SlideShare a Scribd company logo
1 of 21
Détermination de la législation
applicable sous les Règlements
883/2004 (RB) et 987/2009(RA)
     Lisbonne, le 18 juin 2010

                 Rob Cornelissen

      European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities   10/12/12
                             © 2010 Rob Cornelissen
                                                                                         1
Principes
• Règles fondées sur 50 ans d’expérience:
  plupart jurisprudence sous 1408 continue
  à être importante
• Objectif: éviter des conflits de loi, positifs
  ou négatifs
• Effet contraignant et exclusif
• Mais: arrêt Bosmann (2008): règles de
  coordination doivent être interprétées
  dans la lumière de l’objectif de l’Article 42
  CE.
           European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities   10/12/12
                                  © 2010 Rob Cornelissen
                                                                                              2
Observations générales
• Simplification des règles
• Limitation des exceptions aux règles générales
  (ex: salarié dans EM A et non-salarié dans EM
  B)
• Principe de l’unicité de la législation applicable
  maintenu, même renforcé
• Moins de règles spécifiques pour diverses
  catégories de personnes (ex: transport
  international)


            European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities   10/12/12
                                   © 2010 Rob Cornelissen
                                                                                               3
Règles générales
• Personnes actives: lex loci laboris
• Personnes non-actives: résidence (Art 11
  par 3 sous e) RB)
• Définition des catégories de personnes
  actives et non-actives: Art 11 par 2 RB
• Art 11 RA: éléments pour déterminer
  « résidence » (en ligne avec jurisprudence
  de la Cour)
          European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities   10/12/12
                                 © 2010 Rob Cornelissen
                                                                                             4
Règles particulières
• Art 12 RB: détachement
• Pour mémoire: objectif du détachement:
  «promouvoir la libre prestation des services
  au bénéfice des entreprises. Elle vise à
  surmonter les obstacles susceptibles d’entraver
  la libre circulation des travailleurs et également à
  favoriser l’interpénétration économique en
  évitant les complications administratives, en
  particulier pour les travailleurs et les
  entreprises»(arrêt Fitzwilliam, point 28)
            European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities   10/12/12
                                   © 2010 Rob Cornelissen
                                                                                               5
Détachement
• Caractère temporaire: maximum de 24 mois
  (1408: 12 mois prolongeable avec 12 mois max)
• Pas de remplacement d’une autre personne
• Inclut personne recrutée en vue de son
  détachement dans un autre EM (arrêt
  Manpower), à condition qu’elle soit déjà soumise
  à la législation de l’EM ou est établi son
  employeur. Art 14 par 1 RA: continuité


           European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities   10/12/12
                                  © 2010 Rob Cornelissen
                                                                                              6
Détachement
• Employeur doit « normalement exercer
  ses activités » dans EM ou il est établi. Il
  doit « y exercer des activités
  substantielles »: art 14 par 2 RA (arrêt
  Plum)
• Décision A2 Comm Adm: clarifications
• Décision A1: procédure de dialogue et
  réconciliation

          European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities   10/12/12
                                 © 2010 Rob Cornelissen
                                                                                             7
Procédure détachement
• Employeur doit informer l’institution
  compétente: Art 15 par 1 RA
• Institution met « sans délai » à la
  disposition de l’institution de l’autre EM
  des informations sur la législation
  applicable: Art 15 par 1 RA
• Document portable A1: Art 19 par 2 RA


          European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities   10/12/12
                                 © 2010 Rob Cornelissen
                                                                                             8
Détachement travailleurs
           non-salariés
• Nouveau:
  – Maximum de 24 mois (1408: 12 mois
    prolongeable avec 12 mois max)
  – Activité dans l’autre EM doit être
    « semblable »
  – Art 14 par 4 RA: critère pour être
    « semblable »: caractère réel de l’activité
• Décision A2 Comm Adm: clarifications

           European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities   10/12/12
                                  © 2010 Rob Cornelissen
                                                                                              9
Exercice d’activités dans deux ou
     plusieurs EM: Art 13 RB
• Quant aux salariés, cette disposition couvre:
  – Deux ou plusieurs contrats s’appliquent: Art 14 par
    5 sous a) RA. Nature de la deuxième activité n’est
    pas pertinente. Couvre aussi des activités d’une
    durée très courte (en ligne avec arrêt Football-club
    d’Andlau)
  – Un seul contrat d’emploi est exécuté dans deux ou
    plusieurs EM: Art 14 par 5 sous b) RA. La fréquence
    ou régularité de l’alternance n’est pas pertinente:
    quelques heures par semaines (arrêt Calle
    Grenzshop) ou alternance après des mois (arrêt
    Hakenberg). Par contre: activités marginales sont
    exclues ( pour éviter abus)


           European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities   10/12/12
                                  © 2010 Rob Cornelissen
                                                                                             10
Exercice d’activités dans deux ou
     plusieurs EM: Art 13 RB
• Personne exerçant activités salariés dans deux
  ou plusieurs EM est soumise à la législation de
  l’EM de:
  – résidence en cas de plusieurs employeurs
  – résidence en cas d’un seul employeur, si elle y exerce
    une « partie substantielle » de son activité
  – siège de l’employeur en cas d’un seul employeur
    sans activités substantielles dans EM de résidence.
    Si siège de l’employeur est dans Etat tiers: EM de
    résidence: Art 14 par 11 RA

            European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities   10/12/12
                                   © 2010 Rob Cornelissen
                                                                                              11
Exercice d’activités dans deux ou
     plusieurs EM: Art 13 RB
• Art 14 par 8 RA: « partie substantielle »
  signifie: partie quantitativement 
  importante. Critères indicatifs: temps de
  travail et rémunération. La réunion de
  moins de 25% des critères: présomption: il
  n’y a pas de partie substantielle
• Art 14 par 10 RA: pour évaluer critères, il
  faut tenir compte de la situation future
  prévue pour les 12 mois à venir

          European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities   10/12/12
                                 © 2010 Rob Cornelissen
                                                                                            12
Exercice d’activités dans 2 ou
      plusieurs EM: Art 13 RB
• Personne exerçant activité non-salariée dans 2
  ou plusieurs EM est soumise à la législation de
  l’EM de:
  – résidence si elle y exerce une partie substantielle de
    son activité
  – centre d’intérêt des ses activités, si elle n’exerce pas
    une partie substantielle dans l’EM de résidence
  – Pour déterminer »centre d’intérêt»: prendre en
    compte l’ensemble des éléments, en particulier siège
    fixe, caractère habituel ou durée des activités,
    nombre de services prestées et volonté de la
    personne, telle qu’elle ressort de toutes les
    circonstances

            European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities   10/12/12
                                   © 2010 Rob Cornelissen
                                                                                              13
Distinction entre Art 12 et Art 13
• Comment distinguer entre personne détachée et
  « personne qui exerce normalement activités
  dans 2 ou plusieurs EM »?
• Art 14 par 7 RA: durée de l’activité est
  déterminante: est ce qu’elle est de nature
  permanente ou ponctuelle et temporaire? Il faut
  procéder à une évaluation globale, y compris
  lieu de travail tel qu’il est défini dans le contrat



            European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities   10/12/12
                                   © 2010 Rob Cornelissen
                                                                                              14
Art 16 RB: article flexible
• Deux ou plusieurs EM peuvent prévoir d’un
  accord des dérogations aux règles prévues par
  les articles 11 à 15 RB
• Condition: «dans l’intérêt de certaines
  personnes ou catégories de personnes»
• Court: EM ont un large pouvoir d’appréciation
  pour utiliser cet article
• Seule condition: l’intérêt du travailleur
• Question: quels critères? Pas de jurisprudence;
  pas de clarification dans RA
• Court: accord Art 16 peut avoir effet rétroactif.

           European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities   10/12/12
                                  © 2010 Rob Cornelissen
                                                                                             15
Coopération entre institutions
• Art 20 par 1 RA: institutions concernées
  communiquent à l’institution compétente
  de l’EM dont la législation est applicable
  en vertu du Règl, les informations
  nécessaires pour établir les cotisations
  dont la personne et son ou ses
  employeurs sont redevables en vertu de
  cette législation

          European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities   10/12/12
                                 © 2010 Rob Cornelissen
                                                                                            16
Obligations de l’employeur
• Employeur dont le siège est en dehors de l’EM
  compétent accomplit les obligations prévues par
  la législation applicable (cotisations!) comme si
  son siège était dans l’EM compétent
• Employeur et travailleur peuvent convenir que
  ce dernier verse les cotisations « sans préjudice
  des obligations de base de l’employeur »
• P.M: RA contient des dispositions détaillées sur
  le recouvrement des cotisations. RA a renforcé
  la position des EM pour recouvrir des cotisations
  dues (Articles 71-86)
           European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities   10/12/12
                                  © 2010 Rob Cornelissen
                                                                                             17
Transition Règl 1408- Règl 883
• Si, en conséquence du nouveau règl, une personne est
  soumise à la législation d’un EM autre que celui
  déterminé par le Règl. 1408, la législation déterminée
  par le Règl. 1408 continue à s’appliquer pour une
  période de maximum 10 ans «aussi longtemps que la
  situation qui a prévalu reste inchangée»
• Qu’est ce que signifie: «changement de la situation qui a
  prévalu«» ? Comm Adm avril 2010: après le 1er mai 2010
  un des critères décisifs pour la détermination de la
  législation applicable sous le Règl 1408 change et ce
  changement a pour résultat que la personne serait
  soumise à la législation d’un EM autre que celui
  déterminé en vertu du Règl 1408
             European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities   10/12/12
                                    © 2010 Rob Cornelissen
                                                                                               18
Transition 1408- 883
• Nouvelles règles du Règl 883 s’appliquent
  immédiatement si la personne concernée
  introduit une demande en vue d’être
  soumise à la législation applicable en
  vertu du Règl. 883
• Demande auprès de l’institution
  compétente de l’EM dont la législation est
  applicable en vertu du nouveau Règl.

          European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities   10/12/12
                                 © 2010 Rob Cornelissen
                                                                                            19
Perspectives
• Est-ce que les nouvelles règles répondent aux
  besoins d’aujourd’hui?
• Communication de la Commission 2007 (Job
  Mobility Action Plan) sur »changed patterns of
  mobility »
• 2011: Communication de la Commission sur les
  travailleurs hyper mobiles:
  – élaborer des lignes directrices pour la mise en œuvre
    des règles en vigueur et
  – explorer l’adaptation des règles
           European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities   10/12/12
                                  © 2010 Rob Cornelissen
                                                                                             20
• Merci pour votre attention!




          European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities   10/12/12
                                 © 2010 Rob Cornelissen
                                                                                            21

More Related Content

Viewers also liked

Unidad 4 Recursos Informáticos
Unidad 4 Recursos InformáticosUnidad 4 Recursos Informáticos
Unidad 4 Recursos InformáticosAngela Vargas
 
Patrimoine scientifique 1ère partie
Patrimoine scientifique 1ère partiePatrimoine scientifique 1ère partie
Patrimoine scientifique 1ère partieFlorence Piron
 
4 eco tourism developmen-tpix
4 eco tourism developmen-tpix4 eco tourism developmen-tpix
4 eco tourism developmen-tpixSamuel Hernandez
 
Synthèse énergie solaire
Synthèse énergie solaireSynthèse énergie solaire
Synthèse énergie solairearleuein
 
2010 - Principaux apports des nouveaux Règlements
2010 - Principaux apports des nouveaux Règlements2010 - Principaux apports des nouveaux Règlements
2010 - Principaux apports des nouveaux RèglementstrESS Network
 
Maisons Atlantis - Constructeur de maisons individuelles
Maisons Atlantis - Constructeur de maisons individuellesMaisons Atlantis - Constructeur de maisons individuelles
Maisons Atlantis - Constructeur de maisons individuellesGroupe Diogo Fernandes
 
Frank Gehry 11180
Frank Gehry 11180Frank Gehry 11180
Frank Gehry 11180annoftroy
 
SkyRanch.Berlin - Betriebsanleitung
SkyRanch.Berlin - BetriebsanleitungSkyRanch.Berlin - Betriebsanleitung
SkyRanch.Berlin - BetriebsanleitungMaximilian Koch
 
Carrières en informatique
Carrières en informatiqueCarrières en informatique
Carrières en informatiquejolynee
 
Livret Présentation Marino Guyot
Livret Présentation Marino GuyotLivret Présentation Marino Guyot
Livret Présentation Marino Guyotcreativessence
 
Angela Merkel Ver02
Angela Merkel Ver02Angela Merkel Ver02
Angela Merkel Ver02guestf76b64
 
Paysages de la science citoyenne
Paysages de la science citoyennePaysages de la science citoyenne
Paysages de la science citoyenneFlorence Piron
 
La vieille dans_l-ascenceur1
La vieille dans_l-ascenceur1La vieille dans_l-ascenceur1
La vieille dans_l-ascenceur1Isabel vidaurreta
 
Smth about me
Smth about meSmth about me
Smth about meCarrbe
 

Viewers also liked (20)

Unidad 4 Recursos Informáticos
Unidad 4 Recursos InformáticosUnidad 4 Recursos Informáticos
Unidad 4 Recursos Informáticos
 
Nuevos formatos 2012
Nuevos formatos 2012Nuevos formatos 2012
Nuevos formatos 2012
 
Patrimoine scientifique 1ère partie
Patrimoine scientifique 1ère partiePatrimoine scientifique 1ère partie
Patrimoine scientifique 1ère partie
 
4 eco tourism developmen-tpix
4 eco tourism developmen-tpix4 eco tourism developmen-tpix
4 eco tourism developmen-tpix
 
Alsace francia 6159-6159
Alsace francia 6159-6159Alsace francia 6159-6159
Alsace francia 6159-6159
 
Le temps
Le tempsLe temps
Le temps
 
Synthèse énergie solaire
Synthèse énergie solaireSynthèse énergie solaire
Synthèse énergie solaire
 
2010 - Principaux apports des nouveaux Règlements
2010 - Principaux apports des nouveaux Règlements2010 - Principaux apports des nouveaux Règlements
2010 - Principaux apports des nouveaux Règlements
 
Maisons Atlantis - Constructeur de maisons individuelles
Maisons Atlantis - Constructeur de maisons individuellesMaisons Atlantis - Constructeur de maisons individuelles
Maisons Atlantis - Constructeur de maisons individuelles
 
Frank Gehry 11180
Frank Gehry 11180Frank Gehry 11180
Frank Gehry 11180
 
SkyRanch.Berlin - Betriebsanleitung
SkyRanch.Berlin - BetriebsanleitungSkyRanch.Berlin - Betriebsanleitung
SkyRanch.Berlin - Betriebsanleitung
 
Carrières en informatique
Carrières en informatiqueCarrières en informatique
Carrières en informatique
 
Livret Présentation Marino Guyot
Livret Présentation Marino GuyotLivret Présentation Marino Guyot
Livret Présentation Marino Guyot
 
Angela Merkel Ver02
Angela Merkel Ver02Angela Merkel Ver02
Angela Merkel Ver02
 
Paysages de la science citoyenne
Paysages de la science citoyennePaysages de la science citoyenne
Paysages de la science citoyenne
 
3 resp0303
3 resp03033 resp0303
3 resp0303
 
Presentació1 marc
Presentació1 marcPresentació1 marc
Presentació1 marc
 
La vieille dans_l-ascenceur1
La vieille dans_l-ascenceur1La vieille dans_l-ascenceur1
La vieille dans_l-ascenceur1
 
Smth about me
Smth about meSmth about me
Smth about me
 
Los beneficios de los portafolios
Los beneficios de los portafoliosLos beneficios de los portafolios
Los beneficios de los portafolios
 

More from trESS Network

2013 - trESS presentation FR
2013 - trESS presentation FR2013 - trESS presentation FR
2013 - trESS presentation FRtrESS Network
 
2013 - trESS presentation EN
2013 - trESS presentation EN2013 - trESS presentation EN
2013 - trESS presentation ENtrESS Network
 
2010 - ANALIZA PRIMEROV
2010 - ANALIZA PRIMEROV2010 - ANALIZA PRIMEROV
2010 - ANALIZA PRIMEROVtrESS Network
 
2010 - Priprave na izvajanje novih Uredb 883/2004/ES in 987/2009/ES
2010 - Priprave na izvajanje novih Uredb 883/2004/ES in 987/2009/ES2010 - Priprave na izvajanje novih Uredb 883/2004/ES in 987/2009/ES
2010 - Priprave na izvajanje novih Uredb 883/2004/ES in 987/2009/EStrESS Network
 
2010 - Modernised EU Social Security Coordination and Old-Age Pensions
2010 - Modernised EU Social Security Coordination and Old-Age Pensions2010 - Modernised EU Social Security Coordination and Old-Age Pensions
2010 - Modernised EU Social Security Coordination and Old-Age PensionstrESS Network
 
2010 - BISTVENE NOVOSTI V UREDBAH 883/04 in 987/09
2010 - BISTVENE NOVOSTI V UREDBAH 883/04 in 987/092010 - BISTVENE NOVOSTI V UREDBAH 883/04 in 987/09
2010 - BISTVENE NOVOSTI V UREDBAH 883/04 in 987/09trESS Network
 
2010 - Kratek pregled zgodovinskega razvoja koordinacije sistemov socialne va...
2010 - Kratek pregled zgodovinskega razvoja koordinacije sistemov socialne va...2010 - Kratek pregled zgodovinskega razvoja koordinacije sistemov socialne va...
2010 - Kratek pregled zgodovinskega razvoja koordinacije sistemov socialne va...trESS Network
 
2010 - Advising Individuals on Their Rights in Europe
2010 - Advising Individuals on Their Rights in Europe2010 - Advising Individuals on Their Rights in Europe
2010 - Advising Individuals on Their Rights in EuropetrESS Network
 
2010 - Review 2009/10
2010 - Review 2009/102010 - Review 2009/10
2010 - Review 2009/10trESS Network
 
2010 - Regulations 883/2004 & 987/2009 - Ongoing work
2010 - Regulations 883/2004 & 987/2009 - Ongoing work2010 - Regulations 883/2004 & 987/2009 - Ongoing work
2010 - Regulations 883/2004 & 987/2009 - Ongoing worktrESS Network
 
2010 - Föräldrapenning
2010 - Föräldrapenning2010 - Föräldrapenning
2010 - FöräldrapenningtrESS Network
 
2010 - Familjeförmåner/Inkomstbaserad föräldrapenning Fallet Sverige
2010 - Familjeförmåner/Inkomstbaserad föräldrapenning Fallet Sverige2010 - Familjeförmåner/Inkomstbaserad föräldrapenning Fallet Sverige
2010 - Familjeförmåner/Inkomstbaserad föräldrapenning Fallet SverigetrESS Network
 
2010 - Öresundsöverenskommelsen - the Öresund application
2010 - Öresundsöverenskommelsen - the Öresund application2010 - Öresundsöverenskommelsen - the Öresund application
2010 - Öresundsöverenskommelsen - the Öresund applicationtrESS Network
 
2010 - Lagvalsreglerna i förordning 883/04
2010 - Lagvalsreglerna i förordning 883/042010 - Lagvalsreglerna i förordning 883/04
2010 - Lagvalsreglerna i förordning 883/04trESS Network
 
2010 - National trESS Seminar - Case studies
2010 - National trESS Seminar - Case studies2010 - National trESS Seminar - Case studies
2010 - National trESS Seminar - Case studiestrESS Network
 
2010 - Where do we stand – what problems do we have?
2010 - Where do we stand – what problems do we have?2010 - Where do we stand – what problems do we have?
2010 - Where do we stand – what problems do we have?trESS Network
 
2010 - Coordonarea modernizată a sistemelor de asigurări de şomaj
2010 - Coordonarea modernizată a sistemelor de asigurări de şomaj2010 - Coordonarea modernizată a sistemelor de asigurări de şomaj
2010 - Coordonarea modernizată a sistemelor de asigurări de şomajtrESS Network
 
2010 - Pregătiri la nivel naţional pentru trecerea la
2010 - Pregătiri la nivel naţional pentru trecerea la 2010 - Pregătiri la nivel naţional pentru trecerea la
2010 - Pregătiri la nivel naţional pentru trecerea la trESS Network
 
2010 - EESSI - Electronic Exchange of Social Security Information
2010 - EESSI - Electronic Exchange of Social Security Information 2010 - EESSI - Electronic Exchange of Social Security Information
2010 - EESSI - Electronic Exchange of Social Security Information trESS Network
 

More from trESS Network (20)

2013 - trESS presentation FR
2013 - trESS presentation FR2013 - trESS presentation FR
2013 - trESS presentation FR
 
2013 - trESS presentation EN
2013 - trESS presentation EN2013 - trESS presentation EN
2013 - trESS presentation EN
 
2010 - ANALIZA PRIMEROV
2010 - ANALIZA PRIMEROV2010 - ANALIZA PRIMEROV
2010 - ANALIZA PRIMEROV
 
2010 - CASE STUDIES
2010 - CASE STUDIES2010 - CASE STUDIES
2010 - CASE STUDIES
 
2010 - Priprave na izvajanje novih Uredb 883/2004/ES in 987/2009/ES
2010 - Priprave na izvajanje novih Uredb 883/2004/ES in 987/2009/ES2010 - Priprave na izvajanje novih Uredb 883/2004/ES in 987/2009/ES
2010 - Priprave na izvajanje novih Uredb 883/2004/ES in 987/2009/ES
 
2010 - Modernised EU Social Security Coordination and Old-Age Pensions
2010 - Modernised EU Social Security Coordination and Old-Age Pensions2010 - Modernised EU Social Security Coordination and Old-Age Pensions
2010 - Modernised EU Social Security Coordination and Old-Age Pensions
 
2010 - BISTVENE NOVOSTI V UREDBAH 883/04 in 987/09
2010 - BISTVENE NOVOSTI V UREDBAH 883/04 in 987/092010 - BISTVENE NOVOSTI V UREDBAH 883/04 in 987/09
2010 - BISTVENE NOVOSTI V UREDBAH 883/04 in 987/09
 
2010 - Kratek pregled zgodovinskega razvoja koordinacije sistemov socialne va...
2010 - Kratek pregled zgodovinskega razvoja koordinacije sistemov socialne va...2010 - Kratek pregled zgodovinskega razvoja koordinacije sistemov socialne va...
2010 - Kratek pregled zgodovinskega razvoja koordinacije sistemov socialne va...
 
2010 - Advising Individuals on Their Rights in Europe
2010 - Advising Individuals on Their Rights in Europe2010 - Advising Individuals on Their Rights in Europe
2010 - Advising Individuals on Their Rights in Europe
 
2010 - Review 2009/10
2010 - Review 2009/102010 - Review 2009/10
2010 - Review 2009/10
 
2010 - Regulations 883/2004 & 987/2009 - Ongoing work
2010 - Regulations 883/2004 & 987/2009 - Ongoing work2010 - Regulations 883/2004 & 987/2009 - Ongoing work
2010 - Regulations 883/2004 & 987/2009 - Ongoing work
 
2010 - Föräldrapenning
2010 - Föräldrapenning2010 - Föräldrapenning
2010 - Föräldrapenning
 
2010 - Familjeförmåner/Inkomstbaserad föräldrapenning Fallet Sverige
2010 - Familjeförmåner/Inkomstbaserad föräldrapenning Fallet Sverige2010 - Familjeförmåner/Inkomstbaserad föräldrapenning Fallet Sverige
2010 - Familjeförmåner/Inkomstbaserad föräldrapenning Fallet Sverige
 
2010 - Öresundsöverenskommelsen - the Öresund application
2010 - Öresundsöverenskommelsen - the Öresund application2010 - Öresundsöverenskommelsen - the Öresund application
2010 - Öresundsöverenskommelsen - the Öresund application
 
2010 - Lagvalsreglerna i förordning 883/04
2010 - Lagvalsreglerna i förordning 883/042010 - Lagvalsreglerna i förordning 883/04
2010 - Lagvalsreglerna i förordning 883/04
 
2010 - National trESS Seminar - Case studies
2010 - National trESS Seminar - Case studies2010 - National trESS Seminar - Case studies
2010 - National trESS Seminar - Case studies
 
2010 - Where do we stand – what problems do we have?
2010 - Where do we stand – what problems do we have?2010 - Where do we stand – what problems do we have?
2010 - Where do we stand – what problems do we have?
 
2010 - Coordonarea modernizată a sistemelor de asigurări de şomaj
2010 - Coordonarea modernizată a sistemelor de asigurări de şomaj2010 - Coordonarea modernizată a sistemelor de asigurări de şomaj
2010 - Coordonarea modernizată a sistemelor de asigurări de şomaj
 
2010 - Pregătiri la nivel naţional pentru trecerea la
2010 - Pregătiri la nivel naţional pentru trecerea la 2010 - Pregătiri la nivel naţional pentru trecerea la
2010 - Pregătiri la nivel naţional pentru trecerea la
 
2010 - EESSI - Electronic Exchange of Social Security Information
2010 - EESSI - Electronic Exchange of Social Security Information 2010 - EESSI - Electronic Exchange of Social Security Information
2010 - EESSI - Electronic Exchange of Social Security Information
 

2010 - Détermination de la législation applicable sous les Règlements 883/2004 (RB) et 987/2009(RA)

  • 1. Détermination de la législation applicable sous les Règlements 883/2004 (RB) et 987/2009(RA) Lisbonne, le 18 juin 2010 Rob Cornelissen European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities 10/12/12 © 2010 Rob Cornelissen 1
  • 2. Principes • Règles fondées sur 50 ans d’expérience: plupart jurisprudence sous 1408 continue à être importante • Objectif: éviter des conflits de loi, positifs ou négatifs • Effet contraignant et exclusif • Mais: arrêt Bosmann (2008): règles de coordination doivent être interprétées dans la lumière de l’objectif de l’Article 42 CE. European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities 10/12/12 © 2010 Rob Cornelissen 2
  • 3. Observations générales • Simplification des règles • Limitation des exceptions aux règles générales (ex: salarié dans EM A et non-salarié dans EM B) • Principe de l’unicité de la législation applicable maintenu, même renforcé • Moins de règles spécifiques pour diverses catégories de personnes (ex: transport international) European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities 10/12/12 © 2010 Rob Cornelissen 3
  • 4. Règles générales • Personnes actives: lex loci laboris • Personnes non-actives: résidence (Art 11 par 3 sous e) RB) • Définition des catégories de personnes actives et non-actives: Art 11 par 2 RB • Art 11 RA: éléments pour déterminer « résidence » (en ligne avec jurisprudence de la Cour) European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities 10/12/12 © 2010 Rob Cornelissen 4
  • 5. Règles particulières • Art 12 RB: détachement • Pour mémoire: objectif du détachement: «promouvoir la libre prestation des services au bénéfice des entreprises. Elle vise à surmonter les obstacles susceptibles d’entraver la libre circulation des travailleurs et également à favoriser l’interpénétration économique en évitant les complications administratives, en particulier pour les travailleurs et les entreprises»(arrêt Fitzwilliam, point 28) European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities 10/12/12 © 2010 Rob Cornelissen 5
  • 6. Détachement • Caractère temporaire: maximum de 24 mois (1408: 12 mois prolongeable avec 12 mois max) • Pas de remplacement d’une autre personne • Inclut personne recrutée en vue de son détachement dans un autre EM (arrêt Manpower), à condition qu’elle soit déjà soumise à la législation de l’EM ou est établi son employeur. Art 14 par 1 RA: continuité European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities 10/12/12 © 2010 Rob Cornelissen 6
  • 7. Détachement • Employeur doit « normalement exercer ses activités » dans EM ou il est établi. Il doit « y exercer des activités substantielles »: art 14 par 2 RA (arrêt Plum) • Décision A2 Comm Adm: clarifications • Décision A1: procédure de dialogue et réconciliation European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities 10/12/12 © 2010 Rob Cornelissen 7
  • 8. Procédure détachement • Employeur doit informer l’institution compétente: Art 15 par 1 RA • Institution met « sans délai » à la disposition de l’institution de l’autre EM des informations sur la législation applicable: Art 15 par 1 RA • Document portable A1: Art 19 par 2 RA European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities 10/12/12 © 2010 Rob Cornelissen 8
  • 9. Détachement travailleurs non-salariés • Nouveau: – Maximum de 24 mois (1408: 12 mois prolongeable avec 12 mois max) – Activité dans l’autre EM doit être « semblable » – Art 14 par 4 RA: critère pour être « semblable »: caractère réel de l’activité • Décision A2 Comm Adm: clarifications European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities 10/12/12 © 2010 Rob Cornelissen 9
  • 10. Exercice d’activités dans deux ou plusieurs EM: Art 13 RB • Quant aux salariés, cette disposition couvre: – Deux ou plusieurs contrats s’appliquent: Art 14 par 5 sous a) RA. Nature de la deuxième activité n’est pas pertinente. Couvre aussi des activités d’une durée très courte (en ligne avec arrêt Football-club d’Andlau) – Un seul contrat d’emploi est exécuté dans deux ou plusieurs EM: Art 14 par 5 sous b) RA. La fréquence ou régularité de l’alternance n’est pas pertinente: quelques heures par semaines (arrêt Calle Grenzshop) ou alternance après des mois (arrêt Hakenberg). Par contre: activités marginales sont exclues ( pour éviter abus) European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities 10/12/12 © 2010 Rob Cornelissen 10
  • 11. Exercice d’activités dans deux ou plusieurs EM: Art 13 RB • Personne exerçant activités salariés dans deux ou plusieurs EM est soumise à la législation de l’EM de: – résidence en cas de plusieurs employeurs – résidence en cas d’un seul employeur, si elle y exerce une « partie substantielle » de son activité – siège de l’employeur en cas d’un seul employeur sans activités substantielles dans EM de résidence. Si siège de l’employeur est dans Etat tiers: EM de résidence: Art 14 par 11 RA European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities 10/12/12 © 2010 Rob Cornelissen 11
  • 12. Exercice d’activités dans deux ou plusieurs EM: Art 13 RB • Art 14 par 8 RA: « partie substantielle » signifie: partie quantitativement  importante. Critères indicatifs: temps de travail et rémunération. La réunion de moins de 25% des critères: présomption: il n’y a pas de partie substantielle • Art 14 par 10 RA: pour évaluer critères, il faut tenir compte de la situation future prévue pour les 12 mois à venir European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities 10/12/12 © 2010 Rob Cornelissen 12
  • 13. Exercice d’activités dans 2 ou plusieurs EM: Art 13 RB • Personne exerçant activité non-salariée dans 2 ou plusieurs EM est soumise à la législation de l’EM de: – résidence si elle y exerce une partie substantielle de son activité – centre d’intérêt des ses activités, si elle n’exerce pas une partie substantielle dans l’EM de résidence – Pour déterminer »centre d’intérêt»: prendre en compte l’ensemble des éléments, en particulier siège fixe, caractère habituel ou durée des activités, nombre de services prestées et volonté de la personne, telle qu’elle ressort de toutes les circonstances European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities 10/12/12 © 2010 Rob Cornelissen 13
  • 14. Distinction entre Art 12 et Art 13 • Comment distinguer entre personne détachée et « personne qui exerce normalement activités dans 2 ou plusieurs EM »? • Art 14 par 7 RA: durée de l’activité est déterminante: est ce qu’elle est de nature permanente ou ponctuelle et temporaire? Il faut procéder à une évaluation globale, y compris lieu de travail tel qu’il est défini dans le contrat European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities 10/12/12 © 2010 Rob Cornelissen 14
  • 15. Art 16 RB: article flexible • Deux ou plusieurs EM peuvent prévoir d’un accord des dérogations aux règles prévues par les articles 11 à 15 RB • Condition: «dans l’intérêt de certaines personnes ou catégories de personnes» • Court: EM ont un large pouvoir d’appréciation pour utiliser cet article • Seule condition: l’intérêt du travailleur • Question: quels critères? Pas de jurisprudence; pas de clarification dans RA • Court: accord Art 16 peut avoir effet rétroactif. European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities 10/12/12 © 2010 Rob Cornelissen 15
  • 16. Coopération entre institutions • Art 20 par 1 RA: institutions concernées communiquent à l’institution compétente de l’EM dont la législation est applicable en vertu du Règl, les informations nécessaires pour établir les cotisations dont la personne et son ou ses employeurs sont redevables en vertu de cette législation European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities 10/12/12 © 2010 Rob Cornelissen 16
  • 17. Obligations de l’employeur • Employeur dont le siège est en dehors de l’EM compétent accomplit les obligations prévues par la législation applicable (cotisations!) comme si son siège était dans l’EM compétent • Employeur et travailleur peuvent convenir que ce dernier verse les cotisations « sans préjudice des obligations de base de l’employeur » • P.M: RA contient des dispositions détaillées sur le recouvrement des cotisations. RA a renforcé la position des EM pour recouvrir des cotisations dues (Articles 71-86) European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities 10/12/12 © 2010 Rob Cornelissen 17
  • 18. Transition Règl 1408- Règl 883 • Si, en conséquence du nouveau règl, une personne est soumise à la législation d’un EM autre que celui déterminé par le Règl. 1408, la législation déterminée par le Règl. 1408 continue à s’appliquer pour une période de maximum 10 ans «aussi longtemps que la situation qui a prévalu reste inchangée» • Qu’est ce que signifie: «changement de la situation qui a prévalu«» ? Comm Adm avril 2010: après le 1er mai 2010 un des critères décisifs pour la détermination de la législation applicable sous le Règl 1408 change et ce changement a pour résultat que la personne serait soumise à la législation d’un EM autre que celui déterminé en vertu du Règl 1408 European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities 10/12/12 © 2010 Rob Cornelissen 18
  • 19. Transition 1408- 883 • Nouvelles règles du Règl 883 s’appliquent immédiatement si la personne concernée introduit une demande en vue d’être soumise à la législation applicable en vertu du Règl. 883 • Demande auprès de l’institution compétente de l’EM dont la législation est applicable en vertu du nouveau Règl. European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities 10/12/12 © 2010 Rob Cornelissen 19
  • 20. Perspectives • Est-ce que les nouvelles règles répondent aux besoins d’aujourd’hui? • Communication de la Commission 2007 (Job Mobility Action Plan) sur »changed patterns of mobility » • 2011: Communication de la Commission sur les travailleurs hyper mobiles: – élaborer des lignes directrices pour la mise en œuvre des règles en vigueur et – explorer l’adaptation des règles European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities 10/12/12 © 2010 Rob Cornelissen 20
  • 21. • Merci pour votre attention! European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities 10/12/12 © 2010 Rob Cornelissen 21