Слайды к двухдневному семинару по теме практики четырех безмерных (любящей доброты, сострадания, сопереживающей радости и равностности) с точки зрения санскритской традиции буддизма.
3. Содержание семинара
1. Благотворные умственные факторы
и когнитивная тренировка ума
2. Четыре фактора порождения
четырех безмерных
3. Четыре безмерных: определения
и ситуативное применение
4. Краткий обзор причинности
5. Уровень «великих»
7. устремление и действие
два вида тренировки:
(1)
когнитивная
порождение устремления и тренировка нашего
восприятия себя и других
(2)
поведенческая
проявление 4 безмерных на уровне
поведения
8. уровень безмерных
и
уровень великих
сочетание с шестью далеко-ведущими
практиками
предшествуют исключительному
состоянию бодхичитты и одновременно
следуют за ним
отличительные черты в санскритской традиции
10. счастье уравновешенного ума
рабочая логика буддийской психологии:
уменьшение деструктивных состояний
ума естественным образом ведет к
росту уровня субъективного
благополучия
11. работа с деструктивными
факторами
разделение умственных факторов на 3
категории: благотворные,
неблаготворные и нейтральные
работа с деструктивными факторами
посредством (1) полного подсечения
и (2) вытеснения
противоположностью
12. назначение четырех безмерных
в личной психологической
эволюции
формирование здоровой структуры
благотворных факторов, защищающей
ум от неблаготворных состояний
+
создание рабочего пространства для
практики глубинного преображения
15. четыре базовых препятствия
1 «внутренне-присущее рабство»
(жизнь, построенная так, что нет даже
возможности задуматься)
2 отсутствие осознавания
3 неблаготворная активность
4 сонливость
16. погоня за гедонией
«В том, чтобы нуждаться в чем-то – в этом
самом по себе – нет ничего дурного, но
чувство недостаточности и неполноты не
благоприятствует развитию сердечной
любящей доброты. Ум, который тянется к
другим людям, к среде, чтобы они
предоставили то, в чем он сам нуждается – это
ум, который невежественен относительно
собственных ресурсов, позволяющих достичь
покоя и счастья».
Доктор Алан Уоллес, «Четыре безмерных»
24. эмпатия
аффективный или когнитивный резонанс,
за счет которого мы определяем,
что чувствует или переживает
другое существо
– важна, но недостаточна –
(активирует иные структуры мозга*)
*(Исследования Тани Сингер из Института Макса Планка в Лейпциге)
26. четыре брахмавихары
«Когда любовь и трое остальных не
подкреплены бодхичиттой и являются просто
причиной счастливых видов существования,
они являются тем, что мы называем четырьмя
обителями чистых. Когда эти четыре пронизаны
бодхичиттой и создают причину для выхода за
пределы страданий, они являются четырьмя
безмерными настроями».
Сутра возвышенной сущности
Перевод Padmakara Translations, опубликовано Shambhala Publications
29. четыре великих состояния
маха-каруна, маха-майтри,
маха-мудита и маха-упекша
четыре помысла, подразумевающие
принятие личной ответственности
за благополучие всех существ
30. Любящая доброта
Пусть все живые существа обладают счастьем и причинами
счастья.
Сострадание
Пусть все живые существа будут свободны от страданий и
причин страданий.
Сорадование
Пусть все живые существа не расстаются с беспечальным
блаженством.
Равностность
Пусть все живые существа пребывают в равностности,
свободной от предвзятости, привязанности и отвращения.
Вариант перевода, используемый Аббатством Шравасти
31. последовательность: любая
На них можно медитировать в
последовательности или в любом порядке,
Сосредотачиваясь на вещах, посредством
которых они с легкостью порождаются.
Джигме Лингпа
32. последовательность: фиксированная
«Бодхисаттве-махасаттве следует
медитировать на великой любви, великом
сострадании, великой радости и великой
непредвзятости».
Средняя сутра праджняпарамиты
Во-первых, медитируй на любви.
Во-вторых, медитируй на сострадании.
В третьих, медитируй на радости;
И, наконец, на непредвзятости.
Хеваджра-тантра
Перевод Padmakara Translations, опубликовано Shambhala Publications
37. Классическое описание конкретных преимуществ
Я опишу вам одиннадцать преимуществ.
Каковы одиннадцать преимуществ?
[Практикующие] спят комфортно и просыпаются комфортно.
У них нет недобродетельных сновидений.
Их обожают люди.
Их обожают нечеловеческие существа.
Их защищают боги.
Им не навредят огонь, яд или оружие.
Их умы всегда будут радостны.
Их лица будут ясны.
Их ум будет спокоен и умиротворен в момент смерти.
Они переродятся в небесных царствах, благодаря своему
памятованию [о нравственности].
Будда в «Сутре о любящей доброте» из тибетского канона,
перевод Тулку Тондупа
цитата по «The Heart of Unconditional Love» (Shambhala Publications)
38. общие преимущества:
• накопление благого потенциала
• очищение неблаготворных эмоций
• защита от неблаготворной кармы
• сила, уверенность и искусность для того,
чтобы принять счастье и страдание как путь
44. Сострадание
каруна
«Сострадание – мощное состояние ума:
неспособность стерпеть тот факт, что другие
страдают».
Джигме Лингпа
Перевод Padmakara Translations, опубликовано Shambhala Publications
48. подход
от общего
к частному
от равностности
к состраданию
и любви
подход
от частного
к общему
от особой приязни
к охвату всех существ
49. Сопереживающая радость
желание, чтобы существа достигли
беспечального состояния и не расставались с уже
имеющимся счастьем.
«Радость – это восторг от удовольствий и успеха других;
Взращивание желания, чтобы все обладали счастья.
Радость, что ощущаешь, когда существа сами достигают счастья,
И желание того, чтобы они никогда с ним не расставались».
Джигме Лингпа
Перевод Padmakara Translations, опубликовано Shambhala Publications
51. Равностность
ровно-открытое отношение к категориям друзей, врагов и
незнакомцев.
Состояние ума,
свободное от предвзятости, отторжения
и равнодушия.
«Непредвзятость – это свобода от привязанности и
враждебности.
Когда все стороны и группы рассматриваются как равные,
Когда с врагами, друзьями и теми, что не являются ни тем, ни
другим
Со всеми обращаешься c равной добротой».
Джигме Лингпа
Перевод Padmakara Translations, опубликовано Shambhala Publications
53. Четыре безмерных (неизмеримых)
состояния
Любящая доброта
базовое отношение к существам
При виде страданий других
возникает сострадание
При виде счастья других
возникает сорадование
В любом случае мы сохраняем
равностность – равно-открытое уважение
ко всем существам
54. Четыре безмерных и уравновешивание
Если медитация на любви вызывает желание,
следует перенести внимание на равностность.
Если ум становится безразличным и притупленным,
нужно переключиться на сострадание и причины и плоды боли.
Если сострадание соскальзывает к отчаянию,
нужно сосредоточиться на сорадовании.
Но если сорадование становится рассеянным,
нужно медитировать на любви.
и т.д.
56. 4 основных эффекта
Созревающий плод
Обретение благого перерождения и затем просветления
Следствие подобное причине (2 подвида)
«Мы будем активно продолжать практику
и переживать счастье, нетревожимое тяготами».
Обуславливающее следствие
«Мы будем счастливы в приятном месте обитания»
Возрастающий плод
«Сила этих четырех настроев будет возрастать;
И, применительно к двухчастной цели,
Будут обретены все добродетельные качества».
Перевод Padmakara Translations, опубликовано Shambhala Publications
58. четыре великих состояния
маха-каруна, маха-майтри,
маха-мудита и маха-упекша
четыре помысла, подразумевающие
принятие личной ответственности
за благополучие всех существ
59. “Четыре безмерных в четырех
безмерных”
Четыре шага на пути к развитию “великих”
безмерное намерение
безмерное устремление
безмерная решимость
безмерное испрошение
60. Четырехчастная формула великой любящей
доброты
безмерное намерение
Как замечательно было бы, если бы все живые
существа обладали счастьем и причинами счастья.
безмерное устремление
Пусть они обладают счастьем и причинами счастья.
безмерная решимость
Я сам(а) добьюсь того, чтобы они обладали счастьем и
причинами счастья.
безмерное испрошение
Вдохнови меня суметь осуществить задуманное.
61. Четырехчастная формула великого сострадания
безмерное намерение
Как замечательно было бы, если бы все живые
существа были свободны от страданий и причин страданий.
безмерное устремление
Пусть они будут свободны от страданий и причин
страданий.
безмерная решимость
Я сам(а) добьюсь того, чтобы они были свободны от
страданий и причин страданий.
безмерное испрошение
Вдохнови меня суметь осуществить задуманное.
62. Четырехчастная формула великой радости
безмерное намерение
Как замечательно было бы, если бы все живые
существа не расставались с беспечальным блаженством.
безмерное устремление
Пусть они не расстаются с беспечальным блаженством.
безмерная решимость
Я сам(а) добьюсь того, чтобы они не расставались с
беспечальным блаженством.
безмерное испрошение
Вдохнови меня суметь осуществить задуманное.
63. Четырехчастная формула великой равностности
безмерное намерение
Как замечательно было бы, если бы все живые
существа пребывали в равностности, свободной от
привязанности к близким и ненависти к чужим.
безмерное устремление
Пусть они пребывают в этой равностности.
безмерная решимость
Я сам(а) добьюсь того, чтобы они пребывали в этой
равностности.
безмерное испрошение
Вдохнови меня суметь осуществить задуманное.
67. гатха четырех безмерных состояний
Укрепившись в подлинной равностности,
На моменты нейтральные пусть откликаюсь любящей
добротой,
На моменты дискомфорта – состраданием,
На моменты счастья – сорадованием.
Пусть мудрость и благожелательность моего ума
возрастают безгранично и приносят мне и другим
покой и счастье.
68. “По мере того, как мы устраняем все
больше и больше нечистот, загрязнений, ум
становится все чище и чище. Затем
проявляется сострадание. Когда мы
взращиваем медитацию, ум в этот
момент чист, так что вы неотъемлемо
развиваете каруну.
Также, однако, есть и особый способ
развивать её посредством медитации на
любящих мыслях”.
Анагарика Муниндра