPILLA; RIDD, 2009, p. 155).
¿Audiolingual o gramática y traducción?
Conductismo, estructuralismo y tecnicismo educacional en actividades de este tipo.
El contraste (y la traducción) entre las dos lenguas.
quieras o no quieras (casi) siempre estará presente.
Cuando el que traduce no se preocupa con el
resultado de su traducción ocurren cosas como esta:
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=555541434502855&set=gm.603802779660328&type=1&theater
Opiniones de estudiosos contrarios a la práctica
de la traducción en enseñanza de lenguas
(MALMKJAER, 1998, p. 6):
La traducción:
- sería independiente de las cuatro destrezas y difiere
radicalmente de ellas;
- ocupa inútilmente un tiempo que podría ser aplicado a la
enseñanza de las cuatro destrezas;
- impide que los alumnos aprendan a pensar en la lengua
extranjera;
- induce a los aprendices al error de creer que las lenguas
poseen correspondencias uno a uno;
- no es natural, o sea, no representa una situación real.
- produce interferencia.
- solo es apropiada para el entrenamiento de los traductores.
Aunque muchos profesores rechazan
tajantemente el uso de la L1 en clases para
aprender una L2
Only in English please!
Pero cuando se trabaja con grupos de alumnos
monolingües, usuarios de una lengua próxima a la
que se aprende, es mucho más probable que el
contraste entre las dos lenguas y el uso y recurso
de la L1 esté más presente.
De acuerdo con la literatura hay "signos visibles y
significativos de una revitalización de la
traducción en la enseñanza de lenguas"
(MALMKJAER, 1998, p.1).
TRADUCCIÓN PEDAGÓGICA PEDAGOGÍA DE LA TRADUCCIÓN
Uso en la didáctica de lenguas Uso en enseñanza de traducción
profesional
TRADUCCIÓN INTERIORIZADA TRADUCCIÓN EXPLICATIVA
estrategia espontánea que
utiliza quien aprende una lengua
extranjera de confrontar con su
lengua materna el léxico y las
estructuras, para comprender
mejor, para consolidar su
adquisición, etc. Tiende a
disminuir cuando aumenta el
conocimiento de la LE.
utilización puntual, deliberada, de
la traducción como mecanismo
de acceso a significados
desconocidos de otra lengua.
Puede ser en cualquier
momento del proceso de
adquisición.
GRUPO DE INVESTIGACIÓN “Estudios de traducción” (UFAL)
http://estudosdetraducao.wikispaces.com
REFERENCIAS SOBRE TRADUCCIÓN Y ENSEÑANZA DE LENGUAS
http://estudosdetraducao.wikispaces.com
76 referencias colectadas sobre el tema y reunidas en
la página wiki del grupo
ALGUNOS NÚMEROS MONOGRÁFICOS EN REVISTAS
ESPECIALIZADAS
- "Tradução no ensino de línguas" Revista Horizontes
de Linguística Aplicada (UnB), v. 8, n. 2, 2009.
http://seer.bce.unb.br/index.php/horizontesla/issue/view/408/showToc
- "Dossiê de Tradução e Ensino de Língua Estrangeira"
Revista Cadernos de Tradução, n. 27, v. 1, 2011.
http://www.periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/issue/view/1730
- “Tradução e ensino/aprendizagem de LE" Revista In-
traduções, v. 3, n. 5, 2011.
http://www.incubadora.ufsc.br/index.php/intraducoes/issue/view/400
Algunas opciones de trabajo:
Vigata (2011) comenta sobre el valor de los subtítulos
interlingüísticos en las películas. http://bit.ly/14yBEBQ
López González (2003) es a favor del uso de noticias de
prensa. http://bit.ly/1bWJJSy
Eres Fernández y Flavian (2007) usan ejemplos de
textos tomados de manuales de instrucciones y
embalajes de productos. http://bit.ly/119J4st
Santos Junior (2009) comenta sobre diversas
posibilidades de uso de la Web 2.0. http://bit.ly/jiSssM
Algunos beneficios de la traducción (ATKINSON, 1993
apud ROMANELLI, 2009, p. 216):
- La traducción fuerza a los alumnos a reflexionar sobre el significado de las
palabras dentro de un contexto, y no solo a manipular formas gramaticales
de manera mecánica, que es algo que ocurre en muchos ejercicios
estructurales;
- El uso de la traducción permite a los alumnos que piensen
"comparativamente". La comparación entre las dos lenguas los lleva a tener
una conciencia mayor sobre las diferencias y a evitar gran parte de los
errores más comunes en la LE;
- Las actividades que trabajan con la traducción pueden ser usadas para
estimular los estudiantes a que asuman riesgos y a que no intenten
evitarlos. Es una forma de estimular a los alumnos a forzar su competencia
lo máximo posible para superar sus dificultades: ellos deben esforzarse para
decir una determinada cosa en otra lengua usando todas las estructuras
lingüísticas, gramaticales y semánticas que ya conocen;
- La actividad de traducción, aunque sea breve, puede contribuir para dar
otro ritmo a la clase;
- La traducción es una actividad de la vida real. En varias ocasiones de la
vida profesional o personal, los alumnos podrán hacer uso de esta habilidad.
Sin hacer apología a la traducción indiscriminada e irreflexiva,
somos de la opinión que en un uso holístico de la lengua, propio
del paradigma poscomunicativo, el acto de traducir (MACHIDA,
2011), tanto en la traducción directa (de la LM a la LE) como en
la traducción inversa (de la LE a la LM), la mediación
comunicativa, además de la comparación de frases,
principalmente las asimétricas, y en textos más largos, junto con
otras técnicas aquí observadas, contribuyen tanto a la
comprobación de las hipótesis como a la percepción, contraste y
análisis inductivo de las diferencias existentes entre las dos
lenguas que son de interés en este estudio (el par español-
portugués), dos lenguas que tienen muchas semejanzas, pero
también diferencias que no se resumen al aspecto lexical, pues
también otras no son tan evidentes, como son las de orden
pragmático, que deberán ser percibidas y puestas en práctica en
contextos significativos y de provecho para el alumno.
Ejemplos de actividades de traducción
Ejemplos de actividades de traducción
Ejemplos de actividades de traducción
YO QUISIERA
YO OUISIERA OUE MI CORAZÓN FUESE COMO UN ESPEJO
DONDE SE REFLEJEN TODOS MIS SENTIMIENTOS HACIA TI.
YO QUISIERA QUE TUVIERAS TANTA SEGURIDAD COMO YO
AL PENSAR QUE TE QUIERO.
YO QUISIERA QUE ENTRE NOSOTROS NO HUBIESE DISTANCIAS
NI SILENCIOS
Y QUE CAMINÁRAMOS JUNTOS HACIA LA FELICIDAD.
YO QUISIERA SIMPLEMENTE, QUE TÚ ME QUIERAS.
Actividad con canción preparada con el programa de autor “ELO”
Actividad con frases idiomáticas en sitio web Bab.la
http://es.bab.la/test/frases-idiomaticas
MUCHAS GRACIAS
Ana Margarita Barandela
y Gonzalo Abio

More Related Content

What's hot

Enseñanza de la gramática
Enseñanza de la gramáticaEnseñanza de la gramática
Enseñanza de la gramáticaYuly Asencion
 
La importancia del error en las clases de ELE
La importancia del error en las clases de ELELa importancia del error en las clases de ELE
La importancia del error en las clases de ELEJose Gallego
 
Articulo La importancia de la gramática y la linguística en la comunicación d...
Articulo La importancia de la gramática y la linguística en la comunicación d...Articulo La importancia de la gramática y la linguística en la comunicación d...
Articulo La importancia de la gramática y la linguística en la comunicación d...Mapavelasquez
 
Aprendizaje gramatical, perspectiva psicolingüística
Aprendizaje gramatical, perspectiva psicolingüísticaAprendizaje gramatical, perspectiva psicolingüística
Aprendizaje gramatical, perspectiva psicolingüísticaRicardo A. Funes Varela
 
Aprender a leer
Aprender a leerAprender a leer
Aprender a leerLoren MH
 
Metodologia De La Gramatica
Metodologia De La GramaticaMetodologia De La Gramatica
Metodologia De La Gramaticaguest975e56
 
Gramatica lectura y_escritura
Gramatica lectura y_escrituraGramatica lectura y_escritura
Gramatica lectura y_escrituranoelynch
 
Así estoy yo sin ti
Así estoy yo sin tiAsí estoy yo sin ti
Así estoy yo sin tiochy0
 
CONCEPTOS BÁSICOS PARA LA ENSEÑANZA DE L2 - CURSO E/LE
CONCEPTOS BÁSICOS PARA LA ENSEÑANZA DE L2 - CURSO E/LE CONCEPTOS BÁSICOS PARA LA ENSEÑANZA DE L2 - CURSO E/LE
CONCEPTOS BÁSICOS PARA LA ENSEÑANZA DE L2 - CURSO E/LE Mauricio Buitrago
 
Estudio de la enseñanza de las destrezas comunicativas en un contexto determi...
Estudio de la enseñanza de las destrezas comunicativas en un contexto determi...Estudio de la enseñanza de las destrezas comunicativas en un contexto determi...
Estudio de la enseñanza de las destrezas comunicativas en un contexto determi...Universidad konstantina filosofa v Nitre
 
Enfoques comunicativos
Enfoques comunicativosEnfoques comunicativos
Enfoques comunicativosToni Solano
 
Podcasting en el Aula de Inmigrantes
Podcasting en el Aula de InmigrantesPodcasting en el Aula de Inmigrantes
Podcasting en el Aula de InmigrantesMary Páez
 
Sobre la gramática 2do borrador
Sobre la gramática 2do borradorSobre la gramática 2do borrador
Sobre la gramática 2do borradorDanielaStagnaro
 
Enseñar a hacer cosas con palabras
Enseñar a hacer cosas con palabrasEnseñar a hacer cosas con palabras
Enseñar a hacer cosas con palabrasmarigarciasanchez
 

What's hot (20)

Enseñanza de la gramática
Enseñanza de la gramáticaEnseñanza de la gramática
Enseñanza de la gramática
 
La importancia del error en las clases de ELE
La importancia del error en las clases de ELELa importancia del error en las clases de ELE
La importancia del error en las clases de ELE
 
Articulo La importancia de la gramática y la linguística en la comunicación d...
Articulo La importancia de la gramática y la linguística en la comunicación d...Articulo La importancia de la gramática y la linguística en la comunicación d...
Articulo La importancia de la gramática y la linguística en la comunicación d...
 
Aprendizaje gramatical, perspectiva psicolingüística
Aprendizaje gramatical, perspectiva psicolingüísticaAprendizaje gramatical, perspectiva psicolingüística
Aprendizaje gramatical, perspectiva psicolingüística
 
Aprender a leer
Aprender a leerAprender a leer
Aprender a leer
 
Aprender a leer
Aprender a leerAprender a leer
Aprender a leer
 
Metodologia De La Gramatica
Metodologia De La GramaticaMetodologia De La Gramatica
Metodologia De La Gramatica
 
Analisisdel textoexpositivo
Analisisdel textoexpositivoAnalisisdel textoexpositivo
Analisisdel textoexpositivo
 
3d773b5c(1)discurso
3d773b5c(1)discurso3d773b5c(1)discurso
3d773b5c(1)discurso
 
Gramatica lectura y_escritura
Gramatica lectura y_escrituraGramatica lectura y_escritura
Gramatica lectura y_escritura
 
LéXico
LéXicoLéXico
LéXico
 
Tecnicas orales
Tecnicas oralesTecnicas orales
Tecnicas orales
 
Así estoy yo sin ti
Así estoy yo sin tiAsí estoy yo sin ti
Así estoy yo sin ti
 
CONCEPTOS BÁSICOS PARA LA ENSEÑANZA DE L2 - CURSO E/LE
CONCEPTOS BÁSICOS PARA LA ENSEÑANZA DE L2 - CURSO E/LE CONCEPTOS BÁSICOS PARA LA ENSEÑANZA DE L2 - CURSO E/LE
CONCEPTOS BÁSICOS PARA LA ENSEÑANZA DE L2 - CURSO E/LE
 
Estudio de la enseñanza de las destrezas comunicativas en un contexto determi...
Estudio de la enseñanza de las destrezas comunicativas en un contexto determi...Estudio de la enseñanza de las destrezas comunicativas en un contexto determi...
Estudio de la enseñanza de las destrezas comunicativas en un contexto determi...
 
Texto y lectura
Texto y lecturaTexto y lectura
Texto y lectura
 
Enfoques comunicativos
Enfoques comunicativosEnfoques comunicativos
Enfoques comunicativos
 
Podcasting en el Aula de Inmigrantes
Podcasting en el Aula de InmigrantesPodcasting en el Aula de Inmigrantes
Podcasting en el Aula de Inmigrantes
 
Sobre la gramática 2do borrador
Sobre la gramática 2do borradorSobre la gramática 2do borrador
Sobre la gramática 2do borrador
 
Enseñar a hacer cosas con palabras
Enseñar a hacer cosas con palabrasEnseñar a hacer cosas con palabras
Enseñar a hacer cosas con palabras
 

Viewers also liked

Linea de tiempo
Linea de tiempoLinea de tiempo
Linea de tiempoeduforma
 
Sant Feliu, ciutat digital
Sant Feliu, ciutat digitalSant Feliu, ciutat digital
Sant Feliu, ciutat digitalsantfeliuonline
 
Content-Marketing für Shops: Welche Inhalte Shop-Betreiber wirklich brauchen
Content-Marketing für Shops: Welche Inhalte Shop-Betreiber wirklich brauchenContent-Marketing für Shops: Welche Inhalte Shop-Betreiber wirklich brauchen
Content-Marketing für Shops: Welche Inhalte Shop-Betreiber wirklich brauchensemrush_webinars
 
8 Gute Gründe die für Fenster-Schmidinger aus Gramastetten sprechen
8 Gute Gründe die für Fenster-Schmidinger aus Gramastetten sprechen8 Gute Gründe die für Fenster-Schmidinger aus Gramastetten sprechen
8 Gute Gründe die für Fenster-Schmidinger aus Gramastetten sprechenFlorian Schmidinger
 
W Beam Me
W Beam MeW Beam Me
W Beam MeYun Yu
 
Wissens- und Horizonterweiterung in der Forschung und Entwicklung (#wmie12)
Wissens- und Horizonterweiterung in der Forschung und Entwicklung (#wmie12)Wissens- und Horizonterweiterung in der Forschung und Entwicklung (#wmie12)
Wissens- und Horizonterweiterung in der Forschung und Entwicklung (#wmie12)WMiE
 
Visual Storytelling for Teachers: Manga Experiences
Visual Storytelling for Teachers: Manga ExperiencesVisual Storytelling for Teachers: Manga Experiences
Visual Storytelling for Teachers: Manga ExperiencesMarianna Poppitz
 
EBR+ und GiK Höhr-Grenzhausen: Elterninfo für 4.-Klässler 2012
EBR+ und GiK Höhr-Grenzhausen: Elterninfo für 4.-Klässler 2012EBR+ und GiK Höhr-Grenzhausen: Elterninfo für 4.-Klässler 2012
EBR+ und GiK Höhr-Grenzhausen: Elterninfo für 4.-Klässler 2012ebr-hg
 
Burano Venecia
Burano VeneciaBurano Venecia
Burano Veneciaadilia
 
Bachiller,
Bachiller, Bachiller,
Bachiller, manusoci
 
Europäische Mandanten Toronto
Europäische Mandanten TorontoEuropäische Mandanten Toronto
Europäische Mandanten Torontoseonautics
 
Luxusimmobilie Jodelfeld Gardens in Kitzbühel, Tirol
Luxusimmobilie Jodelfeld Gardens in Kitzbühel, TirolLuxusimmobilie Jodelfeld Gardens in Kitzbühel, Tirol
Luxusimmobilie Jodelfeld Gardens in Kitzbühel, TirolFIRST Kitzbühel Immobilien
 
Templo wat pa_maha_chedi_kaew
Templo wat pa_maha_chedi_kaewTemplo wat pa_maha_chedi_kaew
Templo wat pa_maha_chedi_kaewanaccapote
 
Webquest
WebquestWebquest
Webquesthimmel
 

Viewers also liked (20)

Unidad 2 parte B
Unidad 2 parte BUnidad 2 parte B
Unidad 2 parte B
 
Linea de tiempo
Linea de tiempoLinea de tiempo
Linea de tiempo
 
Sant Feliu, ciutat digital
Sant Feliu, ciutat digitalSant Feliu, ciutat digital
Sant Feliu, ciutat digital
 
Content-Marketing für Shops: Welche Inhalte Shop-Betreiber wirklich brauchen
Content-Marketing für Shops: Welche Inhalte Shop-Betreiber wirklich brauchenContent-Marketing für Shops: Welche Inhalte Shop-Betreiber wirklich brauchen
Content-Marketing für Shops: Welche Inhalte Shop-Betreiber wirklich brauchen
 
8 Gute Gründe die für Fenster-Schmidinger aus Gramastetten sprechen
8 Gute Gründe die für Fenster-Schmidinger aus Gramastetten sprechen8 Gute Gründe die für Fenster-Schmidinger aus Gramastetten sprechen
8 Gute Gründe die für Fenster-Schmidinger aus Gramastetten sprechen
 
W Beam Me
W Beam MeW Beam Me
W Beam Me
 
Wissens- und Horizonterweiterung in der Forschung und Entwicklung (#wmie12)
Wissens- und Horizonterweiterung in der Forschung und Entwicklung (#wmie12)Wissens- und Horizonterweiterung in der Forschung und Entwicklung (#wmie12)
Wissens- und Horizonterweiterung in der Forschung und Entwicklung (#wmie12)
 
Visual Storytelling for Teachers: Manga Experiences
Visual Storytelling for Teachers: Manga ExperiencesVisual Storytelling for Teachers: Manga Experiences
Visual Storytelling for Teachers: Manga Experiences
 
Sunside Garden - First Kitzbühel Immobilien
Sunside Garden - First Kitzbühel ImmobilienSunside Garden - First Kitzbühel Immobilien
Sunside Garden - First Kitzbühel Immobilien
 
EBR+ und GiK Höhr-Grenzhausen: Elterninfo für 4.-Klässler 2012
EBR+ und GiK Höhr-Grenzhausen: Elterninfo für 4.-Klässler 2012EBR+ und GiK Höhr-Grenzhausen: Elterninfo für 4.-Klässler 2012
EBR+ und GiK Höhr-Grenzhausen: Elterninfo für 4.-Klässler 2012
 
Burano Venecia
Burano VeneciaBurano Venecia
Burano Venecia
 
Berlinermauer
BerlinermauerBerlinermauer
Berlinermauer
 
peno1
peno1peno1
peno1
 
Odys junior tab 8 pro
Odys junior tab 8 proOdys junior tab 8 pro
Odys junior tab 8 pro
 
Bachiller,
Bachiller, Bachiller,
Bachiller,
 
Master
MasterMaster
Master
 
Europäische Mandanten Toronto
Europäische Mandanten TorontoEuropäische Mandanten Toronto
Europäische Mandanten Toronto
 
Luxusimmobilie Jodelfeld Gardens in Kitzbühel, Tirol
Luxusimmobilie Jodelfeld Gardens in Kitzbühel, TirolLuxusimmobilie Jodelfeld Gardens in Kitzbühel, Tirol
Luxusimmobilie Jodelfeld Gardens in Kitzbühel, Tirol
 
Templo wat pa_maha_chedi_kaew
Templo wat pa_maha_chedi_kaewTemplo wat pa_maha_chedi_kaew
Templo wat pa_maha_chedi_kaew
 
Webquest
WebquestWebquest
Webquest
 

Similar to Enseñanza español brasileños traducción

Llorente Parra Diccionario
Llorente Parra DiccionarioLlorente Parra Diccionario
Llorente Parra DiccionarioPace University
 
Presencia actual de la fonética en el aula de ELE y su reflejo en la enseñanz...
Presencia actual de la fonética en el aula de ELE y su reflejo en la enseñanz...Presencia actual de la fonética en el aula de ELE y su reflejo en la enseñanz...
Presencia actual de la fonética en el aula de ELE y su reflejo en la enseñanz...Gabino Boquete Martín
 
Fonética y prosodia en español: la entonación y su enseñanza en el aula de le...
Fonética y prosodia en español: la entonación y su enseñanza en el aula de le...Fonética y prosodia en español: la entonación y su enseñanza en el aula de le...
Fonética y prosodia en español: la entonación y su enseñanza en el aula de le...Gabino Boquete Martín
 
Funciones del codeswitching en el discurso del profesor de ELE (borrador)
Funciones del codeswitching en el discurso del profesor de ELE (borrador)Funciones del codeswitching en el discurso del profesor de ELE (borrador)
Funciones del codeswitching en el discurso del profesor de ELE (borrador)Daniel Jimenez
 
Proyecto finalambientes.docx1 (1)
Proyecto finalambientes.docx1 (1)Proyecto finalambientes.docx1 (1)
Proyecto finalambientes.docx1 (1)Andrea Vargas
 
Présentation de la linguistica contrastiva bouras
Présentation de la linguistica contrastiva bourasPrésentation de la linguistica contrastiva bouras
Présentation de la linguistica contrastiva bourasbouras nadjme addine
 
Didáctica de la poesía. Enrique Santamaría Busto
Didáctica de la poesía. Enrique Santamaría BustoDidáctica de la poesía. Enrique Santamaría Busto
Didáctica de la poesía. Enrique Santamaría BustoEspanolparainmigrantes
 
Dudas y obstáculos en el aprendizaje de ELE : El léxico
Dudas y obstáculos  en el aprendizaje de ELE : El léxicoDudas y obstáculos  en el aprendizaje de ELE : El léxico
Dudas y obstáculos en el aprendizaje de ELE : El léxicoEspanolparainmigrantes
 
Taller de pragmática
Taller de pragmáticaTaller de pragmática
Taller de pragmáticaMaria barros
 
Introducci�n El vocabulario, como una de las �reas de conocimient.pdf
Introducci�n El vocabulario, como una de las �reas de conocimient.pdfIntroducci�n El vocabulario, como una de las �reas de conocimient.pdf
Introducci�n El vocabulario, como una de las �reas de conocimient.pdfaggarwalenterprisesf
 
Teorías pedagógicas de adquisición de la lengua para estudiantes de habla no ...
Teorías pedagógicas de adquisición de la lengua para estudiantes de habla no ...Teorías pedagógicas de adquisición de la lengua para estudiantes de habla no ...
Teorías pedagógicas de adquisición de la lengua para estudiantes de habla no ...GrupoIEEI
 
Corrección de errores de pronunciación para estudiantes japoneses de español ...
Corrección de errores de pronunciación para estudiantes japoneses de español ...Corrección de errores de pronunciación para estudiantes japoneses de español ...
Corrección de errores de pronunciación para estudiantes japoneses de español ...Gisele Fernández
 
Llobera Discurso
Llobera DiscursoLlobera Discurso
Llobera DiscursoLuz Zas
 

Similar to Enseñanza español brasileños traducción (20)

Llorente Parra Diccionario
Llorente Parra DiccionarioLlorente Parra Diccionario
Llorente Parra Diccionario
 
angel pdf
angel pdfangel pdf
angel pdf
 
evelinpdf
evelinpdfevelinpdf
evelinpdf
 
evelin.pdf
evelin.pdfevelin.pdf
evelin.pdf
 
evelin.pdf
evelin.pdfevelin.pdf
evelin.pdf
 
Presencia actual de la fonética en el aula de ELE y su reflejo en la enseñanz...
Presencia actual de la fonética en el aula de ELE y su reflejo en la enseñanz...Presencia actual de la fonética en el aula de ELE y su reflejo en la enseñanz...
Presencia actual de la fonética en el aula de ELE y su reflejo en la enseñanz...
 
Libro de texto
Libro de textoLibro de texto
Libro de texto
 
Fonética y prosodia en español: la entonación y su enseñanza en el aula de le...
Fonética y prosodia en español: la entonación y su enseñanza en el aula de le...Fonética y prosodia en español: la entonación y su enseñanza en el aula de le...
Fonética y prosodia en español: la entonación y su enseñanza en el aula de le...
 
Funciones del codeswitching en el discurso del profesor de ELE (borrador)
Funciones del codeswitching en el discurso del profesor de ELE (borrador)Funciones del codeswitching en el discurso del profesor de ELE (borrador)
Funciones del codeswitching en el discurso del profesor de ELE (borrador)
 
Proyecto finalambientes.docx1 (1)
Proyecto finalambientes.docx1 (1)Proyecto finalambientes.docx1 (1)
Proyecto finalambientes.docx1 (1)
 
Présentation de la linguistica contrastiva bouras
Présentation de la linguistica contrastiva bourasPrésentation de la linguistica contrastiva bouras
Présentation de la linguistica contrastiva bouras
 
Didáctica de la poesía. Enrique Santamaría Busto
Didáctica de la poesía. Enrique Santamaría BustoDidáctica de la poesía. Enrique Santamaría Busto
Didáctica de la poesía. Enrique Santamaría Busto
 
Dudas y obstáculos en el aprendizaje de ELE : El léxico
Dudas y obstáculos  en el aprendizaje de ELE : El léxicoDudas y obstáculos  en el aprendizaje de ELE : El léxico
Dudas y obstáculos en el aprendizaje de ELE : El léxico
 
Taller de pragmática
Taller de pragmáticaTaller de pragmática
Taller de pragmática
 
Introducci�n El vocabulario, como una de las �reas de conocimient.pdf
Introducci�n El vocabulario, como una de las �reas de conocimient.pdfIntroducci�n El vocabulario, como una de las �reas de conocimient.pdf
Introducci�n El vocabulario, como una de las �reas de conocimient.pdf
 
Anteproyecto 3
Anteproyecto 3Anteproyecto 3
Anteproyecto 3
 
Anteproyecto(1)
Anteproyecto(1)Anteproyecto(1)
Anteproyecto(1)
 
Teorías pedagógicas de adquisición de la lengua para estudiantes de habla no ...
Teorías pedagógicas de adquisición de la lengua para estudiantes de habla no ...Teorías pedagógicas de adquisición de la lengua para estudiantes de habla no ...
Teorías pedagógicas de adquisición de la lengua para estudiantes de habla no ...
 
Corrección de errores de pronunciación para estudiantes japoneses de español ...
Corrección de errores de pronunciación para estudiantes japoneses de español ...Corrección de errores de pronunciación para estudiantes japoneses de español ...
Corrección de errores de pronunciación para estudiantes japoneses de español ...
 
Llobera Discurso
Llobera DiscursoLlobera Discurso
Llobera Discurso
 

More from Gonzalo Abio

Uso de infográficos e textos comentados em Google docs na disciplina de Intro...
Uso de infográficos e textos comentados em Google docs na disciplina de Intro...Uso de infográficos e textos comentados em Google docs na disciplina de Intro...
Uso de infográficos e textos comentados em Google docs na disciplina de Intro...Gonzalo Abio
 
Princípios e aplicações da TCAM de Mayer
Princípios e aplicações da TCAM de MayerPrincípios e aplicações da TCAM de Mayer
Princípios e aplicações da TCAM de MayerGonzalo Abio
 
Preentación de Gonzalo Abio
Preentación de Gonzalo AbioPreentación de Gonzalo Abio
Preentación de Gonzalo AbioGonzalo Abio
 
Presentacion sobre infografías en clase de Valesca Irala
Presentacion sobre infografías en clase de Valesca IralaPresentacion sobre infografías en clase de Valesca Irala
Presentacion sobre infografías en clase de Valesca IralaGonzalo Abio
 
Tecnología en la enseñanza de español en tiempos de pandemia y pospandemia
Tecnología en la enseñanza de español en tiempos de pandemia y pospandemiaTecnología en la enseñanza de español en tiempos de pandemia y pospandemia
Tecnología en la enseñanza de español en tiempos de pandemia y pospandemiaGonzalo Abio
 
Tarea de lectura con artículo de divulgación científica de hoy
Tarea de lectura con artículo de divulgación científica de hoyTarea de lectura con artículo de divulgación científica de hoy
Tarea de lectura con artículo de divulgación científica de hoyGonzalo Abio
 
Tutorial para uso do sistema de webconferência da RNP
Tutorial para uso do sistema de webconferência da RNP Tutorial para uso do sistema de webconferência da RNP
Tutorial para uso do sistema de webconferência da RNP Gonzalo Abio
 
Apresentacao na defesa de doutorado
Apresentacao na defesa de doutoradoApresentacao na defesa de doutorado
Apresentacao na defesa de doutoradoGonzalo Abio
 
Cuentos y canciones por Navidad y Fin de Año
Cuentos y canciones por Navidad y Fin de AñoCuentos y canciones por Navidad y Fin de Año
Cuentos y canciones por Navidad y Fin de AñoGonzalo Abio
 
Apresentacão Pesquisa-Design em um curso sobre multimodalidade e mmultiletram...
Apresentacão Pesquisa-Design em um curso sobre multimodalidade e mmultiletram...Apresentacão Pesquisa-Design em um curso sobre multimodalidade e mmultiletram...
Apresentacão Pesquisa-Design em um curso sobre multimodalidade e mmultiletram...Gonzalo Abio
 
Semestre1 modulo 2 El Tiempo
Semestre1 modulo 2 El TiempoSemestre1 modulo 2 El Tiempo
Semestre1 modulo 2 El TiempoGonzalo Abio
 
Módulo 1 - semestre 1 - Introducción
Módulo 1 - semestre 1 - IntroducciónMódulo 1 - semestre 1 - Introducción
Módulo 1 - semestre 1 - IntroducciónGonzalo Abio
 
Homenagem a Gunther Kress (1940 - 2019)
Homenagem a Gunther Kress (1940 - 2019)Homenagem a Gunther Kress (1940 - 2019)
Homenagem a Gunther Kress (1940 - 2019)Gonzalo Abio
 
Ocho frases geniales de jacques cousteau
Ocho frases geniales de jacques cousteauOcho frases geniales de jacques cousteau
Ocho frases geniales de jacques cousteauGonzalo Abio
 
Propuesta de trabajo con noticias falsas (clase de español)
Propuesta de trabajo con noticias falsas (clase de español)Propuesta de trabajo con noticias falsas (clase de español)
Propuesta de trabajo con noticias falsas (clase de español)Gonzalo Abio
 
Eventos de instrucción de Gagné
Eventos de instrucción de GagnéEventos de instrucción de Gagné
Eventos de instrucción de GagnéGonzalo Abio
 
El mundo estudia Español 2018 Brasil
El mundo estudia Español 2018 BrasilEl mundo estudia Español 2018 Brasil
El mundo estudia Español 2018 BrasilGonzalo Abio
 
Multimodalidad en libros de texto de español aprobados por el PNLD 2018
Multimodalidad en libros de texto de español aprobados por el PNLD 2018Multimodalidad en libros de texto de español aprobados por el PNLD 2018
Multimodalidad en libros de texto de español aprobados por el PNLD 2018Gonzalo Abio
 
Taller gonzalo IV Imagine - IFRO 2018
Taller gonzalo IV Imagine - IFRO 2018Taller gonzalo IV Imagine - IFRO 2018
Taller gonzalo IV Imagine - IFRO 2018Gonzalo Abio
 
Um pouco de teoria sobre multimodalidade e multiletramentos. Parte 4.2 - Inf...
Um pouco de teoria  sobre multimodalidade e multiletramentos. Parte 4.2 - Inf...Um pouco de teoria  sobre multimodalidade e multiletramentos. Parte 4.2 - Inf...
Um pouco de teoria sobre multimodalidade e multiletramentos. Parte 4.2 - Inf...Gonzalo Abio
 

More from Gonzalo Abio (20)

Uso de infográficos e textos comentados em Google docs na disciplina de Intro...
Uso de infográficos e textos comentados em Google docs na disciplina de Intro...Uso de infográficos e textos comentados em Google docs na disciplina de Intro...
Uso de infográficos e textos comentados em Google docs na disciplina de Intro...
 
Princípios e aplicações da TCAM de Mayer
Princípios e aplicações da TCAM de MayerPrincípios e aplicações da TCAM de Mayer
Princípios e aplicações da TCAM de Mayer
 
Preentación de Gonzalo Abio
Preentación de Gonzalo AbioPreentación de Gonzalo Abio
Preentación de Gonzalo Abio
 
Presentacion sobre infografías en clase de Valesca Irala
Presentacion sobre infografías en clase de Valesca IralaPresentacion sobre infografías en clase de Valesca Irala
Presentacion sobre infografías en clase de Valesca Irala
 
Tecnología en la enseñanza de español en tiempos de pandemia y pospandemia
Tecnología en la enseñanza de español en tiempos de pandemia y pospandemiaTecnología en la enseñanza de español en tiempos de pandemia y pospandemia
Tecnología en la enseñanza de español en tiempos de pandemia y pospandemia
 
Tarea de lectura con artículo de divulgación científica de hoy
Tarea de lectura con artículo de divulgación científica de hoyTarea de lectura con artículo de divulgación científica de hoy
Tarea de lectura con artículo de divulgación científica de hoy
 
Tutorial para uso do sistema de webconferência da RNP
Tutorial para uso do sistema de webconferência da RNP Tutorial para uso do sistema de webconferência da RNP
Tutorial para uso do sistema de webconferência da RNP
 
Apresentacao na defesa de doutorado
Apresentacao na defesa de doutoradoApresentacao na defesa de doutorado
Apresentacao na defesa de doutorado
 
Cuentos y canciones por Navidad y Fin de Año
Cuentos y canciones por Navidad y Fin de AñoCuentos y canciones por Navidad y Fin de Año
Cuentos y canciones por Navidad y Fin de Año
 
Apresentacão Pesquisa-Design em um curso sobre multimodalidade e mmultiletram...
Apresentacão Pesquisa-Design em um curso sobre multimodalidade e mmultiletram...Apresentacão Pesquisa-Design em um curso sobre multimodalidade e mmultiletram...
Apresentacão Pesquisa-Design em um curso sobre multimodalidade e mmultiletram...
 
Semestre1 modulo 2 El Tiempo
Semestre1 modulo 2 El TiempoSemestre1 modulo 2 El Tiempo
Semestre1 modulo 2 El Tiempo
 
Módulo 1 - semestre 1 - Introducción
Módulo 1 - semestre 1 - IntroducciónMódulo 1 - semestre 1 - Introducción
Módulo 1 - semestre 1 - Introducción
 
Homenagem a Gunther Kress (1940 - 2019)
Homenagem a Gunther Kress (1940 - 2019)Homenagem a Gunther Kress (1940 - 2019)
Homenagem a Gunther Kress (1940 - 2019)
 
Ocho frases geniales de jacques cousteau
Ocho frases geniales de jacques cousteauOcho frases geniales de jacques cousteau
Ocho frases geniales de jacques cousteau
 
Propuesta de trabajo con noticias falsas (clase de español)
Propuesta de trabajo con noticias falsas (clase de español)Propuesta de trabajo con noticias falsas (clase de español)
Propuesta de trabajo con noticias falsas (clase de español)
 
Eventos de instrucción de Gagné
Eventos de instrucción de GagnéEventos de instrucción de Gagné
Eventos de instrucción de Gagné
 
El mundo estudia Español 2018 Brasil
El mundo estudia Español 2018 BrasilEl mundo estudia Español 2018 Brasil
El mundo estudia Español 2018 Brasil
 
Multimodalidad en libros de texto de español aprobados por el PNLD 2018
Multimodalidad en libros de texto de español aprobados por el PNLD 2018Multimodalidad en libros de texto de español aprobados por el PNLD 2018
Multimodalidad en libros de texto de español aprobados por el PNLD 2018
 
Taller gonzalo IV Imagine - IFRO 2018
Taller gonzalo IV Imagine - IFRO 2018Taller gonzalo IV Imagine - IFRO 2018
Taller gonzalo IV Imagine - IFRO 2018
 
Um pouco de teoria sobre multimodalidade e multiletramentos. Parte 4.2 - Inf...
Um pouco de teoria  sobre multimodalidade e multiletramentos. Parte 4.2 - Inf...Um pouco de teoria  sobre multimodalidade e multiletramentos. Parte 4.2 - Inf...
Um pouco de teoria sobre multimodalidade e multiletramentos. Parte 4.2 - Inf...
 

Recently uploaded

Manejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsa
Manejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsaManejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsa
Manejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsaLuis Minaya
 
Presentacion minimalista aesthetic simple beige_20240415_224856_0000.pdf
Presentacion minimalista aesthetic simple beige_20240415_224856_0000.pdfPresentacion minimalista aesthetic simple beige_20240415_224856_0000.pdf
Presentacion minimalista aesthetic simple beige_20240415_224856_0000.pdfSarayLuciaSnchezFigu
 
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIORDETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIORGonella
 
Fichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdfFichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdfssuser50d1252
 
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfMapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfvictorbeltuce
 
Fichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdfFichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdfssuser50d1252
 
CUADERNILLO DE EJERCICIOS PARA EL TERCER TRIMESTRE, SEXTO GRADO
CUADERNILLO DE EJERCICIOS PARA EL TERCER TRIMESTRE, SEXTO GRADOCUADERNILLO DE EJERCICIOS PARA EL TERCER TRIMESTRE, SEXTO GRADO
CUADERNILLO DE EJERCICIOS PARA EL TERCER TRIMESTRE, SEXTO GRADOEveliaHernandez8
 
SIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docx
SIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docxSIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docx
SIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docxLudy Ventocilla Napanga
 
PROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docx
PROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docxPROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docx
PROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docxEribertoPerezRamirez
 
III SEGUNDO CICLO PLAN DE TUTORÍA 2024.docx
III SEGUNDO CICLO PLAN DE TUTORÍA 2024.docxIII SEGUNDO CICLO PLAN DE TUTORÍA 2024.docx
III SEGUNDO CICLO PLAN DE TUTORÍA 2024.docxMaritza438836
 
PLAN DE TUTORIA- PARA NIVEL PRIMARIA CUARTO GRADO
PLAN DE TUTORIA- PARA NIVEL PRIMARIA CUARTO GRADOPLAN DE TUTORIA- PARA NIVEL PRIMARIA CUARTO GRADO
PLAN DE TUTORIA- PARA NIVEL PRIMARIA CUARTO GRADOMARIBEL DIAZ
 
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdfFisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdfcoloncopias5
 
Uses of simple past and time expressions
Uses of simple past and time expressionsUses of simple past and time expressions
Uses of simple past and time expressionsConsueloSantana3
 
MODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docx
MODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docxMODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docx
MODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docxRAMON EUSTAQUIO CARO BAYONA
 
EDUCACION FISICA 1° PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
EDUCACION FISICA 1°  PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docxEDUCACION FISICA 1°  PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
EDUCACION FISICA 1° PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docxLuisAndersonPachasto
 
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024gharce
 

Recently uploaded (20)

Manejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsa
Manejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsaManejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsa
Manejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsa
 
Presentacion minimalista aesthetic simple beige_20240415_224856_0000.pdf
Presentacion minimalista aesthetic simple beige_20240415_224856_0000.pdfPresentacion minimalista aesthetic simple beige_20240415_224856_0000.pdf
Presentacion minimalista aesthetic simple beige_20240415_224856_0000.pdf
 
La luz brilla en la oscuridad. Necesitamos luz
La luz brilla en la oscuridad. Necesitamos luzLa luz brilla en la oscuridad. Necesitamos luz
La luz brilla en la oscuridad. Necesitamos luz
 
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIORDETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
 
Fichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdfFichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdf
 
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfMapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
 
Fichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdfFichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdf
 
DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS .
DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS         .DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS         .
DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS .
 
CUADERNILLO DE EJERCICIOS PARA EL TERCER TRIMESTRE, SEXTO GRADO
CUADERNILLO DE EJERCICIOS PARA EL TERCER TRIMESTRE, SEXTO GRADOCUADERNILLO DE EJERCICIOS PARA EL TERCER TRIMESTRE, SEXTO GRADO
CUADERNILLO DE EJERCICIOS PARA EL TERCER TRIMESTRE, SEXTO GRADO
 
SIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docx
SIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docxSIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docx
SIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docx
 
PROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docx
PROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docxPROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docx
PROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docx
 
III SEGUNDO CICLO PLAN DE TUTORÍA 2024.docx
III SEGUNDO CICLO PLAN DE TUTORÍA 2024.docxIII SEGUNDO CICLO PLAN DE TUTORÍA 2024.docx
III SEGUNDO CICLO PLAN DE TUTORÍA 2024.docx
 
PLAN DE TUTORIA- PARA NIVEL PRIMARIA CUARTO GRADO
PLAN DE TUTORIA- PARA NIVEL PRIMARIA CUARTO GRADOPLAN DE TUTORIA- PARA NIVEL PRIMARIA CUARTO GRADO
PLAN DE TUTORIA- PARA NIVEL PRIMARIA CUARTO GRADO
 
Aedes aegypti + Intro to Coquies EE.pptx
Aedes aegypti + Intro to Coquies EE.pptxAedes aegypti + Intro to Coquies EE.pptx
Aedes aegypti + Intro to Coquies EE.pptx
 
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdfFisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
 
Uses of simple past and time expressions
Uses of simple past and time expressionsUses of simple past and time expressions
Uses of simple past and time expressions
 
Sesión La luz brilla en la oscuridad.pdf
Sesión  La luz brilla en la oscuridad.pdfSesión  La luz brilla en la oscuridad.pdf
Sesión La luz brilla en la oscuridad.pdf
 
MODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docx
MODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docxMODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docx
MODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docx
 
EDUCACION FISICA 1° PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
EDUCACION FISICA 1°  PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docxEDUCACION FISICA 1°  PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
EDUCACION FISICA 1° PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
 
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
 

Enseñanza español brasileños traducción

  • 1. Ana Margarita Barandela (FALE-UFAL) y Gonzalo Abio (CEDU-UFAL) Traducción y enseñanza/ aprendizaje de español para brasileños ¿Una relación posible? XV Congreso Brasileño de Profesores de Español, Recife,22-26 de julio de 2013
  • 2. Enfoque Gramática y Traducción Orbis Sensualium Pictus, Comenius, 1658.
  • 3. Enfoque Gramática y Traducción Manual de Español de Idel Becker (1945), considerado el primer manual de enseñanza de español para brasileños (FERNÁNDEZ, 2000).
  • 4. Enfoque Gramática y Traducción Ejercicios de traducción en manual de Idel Becker (1945).
  • 5. Enfoque Gramática y Traducción La traducción en el EGT tal vez ni deba ser considerada como traducción, pues el hecho de mostrar listas de vocabulario con equivalencias binarias de palabras fuera de contexto y la exigencia de hacer traducciones de textos de alto nivel estilístico que estaban fuera del alcance de los parcos conocimientos de los alumnos, convertían el ejercicio “en un recurso desaforado al diccionario traduciendo las palabras del texto sin llegar muchas veces a comprenderlo" (HURTADO ALBIR, 1988, p. 42 apud CALVO CAPILLA; RIDD, 2009, p. 155).
  • 6. ¿Audiolingual o gramática y traducción? Conductismo, estructuralismo y tecnicismo educacional en actividades de este tipo.
  • 7. El contraste (y la traducción) entre las dos lenguas. quieras o no quieras (casi) siempre estará presente.
  • 8. Cuando el que traduce no se preocupa con el resultado de su traducción ocurren cosas como esta: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=555541434502855&set=gm.603802779660328&type=1&theater
  • 9. Opiniones de estudiosos contrarios a la práctica de la traducción en enseñanza de lenguas (MALMKJAER, 1998, p. 6): La traducción: - sería independiente de las cuatro destrezas y difiere radicalmente de ellas; - ocupa inútilmente un tiempo que podría ser aplicado a la enseñanza de las cuatro destrezas; - impide que los alumnos aprendan a pensar en la lengua extranjera; - induce a los aprendices al error de creer que las lenguas poseen correspondencias uno a uno; - no es natural, o sea, no representa una situación real. - produce interferencia. - solo es apropiada para el entrenamiento de los traductores.
  • 10. Aunque muchos profesores rechazan tajantemente el uso de la L1 en clases para aprender una L2 Only in English please!
  • 11. Pero cuando se trabaja con grupos de alumnos monolingües, usuarios de una lengua próxima a la que se aprende, es mucho más probable que el contraste entre las dos lenguas y el uso y recurso de la L1 esté más presente.
  • 12. De acuerdo con la literatura hay "signos visibles y significativos de una revitalización de la traducción en la enseñanza de lenguas" (MALMKJAER, 1998, p.1).
  • 13. TRADUCCIÓN PEDAGÓGICA PEDAGOGÍA DE LA TRADUCCIÓN Uso en la didáctica de lenguas Uso en enseñanza de traducción profesional TRADUCCIÓN INTERIORIZADA TRADUCCIÓN EXPLICATIVA estrategia espontánea que utiliza quien aprende una lengua extranjera de confrontar con su lengua materna el léxico y las estructuras, para comprender mejor, para consolidar su adquisición, etc. Tiende a disminuir cuando aumenta el conocimiento de la LE. utilización puntual, deliberada, de la traducción como mecanismo de acceso a significados desconocidos de otra lengua. Puede ser en cualquier momento del proceso de adquisición.
  • 14. GRUPO DE INVESTIGACIÓN “Estudios de traducción” (UFAL) http://estudosdetraducao.wikispaces.com
  • 15. REFERENCIAS SOBRE TRADUCCIÓN Y ENSEÑANZA DE LENGUAS http://estudosdetraducao.wikispaces.com 76 referencias colectadas sobre el tema y reunidas en la página wiki del grupo
  • 16. ALGUNOS NÚMEROS MONOGRÁFICOS EN REVISTAS ESPECIALIZADAS - "Tradução no ensino de línguas" Revista Horizontes de Linguística Aplicada (UnB), v. 8, n. 2, 2009. http://seer.bce.unb.br/index.php/horizontesla/issue/view/408/showToc - "Dossiê de Tradução e Ensino de Língua Estrangeira" Revista Cadernos de Tradução, n. 27, v. 1, 2011. http://www.periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/issue/view/1730 - “Tradução e ensino/aprendizagem de LE" Revista In- traduções, v. 3, n. 5, 2011. http://www.incubadora.ufsc.br/index.php/intraducoes/issue/view/400
  • 17. Algunas opciones de trabajo: Vigata (2011) comenta sobre el valor de los subtítulos interlingüísticos en las películas. http://bit.ly/14yBEBQ López González (2003) es a favor del uso de noticias de prensa. http://bit.ly/1bWJJSy Eres Fernández y Flavian (2007) usan ejemplos de textos tomados de manuales de instrucciones y embalajes de productos. http://bit.ly/119J4st Santos Junior (2009) comenta sobre diversas posibilidades de uso de la Web 2.0. http://bit.ly/jiSssM
  • 18. Algunos beneficios de la traducción (ATKINSON, 1993 apud ROMANELLI, 2009, p. 216): - La traducción fuerza a los alumnos a reflexionar sobre el significado de las palabras dentro de un contexto, y no solo a manipular formas gramaticales de manera mecánica, que es algo que ocurre en muchos ejercicios estructurales; - El uso de la traducción permite a los alumnos que piensen "comparativamente". La comparación entre las dos lenguas los lleva a tener una conciencia mayor sobre las diferencias y a evitar gran parte de los errores más comunes en la LE; - Las actividades que trabajan con la traducción pueden ser usadas para estimular los estudiantes a que asuman riesgos y a que no intenten evitarlos. Es una forma de estimular a los alumnos a forzar su competencia lo máximo posible para superar sus dificultades: ellos deben esforzarse para decir una determinada cosa en otra lengua usando todas las estructuras lingüísticas, gramaticales y semánticas que ya conocen; - La actividad de traducción, aunque sea breve, puede contribuir para dar otro ritmo a la clase; - La traducción es una actividad de la vida real. En varias ocasiones de la vida profesional o personal, los alumnos podrán hacer uso de esta habilidad.
  • 19. Sin hacer apología a la traducción indiscriminada e irreflexiva, somos de la opinión que en un uso holístico de la lengua, propio del paradigma poscomunicativo, el acto de traducir (MACHIDA, 2011), tanto en la traducción directa (de la LM a la LE) como en la traducción inversa (de la LE a la LM), la mediación comunicativa, además de la comparación de frases, principalmente las asimétricas, y en textos más largos, junto con otras técnicas aquí observadas, contribuyen tanto a la comprobación de las hipótesis como a la percepción, contraste y análisis inductivo de las diferencias existentes entre las dos lenguas que son de interés en este estudio (el par español- portugués), dos lenguas que tienen muchas semejanzas, pero también diferencias que no se resumen al aspecto lexical, pues también otras no son tan evidentes, como son las de orden pragmático, que deberán ser percibidas y puestas en práctica en contextos significativos y de provecho para el alumno.
  • 20. Ejemplos de actividades de traducción
  • 21. Ejemplos de actividades de traducción
  • 22. Ejemplos de actividades de traducción YO QUISIERA YO OUISIERA OUE MI CORAZÓN FUESE COMO UN ESPEJO DONDE SE REFLEJEN TODOS MIS SENTIMIENTOS HACIA TI. YO QUISIERA QUE TUVIERAS TANTA SEGURIDAD COMO YO AL PENSAR QUE TE QUIERO. YO QUISIERA QUE ENTRE NOSOTROS NO HUBIESE DISTANCIAS NI SILENCIOS Y QUE CAMINÁRAMOS JUNTOS HACIA LA FELICIDAD. YO QUISIERA SIMPLEMENTE, QUE TÚ ME QUIERAS.
  • 23. Actividad con canción preparada con el programa de autor “ELO”
  • 24. Actividad con frases idiomáticas en sitio web Bab.la http://es.bab.la/test/frases-idiomaticas
  • 25. MUCHAS GRACIAS Ana Margarita Barandela y Gonzalo Abio