Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

僕らのおれおれメトリクス / We Metrics Our Own Way!

5,343 views

Published on

スクラムを始めたチームで、どんなメトリクスを使って何が起きたか、実話に基づいてお話しします。
Regional Scrum Gathering Tokyo 2016での講演資料です。

Published in: Technology
  • Login to see the comments

僕らのおれおれメトリクス / We Metrics Our Own Way!

  1. 1. 僕らのおれおれメトリク ス We Metrics Our Own Way! by yattom
  2. 2. 安井 力 / やっとむ twitter:@yattom https://www.facebook.com/yattom プログラマー Java Python Ruby JavaScript テスト駆動開発 アジャイルコーチ ワークショップ 現場導入 技術支援 コンサルタント モデリング ユーザーストーリー
  3. 3. 4 The Scrum Field Guide (Mitch Lacey) 和訳が出ます! (安井力、近藤寛喜、原田騎郎 訳) 「本書はガイドとして、 スクラムの初歩から熟達 に向け、現実的な方法を 指導してくれる。 …より高度で実践的な、ス クラムフレームワークを あなた自身とあなたの チームで機能させるため のガイドだ。」 (ジム・ハイスミス) 発売日: 2月下旬予定 予価: 3,480円 マイナビ出版
  4. 4. 5 http://www.amazon.co.jp/dp/4839951993/
  5. 5. 6 物語り、お話 Story, Narrative “ なごむ ” 旅館 ~ 囲炉裏端で一休みの隠れ宿 「苫屋」 https://www.youtube.com/watch?v=qEt2bb2bJg0
  6. 6. 話すこと Contents • うちのチームでやってみたメトリクスと それでどうなったか • What kind of metrics we tried in our team and what happened • ただの物語なので すごい成果とか発見とか 教えとかありません (実話ではある) • It’s just a narrative; not much of great discovery nor techniques (an actual story though) 7
  7. 7. 僕たち、見積りに 自信がありませんでした We could not trust our own estimation 9
  8. 8. Sprint 2 Burndown 10
  9. 9. Sprint 3 Burndown 11
  10. 10. Tシャツ見積もり T-Shirt Estimation 計画 Planned 実績 Actual Sprint 1 Sprint 2 Sprint 3 LS S M S S S M M L L L S L M M L L M L L L 12
  11. 11. ベロシティ Velocity 0 5 10 15 20 25 30 35 Sprint1 Sprint2 Sprint3 Plan Actual Tシャツを後でポイント換算したもの Converted from T-Shirt to Point later in the project 13
  12. 12. (しょんぼり) 14
  13. 13. 方法の見直し Changed the method S M L 1 2 3 5 8 1 2 3 4 5 6 10 20 30 1week Sprint 1 2 3 4 5 6 10 20 30 2weeks Sprint Sprint 1-3 Sprint 5- (Sprint4: cancel) 16
  14. 14. ベロシティ Velocity 0 10 20 30 40 50 60 Sprint1 Sprint2 Sprint3 Sprint5 Sprint6 Sprint7 Plan Actual 17
  15. 15. (やったあ!) 18
  16. 16. でも、なんで? But why? 20
  17. 17. バックログアイテムを分析 Analyzed PBIs タ ス ク 見 積 も り の 合 計 [ 時 間 ] EstimatedEffortsofTasks[hour] 13pt8pt 5pt3pt 2pt 1pt 1/2 20pt ×5 それほど正確じゃない Not so much precise 21 スプリント13時点 / As of Sprint 13
  18. 18. バックログアイテムを分析 Analyzed PBIs タ ス ク 見 積 も り の 合 計 [ 時 間 ] EstimatedEffortsofTasks[hour] 13pt8pt 5pt3pt 2pt 1pt 1/2 20pt S M L 3ptと5pt、8ptと13ptの 区別がついてない! → Tシャツの時と変わらない! Cannot distinguish 3 from 5 or 8 from13 → Same as S-M-L! スプリント13時点 / As of Sprint 13 22
  19. 19. (やってなかった!) 23
  20. 20. 24
  21. 21. 状況整理 Situation 25 • スプリント失敗 • 自信がない • Failing Sprints • Lost Self-confidence • Tシャツ見積り • 1週間スプリント • T-Shirt • 1w Sprint • ポイント見積り • 2週間スプリント • Story Point • 2w Sprint • スプリント成功 • 自信復活 • Successful Sprints • Regain Self-confidence
  22. 22. 改善! Kaizen! 26
  23. 23. (REPEAT) でも、なんで? But why? 29
  24. 24. ありがちな話 Usual Suspects • オーバーワーク Overworking • 甘い見積り Under-commit 30
  25. 25. スプリントの予実を見る Planned/Actual of a Sprint 31 228 65 166 32 232 見積もり Estimated 見積もり Estimated 実績 Actual プランニング時 Planning スプリント終了時 End of Sprint Sprint5 途中追加タスク Added during the Sprint Trash タ ス ク の 合 計 [ 時 間 ] EffortsofTasks[hour]
  26. 26. スプリントの進捗を見る Progress of a Sprint 32 -60 -50 -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 1日 2日 3日 4日 5日 6日 7日 8日 9日 10日 Sprint 5 Added Task (Daily) Completed Task (Daily)
  27. 27. スプリントの進捗を見る Progress of a Sprint 33 -60 -50 -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 1日 2日 3日 4日 5日 6日 7日 8日 9日 10日 Sprint 5 Added Task (Daily) Completed Task (Daily) Bugs Found (Daily) Tests Executed (Daily) Bugs Fixed (Daily)
  28. 28. Sprint 8 • 強いビジネス要望 Strong Pressure from Business • オーバー気味のコミットメント A-Bit-Over-Commit 全アイテム完成した Delivered All PBIs 34
  29. 29. ベロシティ Velocity 0 10 20 30 40 50 60 70 Plan Actual 35
  30. 30. 傾向を見る Watch Trend 36 Sprint 5 Sprint 6 次スプリント先取りぶん(PBI91) Sprint 7 Sprint 8
  31. 31. 傾向を見る Watch Trend 37 Sprint 5 Sprint 6 次スプリント先取りぶん(PBI91) Sprint 7 Sprint 8
  32. 32. ベロシティ Velocity 0 10 20 30 40 50 60 70 Plan Actual 38
  33. 33. 傾向を見る Watch Trend 39 Sprint 5 Sprint 6 次スプリント先取りぶん(PBI91) Sprint 7 Sprint 8 Sprint9 Sprint 10 Sprint 11 Sprint 12 Sprint 13 Sprint 14
  34. 34. 傾向を見る Watch Trend 40 Sprint 5 Sprint 6 Sprint 7 Sprint 8 Sprint 9 Sprint 10 Sprint 11 Sprint 12 Sprint 13 Sprint 14
  35. 35. 傾向を見る Watch Trend 41 Sprint 5 Sprint 6 Sprint 7 Sprint 8 Sprint 9 Sprint 10 Sprint 11 Sprint 12 Sprint 13 Sprint 14 Tests Executed (Daily) Bugs Found (Daily) 最後にバグ大量発生 Bugs Surge at the Last Moment 最後にまとめてテスト Late Tests 追加タスクが多い Lot of new tasks
  36. 36. Health Check 51
  37. 37. I say … 「こんなん出てます」 Look at this… 「ここはいつも通り」 It’s familiar… 「これちょっと珍しいね」 It’s NOT familiar 「このパターンやばいよ」 It looks similar to a bad pattern チームの反応と話し合いを誘う Draw responses and discussions from the team 質問力 Powerful Questions
  38. 38. I DON’T say… 「異常値が出てます」 I detected an anomaly 「これじゃダメだよ」 You did it wrong 「分析の結果、失敗の可能性がXX%」 The chance of failure is XX% according to my analysis 把握と評価はチームの責任 The team must understand and evaluate the metrics 53
  39. 39. アクションと改善 Act and Kaizen 54 Sprint 5 Sprint 6 次スプリント先取りぶん(PBI91) Sprint 7 Sprint 8 Sprint9 Sprint 10 Sprint 11 Sprint 12 Sprint 13 Sprint 14 プレッシャーに負ける → ちゃんとタスク追加 詳しくない箇所が大変だった →事前にスパイク
  40. 40. アクションと改善 Act and Kaizen 55 Sprint 5 Sprint 6 Sprint 7 Sprint 8 Sprint 9 Sprint 10 Sprint 11 Sprint 12 Sprint 13 Sprint 14 最初が遅い → スタートダッシュ バグが最後に大量発生 → 早くからテスト 追加タスクが多い → 計画に時間かける
  41. 41. メトリクスの使い道 How to use metrics Goal The Team 目標値、KPI • ROI • LTV, CPA, CVR, … • Value (PBIs) per Sprint • 技術的負債 / Technical Debt 達成度合いで測る Measured in Difference from the Goal 健全さ / Healthiness • Bug • Velocity • Work Time 傾向で測る Measured in Trend 56
  42. 42. 僕たちのメトリクス Metrics Our Way • あるべき姿の把握 Establish Our Standard • よくあるパターン Common Patterns • ふりかえりの材料 Topics for Retrospectives NOT • 外部評価 External Evaluation • 基準値、目標、合否の設定 Defining absolute baseline, target, or threshold 57
  43. 43. 依頼 Requests 58 0% 25% 50% 75% 100% Tests Other バックログアイテムの見積り/実 績 Est./Act. for PBIs チームメンバーがメトリクスを意識 Team Members like to know
  44. 44. じゃあやって もらおうかな So Let Them Do It 59
  45. 45. 60
  46. 46. 61
  47. 47. 62 The facilitator of the day must update Burndown at 6pm The last person in the office must update the Burndown before going home
  48. 48. 63 タスク=付箋を1枚ずつ数える 手作業で計算 毎日2回 Count all the Tasks = Stickies Calculate by hand Everyday, twice
  49. 49. 64
  50. 50. 65
  51. 51. プロセスフロー Flow of the Process 66 Task Board (Scrum-ban) Python Script git ふりかえり Reflect
  52. 52. よいメトリクス Good Metrics • 自然に計測できる • 自動化 • 意味がある • 安定している • チームに沿っている • タイミング • 見たい! NARRATE = 物語る、お話をする Naturally Measured Automated Relevant Reliable Adjusted for the team Timely Expected by People 67
  53. 53. バックログアイテムの Lead time of PBIs リードタイム 68
  54. 54. 69 スターマップ (星取り表、スキルマップ) Star Map (Skill Map)
  55. 55. 70
  56. 56. 71 http://www.ryuzee.com/contents/blog/7065
  57. 57. Last word … 「スクラムとはこうあるべき」 「それはスクラムじゃない」 こういう発言が少ないほど 世界は良くなる “Scrum must be…” “It’s not Scrum…” Less such sayings, better becomes the world 72
  58. 58. By the way, I understand ‘metric’/’metrics’ is not a verb and I used in such ways intentionally. Please regard them as kinda joke, or a funny saying … Oh, silly me. 73

×